Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

(GRAINGER ITEM #1TDJ2-1TDJ6)
MANUFACTURED FOR W.W. GRAINGER INC.
 GP-SERIES Operator's Manual 
Copyright 2005 Mi-T-M Corporation
©
OPERATION MANUAL FOR
GP-SERIES
COLD WATER
DIRECT DRIVEN
PRESSURE WASHER
FOR CUsTOMER sERvICE CAll
1-800-648-8478
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the
pressure washer and must remain with this unit!
®
 Form #37-0996-E/S-0607 


Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M GP Serie

  • Página 1 MANUFACTURED FOR W.W. GRAINGER INC. FOR CUsTOMER sERvICE CAll 1-800-648-8478 CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the pressure washer and must remain with this unit!  GP-SERIES Operator’s Manual  Copyright 2005 Mi-T-M Corporation                ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..........................3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS.....................4-7 RISK OF EXPLOSION OR FIRE  ..................... 4 RISK OF ASPHYXIATION ....................... 5 RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY ..............5 RISK OF ELECTROCUTION OR ELECTRICAL SHOCK ............... 5 RISK OF BURNS  ..........................6 RISK OF BURSTING  ........................6 RISK FROM MOVING PARTS ......................6 RISK OF BODILY INJURY ......................7 FEATURES ..........................8, 10 SAFETY DECALS ........................9, 11 INSTALLATION &...
  • Página 3: Introduction

    This operator’s manual was compiled for your benefit. By reading and following the simple safety, installation, operation, maintenance and troubleshooting steps described in this manual, you will receive years of trouble free operation from  your new pressure washer.  The contents of this manual are based on the latest product information available at the  time of publication.  Mi-T-M reserves the right to make changes in price, color, materials, equipment, specifications or ® models at any time without notice. ! IMPORTANT ! These paragraphs are surrounded by a “SAFETY ALERT bOX”.
  • Página 4: Important Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS Warning:  When using this product, precautions should always be observed, including the following. READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD RISK OF Serious injury or death may occur  Always operate pressure washer in  a  from normal sparks in the engine  well ventilated area free of flammable EXPLOSION OR FIRE ignition system or engine exhaust/ vapors, combustible dust, gases or other  muffler. combustible materials. Do not store the pressure washer near  an open flame or any equipment such as a stove, furnace water heater, etc. which  utilizes a pilot light or sparking device. Do not use this pressure washer to spray  flammable material! Do not smoke while filling engine fuel tank.
  • Página 5: Potential Consequence

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD RISK OF Serious injury or death may occur  This  pressure  washer  was  designed  for  outdoor use only.  Never operate this pressure  from inhaling engine exhaust or  ASPHYXIATION washer  in  an  enclosed  area.   Always  make  dangerous vapors. The engine  certain  there  is  adequate  ventilation  (fresh  exhaust from this product contains  outside  air)  for  breathing  and  combustion.    This ...
  • Página 6: Risk Of Burns

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD Serious injury could occur from  Never allow any part of your body to  RISK OF bURNS touching the engine muffler. This contact the engine muffler or adjacent area can remain hot for some  areas. time after the pressure washer is  shutdown.                RISK OF bURSTING Serious injury may occur from a  Never make adjustments to the factory set  pressure washer malfunction or  pressures.
  • Página 7: Risk Of Bodily Injury

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION Serious injury or death may occur  RISK OF bODILY INJURY SEEK EMERGENCY MEDICAL CARE if you are  using cleaning agents and the spray appears  from detergents contacting the  to have penetrated the skin!   DO NOT TREAT  skin.  AS  A  SIMPLE  CUT!!    Be  prepared  to  tell  a  physician exactly what kind of detergents you  were using by reading the Material Safety Data  Sheet  (MSDS) provided with your detergent.  Never  use  any  solvents  or  highly  corrosive  detergents  or  acid  type  cleaners  with  this  pressure washer.
  • Página 8: Features

    FEATURES FEATURES LISTING .  Decal-Warning/Caution/Operating  E/S  0.  Water Outlet    2.  Decal-Warning:  Engine Fuel  E/S  .  Water Inlet 3. Decal-Warning: Muffler Hot E/S 12. Detergent Hose 4.  Engine  3.  Water Inlet Strainer 5.  Oil Fill  4.  High Pressure Discharge Hose 6.  Pump  5.  Gun Assembly     7.  Adjustable Unloader Knob  6.  Wand 8.  Thermal Relief Valve  7.  Decal-Warning Risk of Injection E/S 9. ...
  • Página 9: Safety Decals

    SAFETY DECALS !!!DO NOT REmOvE sAFETy DECAls FROm UNIT UNlEss REplACING WITh mOsT CURRENT sAFETy DECAl!!! Reference #3  Decal:  Caution-Engine Fuel  (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCION RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE No ponga combustible cuando  Do  not  add  fuel  when  el producto este en operacion.   product is operating.  Allow  Permita que el motor se enfrie  engine  to  cool  for  two  (2)  por 2 minutos antes de  minutes before refueling.  reablastecer de combustible. 34-0599-E/S-030600-ENG Reference #14 Decal: Warning-Muffler Hot (Part #34-0598) WARNING ADVERTENCIA RISK OF BURNS...
  • Página 10 FEATURES FEATURES LISTING .  Decal-Warning/Caution/Operating  E/S    0.  Water Inlet  2.  Decal-Warning:  Engine Fuel  E/S      .  Water Inlet Strainer  3.  Engine              2.  Detergen Hose with Strainer  4. Decal-Warning: Muffler Hot E/S Water Outlet 5.  Oil Fill              4.  High Pressure Discharge Hose 6. ...
  • Página 11 SAFETY DECALS !!!DO NOT REmOvE sAFETy DECAls FROm UNIT UNlEss REplACING WITh mOsT CURRENT sAFETy DECAl!!! Reference #3  Decal:  Caution-Engine Fuel  (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCION RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE No ponga combustible cuando  Do  not  add  fuel  when  el producto este en operacion.   product is operating.  Allow  Permita que el motor se enfrie  engine  to  cool  for  two  (2)  por 2 minutos antes de  minutes before refueling.  reablastecer de combustible. 34-0599-E/S-030600-ENG Reference #14 Decal: Warning-Muffler Hot (Part #34-0598) WARNING ADVERTENCIA RISK OF BURNS...
  • Página 12: Installation & Preparation

    -DO NOT OPERATE IN AN ENCLOSED AREA. USE THIS 6.  Once properly installed, check the oil sight glass on the pump crankcase.    PRODUCT ONLY IN WELL Be certain the oil level is in the center of the sight glass before each use.  If  VENTILATED AREAS! the level appears to be low, use SAE75W-90 for WP-2000 and WP-2400.    -THE EXHAUST FROM THE For all other WP-Series machines, use Mi-T-M  pump oil #AW-4085-006.    ® ENGINE CONTAINS CARbON DO NOT OVERFILL! MONOXIDE, A POISONOUS, ODORLESS AND INVISIbLE GAS. bREATHING THIS GAS CAN CAUSE SERIOUS INJURY, ILLNESS &...
  • Página 13: Nozzle Review

    INSTALLATION & PREPARATION WARNING NOZZLE REVIEW: RISK OF INJECTION CAUSING Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to change  SEVERE INJURY! the spray pattern or  use the detergent feature.  When using Quick Connects  NEVER LOOK DIRECTLY AT THE (Q.C.), be certain the connection is securely locked.  If not, the high pressure  NOZZLE ORIFICE UNLESS IT IS DISCONNECTED FROM THE water may shoot the nozzle from the wand, causing severe injury or serious  GUN/WAND ASSEMbLY! damage.  To determine spray fan, refer to the actual number stamped on the  nozzle. The first two digits indicate the spray fan in degrees, i.e.; 15=15°, CONNECTION OF Q.C.
  • Página 14: Water Supply

    2  Check the water inlet strainer to ensure it is clean and free of any obstructions.    As a strainer becomes obstructed, it restricts proper flow of water to the pump.  This can result in cavitations which will cause premature failure of  pump packings.   a.  Using a screw driver, remove the screen from the water inlet. b.  Clean or replace with Mi-T-M #9-000 if necessary.  3.  Connect the hoses. a.  Connect  one  end  of  the  water  supply  hose  to  the  water  inlet  of  the  unit.   b.  Connect the other end of the hose to your pressurized water supply.
  • Página 15: Pre-Start Inspection Procedures

    INSTALLATION & PREPARATION PRE-START INSPECTION PROCEDURES: Before starting the unit, perform the following procedures: .  Check the oil level in the pump and engine. 2.  Inspect the water inlet strainer.  Clean or replace if necessary.  See “Water  Supply”, #2, pg. 4. 3.  Check all hose connections to ensure they are securely tightened.  See  “Water Supply”, #3, pg. 4. 4.  Inspect for system fuel leaks.  If a fuel leak is found, DO NOT START UNIT!    See “Risk of Explosion or Fire”, pg. 4.  Be sure that all damaged parts are  replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation  of the unit.  If you require service, contact Customer Service. 5.  Inspect high pressure hoses for kinking, cuts and leaks.  If a cut or leak  is found, DO NOT USE HOSE!  Replace hose before starting unit.  See  “Risk of Injection” pg. 5.  Be sure that all damaged parts are replaced and  that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit.    If you require service, contact Customer Service. END OF PREPARATION INSTRUCTIONS WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PRESSURE WASHER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND...
  • Página 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: .  It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water  CAUTION supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict RISK OF UNIT DAMAGE. the hose, creating tight loops if the hose is not straight. bE CERTAIN THE NOZZLE ASSEMbLY IS NOT CONNECTED NOTE: The nozzle assembly should NOT be connected to the gun assembly TO THE UNIT WHILE PRIMING at this time.
  • Página 17: Cleaning With Detergents

    OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING WITH DETERGENTS: .  Prepare detergent solution according to label directions.  Never pump  acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit. 2.  Some units are equipped with adjustable detergent knobs.  Locate the  clear vinyl hose which leads to the pump head.  a.  If your injector is equipped with an adjustment knob on the pump  head, you may adjust the amount of detergent desired by turning  the knob completely counterclockwise to set at the maximum siphon  rate. b.  If your injector is not equipped with an adjustment knob, the detergent  ratio is preset and cannot be adjusted. 3.  Fully immerse the detergent strainer into the detergent solution. 4.  With the trigger gun locked in the “OFF” position, securely quick-connect  the detergent spray nozzle (#6540° BLACK) into the end of the wand. NOTE: This injection system is designed to apply detergents under low pressure only.
  • Página 18: Storage & Maintenance

    Once the initial oil change has been completed, it is recommended  the  oil  be  changed  every  3  months  or  250  hour  intervals.    If  oil  appears  dirty  or  milky,  changes  may  be  required  at  a  greater  frequency.  Use Mi-T-M pump oil #AW-4085-006. Fill only to the  center of the oil sight glass.  DO NOT OVERFILL! NOZZLES: Water flow through the spray nozzle will erode the orifice, making it larger, resulting in a pressure loss.  Nozzles should be replaced ...
  • Página 19: Winterizing

    STORAGE & MAINTENANCE WINTERIZING: For storage and transportation purposes in subfreezing ambient temperatures,  it will be necessary to winterize this unit.  This unit must be protected to the  lowest incurred temperature for the following reasons: WARNING 1. If any part of the pumping system becomes frozen; excessive pressure RISK OF UNIT bURSTING! may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in  possible serious injury to the operator or bystanders.  DO NOT STORE/OPERATE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT! 2.  The pumping system in this unit may be permanently damaged if frozen.  FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY WARRANTY. If you must store your unit in an area where the temperature may fall below  32°F, you can protect your unit by following the procedure outlined below. .  Gather the following items: a. ...
  • Página 20: Troubleshooting

      Change pump oil.  Fill to proper                        level.    Oil leaking from unit.      Worn seals or o-rings      Contact Mi-T-M Customer Service.  Detergent will not siphon into     Detergent strainer is not completely  Check, submerge if necessary.  Low Pressure Detergent mode.    submerged in detergent solution.              Detergent strainer obstructed.    Inspect, clean or replace.          ...
  • Página 21: Statement Of Warranty

    STATEMENT OF WARRANTY GP-SERIES Mi-T-M  warrants  all  parts,  (except  those  referred  to  below),  of  your  new  GP-Series  pressure  washer  to  be  free  from  defects  in  materials  and  workmanship  during  the  following periods:   For One () Year from the date of original purchase:     High Pressure Pump     Base Assembly  ...
  • Página 22 22    GP-SERIES Operator’s Manual...
  • Página 23 NOTES GP-SERIES Operator’s Manual...
  • Página 24 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ...........................25 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............26-29 RIESGO dE ExPlOSIón O IncEndIO ................26 RIESGO dE aSfIxIa ......................27 RIESGO dE InyEccIón O lESIón POR cORtaduRa SEvERa ........27 RIESGO dE ElEctROcucIón O chOquE EléctRIcO ..........27 RIESGO dE quEMaduRaS ...................27 RIESGO dE ExPlOSIón ....................28 RIESGO POR PIEzaS En MOvIMIEntO ...............28 RIESGO dE lESIónS .....................29...
  • Página 25: Introduccion

    El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-t-M se reserva el derecho de efectuar cambios en ®...
  • Página 26: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión PElIGRO: deben observarse siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes. PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIóN Pueden ocurrir lesiones graves o Siempre opere la lavadora en una área bien ventilada libre de RIESGO fatales ocasionadas por chispas vapores inflamables, polvo combustible y gases o materiales...
  • Página 27: Riesgo De Asfixia

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIóN Pueden sufrirse lesiones graves o fatales RIESGO DE ASFIxIA Esta lavadora a presión fue diseñada para uso externo como consecuencia de la inhalación de únicamente.
  • Página 28: Riesgo De Quemaduras

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIóN RIESGO DE Pueden producirse lesiones graves nunca permita que ninguna parte de su cuerpo haga contacto si se toca el motor de gasolina, el con el motor de gasolina, el silenciador o el intercambiador QUEMADURAS silenciador o el intercambiador de...
  • Página 29: Riesgo De Lesiones

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIóN RIESGO DE LESIONES Pueden ocurrir lesiones graves o fatales ¡BuSquE atEncIón MédIca dE EMERGEncIa si si los detergentes entran en contacto está...
  • Página 30: Lista De Los Elemontos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES calcomanía-declaraciones de adverten- Salida de agua cia/Precaución/Operación E/S Entrada de agua calcomanía-combustible del motor E/S Manguera de detergente calcomanía-Silenciador caliente E/S tamiz de entrada de agua Motor Manguera de descarga de alta presión deposito aceite conjunto del la pistola Bomba...
  • Página 31: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEM- PLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Referencia no. 13: calcomanía-combustible del mo- tor (Pieza no. 34-0599) cautIOn/PREcaucIOn RIESGO dE fuEGE RISK Of fIRE no ponga combustible cuando do not add fuel when el producto este en operacion.
  • Página 32 ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES calcomanía-declaraciones de advertencia/Pre- tamiz de entrada de agua caución/Operación E/S Entrada de agua calcomanía-combustible del motor E/S Manguera de detergente Motor Salida de agua calcomanía-Silenciador caliente E/S Manguera de descarga de alta presión deposito aceite conjunto del la pistola Perilla ajustable del descargador...
  • Página 33 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEM- PLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Referencia no. 13: calcomanía-combustible del mo- tor (Pieza no. 34-0599) cautIOn/PREcaucIOn RISK Of fIRE RIESGO dE fuEGE no ponga combustible cuando do not add fuel when el producto este en operacion.
  • Página 34: Instalacion Y Preparacion

    CAUSAR LESIONES GRAVES, que el aciete esté al nivel correcto indicado por el punto en el vidrio de nivel. ENFERMEDAD Y POSIBLEMENTE LA use de Mi-t-M (no. aW-4085-0016) para otra Serie-WP unidads. Si parece MUERTE. que el nivel está bajo.
  • Página 35: Boquilla Ajustable

    INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE BOQUILLAS DE CONExION RAPIDA: Pueden conectarse rápidamente DE LESIONES GRAVES! varias boquillas al extremo de la vara para cambiar el patrón de rociado o ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE para usar la característica de detergente. asegúrese que la conexión está AL ORIFICIO DE LA BOQUILLA seguramente calzada, al usar los conectores rápidos (c.R.).
  • Página 36: Suministro De Agua

    Esto puede causar cavitaciones que provocarán la falla prematura de los empaques de la bomba. a. Retire el tamiz de la unidad, usando un destornillador. b. Si fuera necesario, limpie o reemplace con la Pieza no.19-0001 de Mi-t-M ® 3. conecte de la mangueras.
  • Página 37: Procedimientos De Inspeccion Antes Del Arranque

    26. asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan todos los problemas mecánicos antes de operar la unidad. consulte con el Servicio al cliente de Mi-t-M, si usted requiere servicio. 5. Inspeccione las mangueras de alta presión por dobleces, cortes y pérdidas.
  • Página 38: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. PRECAUCIÓN 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá...
  • Página 39: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 6. no permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola. El no seguir esta simple regla puede causar la falla prematura de los sellos del empaque de la bomba, resultando en una reparación costosa a la misma.
  • Página 40: Almacenamiento Y Mantenimiento

    25 horas de operación. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. use de Mi-t-M (no. aW-4085-0016) para otra Serie-WP unidads. Si parece que el nivel está...
  • Página 41 2. Procedimiento: a. Para comenzar a preparar su unidad para el invierno, la misma debe hacerse funcionar y cebarse de acuerdo con los “Procedimientos de arranque” indicados en la página 38. b. apague la unidad y corte el suministro de agua, después de hacerla funcionar y cebarla.
  • Página 42: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SIntOMa cauSa PROBaBlE SOlucIOn El motor no arranca. varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad. los componentes de la unidad están Permita que se descongele. Si se con- congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la...
  • Página 43 LOCALIZACION DE FALLAS SOlucIOn cauSa PROBaBlE SIntOMa Inspeccione, sumerja si fuera necesario. El tamiz del detergente no está comple- El detergente no fluirá por sifón en el tamente sumergido en la solución de modo de detergente a baja presión. detergente. El tamiz del detergente está...
  • Página 44: Declaración De Garantía Serie-Gp

    DECLARACIóN DE GARANTÍA SERIE-GP Mi-t-M garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión Serie-GP libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por un (1) año a partir de la fecha original de compra: Bomba de alta Presión...
  • Página 45: Nota

    NOTA GP-SERIES Operator’s Manual...
  • Página 46 GP-SERIES Operator’s Manual...

Tabla de contenido