Kenwood KVT-827DVD Manual De Instalación

Kenwood KVT-827DVD Manual De Instalación

Monitor con receptor dvd
Ocultar thumbs Ver también para KVT-827DVD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
MONITOR WITH DVD RECEIVER
INSTALLATION MANUAL
MONITEUR AVEC REPTEUR DVD
MANUEL D'INSTALLATION
MONITOR MIT DVD RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACION
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4465-00/00 (EV/E2V)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KVT-827DVD

  • Página 1 KVT-827DVD KVT-727DVD KVT-627DVD MONITOR WITH DVD RECEIVER INSTALLATION MANUAL MONITEUR AVEC REPTEUR DVD MANUEL D'INSTALLATION MONITOR MIT DVD RECEIVER INSTALLATION-HANDBUCH MONITOR MET DVD-ONTVANGER INSTALLATIE HANDLEIDING MONITOR CON RICEVITORE DVD MANUALE DI INSTALLAZIONE MONITOR CON RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALACION MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇAO...
  • Página 2 Accessories ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * KVT-827DVD/727DVD only ..1 ..2 ..4 ..4 English...
  • Página 3: Installation Procedure

    Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the 2WARNING ignition and disconnect the - battery. • If you connect the ignition wire (red) and the 2. Make the proper input and output wire connections battery wire (yellow) to the car chassis (ground), for each unit.
  • Página 4 If you exceed the minimum bend limit, optical fibers within the optical cable may be damaged. An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band (Accessory $). (KVT-827DVD/727DVD only) For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
  • Página 5 Disc Changer etc. (Optional) Accessory 3 (KVT-827DVD/727DVD only) (Green) An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band Connection cable (Accessory $). (KVT-827DVD/727DVD (Included in the disc changer) only) Receiver unit (rear side) Optical input (KVT-827DVD/727DVD only) Connection cable...
  • Página 6 Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the connection as illustrated.
  • Página 7 Connection for AV Equipments (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■...
  • Página 8 Connection for AV Equipments (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) •...
  • Página 9 Installation for Monitor Unit Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Accessory 6 Self-tapping screw Metal mounting strap (commercially available) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place.
  • Página 10: Removing The Unit

    Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 Removal Tool (Accessory 7) and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown Catch in the figure.
  • Página 11 Installation of Remote control unit ■ Install the remote control unit holder (Accessory @). Double-stick tape Remote control holder @ (included) To prevent the Remote control unit from dropping down under your foot, install it using the Remote control unit holder.If the Remote control unit drops down under driving pedals, it will interfere with your driving and may result in a traffic accident.
  • Página 12 Accessoires ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * KVT-827DVD/727DVD uniquement ..1 ..2 ..4 ..4 Français...
  • Página 13: Procédure D'installation

    Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du 2ATTENTION contact et déconnectez la batterie -. • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture sortie de chaque appareil.
  • Página 14 Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. MUTE Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consultez le manuel du système de navigation. (10A) Câble de commande de l’alimentation/ du moteur de l'antenne (Bleu/Blanc) Connectez soit à...
  • Página 15 Changeur de disque etc. Accessoire 3 (en option) (KVT-827DVD/727DVD uniquement) (Vert) Un câble optique (Accessoire 3) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire $). (KVT-827DVD/727DVD Câble de connexion uniquement) (Compris dans le changeur de disque) Récepteur (arrière) Entrée optique. (KVT-827DVD/727DVD uniquement) Câble de connexion...
  • Página 16 Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué...
  • Página 17 Connexion pour les équipements vidéo (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■...
  • Página 18 Connexion pour les équipements vidéo (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) •...
  • Página 19: Installation Du Moniteur

    Installation du moniteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Accessoire 6 Vis taraudeuse Armature de montage métallique (disponibles dans le (disponibles dans le commerce) commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé...
  • Página 20: Retrait Du Moniteur

    Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage Outil de démontage (Accessoire 7) 7 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme Loquet montré sur l’illustration. Crochet 2.
  • Página 21: Installation De La Télécommande

    Installation de la télécommande ■ Installez le support de télécommande (Accessoire @). Adhésif double face Support de télécommande@ (compris) Pour éviter que la télécommande ne tombe sous vos pieds, installez-la en utilisant le support de télécommande. Si la télécommande tombe sous les pédales, cela risque de vous gêner pour conduire et de provoquer un accident.
  • Página 22 Zubehör ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * Nur beim KVT-827DVD/727DVD ..1 ..2 ..4 ..4 Deutsch...
  • Página 23 Installationsverfahren 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie bitte 2ACHTUNG den Zündschlüssel und trennen Sie die --Batterie • Falls sich die Stromversorgung nicht einschaltet (oder falls sie sich ein-, aber sofort wieder 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der ausschaltet), weist das Lautsprecherkabel u.
  • Página 24 Verdrahtung die erforderliche Vorsicht walten, damit das Kabel um einen nicht größeren Radius als 30 mm gebogen wird. Optischer Ausgang Wenn Sie diesen Höchstbegrenzungsradius beim Biegen überschreiten, (nur beim KVT-827DVD/727DVD) Monitor-Gerät kann es zu einer Beschädigung der optischen Fasern im Inneren des optischen Kabels kommen.
  • Página 25 Disc-Wechsler o. Ä. (optional) Zubehör 3 (nur beim KVT-827DVD/727DVD) (grün) Ein optisches Kabel (Zubehör 3) wird unter Verwendung des Kabelbaumbands (Zubehör $) am Chassis befestigt. (nur Anschlusskabel beim KVT-827DVD/727DVD) (im Lieferumfang des Disc-Wechslers enthalten) Receiver-Gerät (Rückseite) Optischer Eingang (nur beim KVT-827DVD/727DVD)
  • Página 26 Anschluss des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte entsprechend 2 oder 3 belegt sind, führen Sie den Anschluss bitte wie dargestellt durch.
  • Página 27 Anschluss für AV-Zubehör (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Vorderer Vorausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■ Hinterer Vorausgang •...
  • Página 28 Anschluss für AV-Zubehör (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Vorderer Vorausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■ Hinterer Vorausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■...
  • Página 29 Installation für das Monitor-Gerät Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen. Zubehör 6 Blechschraube Montagebügel (im Handel erhältlich) (im Handel erhältlich) Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gerät nicht stabil ist, könnte dies zu einer Fehlfunktion führen (beispielsweise könnte der Ton springen).
  • Página 30 Abnehmen des Monitor-Gerätes ■ Abnehmen des Hartgummi-Rahmens (Schließblech) 1. Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs Ausbauwerkzeug (Zubehör 7) einrasten 7 und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. Anschlag Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen Verriegelung senken und nach vorn ziehen. 2.
  • Página 31: Installation Der Fernbedienung

    Installation der Fernbedienung ■ Installieren Sie den Fernbedienungshalter (Zubehör @). Doppelseitiges Klebeband Fernbedienungshalter @ (im Lieferumfang enthalten) Installieren Sie die Fernbedienung unter Verwendung des Fernbedienungshalters, um ein Herunterfallen der Fernbedienung unter Ihre Füße zu verhindern. Falls die Fernbedienung unter die Fahrtpedale fällt, stört sie die Fahrt und kann dadurch zu einem Verkehrsunfall führen. Deutsch...
  • Página 32 Toebehoren ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * Uitsluitend voor KVT-827DVD/727DVD ..1 ..2 ..4 ..4 Nederlands...
  • Página 33 Installatieprocedure 1. Trek de sleutel uit het contactslot en koppel de 2LET OP --aansluiting van de accu los om kortsluiting te • Als de spanning niet wordt ingeschakeld voorkomen. (of ingeschakeld is maar onmiddellijk wordt 2. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder uitgeschakeld), is de luidsprekerkabel mogelijk toestel.
  • Página 34 827DVD/727DVD) Dempingkabel (bruin) Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. MUTE Raadpleeg voor het aansluiten van het KENWOOD- navigatiesysteem de gebruiksaanwijzing van de (10A) navigator. Spanning-/motorantennekabel (blauw/wit) Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van P.
  • Página 35 Discwisselaar enz. (optioneel) Toebehoren 3 (uitsluitend voor KVT-827DVD/727DVD) (groen) Een optische kabel (toebehoren 3) wordt aan een chassis bevestigd met behulp van een bedradingsbundelriem (toebehoren $). (uitsluitend voor KVT- Aansluitkabel (Inbegrepen bij de discwisselaar) 827DVD/727DVD) Ontvanger (achterzijde) Optische ingang (uitsluitend voor KVT-827DVD/727DVD)
  • Página 36 Aansluiten van de ISO-connector De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen maakt. De standaardaansluiting voor de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschreven. Maak de aansluitingen zoals getoond in de afbeelding als de penopstelling van de ISO-connector overeenkomt met de beschrijving in 2 of 3.
  • Página 37 Aansluiting van AV-apparaten (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Preout-uitgangsaansluiting voor • Audio-uitgang links (wit) • Audio-uitgang rechts (rood) ■ Preout-uitgangsaansluiting achter •...
  • Página 38 Aansluiting voor AV-apparaten (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Preout-uitgangsaansluiting voor • Audio-uitgang links (wit) • Audio-uitgang rechts (rood) ■ Preout-uitgangsaansluiting achter • Audio-uitgang links (wit) • Audio-uitgang rechts (rood) ■...
  • Página 39 Installatie voor de monitor Hitteschild of metalen steun Schroef (M4 × 8) (in de handel verkrijgbaar) Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of dergelijke en bevestig op zijn plaats. Toebehoren 6 Zelf-tappende schroef Metalen bevestigingsriem (in de handel verkrijgbaar) (in de handel verkrijgbaar) Controleer of het toestel goed geïnstalleerd is.
  • Página 40 Verwijderen van de monitor ■ Verwijderen van het hardrubber frame (plaatje) 1. Gebruik de klempennen op het gereedschap Uitbouwgereedschap (toebehoren 7) voor het verwijderen 7 en verwijder de twee vergrendelingen onder. Klem Breng het frame omlaag en trek naar voren Vergrendeling zoals u in de afbeelding ziet.
  • Página 41: Installatie Van De Afstandsbediening

    Installatie van de afstandsbediening ■ Plaats de houder van de afstandsbediening (toebehoren @). Dubbelklevende tape Houder van afstandsbediening @ (inbegrepen) Plaats de afstandsbediening in de houder om te voorkomen dat de afstandsbediening valt en onder uw voeten terechtkomt. Als de afstandsbediening onder de rijpedalen valt, wordt u gestoord bij het rijden en kan dit een verkeersongeval tot gevolg hebben.
  • Página 42 Accessori ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * Solo KVT-827DVD/727DVD ..1 ..2 ..4 ..4 Italiano...
  • Página 43: Procedimento Per L'installazione

    Procedimento per l'installazione 1. Per evitare corto circuiti, rimuovere la chiave di 2AVVERTENZA accensione e scollegare la batteria -. • Se si collega il cavo di accensione (rosso) e il cavo 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di della batteria (giallo) al telaio dell'automobile (terra), ingresso e di uscita per ciascuna unità.
  • Página 44 Se si supera il limite si piegatura minimo, le fibre ottiche all'interno del cavo possono danneggiarsi. Un cavo ottico (Accessorio 3) è fissato con un telaio tramite un fascio di cavi (Accessorio $) (solo KVT-827DVD/ 727DVD) Ai fini della sicurezza, assicurarsi di collegare il cavo del sensore di parcheggio.
  • Página 45 (solo KVT-827DVD/727DVD) (verde) Un cavo ottico (Accessorio 3) è fissato con un telaio tramite un fascio di cavi Cavo di collegamento (Accessorio $) (solo KVT-827DVD/ (in dotazione con il multilettore) 727DVD) Unità di ricezione (parte posteriore) Ingresso ottico (solo KVT-827DVD/727DVD)
  • Página 46: Collegamento Del Connettore Iso

    Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all'unità. Il collegamento predefinito per il cablaggio è descritto al punto 1 di seguito. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto al punto 2 o 3, eseguire il collegamento come illustrato.
  • Página 47 Collegamento per l'apparecchiatura AV (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Preuscita anteriore • Uscita sinistra audio (bianco) • Uscita destra audio (rosso) ■...
  • Página 48 Collegamento per l'apparecchiatura AV (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Preuscita anteriore • Uscita sinistra audio (bianco) • Uscita destra audio (rosso) ■ Preuscita posteriore • Uscita sinistra audio (bianco) •...
  • Página 49 Installazione per l'unità monitor Parete antincendio o supporto metallico Vite (M4 × 8) (disponibile in commercio) Piegare le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un utensile simile e fissarle in posizione. Accessorio 6 Vite autofilettante Fascetta di montaggio (disponibile in commercio) metallica (disponibile in commercio)
  • Página 50: Rimozione Dell'unità

    Rimozione dell'unità monitor ■ Rimozione della struttura in gomma dura (escutcheon) 1. Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di Strumento di rimozione (Accessorio 7) rimozione 7 e sbloccare i due fermi sul lato inferiore. Sporgenza Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come Fermo mostrato nell'illustrazione.
  • Página 51 Installazione dell'unità telecomando ■ Installare il supporto del telecomando (Accessorio @). Nastro a doppia aderenza Supporto del telecomando @ (in dotazione) Per evitare che il telecomando cada sotto i piedi, installarlo utilizzando l'apposito supporto. Se il telecomando cade sotto i pedali, interferirà con la guida e può causare un incidente stradale. Italiano...
  • Página 52 Accesorios ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * Sólo para KVT-827DVD/727DVD ..1 ..2 ..4 ..4 Español...
  • Página 53: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de 2ADVERTENCIA encendido y desconecte la batería -. • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), de entrada y salida para cada unidad.
  • Página 54: Conexión

    Cable de silenciador (marrón) Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. MUTE Para conectar el sistema de navegación KENWOOD, consulte el manual de navegación.. (10A) Control de potencia/cable de control de antena del motor (azul/blanco) Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice...
  • Página 55 Cambiador de disco, etc. (optativo) Accesorio 3 (sólo para KVT-827DVD/727DVD) (verde) Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio $). (sólo para Cable de conexión KVT-827DVD/727DVD) (Suministrado con el cambiador de disco) Unidad receptora (lado trasero) Entrada óptica...
  • Página 56: Conexión Del Conector Iso

    Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de cableado se describe más abajo en 1. Si las patillas del conector ISO están dispuestas tal como se describe en 2 o 3, efectúe la conexión de la manera indicada en la figura.
  • Página 57: Conexión Para Equipos Av

    Conexión para equipos AV (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■...
  • Página 58 Conexión para equipos AV (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera •...
  • Página 59: Instalación Para La Unidad Del Monitor

    Instalación para la unidad del monitor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Accesorio 6 Tornillo autorroscante Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está...
  • Página 60: Extracción Del Monitor

    Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de Herramienta de extracción (Accesorio 7) extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Uña Tal como se muestra en la figura, baje el Cierre marco y extráigalo hacia adelante.
  • Página 61: Instalación De La Unidad De Mando A Distancia

    Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el soporte del mando a distancia (accesorio @). Cinta adhesiva por los dos lados Soporte de lmando a distancia @ (suministrada) Para impedir que el mando a distancia caiga bajo sus pie, instálelo utilizando el soporte de mando a distancia.
  • Página 62 Acessórios ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..1 ..2 * Apenas KVT-827DVD/727DVD ..1 ..2 ..4 ..4 Português...
  • Página 63: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a chave da 2ADVERTÊNCIA ignição e desligue o polo - da bateria. • Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e de bateria (amarelo) ao chassis do carro (massa), saída de cada aparelho.
  • Página 64 Se exceder o limite mínimo de dobragem, as fibras ópticas dentro do cabo óptico podem ficar danificadas. Um cabo óptico (acessório 3) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório $). (Apenas KVT-827DVD/ 727DVD) Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento.
  • Página 65 Acessório 3 (Apenas KVT-827DVD/727DVD) (verde) Um cabo óptico (acessório 3) é fixado a um chassis com uma braçadeira Cabo de ligação (acessório $). (Apenas KVT-827DVD/ (Incluído no carregador de discos) 727DVD) Unidade receptora (lado de trás) Entrada óptica (Apenas KVT-827DVD/727DVD) Cabo de ligação...
  • Página 66 Conexão do conector ISO A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões correctamente para evitar danos ao aparelho. A conexão pré-definida da cablagem está descrita em 1 abaixo. Se os pinos do conector ISO forem definidos tal como está...
  • Página 67 Ligação a equipamentos AV (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 VIDEO R-CAM V-IN CENTER FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO [MONO] VIDEO ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■...
  • Página 68: Preout Dianteiro

    Ligação a equipamentos AV (KVT-627DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT R-CAM V-IN FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO VIDEO ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (branco) •...
  • Página 69 Instalação para unidade monitora Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Acessório 6 Parafuso auto-roscante Braçadeira de montagem (disponível no comércio) de metal...
  • Página 70: Retirar O Aparelho

    Remover a unidade monitora ■ Remover a armação de borracha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alheta na ferramenta de Ferramenta de remoção (acessório 7) remoção 7 e retire as duas trancas de baixo. Baixe a armação e puxe-a para frente como Lingueta na ilustração.
  • Página 71 Instalação da unidade de controlo remoto ■ Instale o suporte da unidade de controlo remoto (acessório @). Fita adesiva de duas faces Suporte de controlo remoto @ (incluída) Para evitar que a unidade de controlo remoto caia para baixo dos seus pés, instale-a usando o suporte da unidade de controlo remoto.

Este manual también es adecuado para:

Kvt-727dvdKvt-627dvd

Tabla de contenido