Ubbink BioPressure II 3000 Manual Del Usuario página 27

Tabla de contenido

Publicidad

= Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 - Käyttöohje
Ongelmat ja niiden ratkaisut:
Ongelma
Mahdollinen syy
6 - 8 viikon jälkeen ei ole havaittavissa vielä
Suodatin ei toimi 24 tuntia päivittäin, se sammutetaan
mitään positiivisia tuloksia.
esim. yöksi.
Suodatusosat on puhdistettu ensimmäisten 6 - 8 viikon
aikana.
Lammen vesi on äärimmäisen likaantunutta.
Vesiarvot eivät ole kunnossa, esim. liian korkea pH-arvo.
Lammen veden happipitoisuus on liian matala.
Lammessa on liian paljon eläimiä.
Suodatin tai UV-C-kvartsilasi on likaantunut.
UV-C-laite ei toimi.
Vesi ei vaihdu sisään-/ulostuloaukkojen
Aseta kytkin asentoon "Puhdistus".
kautta.
Tulo tukkeutunut.
3
Takuu
Myönnämme BioPressure-suodattimille ostopäivästä lukien 3 vuoden takuun, joka koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu edellyttää alkuperäisen ostokuitin esittämistä.
Lisäksi myönnämme Ubbink BioPressure-suodattimille 12-kuukauden puhdasvesitakuun, jolla taataan veden puhtaus ja terveellisyys. Tämä takuu on voimassa 12 kuukautta
ostopäivästä lukien, edellyttäen, ettei lammikkoveden suodatus ole 6 viikkoa BioPressure-suodattimen käyttöönoton jälkeen tuottanut todistettavaa tulosta, erityisesti kelluvan levän
hajoamisen suhteen. Ubbink-puhdasvesitakuun myöntäminen edellyttää, että käyttöohjetta on noudatettu ja suodatettavalle lammikolle on valittu sopiva järjestelmä (BioPressure-
suodatin ja suositeltu pumppu).
Takuun piiriin eivät kuulu:
- UV-C-lampun ja/tai UV-C-laitteen kvartsilasin rikkoutuminen tai vika
- Valitukset, jotka aiheutuvat asennus- ja käyttövirheistä, puutteellisesta hoidosta, jäätymisestä, epäasianmukaisista korjausyrityksistä, voimankäytöstä, ulkopuolisista tekijöistä,
ylikuormituksesta tai vieraista aineista sekä kulumisen aiheuttamista osavahingoista.
Puhdasvesitakuu
Painesuodattimemme BioPressure II on varustettu korkealaatuisella UV-C-laitteella 11 wattia, erikoissuodatusosajärjestelmällä
sekä integroidulla likavedenpoistolla. Tästä syystä voimme antaa sinulla puhdasvesitakuun puhtaasta ja terveellisestä vedestä.
Tämä takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivämäärästä lukien.
Puhdasvesitakuun hyväksikäytölle edellytämme, että
• BioPressure-suodattimen käyttöohjetta on noudatettu ja suodatettavalle lammelle on valittu sopiva järjestelmä (suodatin ja suositeltu pumppu).
• kuudennella viikolla käyttöönotosta lukien ei ole todistettavasti vielä onnistuttu lammen veden suodatuksessa, erityisesti kelluvan levän (vihreä vesi) poistossa.
Mahdollisesti ilmenevien ongelmien suhteen ota yhteyttä laitetta myyvään erikoisliikkeeseen.
Ympäristösuojelu
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden
keräyspisteistä.
Ratkaisu
Anna suodattimen toimia jatkuvasti.
Anna suodattimen toimia ensimmäisten 6 - 8 viikon aikana
puhdistamatta sitä.
Vaihda vesi ja poista siitä leväkasvusto.
Testaa vesiarvot säännöllisesti ja korjaa ne tarvittaessa.
Käytä tuuletuspumppua happihävikin korjaamiseksi.
Ohje: maks. 50 - 70 cm kaloja (kokonaispituus)
per 1000 litran lampitilavuus.
Puhdista asianomaiset osat.
UV-C-lamppu on mahdollisesti viallinen ja se pitää vaihtaa.
Tarkasta verkkoliitäntä.
Aseta kytkin asentoon "Suodatus".
Puhdista se.
q Instrukcja obsługi Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000
Szanowny Kliencie,
Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej jakości produktu z serii filtrów do jezior Ubbink BioBalance.
W instrukcji obsługi otrzymają Państwo ważne wskazówki, które są przydatne podczas montażu, pierwszego uruchomienia i konserwacji filtra ciśnieniowego BioPressure. Prosimy
o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją filtra a także o zapoznanie się z urządzeniem. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne korzystanie z urządzenia. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi!
Zakres dostawy
1 filtr ciśnieniowy BioPressure II z zintegrowanym urządzeniem UV-C
1 uniwersalna końcówka przewodu do węża 40-32-25-19mm, przeźroczysta
2 uniwersalne końcówki przewodu do węża 40-32-25-19mm, czarne
3 uszczelki 1 ½"
1 pierścień śrubowy z zakrętką (szkło)
1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
BioPressure II
3000
Numer artykułu
1355408
Pojemność filtra
10 Litrów
Środek filtrujący
Spezial–Etagenfiltermatte
Ciśnienie
max. 0,49 bar
Źródło promieniowania UV-C
PL-S 5 W
Napięcie sieciowe /częstotliwość
230 VAC / 50 Hz
Długość kabla
4,5 m
Moc UV-C po ok. 5000 godzinach
85%
Numer artykułu wymiennego szkła
1358765
kwarcowego UV-C.
Numer artykułu wymiennej
1355109
żarówki UV-C
Maks. Objętość jeziora
3.000 Litrów
Symbole i możliwe nastawy
Wpuszczanie wody do filtra
Wypuszczanie wody z filtra do jeziora
Wypuszczanie wody w trybie czyszczenia
Przełącznik funkcji „filtrowanie"
Przełącznik funkcji „czyszczenie"
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Promienie UV są niebezpieczne dla oczu i skóry. Źródło promieniowania nie może być uruchamiane gdy zostało wyjęte z obudowy!
UWAGA:
To urządzenie posiada źródło promieniowania UV-C! Niezamierzone uruchomienie lub uszkodzenie obudowy może doprowadzić do emisji
niebezpiecznego promieniowania UV-C. Nawet niewielkie ilości promieniowania UV-C mogą doprowadzić do uszkodzeń oczu lub skóry.
• Zasilenie prądem musi odpowiadać specyfikacjom produktu. Nie należy podłączać urządzenia, jeżeli źródło zasilania nie spełnia wymaganych przepisów! Dalszych informacji może
Państwu udzielić lokalny, certyfikowany elektryk.
• Obieg prądu dla urządzenia UV-C musi posiadać urządzenie różnicowo-prądowe (Fi lub RCD) o zabezpieczającej wartości znamionowej wynoszącej maksymalnie 30 mA.
• Przed każdorazowym zabiegiem (naprawa, instalacja, itp.) należy odłączyć urządzenie UV-C od sieci zasilania!
• Filtr ciśnieniowy wraz z urządzeniem UV-C nie może w żadnym wypadku być uruchamiany pod wodą i musi zostać zainstalowany obok jeziora, tak, aby nie było możliwe jego
zalanie wodą.
• Instalacja filtra ciśnieniowego musi nastąpić w odległości min. 2 m od jeziora a podłączenie do sieci elektrycznej w odległości min. 3,5 m od jeziora lub zbiornika wodnego.
• Nie jest dozwolone otwieranie urządzenia UV-C ani należących do niego części, jeżeli nie jest to wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji obsługi. Dotyczy to również dokonywania
wprowadzania technicznych zmian urządzenia.
• Urządzenie UV-C jest wyposażone w przełącznik bezpieczeństwa, który przy otwieraniu urządzenia automatycznie odłącza zasilanie.
6000
10000
18000
1355409
1355410
1355413
10 Litrów
15 Litrów
25 Litrów
Spezial–Etagenfiltermatte
Spezial–Etagenfiltermatte
Spezial–Etagenfiltermatte
max. 0,49 bar
max. 0,49 bar
max. 0,49 bar
PL-S 9 W
PL-S 11 W
PL-L 18 W
230 VAC / 50 Hz
230 VAC / 50 Hz
230 VAC / 50 Hz
4,5 m
4,5 m
4,5 m
85%
85%
85%
1358766
1358730
1358767
1355110
1355112
1355115
6.000 Litrów
10.000 Litrów
18.000 Litrów

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Biopressure ii 6000Biopressure ii 10000Biopressure ii 18000

Tabla de contenido