Página 2
Contact Customer Service (see warranty) to return for examination, repair, loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm or electrical or mechanical adjustment. do not use that outlet. • The use of accessory attachments not recommended by Oster ® result in injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS •...
Página 3
arTS DenTiFiCaTion reparing rYer Prior to first use, remove all packaging materials from the exterior and interior of the Before using your Deep Fryer for the first time, you should become familiar with all of fryer. Make sure the fryer is unplugged. Wash the Frying Basket and removable Oil the parts.
Página 4
• Turn timer knob to desired time. • A removable Condensation Trap is located on the top rear of the fryer housing. • After time is up a bell will sound. Lift Frying Basket and hang basket onto basket NOTE: This trap will collect any water that has been condensed on the inside of hook in Oil Reservoir.
Página 5
• Store the covered oil in a cool dark place, for up to three months. Check the oil rYing iMe anD eMperaTUre before using for color, smell, or excessive foaming. Discard the oil if it shows any The frying times in this chart are a guide and should be adjusted to suit the different of these qualities.
Página 6
eCipeS hiCKen 4 whole boneless, skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine 1 tbsp. chopped onion cup all-purpose flour pple riTTerS 1 tbsp. chopped parsley 1 large egg, beaten 3 cups all-purpose flour 4 tbsp. cooking oil tsp. salt 1 cup fine, dry bread crumbs 2 tsp.
Página 7
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante; Oster pueden ®...
Página 8
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cable de alimentación ienveniDoS ¡Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER. ® Para aprender más sobre productos OSTER , por favor visítenos en www.oster.com! ® Depósito de Aceite ®...
Página 9
• Coloque la comida dentro de la Canasta de la Freidora (no apile demasiado la comida). reparanDo SU reiDora para SU USo Cierre la tapa. Baje la Canasta de la Freidora en el Depósito de Aceite. PRECAUCIÓN: Antes de su primer uso, remueva todo material de embalaje del interior y exterior de su Siempre reemplace y cierre la tapa antes de sumergir la comida en el aceite.
Página 10
ADVERTENCIA: No remueva el Depósito de Aceite hasta que la unidad se haya enfriado y liMenTo raDUaCión ieMpo MinUToS esté apagada. Tiras de Pollo 375°F/190°C • Remueva el soporte eléctrico de la parte de atrás del interior de la Freidora. NOTA: El panel de Control debe retirarse antes de que el soporte eléctrico pueda removerse.
Página 11
ijaDo Del oTón De roTeCCión De oBreCalenTaMienTo eCeTaS Puede ser necesario que tenga que fijar el botón de protección de sobrecalentamiento, si la unidad no opera al inicio (la luz indicadora de corriente estará iluminada y el disco de la temperatura fijado a la temperatura seleccionada) o si la operación de la unidad parece UñUeloS anZana haberse detenido durante el uso.
Página 12
Garantía Limitada de 1 Año ollo rTio en nMerSión Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos cditas de sal Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, tazas de harina para todo uso de taza de leche...