Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias para comprando este producto.
Lea este manual con cuidado para aprender como operar
y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría
en lesiones personales o daño a equipo.
Este manual debe considerar una parte permanente de su
máquina y debe quedar con máquina cuando venderla.
Medidas en este manual se dan en sistema métrico y en
equivalentes de unidades de Estado Unidos. Use sólo
partes y cierres de reemplazar correctos. Cierres métricos
y pulgadas necesitarian un tirón especial de métrico o
pulgada.
Lados de mano derecha y mano izquierda se determinan
de que da al fin de máquina.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, que el Estado de California conoce a
causar cáncer y defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Manual del Operado
Introducción
El número de serie está situada en sección de
especificaciones o números de identificación. Escriba
correcta todos números para ayndaría en encontrar la
máquina si sea robado. Su concesionario también necesite
estos números cuando ordenaría partes. Ponga números
de identificación en lugar seguro atuera de máquina.
Garantía provece de concesionario para quien opere y
mantenga su equipo como describido en este manual.
Este manual está explicado en certificado de garantía que
se vea en este manual.
Esta garantía provece la seguridad que su concesionario
daría garantia de productos donde defectos aparecen
durante tiempo de garantia. Debe abusar al equipo o
cambios para modificar la función atrás de especificaciones
de fabrica la garantia será vació.
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M CM-1400-0MEC

  • Página 1 Introducción Gracias para comprando este producto. El número de serie está situada en sección de especificaciones o números de identificación. Escriba Lea este manual con cuidado para aprender como operar correcta todos números para ayndaría en encontrar la y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría máquina si sea robado.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Materias Pagiña Seguridad ............... 67 Mandos ..............75 Preparación de lavadora ........76 Operación de lavadora .......... 80 Localización de fallas ..........86 Servicio ..............88 Almacenamiento ............. 90 Especificaciónes ............ 92 Accesorios ............... 93 Garantia ..............95 Toda información, ilustraciónes, y especificaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad R E C O N O Z C A I N F O R M A C I Ó N SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando mire este símbolo en la máquina o manual, sea alerta de posbildad o potencia de graves personales.
  • Página 4: Proteja En Contra De Rocío De Presión Alta

    PROTEJA EN CONTRA DE ROCÍO DE PRESIÓN ALTA Rocío de boquillas de presión altas se puede penetrar el piel y causando lesiones graves. Mantengase rocio de contactando con manos o cuerpo. Requiera cuidado medico de emergencia si ocurriera un accidente y el rocío parece haber penetrado el piel.
  • Página 5: Detergentes

    Lea la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) provista con su detergente Mi-T-M y todas las etiquetas de los detergentes. Observe todas instrucciones apropiados acerca de la preparación, uso, seguridad, y transporte, mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños y animales.
  • Página 6 A D V E R T E N C I A S I M P O R T A N T E S D E SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las precauciones basicas consiguentes: 1.
  • Página 7: Inspecciones Lavadora De Presión Alta

    PREPARE PARA EMERGENCIAS Mantenga primeros auxilios y extinguidor cerca. Mantenga números de emergencia para doctores, servicio de ambulancia, hospital, y departamento de fuego cerca de telefono. Sea preparado si un fuego empiece. INSPECCIONES LAVADORA DE PRESIÓN ALTA Asegúrese todas tapas, guardias, y escudos están en lugar.
  • Página 8 MUESTRAS DE SEGURIDAD WARNING ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROCUCION. NO QUITE ESTA ETIQUETA. RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG. 1. Conecte solamente a una toma corriente que está bien fundado. No quite 1. Connect only to a properly grounded outlet. Do not la pata de conexión de la tierra.
  • Página 9 CAUTION PRECAUCION 1. To reduce the risk 1. Lea cuidadosamente of injury, read el manual del operator's manual operador antes de carefully before usar. using. 2. El revolver rociadora 2. Spray gun can kick puede retroceder back. Hold with violentemente. both hands.
  • Página 10 WARNING ADVERTISSEMENT RISQUE D' ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE •Brancher seulement á une prise correctement mise á la terre. Ne pas enlever la broche de mise á la terre. •Vérifier le cordon avant l'utilisation. Ne pas utiliser le cordon s' il est endommage.
  • Página 11: Mandos

    Mandos MANDOS A--Interruptor de ON/OFF D--Instalacion de entrada G--Manguera de J--Pistola B--Manivela de agua detergente K--Manguera de descarga C--Salida de presión alta E--Cordón de H--Varita de boquilla alimentación I--Gatillo de pistola F--Interruptor de circuito de falla a tierra Manual del Operado...
  • Página 12: Preparando La Lavadora

    Preparando la lavadora REQUISITOS ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN: Para quite electrocucion, conecte lavadora a recipiente eléctrico de tierra correct. No use una adaptadora o quite punta tercera. Asegúrese conexión hacia cordón eléctrico de lavadora y recipiente queden secas. La necesidades eléctricas según tienen que satisfacer: 1.
  • Página 13 Preparando la lavadora REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ENTRADA DE AGUA 1. Suministro de entrada de agua tenga que estar en minímo de 20PSI (1.4 barra) Tratando operar la lavadora con menos de suminstro de agua adecuado causaría daño rapído de embalajes, válvulas y cojinetes que corten mucho la vida de bomba.
  • Página 14 Preparando la lavadora REVISE ACEITE DE BOMBA 1. Quite tapón de envío y iinstale tapón de ventilación (A) en bomba. 2. Revise aceite en bomba. Con la máquina en una superficie plana, el aceite debe llenar el vaso 1/2 lleno para ver el nivel de aceite (B).
  • Página 15: Conecte Mangueras Y Cebado De Bomba

    Preparando la lavadora CONECTE MANGUERAS Y CEBADO DE BOMBA 1. Arrandela manguera con pantalla (A) está sujetar entre fin de pareado de manguera latón. NOTA: Pantalla cónica en lavadora (A) debe sobresalir de pareado y entre flujo de manguera de entrada. IMPORTANTE: Si lavadora debe estar conectado a agua de sistema de pozo use 851-0207 filtro de entrada de agua (A).
  • Página 16: Operando La Lavadora

    Operando la lavadora ENCENDIENDO MOTOR IMPORTANTE: Para pervenir posiblidad de daño a bomba, no permita bomba de lavadora a correr en bypass (con suelte de gatillo de pistola) por más de 3 minutos. El interruptor ON/OFF de lavadora es un interruptor mecedora que incluye ruptura de circuito para protección en contra de sobrecarga eléctrica del motor.
  • Página 17 Operando la lavadora LA BOQUILLA DE 0° (ROJO) Esta es una boquilla de explosión. Repartir un corriente muy concentrado de agua. IMPORTANTE: Tenga cuidado para evitar la especulación de madera o daños a las superficies frágiles. Usos recomendados son: -Manchas fuertes de concreto, manpostería, aluminio y acero. -Eliminación de hierbas de grietas de aceras.
  • Página 18: Limpiando Superficies Horizontales

    Operando la lavadora LIMPIANDO SUPERFICIES HORIZONTALES Mueva vara de boquilla de un lado a Operando la lavadora. Aplique rocío directo en un angulo para forzar escombros adelante y a fuera de área limpiado. 8" - 10" Mantenga fin de boquilla 8 a 10 pulgadas de superficies (20-25 cm) depende de material para guitar y presión de boquilla y use golpes despacios y coincidios.
  • Página 19 Operando la lavadora QUITANDO PINTA IMPORTANTE: Recuerda que rocío de presión alta puede romper maderas suaves u toros materiales u además de aflojar lechada. 1. Ponga fin de boquilla en posición de presión alta y diseño de rocío estrecho. 2. Aplique rocío a angulo de 45° sobre 4 a 12 pulgadas de superficie.
  • Página 20: Limpieza Con Detergentes

    Operando la lavadora LIMPIEZA CON DETERGENTES Consulte “Precauciones de limpieza con detergente” p. 4 antes de trabajar con detergentes. Asegúrese de usar vestimenta protectora de seguridad. Prepare la solución detergente según las instrucciones de la etiqueta. Nunca bombee ácidos, fluidos o solventes alcalinos, abrasivos a través de la unidad.
  • Página 21 Operando la lavadora APAGADO IMPORTANTE: Procedimientos de apagado debe conservar en el fin de cada operación de limpiando. 1. Si use detergente, ponga malla de entrada de detergente en agua limpie y opere gatillo para aplique agua por tiempo de tres minutos. Este limpiará sistema de detergentes y ayudará...
  • Página 22: Localización De Fallas

    Localización de Fallas Síntoma Problema Solución La boquilla no descarga cuando Suministro de agua inadecuado. Asegúrese de que la manguera se acciona el mecanismo del tenga 3/4” (19,05 mm) de diámetro gatillo. y que el suministro de agua esté abierto. Presión de agua baja La manguera de entrada de agua está...
  • Página 23 Localización de Fallas Síntoma Problema Solución El motor se apaga - se activa Interrupción de potencía. Recolque GFCI. Si problema continue el GFCI. consulte su centro de servicio o tenga el sistema eléctrica revisar de electricista calificado. Corto eléctrico en cordón eléctrico Recolque GFCI.
  • Página 24: Servicio

    Servicio LIMPIANDO DE ENTRADA DE AGUA PRECAUCIÓN: Desconecte cordón eléctrico de recipiente antes de limpiando pantalla de entrada de agua. IMPORTANTE: No opere lavadora con pantalla de entrada de agua. Materiales extrañjeros entrarían y darían daño a bomba o válvulas. Inspeccione pantalla de entrada de agua (A) (en instalación de latón) periódicamente para acumulación de suciedad, escala, polvo.
  • Página 25: Revisando Nivel De Aceite De Bomba De Agua

    Servicio REVISANDO NIVEL DE ACEITE DE BOMBA DE AGUA IMPORTANTE: Si aceite sea blanco o espumado, agua está en embalse de aceite. Cambie aceite. NOTA: Agua en aceite ocurrivía como un resulto de rocío o condensación. Aceite lechanda no es indicador de mal función de bomba.
  • Página 26: Almacenamiento

    Almacenamiento Servicio ALMACENAMIENDO LA LAVADORA IMPORTANTE: Proteja lavadora de tempuraturas en- frias. Si unidad experimentará condicio- nes de enfriar, bomba tiene que llenar con anticongelante para prevenir rajando de colector de bomba y válvula de descarga porque expansión de agua. Desaguando sólo no quitará...
  • Página 27 Almacenamiento Q U I T A N D O L A V A D O R A ALMACENAMIENTO IMPORTANTE: Antes de encediendo la unidad descongelarse algo hielo de vara, pistola o manguera. 1. Conecte y abra suministro de agua. Aprete gatillo en pistola.
  • Página 28: Especificaciónes

    Especificaciónes ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN Bomba de agua.............. 1.50 GPM (5.68 L/min) 1400 PSI (96 Barra) (9652 kPa) a bomba Motor eléctrico ............... 120 voltios, 13.5 amperios, fase sencillo, 60 Hertz, 1.5 HP, 1725 RPM, reajuste manual termal-protegido. Requísito de potencia de eléctrico ......... Voltaje al suministro de potencia con lavadora corriendo tiene más que 108 VAC.
  • Página 29: Accesorios

    Accesorios MANGUERA DE PRESIÓN ALTA: 15-0277 IMPORTANTE: No use más de una manguera de extensión. La restricción más alta causará válvula de descargar par funcionar todo el tiempo. Una más manguera de presión puede conectar a manguera que existir. Este permite que el operador puede mover alrededor una distancia más grande sin moviendo la unidad.
  • Página 30: Boquilla Giratoria Con La Lanza

    Accessories CEPILLA GIRATORIA: 50-0179 Presión de agua y flujo actuar en contra de engranajes para girar los cepillos. Cuando usar con el sistemo de detergente, el cepillo fregar la suciedad afuera. BOQUILLA GIRATORIA CON LA LANZA: 18-0369 - 1.20 milímetro 18-0370 - 1.25 milímetro 18-0371 - 1.40 milímetro La boquilla giratoria de presión alta provece un rócio 0°...
  • Página 31: Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por un (1) año a partir de la fecha original de compra: Bomba de Alta Presión...
  • Página 32 Manufactured by Mi-T-M 50 MI-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Manual del Operador...

Tabla de contenido