Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights
reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China
SPR-050710
Impreso en China
3 L Immersion Deep Fryer
User Manual
Freidora de Inmersión de 3 L
Manual de Instrucctiones
MODEL/MODELO
Visit us at www.oster.com
CKSTDFZM53
P.N. 140341

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oster CKSTDFZM53

  • Página 1 ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-050710 Visit us at www.oster.com Printed in China Impreso en China P.N. 140341...
  • Página 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS • D o not use outdoors. • D o not let cord hang over edge of table or countertop, or touch hot surfaces including the stove. elCoMe • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Congratulations on your purchase of an OSTER ® Deep Fryer! To learn more about OSTER ® products, please visit us at www.oster.com.
  • Página 3 arTS DenTiFiCaTion reparing rYer Prior to first use, remove all packaging materials from the exterior and interior of the Before using your Deep Fryer for the first time, you should become familiar with all of fryer. Make sure the fryer is unplugged. Wash the Frying Basket and removable Oil the parts.
  • Página 4 • T urn fryer to desired temperature position. WARNING: Do not remove Oil Reservoir until the unit has cooled and is • T urn Timer knob to “ON” position. Power Light will turn on. unplugged. • R eady light will turn on when oil is pre-heated. Press the Open Lid button and place • R emove power strip from the interior of the back of the fryer. Frying Basket onto basket hook inside Oil Reservoir behind Control Panel. NOTE: Control Panel must be removed before the Power Strip can be removed.
  • Página 5 • S tore the covered oil in a cool dark place, for up to three months. Check the oil rYing iMe anD eMperaTUre before using for color, smell, or excessive foaming. Discard the oil if it shows any of The frying times in this chart are a guide and should be adjusted to suit the different these qualities.
  • Página 6 eCipeS HiCKen 4 whole boneless, skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine 1 tbsp. chopped onion cup all-purpose flour pple riTTerS 1 tbsp. chopped parsley 1 large egg, beaten 3 cups all-purpose flour 4 tbsp. cooking oil tsp. salt 1 cup fine, dry bread crumbs 2 tsp.
  • Página 7 Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. su examen, reparación, o ajuste mecánico o eléctrico JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or • E l uso de accesorios no recomendados por el fabricante; Oster ® pueden otherwise.
  • Página 8 Trampa de GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Condensación Tim e Tim e Soporte de Cordón ienveniDoS desmontable/ Soporte ¡Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER. Para aprender más sobre ® eléctrico productos OSTER ® , por favor visítenos en www.oster.com! ®...
  • Página 9 • C oloque la tapa en la unidad sobre las guías de la bisagra en la parte posterior de la freidora. reparanDo SU reiDora para SU USo • A segúrese de que la freidora esté Apagada (OFF) e introduzca el enchufe en un Antes de su primer uso, remueva todo material de embalaje del interior y exterior de su tomacorriente AC de 120 voltios. freidora. Asegúrese de que la freidora esté desenchufada. Lave la Canasta de la Freidora y el • Gire la freidora a la posición deseada de temperatura. Depósito removible de Aceite en agua caliente jabonosa. Limpie cuidadosamente la Zona Fría • G ire el botón del Marcador de Tiempo a la posición de Encendido (ON). La luz indicadora del elemento de calentamiento con una tela húmeda. Seque todas las partes completamente. Vea de corriente se encenderá.
  • Página 10 • R emueva la canasta de la Freidora. Lave la canasta de la Freidora en el lavaplatos con ieMpoS reír Y eMperaTUra agua caliente jabonosa. Enjuague y seque con una toalla cuidadosamente. Los tiempos para freír en este cuadro son una guía y deben ser ajustados de acuerdo a las • Levante el Panel de Control del frente de la Freidora. diferentes cantidades o grosores de los alimentos y de acuerdo a su propio gusto. • L evante cuidadosamente el Depósito de Aceite hacia arriba y hacia fuera del exterior El tiempo de precalentamiento para que la freidora alcance la temperatura deseada es de 7 - de la cavidad sujetando el borde del tazón . Guarde en un contenedor hermético. Vea...
  • Página 11 • G uarde el aceite cubierto en un lugar frío y oscuro por no más de tres meses. Revise el eCeTaS cambio en el color u olor, o espuma excesiva en el aceite antes de usar. Deseche el aceite si muestra alguna de estas características. UñUeloS anZana ijaDo Del oTón De roTeCCión De oBreCalenTaMienTo Puede ser necesario que tenga que fijar el botón de protección de sobrecalentamiento, si 3 tazas de harina para todo uso 4 cdas.
  • Página 12 Garantía Limitada de 1 Año ollo rTio en nMerSión Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos cditas de sal Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, tazas de harina para todo uso de taza de leche...