Descargar Imprimir esta página
Kenwood DMX129BT Manual De Instrucciones

Kenwood DMX129BT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DMX129BT:

Publicidad

Enlaces rápidos

• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está
disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Posición de la indicación del nombre del modelo
Consulte "Retirada del marco" (P.20)
Placa de montaje
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DMX129BT Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2023 JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
DMX129BT
MONITOR CON RECEPTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Register Online
B5K-1096_ref_R_Es_01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX129BT

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2 Uso de reproductores de audio/vídeo exteriores ......10 • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con Cámara de visión trasera .................10 KENWOOD Función de aprendizaje del mando a distancia su distribuidor de la dirección ......................11 Ñ...
  • Página 3 Inicio [Guidelines SETUP] Coloque la llave de encendido del coche en la posición ACC. Si selecciona [ON] para [Parking Guidelines], podrá La unidad se pone en marcha, Por favor, lea el aviso ajustar las pautas de aparcamiento. Consulte Para ajustar las pautas de aparcamiento (P.11) y pulse “Agree”...
  • Página 4 Conceptos básicos Conceptos básicos Funciones de los botones del panel Ñ Apagado frontal Pulse y mantenga pulsado el botón <8MENU> . Ñ Ajuste del volumen Pulse el botón <+> ou <–> . 1 Sensor remoto • Recibe la señal del control remoto. 2 8MENU •...
  • Página 5 • Cuando está conectado un [Mirroring] Muestra la pantalla Duplicación.( (P.9) • Cuando está conectado un dispositivo Android con la aplicación “Mirroring OB for KENWOOD” instalada. 4 Cambia a un componente externo conectado a la terminal de entrada AV-IN. (P.10) 5 Muestra la pantalla Manos libres.
  • Página 6 Radio Radio Manejo básico de radio Configuración de radio Pulse el botón<8MENU> . Toque [   ]. Toque [Radio]. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Ñ Pantalla de control de fuente [Auto Store] Busca y guarda automáticamente las 6 emisoras con 1 Muestra información sobre la emisora actual: las señales más fuertes de la banda seleccionada.
  • Página 7 Preparativos Ñ Para la reproducción de video Si los botones de operación no se visualizan en Ñ Conexión de un dispositivo USB la pantalla, toque la pantalla. Retire la tapa del terminal de USB. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción.
  • Página 8 iPhone iPhone Preparativos Operaciones de reproducción Ñ Conexión de iPhone Ñ Controle la música que está escuchando • Para obtener detalles acerca de la conexión de un en la pantalla de control de fuente. iPhone, consulte la página 22. Retire la tapa del terminal de USB. Conecte el iPhone.
  • Página 9 Instale la versión más reciente de la aplicación de la función de duplicación “Mirroring OB for • Puede visualizar la misma pantalla del dispositivo KENWOOD” en su Android. Android en el monitor de la unidad. Retire la tapa del terminal de USB.
  • Página 10 Componentes externos Componentes externos Uso de reproductores de audio/ Cámara de visión trasera vídeo exteriores Para usar una cámara de visión trasera, se requiere la conexión del cable de MARCHA ATRÁS. Para Ñ Inicio de la reproducción conectar una cámara de visión trasera. (P.21) Conecte un componente externo a la terminal Ñ...
  • Página 11 Componentes externos Función de aprendizaje del mando a Ñ Para ajustar las pautas de aparcamiento distancia de la dirección ✎ NOTA • Instale la cámara de retrovisión en la posición correcta, Esta función solo está disponible si su vehículo está de conformidad con el manual de instrucciones equipado con el mando a distancia de la dirección suministrado con la cámara de retrovisión.
  • Página 12 8 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que no sea necesario. (P.12) Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Busque la unidad (“DMX129BT”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Si se requiere un código PIN, introduzca el código PIN (“0000”).
  • Página 13 Bluetooth Reciba una llamada telefónica Realice una llamada telefónica Pulse el botón <8MENU> . Toque [Û]. Toque [TEL]. Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionamiento. • [Ý] : Rechace una llamada entrante. Ñ Operaciones durante una llamada Llamar introduciendo un número telefónico 1) Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas.
  • Página 14 Bluetooth Call by voice 1 Muestra la información del archivo actual. Puede realizar una llamada de voz utilizando la 2 Tiempo de reproducción/Número de archivo función de reconocimiento de voz del teléfono Barra de tiempo de reproducción: Para confirmar inteligente con Bluetooth. la posición actual de la reproducción.
  • Página 15 Control del audio Control del audio Control del ecualizador Puede configurar diversos ajustes como el balance del audio o el nivel del subwoofer. Pulse el botón <AUD> . Pulse el botón <AUD> . Toque [Equalizer]. Consulte lo siguiente para cada método de funcionamiento.
  • Página 16 Control del audio Configuración de altavoz/transición Posición de escucha DTA Pulse el botón <AUD> . Pulse el botón <AUD> . Toque [Speaker / X’over]. Toque [Position DTA]. Toque el altavoz que desea configurar. Toque [Delay]. Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado.
  • Página 17 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia KCA-RCDV340 (accesorio opcional). PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el AUD · que no se pueda mover en caso de frenado u otras DVD·...
  • Página 18 Instalación Instalación Antes de la instalación • Asegure los cables con las abrazaderas de cable y envuelva cinta de vinilo alrededor de los cables que Antes de la instalación de esta unidad, tenga en entren en contacto con los elementos metálicos cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 19 Instalación Ñ Accesorios suministrados para la Instalación de la unidad instalación Ñ Coches japoneses (solo área de venta de Norteamérica y Sudamérica) 6 o 7 Soporte del vehículo (3 m) 6 o 7 (M5 × 6 mm) Ñ Placa de montaje (2 m) 1) Conecte el accesorio 1 a la unidad.
  • Página 20 Instalación Ñ Unidad de micrófono Ñ Retirada del marco 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Use la tecla de extracción (accesorio 2) para micrófono (accesorio 3). extraer las cuatro pestañas (dos en la parte 2) Limpie la superficie de instalación. izquierda, dos en la parte derecha).
  • Página 21 Ñ Conectar los cables a los terminales Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) Contacte con su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Al mando a distancia de la dirección Accesorio 9: Para utilizar la función de mando a distancia en...
  • Página 22 Instalación Ñ Conexión de un iPhone/Android Teléfono inteligente Android Cable USB M4x6 REAR OUT FRONT OUT AV IN 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 iPhone 2 4 6 8 CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN Cable Lightning-USB Accesorio 4 Accesorio 5...
  • Página 23 Acerca de esta unidad Acerca de esta unidad Más información • Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible Ñ Dispositivos USB que pueden utilizarse la reproducción según los tipos o condiciones del Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/ medio o dispositivo.
  • Página 24 Acerca de esta unidad Ñ AV-IN Resolución de problemas No aparece ninguna imagen en la pantalla. Lo que parece ser un problema no siempre es serio. • Encienda el componente de vídeo si no está Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al encendido.
  • Página 25 Acerca de esta unidad Ñ Sección de Bluetooth Especificaciones Tecnología Ñ Sección del monitor : Bluetooth Ver.5.0 Frecuencia Tamaño de imagen : 2,4 – 2,48 GHz : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (W) × 79,7 mm (H) Rango de comunicación máximo : Línea de visión de aprox.
  • Página 26 Acerca de esta unidad Ñ Sección de audio Derechos de autor Potencia máxima (delantera y trasera) Bluetooth® • La marca denominativa y los logos de : 45 W × 4 marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVCKENWOOD Potencia completa de todo el ancho de banda Corporation está...
  • Página 27 Acerca de esta unidad – Redistributions in binary form must reproduce the Ñ FCC CAUTION above copyright notice, this list of conditions and the Changes or modifications not expressly approved by following disclaimer in the documentation and/or the party responsible for compliance could void the other materials provided with the distribution.
  • Página 28 KENWOOD This device contains licence-exempt transmitter(s)/ Products: MONITOR WITH RECEIVER receiver(s) that comply with Innovation, Science and Model Name: DMX129BT Economic Development Canada’s licence-exempt Responsible Party: JVCKENWOOD USA RSS(s). CORPORATION Operation is subject to the following two conditions: 4001 Worsham Avenue, (1) This device may not cause interference.
  • Página 29 Acerca de esta unidad Ñ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.