Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China
SPR-052710
Impreso en China
4 L Cool Zone Deep Fryer
User Manual
Freidora de 4 L. Zona Fría
Manual de Instrucctiones
MODEL/MODELO
Visit us at www.oster.com
CKSTDFZM70
P.N. 133698 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster CKSTDFZM70

  • Página 1 ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-052710 Visit us at www.oster.com Printed in China Impreso en China P.N. 133698 Rev. A...
  • Página 2: Important Safeguards

    SAVE THESE INSTRUCTIONS • D o not use outdoors. • D o not let cord hang over edge of table or countertop, or touch hot surfaces including the stove. elcome • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Congratulations on your purchase of an OSTER ® Deep Fryer! To learn more about OSTER ® products, please visit us at www.oster.com.
  • Página 3: Parts Identification

    arTs DenTificaTion sing sTer rYer NOTE: Never turn on the fryer with an empty Oil Reservoir. Always use your fryer on Before using your Deep Fryer for the first time, you should become familiar with all of a flat, heat resistant surface. the parts.
  • Página 4: Care And Cleaning

    inTs for esUlTs are anD leaning • F ill the unit with oil between the maximum and minimum capacity lines only. WARNING: Always turn control to OFF then disconnect plug from wall outlet BEFORE disconnecting Sure Release Powercord. • D o not over fill the basket. To achieve quality results deep frying food needs to be surrounded by oil. Too much food causes the oil temperature to drop, resulting in CAUTION: “soggy”...
  • Página 5 NOTE: For replacement Charcoal Odor or Grease Filter, order through our website at 5. Using a narrow slotted screwdriver or pen, gently press www.oster.com or by calling 1-800-334-0759. the recessed reset button on the back of the control box, eplacing THe...
  • Página 6 ecipes Hicken 4 whole boneless, skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine pple riTTers 1 tbsp. chopped onion cup all-purpose flour 1 tbsp. chopped parsley 1 large egg, beaten 3 cups all-purpose flour 4 tbsp. cooking oil tsp. salt 1 cup fine, dry bread crumbs 2 tsp.
  • Página 7: Precauciones Importantes

    Contacte Servicio a Clientes (vea la garantía) para devolverlo para above warranty. su examen, reparación, o ajuste mecánico o eléctrico JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory • E l uso de accesorios no recomendados por el fabricante; Oster pueden ® or otherwise. causar incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Página 8: Enchufe Polarizado

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Figura 1 ienveniDos NOTA: El Elemento de Calefacción de la Zona Fría no debe ser cambiado a no ser que usted inserte el ¡Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER. ® Para aprender más sobre ensamblaje del panel de control en las ranuras para productos OSTER , por favor visítenos en www.oster.com!
  • Página 9 ® PRECAUCIÓN: EL CABLE DE POTENCIA Sure Release es solamente para cuando reiDora De ría sTer se desconecta accidentalmente y no está para ser removido durante el funcionamiento NOTA: Nunca encienda su freidora con el Recipiente de Aceite vacío. Siempre use su normal. Si el cable se desconecta, el usuario debe desenchufar inmediatamente el freidora sobre una superficie plana, resistente al calor.
  • Página 10 • P onga la unidad en OFF. NOTA: Para remplazar los Filtros de Carbón para Olores o los de Grasa, ordénelos • D esenchufe del tomacorriente y permita que la unidad se enfríe completamente. a través de nuestra página Web www.oster.com o llame al 1-800-334-0759. • R emueva el cable magnético Sure Release de la freidora. eemplaZanDo la aTería Del ronómeTro...
  • Página 11: Solución De Problemas

    ijaDo Del oTón De roTección De oBrecalenTamienTo eceTas Puede ser necesario que tenga que fijar el botón de protección de sobrecalentamiento, si la unidad no opera al inicio (la luz indicadora de corriente estará iluminada y el disco UñUelos anZana de la temperatura fijado a la temperatura seleccionada) o si la operación de la unidad parece haberse detenido durante el uso. 3 tazas de harina para todo uso 4 cdas.
  • Página 12: Garantía Limitada De 1 Año

    Garantía Limitada de 1 Año ollo rTio en nmersión Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos cditas de sal Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, tazas de harina para todo uso de taza de leche este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará...

Tabla de contenido