Naudojimo ir bendrosios saugos
nurodymai
PERSPñJIMAS! Perskaitykite visus
!
saugumo ∞spòjimus ir instrukcijas.
Apsaugos priemonòs turi bti naudojamos tik pagal numatytà
paskirt∞.
Jeigu js ne∞sitikin´, kokios r‰ies apsaugos priemoni˜ jums
reikia darbui atlikti, kreipkitòs patarimo ∞ pardavòjà.
I‰saugokite visus perspòjimus ir nurodymus ateiãiai.
Gaminio negalima perdaryti ar nuimti nuo jo koki˜ nors dali˜,
nebent tai atliekama pagal gamintojo instrukcijas.
Apsaugos priemones visada reikia tinkamai surinkti, pritaikyti
ir priÏiròti pagal gamintojo instrukcijas.
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Bendra informacija: apsauginòs ausinòs
PERSPñJIMAS! Apsauginòs ausinòs gali
!
slopinti ∞spòjamuosius ‰ksnius, pavojaus
ir kitus svarbius signalus. Dòvòdami
apsaugines ausines visada didesn∞ dòmes∞
skirkite aplinkai.
·is gaminys skirtas pagerinti saugos ir darbo sàlygas
triuk‰mingoje aplinkoje. Daugiau informacijos apie triuk‰mo
slopinimà rasite „Technini˜ duomen˜" skyriuje.
Triuk‰mingoje aplinkoje visuomet dòvòkite apsaugines
ausines. Ausines reikia prisitaikyti prie‰ ∞einant ∞ triuk‰mingà
zonà.
Ant sandarinimo Ïied˜ uÏdòjus higienines apsaugos
priemones, gali sumaÏòti apsaugini˜ ausini˜ garso
pralaidumas.
SVARBU! Apsaugini˜ ausini˜ triuk‰mo slopinimo savybò
pastebimai pablogòja, jeigu nesilaikoma gamintojo
rekomenduojam˜ naudojimo ir prieÏiros instrukcij˜.
Bendra informacija: tinklinis apsauginis
skydelis
SVARBU! Tinklinis apsauginis skydelis nòra apsaugini˜ akini˜
pakaitalas. Apsaugokite akis apsauginiais arba saugos
akiniais, kurie atitinka EN 166 standartà.
Tinkliniai apsauginiai skydeliai apsaugo veidà nuo skrendanãi˜
grandininio pjklo pjovimo dulki˜, taãiau negali pakeisti
apsaugini˜ akini˜ ar saugos akini˜.
Tinklinis apsauginis skydelis neapsaugo nuo lydyto metalo
ti‰kal˜, ∞kaitusi˜ objekt˜, skysãio ti‰kal˜ ar elektros keliamo
pavojaus.
MedÏiagos, kurios gali liestis prie naudotojo odos, gali sukelti
alergines reakcijas, ypaã jeigu oda jautri.
Produkto naudojimo vadovas
Surinkimas ir nustatymai
Apsauginòs ausinòs
(1 paveikslas)
Apsaugini˜ ausini˜ tvirtinimas (2–4 paveikslai)
•
Patraukite apsaugin∞ kau‰el∞ Ïemyn ∞ apatin´ padòt∞ ir
kilstelòkite j∞ vir‰un (2–3). Øsprauskite apsauginio kau‰elio
laikikl∞ ∞ angà ‰almo ‰one (4).
Darbinò padòtis (5 paveikslas)
•
Nustatykite apsauginius kau‰elius ∞ patogià padòt∞.
Sandarinimo Ïiedai turi glaudÏiai uÏdengti ausis.
Neutrali padòtis (6 paveikslas)
•
Atitraukite apsaugin∞ kau‰el∞ nuo ausies, kol jis uÏsifiksuos
neutralioje padòtyje. Triuk‰mingoje aplinkoje apsaugines
ausines visada ne‰iokite darbinòje padòtyje.
Transportavimo padòtis (7 paveikslas)
•
Atitraukite ausines ∞ neutralià padòt∞. Tuomet pasukite jas
∞ vir‰˜ iki kitos fiksuotos padòties. ·ioje padòtyje
sandarinimo Ïiedai apsaugomi nuo paÏeidimo ir purvo.
Apsaugini˜ kau‰eli˜ vid˜ taip pat galima i‰valyti ‰luoste.
SVARBU! Apsaugini˜ ausini˜ nespauskite prie ‰almo
korpuso, nes per ilgesn∞ laikà spyruokli˜ spaudimas gali
sugadinti ‰almà ir apsaugines ausines.
Apsaugini˜ ausini˜ dydÏiai ir derinimas prie ‰alm˜
·ios apsauginòs ausinòs patvirtintos naudoti ir jas galima
tvirtinti tik prie ‰i˜ apsaugini˜ ‰alm˜.
Standartiniai ‰almo kau‰eli˜ laikikliai tvirtinami tiesiai prie ‰i˜
‰alm˜:
Apsauginòs
·almo modelis
ausinòs
JSP Invincible MK2
XLS Type 2
EVO
PERSPñJIMAS! Apsaugini˜ ausini˜ ir
!
apsauginio ‰almo komplektai, atitinkantys
EN 352-3 standarto reikalavimus, pagal
dyd∞ skirstomi ∞ skirtingas klases: maÏo
dydÏio (S), vidutinio dydÏio (M) ir didelio
dydÏio (L). Daugumai naudotoj˜ tinka
vidutinio dydÏio komplektai. MaÏi ir dideli
dydÏiai skirti naudotojams, kuriems
vidutinio dydÏio komplektai netinka.
Dydis
L (Ïr. ∞spòjimà
toliau)
–
Lithuanian
49