Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGECON EMS Plant Controller
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON EMS

  • Página 1 INGECON EMS Plant Controller Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso...
  • Página 2 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy ABP2011IQM01_ 01/2016 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
  • Página 3 Ingeteam English Español ABP2011IQM01_...
  • Página 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Ingeteam Contents Contents ..............................5 1. About this manual ..........................7 1.1. Recipients ............................. 7 1.2. Symbols ............................7 2. Unit description ............................. 8 2.1. Overview ............................8 2.2. Optional accessories ........................9 2.2.1. Uninterruptible power supply (UPS) ..................9 2.2.2.
  • Página 6 Ingeteam Contents 12.3. Status of anti-condensation fans ....................26 12.4. Battery Condition ........................26 12.5. Status of the power analyzer ....................... 26 12.6. Cleaning the unit ........................27 12.7. Grounding condition ........................27 12.8. Thermostat condition ......................... 27 12.9. Status of circuit breakers ......................27 12.10.
  • Página 7: About This Manual

    About this manual Ingeteam 1. About this manual The purpose of this manual is to describe the INGECON SUN EMS Plant Controller units and to provide appropriate information for their correct reception, installation, start-up, maintenance and operation. 1.1. Recipients This document is intended for qualified personnel.
  • Página 8: Unit Description

    INGECON SUN STORAGE signals The strategy implemented in the INGECON EMS Plant Controller is a result of the available elements in the system and of the prior configuration that is established by the user. See the document ABP2011IQM02 for more information about the INGECON EMS Plant Controller´s configuration.
  • Página 9: Optional Accessories

    The unit fully complies with the contamination class 3. 2.7. Acoustic contamination The INGECON EMS Plant Controller only emits short, loud beeps upon starting up for the first time, since the elements that manage the communication indicate the communications are established.
  • Página 10: Description Of Inputs

    Ingeteam Unit description 2.8. Description of inputs Fiber optic connection Connection of the voltage transformers Auxiliary power connection Connection of the current transformers ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 11: Specification Table

    Unit description Ingeteam 2.9. Specification table Standard version Premium version Power Analyzer Voltage and current metering accuracy Class 0.2 S Frequency metering accuracy 10 mHz Power and energy metering accuracy Class 0.5 S Power factor metering accuracy Class 1 S THD metering accuracy Class 0.5 S...
  • Página 12: Important Safety Instructions

    Ingeteam Important Safety Instructions 3. Important Safety Instructions This section describes the safety warnings and the Personal Protective Equipment used in the unit. Safety conditions General warnings The operations described in this manual may be performed only by qualified personnel.
  • Página 13: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Category III - 1000-Volt measuring instruments must be used for checking for the absence of voltage. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the unit. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements.
  • Página 14: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, take into account the following points in order to avoid damage: •...
  • Página 15: Transporting The Equipment

    You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible. 5.1. Transport...
  • Página 16: Preparation For Installing The Unit

    Ingeteam Preparation for installing the unit 6. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Página 17: Supporting Surface And Fastening

    Preparation for installing the unit Ingeteam 6.3. Supporting Surface and Fastening These inverters must be installed in accordance with the specifications in the following figure. The minimum positive or negative inclination permitted will be 85º in relation to horizontal. Reserve a solid wall to which to attach the unit. It must be possible to drill the wall and fit suitable wall anchors and self-tapping screws to support the unit’s weight.
  • Página 18: Installing The Unit

    Ingeteam Installing the unit 7. Installing the unit Before installing the unit, you must remove the packaging, taking special care not to damage the housing. Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry.
  • Página 19: Installing Packing Glands

    Installing the unit Ingeteam 7.4. Installing packing glands To open a precut hole, remove the cover with a flat screwdriver. Once the hole has been opened, insert the packing gland. Secure it to the housing with its nut. ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 20: Connection Of The Auxiliary Power And Ground Connection

    Ingeteam Connection of the auxiliary power and ground connection 8. Connection of the auxiliary power and ground connection Before starting the auxiliary power supply connection process, check that the wiring hose is disconnected from the power source. • Enter the corresponding hose to the auxiliary power supply via the packing gland closest to terminal X01.
  • Página 21: Connection Of The Measurement Transformer Signals

    Connection of the measurement transformer signals Ingeteam 9. Connection of the measurement transformer signals Before starting the connection process for the measurement transformer signals, previously verify that the cable hose is disconnected from any energy source, or that no power circulates through the measurement transformers.
  • Página 22: Communications Connection

    10.2. Fiber optic connection The INGECON EMS Plant Controller has 2 patch-panels with triggers pre-installed, in order to facilitate a good connectivity of the fiber with the unit. In order to make a good connection, proceed as follows:...
  • Página 23 Communications Connection Ingeteam • Remove the from the rail both patch-panels and hoses to be connected. • Release one of the side panels from the patch-panel with the help of a screwdriver. • Enter the fiber optic hoses via the corresponding packaging glands (4 square holes on the lower left part of the unit) •...
  • Página 24: Start-Up

    Below we will describe the procedures for starting up the unit. If during one of the following steps there is a problem or the described conditions are not fulfilled, go to the Troubleshooting section or notify Ingeteam. 11.1. Ground connection Before starting up the unit, check that all internal elements are properly grounded.
  • Página 25: Start-Up Of The Communications

    Start-up Ingeteam Check that the configuration parameters of the analyzer (IP address, Subnet mask and gateway address) are what correspond to the installation. 11.4. Start-up of the communications Once proper connection of the communication cables is assured between the different devices, proceed to check their connectivity.
  • Página 26: Preventive Maintenance

    Ingeteam Preventive maintenance 12. Preventive maintenance Some of the parts inside the equipment, like the heating elements or semi-conductor heat sinks are still hot after having cut off the electrical power. The printed circuit cards have components sensitive to static discharges. Wear a grounded wristband when handling the cards.
  • Página 27: Cleaning The Unit

    Preventive maintenance Ingeteam 12.6. Cleaning the unit Make sure there are no foreign objects or dust inside the unit. 12.7. Grounding condition Check for the perfect connection of the unit to the general grounding grid in the installation, making sure that no defects are in the joining cable, along with checking for the electric continuity between the equipotential points with the right tools.
  • Página 28: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
  • Página 29: Annex 1: Configuring The Cpu

    Annex 1: Configuring the CPU Ingeteam Annex 1: Configuring the CPU In general, to configure the system, you need: • Computer with the development software properly installed (CoDeSys V2.3). • Braided communications cable • Ingesys IC3 system with processing module In order to establish an Ethernet connection between a computer and CPU, the Ingesys IC3 must connect to the units with a Ethernet cable.
  • Página 30 Ingeteam Annex 1: Configuring the CPU Once the correct connection has been assured, configure the connection in the development environment. For this, on the "Online" menu, choose the “Communication Parameters” option. To create a new connection, select the "New" option. A box appears to enter the name and properties of the new connection.
  • Página 31 Annex 1: Configuring the CPU Ingeteam Get “Online” with the PLC via the “Login” command on the “Online” menu. Go to the “PLC-Browser” option on the “Resources” tab. Activate the IPSSET command in the command line with the desired configuration addresses, always respecting the syntax.
  • Página 32: Annex 2: Configuration With The Carlo Gavazzi Analyzer Wm30/40-96

    Ingeteam Annex 2: Configuration with the Carlo Gavazzi analyzer WM30/40-96 Annex 2: Configuration with the Carlo Gavazzi analyzer WM30/40-96 ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 33 Annex 2: Configuration with the Carlo Gavazzi analyzer WM30/40-96 Ingeteam ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 34 Ingeteam Annex 2: Configuration with the Carlo Gavazzi analyzer WM30/40-96 ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 35 Annex 2: Configuration with the Carlo Gavazzi analyzer WM30/40-96 Ingeteam ABP2011IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 36 Notes - Notas...
  • Página 37: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Contenidos .............................. 37 1. Información sobre este manual ......................39 1.1. Destinatarios ..........................39 1.2. Simbología ..........................39 2. Descripción del equipo ......................... 40 2.1. Visión general ..........................40 2.2. Accesorios opcionales ........................41 2.2.1. Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) ............... 41 2.2.2.
  • Página 38 Ingeteam Contenidos 12.3. Estado de los aireadores anticondensación ................... 58 12.4. Estado de la batería ........................58 12.5. Estado del analizador de potencia ....................58 12.6. Limpieza del equipo ........................59 12.7. Estado de la toma de tierra ......................59 12.8.
  • Página 39: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON EMS Plant Controller y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Destinatarios El presente documento está...
  • Página 40: Descripción Del Equipo

    El INGECON EMS Plant Controller analiza el flujo de potencia activa y reactiva intercambiado con la red pública mediante un analizador de potencia en el punto de conexión de la instalación. De esta forma, y en conjunto con la actualización del estado de los distintos dispositivos de la planta, determina constantemente la consigna óptima a...
  • Página 41: Accesorios Opcionales

    él. 2.2.4. Patch-panels de Fibra Óptica De cara a realizar una correcta instalación del cableado de fibra óptica entre la instalación y el INGECON EMS Plant Controller, existe la posibilidad de instalar opcionalmente 2 patch-panels con preinstalación interna de latiguillos hasta el switch de comunicaciones.
  • Página 42: Contaminación Acústica

    Descripción del equipo 2.7. Contaminación acústica El INGECON EMS Plant Controller únicamente emite unos pitidos cortos y agudos al encenderse por primera vez, debido a que los elementos que gestionan la comunicación indican de esta manera el establecimiento de las conexiones.
  • Página 43: Tabla De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.9. Tabla de características Versión Standard Versión Premium Analizador de potencia Precisión de medida de tensión y corriente Clase 0.2 S Precisión de medida de frecuencia 10 mHz Precisión de medida de potencia y energía Clase 0.5 S Precisión de medida de factor de potencia...
  • Página 44: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 3. Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en este manual solamente pueden ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 45: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 46: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    4.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 47: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 5.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 48: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 6. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 49: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 6.3. Superficie de apoyo y anclaje Estos inversores deben instalarse según las especificaciones de la siguiente figura. La inclinación positiva o negativa mínima permitida será de 85º respecto a la horizontal. Se deberá reservar una pared sólida para amarrar el equipo. La pared deberá poderse taladrar e incorporar tacos y tirafondos aptos para soportar el peso del equipo.
  • Página 50: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 7. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 51: Instalación De Prensaestopas

    Instalación del equipo Ingeteam Tras realizar las diferentes conexiones explicadas en los siguientes apartados se deberá cerrar el equipo antes de proceder a la puesta en marcha. Para realizar el cierre de la envolvente se deberá volver a bloquear la puerta accionando las cerraduras con la llave correspondiente.
  • Página 52: Conexión De La Alimentación Auxiliar Y Puesta A Tierra

    Ingeteam Conexión de la alimentación auxiliar y puesta a tierra 8. Conexión de la alimentación auxiliar y puesta a tierra Antes de iniciar el proceso de conexión de la alimentación auxiliar del equipo, verificar que la manguera del cableado está desconectada de cualquier fuente de energía.
  • Página 53: Conexión De Las Señales De Los Transformadores De Medida

    Conexión de las señales de los transformadores de medida Ingeteam 9. Conexión de las señales de los transformadores de medida Antes de iniciar el proceso de conexionado de las señales de los transformadores de medida, verificar previamente que la manguera con los cables está desconectada de cualquier fuente de energía, o que por los transformadores de medida no circula nada de intensidad.
  • Página 54: Conexión De Las Comunicaciones

    10.2. Conexión de la fibra óptica El INGECON EMS Plant Controller disponde de 2 patch-panels con unos latiguillos preinstalados, para facilitar una buena conectividad de la fibra de la instalación con el equipo. Para realizar una buena conexión, proceder de la siguiente manera: ABP2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 55 Conexión de las comunicaciones Ingeteam • Quitar del carril tantos patch-panels como mangueras se vayan a conectar. • Soltar una de las tapas laterales del patch-panel con la ayuda de un destornillador adecuado. • Introducir las mangueras de la fibra óptica mediante los prensaestopas correspondientes (4 agujeros en forma de cuadrado en la parte inferior izquierda del equipo) •...
  • Página 56: Puesta En Servicio

    A continuación se describen los procedimientos para poner en servicio el equipo. Si durante alguno de los siguientes pasos, se encontrase algún problema o no se cumpliesen las condiciones descritas, acudir al apartado de Solución de problemas o avisar a Ingeteam. 11.1. Puesta a tierra Antes de iniciar la puesta en servicio del equipo, se deberá...
  • Página 57: Puesta En Servicio De Las Comunicaciones

    Puesta en servicio Ingeteam Verificar que las relaciones de transformación de los transformadores de medida está correctamente introducidos en la configuración el analizador. Comprobar que el sentido de las intensidades es el correcto y el orden de las fases cableadas al equipo se corresponde con el de los transformadores de medida.
  • Página 58: Mantenimiento Preventivo

    Ingeteam Mantenimiento preventivo 12. Mantenimiento preventivo Algunas piezas dentro del equipo, como resistencias de caldeo o disipadores de semiconductores de potencia, siguen estando calientes durante algún tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica. Las tarjetas de circuito impreso contienen componentes sensibles de descarga electrostática. Lleve una brida de muñeca de conexión a tierra al manipular las tarjetas.
  • Página 59: Limpieza Del Equipo

    Mantenimiento preventivo Ingeteam También, cotejar que la lectura que el PLC realiza de las medidas del analizador se corresponde con las que se leen en la pantalla del mismo. 12.6. Limpieza del equipo Constatar la ausencia de cuerpos extraños en el interior del equipo, así como la ausencia de polvo.
  • Página 60: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 61: Anexo 1: Configuración De La Cpu

    Anexo 1: Configuración de la CPU Ingeteam Anexo 1: Configuración de la CPU De forma genérica para la configuración del sistema se necesita: • Ordenador con el software de desarrollo correctamente instalado (CoDeSys V2.3). • Cable de comunicación de par trenzado •...
  • Página 62 Ingeteam Anexo 1: Configuración de la CPU Una vez se ha asegurado que la conexión es correcta, se debe configurar la conexión en el entorno de desarrollo. Para ello en el menú “Online” se elige la opción de “Communication Parameters”.
  • Página 63 Anexo 1: Configuración de la CPU Ingeteam Colocarse “Online” con el PLC a través del comando “Login” del propio menú “Online”. Ir a la opción “PLC-Browser” de la pestaña “Resources”. Activar el comando IPSSET en la línea de comandos con las direcciones de la configuración deseada, siempre respetando la sintaxis.
  • Página 64: Anexo 2: Configuración Del Analizador Carlo Gavazzi Wm30/40-96

    Ingeteam Anexo 2: Configuración del analizador Carlo Gavazzi WM30/40-96 Anexo 2: Configuración del analizador Carlo Gavazzi WM30/40-96 ABP2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 65 Anexo 2: Configuración del analizador Carlo Gavazzi WM30/40-96 Ingeteam ABP2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 66 Ingeteam Anexo 2: Configuración del analizador Carlo Gavazzi WM30/40-96 ABP2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 67 Anexo 2: Configuración del analizador Carlo Gavazzi WM30/40-96 Ingeteam ABP2011IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 68 Notes - Notas...
  • Página 69 Notes - Notas...
  • Página 70 Notes - Notas...
  • Página 71 Fax: +86 21 65 07 76 38 email: solar.energy@ingeteam.com email: solar.us@ingeteam.com email: shanghai@ingeteam.com Ingeteam GmbH Ingeteam INC. Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Herzog-Heinrich-Str. 10 3550 W. Canal St. 2nd floor, 431 80336 MÜNCHEN - Germany Milwaukee, WI 53208 - USA...
  • Página 72 ABP2011IQM01_ 01/2016 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido