Installation Requirements Location Requirements Do not run drain lines, water lines or electrical wiring Tools and Parts where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. Gather the required tools and parts before starting The location where the dishwasher will be installed must installation.
Product dimensions Cutout dimensions 24-7/8" (63.2 cm) 3/4" (1.9 cm) insulation – front vent 24-1/2" (62.2 cm)* may be compressed (not used on 24" (61 cm) all models) All surfaces must be free from intrusions 33-7/8" (86 cm) min. 24" (61 cm) with wheels 34"...
Drain Requirements Electrical Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher. Contact a qualified electrician. If this is not long enough, use a new drain hose with a Assure that the electrical installation is adequate and in maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all conformance with all national and local codes and current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to...
Installation Instructions Install the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when WARNING installing a new replacement dishwasher. 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit 2.
Option 2: No waste disposer – with air gap: Option 4: No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
Página 8
Option 2: Power supply cord method: Install the drain hose NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. IMPORTANT: Always use a new drain hose. 1. Drill a 1-1/2" 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) (3.8 cm) hole in optional preferred...
Option 2: No waste disposer – with air gap: Option 4: No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
Página 10
2. Remove two screws attaching access panel and lower 8. Measure height of cabinet opening panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver from underside of countertop to or Phillips screwdriver. floor where dishwasher will be installed (you need the lowest 3.
Página 11
5. Gently set panel aside. Install the door handle (on some models) NOTE: Some models have 4 screws per side. IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure. screws 1. Remove the Architect™ Series handle, plastic washers and two screws from handle package. 2.
Página 12
For more information on KitchenAid custom mark line handle selection, refer to the KitchenAid Catalog, visit www.kitchenaid.com, or call 1-800-422-1230. NOTE: A custom full front panel must weigh no more than 16 pounds (7.3 kg) and must be made to specific...
Página 13
NOTE: These dimensions are for frameless custom panel 16. Remove the two screws and the custom panel and models with a 4-inch (10.2 cm) console only. drill two – 3/32" pilot holes 1/2" (13 mm) deep, where marked. 1/8" (3.2 mm) 17.
5. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and Choose attachment option bend tab in towards the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. WARNING NOTE: Do not attach the dishwasher, this will be done later.
Check door spring tension 4. Repeat for other side of dishwasher. NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent 1. With another person holding the dishwasher to prevent their movement when the dishwasher is operated. it from tipping, open and close the door a few times. If 5.
Option 2: Power supply cord method WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Electrical Shock Hazard Connect ground wire to green ground connector in Plug into a grounded 3 prong outlet. terminal box. Do not remove ground prong. Do not use an extension cord. Do not use an adapter.
Connect to drain Secure dishwasher in cabinet opening 1. To help minimize WARNING vibration, route drain drain hose to avoid contact loop with motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the hole where it passes through the cabinet. 2.
3. Hold the two panels together and place them against Bottom sound pad installation (on some models) dishwasher leg. 4. Reinstall the screws through the holes in the access 1. Remove the bottom sound pad from inside the panel and the slots in the lower panel. Install right side dishwasher and take it out of the plastic bag.
Check operation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher. 2. Check that all parts have been installed and no steps were skipped. 3. Check that you have all the tools you used. 4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle.
Índice Instrucciones de instalación ......25 Prepare la abertura del gabinete usando Seguridad de la lavavajillas ......21 las conexiones de servicio existentes.
Requisitos de instalación Piezas adicionales provistas solamente en los modelos con ventilación en la parte superior D. 2 tornillos #8 x 1-3/8" TORX ® Herramientas y piezas E. 4 tornillos de cabeza hexagonal #10 x 3/8" Pieza adicional provista con algnos modelos Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de F .
Dimensiones del producto Dimensiones de corte 24-7/8" (63,2 cm) El aislamiento orificio de de 3/4" (1,9 cm) ventilación puede 24-1/2" (62,2 cm)* delantero comprimirse (no se usa en 24" (61 cm) todos los modelos) Todas las superficies deben estar libres de intrusiones 33-7/8"...
Requisitos de desagüe Requisitos eléctricos • Utilice la nueva manguera de desagüe provista con su Póngase en contacto con un electricista calificado. lavavajillas. Si esto no fuera adecuado, use una Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y manguera de desagüe nueva de una longitud máxima de cumpla con todos los códigos y reglamentos nacionales y 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estándares de locales.
Instrucciones de instalación Instalación de la manguera de desagüe IMPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagüe ADVERTENCIA nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que reemplace a otra. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que esté...
Opción 2, Sin recipiente de desechos – con espaciador Opción 4. - Sin recipiente de desechos – sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte el extremo de la manguera si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagüe si es necesario (no corte corte la sección ranurada).
• Opción 1, con recipiente de desechos – con espaciador Opción 2, Método del cable de suministro de energía: de aire. NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexión a • Opción 2, sin recipiente de desechos – con espaciador tierra de tres terminales en un gabinete que esté...
Opción 2, Sin recipiente de desechos – con espaciador Opción 4, Sin recipiente de desechos – sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte el extremo de la manguera si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagüe si es necesario (no corte corte la sección ranurada).
2. Quite los dos tornillos que sujetan el panel de acceso y 8. Mida la altura de la abertura del el panel inferior a la lavavajillas, utilizando una llave de gabinete desde la parte inferior del casquillo hexagonal de 1/4", una llave de tuercas o un mostrador al piso en que se destornillador Phillips.
5. Con cuidado, ponga el panel a un lado. Instalación de la manija de la puerta NOTA: Ciertos modelos tienen cuatro tornillos de cada (en algunos modelos) lado. tornillos IMPORTANTE: No raye el panel delantero durante este procedimiento. Serie Architect ™...
Página 31
KitchenAid, consulte el catálogo de KitchenAid, visite www.kitchenaid.com o llame al 1-800- 7. Coloque el panel interior en la parte trasera del panel 422-1230. personalizado de manera que los orificios superiores en el NOTA: Un panel delantero completo personalizado no debe panel interior queden sobre la línea y los lados de ambos...
NOTA: Estas dimensiones son solamente para los modelos 16. Quite los dos tornillos y el panel personalizado y de paneles sin marco hechos de encargo con una consola perfore 2 orificios piloto de 3/32" de 1/2" (13 mm) de de 4" (10,2 cm). profundidad.
8. Fije el panel personalizado al panel de metal con cuatro tornillos para madera #10 x 1/2" (no suministrados). (Si 4. Saque los botones plásticos del costado de la tina. el panel personalizado tiene un espesor de menos de NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios 3/4"...
3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel Verifique la tensión del resorte de la puerta frontal. Verifique que la lavavajillas esté perfectamente nivelada respecto de la plomada. Si se necesita, ajuste 1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar las patas de nivelación o agregue cuñas bajo la rueda que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces.
3. Conecte los cables como se indica utilizando los Opción 2: Método del cable de suministro de energía conectores giratorios que permiten conectar directamente al cable de calibre 16 de la lavavajillas. ADVERTENCIA Cable de la caja de Cable de suministro terminales: de energía: blanco...
Conexión al desagüe Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete 1. Para ayudar a reducir la vibración, pase la espiral de manguera de desagüe de ADVERTENCIA desagüe manera que evite el contacto con el motor, los resortes de la puerta, la tubería de agua, el gabinete, el piso o el borde del orificio por el...
3. Mantenga los dos paneles juntos y colóquelos contra la Instalación de la almohadilla inferior pata de la lavavajillas. acústica (en algunos modelos) 4. Vuelva a insertar los tornillos a través de los orificios en el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior. 1.
Verifique el funcionamiento 1. Lea el Manual de Uso y Cuidado que vino con su lavavajillas. 2. Verifique que todas las partes hayan sido instaladas y que no se omitió ningún paso. 3. Verifique si tiene todas las herramientas que utilizó. 4.
Table des matières Instructions d'installation ......43 Préparation des ouvertures dans les placards – Sécurité du lave-vaisselle ......39 utilisation des modes de raccordement existants pour Exigences d’installation .
Exigences d’installation Pièces supplémentaires fournies avec certains modèles F . Coussinet du bas (situé dans le panier supérieur) Outillage et pièces Vérifier la présence de toutes ces pièces. Si l’une des pièces mentionnées n’est pas présente, téléphoner au 1-800-422-1230. Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.
Dimensions du produit Dimensions de l’espace d’installation 63,2 cm (24-7/8")* 1,9 cm (3/4") le matériau évent avant 62,2 cm (24-1/2")* isolant (pas utilisé sur tous les modèles) 61 cm (24") pourrait être comprimé toutes les surfaces doivent être exemptes de protubérances.
Spécifications de la canalisation Spécifications électriques d’évacuation Contacter un électricien qualifié. • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave- Vérifier que l’installation électrique est adéquate et qu’elle satisfait les exigences de tous les codes et règlements vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m locaux et nationaux en vigueur.
Instructions d’installation Installation du tuyau d’évacuation IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau AVERTISSEMENT d’évacuation neuf, même pour l’installation d’un lave- vaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diamètre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace d’installation le plus proche de l’évier.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée).
Página 45
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation : Installation du tuyau d’évacuation NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf. configuration correspondante, 1.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée).
Página 47
2. Ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture 8. Mesurer la hauteur libre de l’espace d’accès et le panneau inférieur sur le lave-vaisselle – d’installation, sous le plan de travail utiliser une clé à douille de 1/4", un tourne-écrou ou un (au niveau du point le plus bas).
5. Mettre le panneau de côté avec précaution. Installation de la poignée de porte NOTE : Certains modèles ont quatre vis par côté. (sur certains modèles) IMPORTANT : Veiller à ne pas érafler le panneau de façade durant ces opérations. Série Architect™...
Página 49
Pour plus de renseignements sur bord supérieur tracer un trait le choix des poignées personnalisées KitchenAid, référez- vous au catalogue KitchenAid, parcourez www.kitchenaid.com ou composez le 1-800-422-1230. 7. Placer le panneau interne sur le dos du panneau NOTE : Un panneau avant personnalisé...
Página 50
NOTE : Les dimensions indiquées correspondent seulement 16. Ôter les deux vis et le panneau personnalisé et percer 2 aux modèles avec panneaux personnalisés sans cadre, et avant-trous de 3/32" de 13 mm (1/2") de profondeur. avec console de 10,2 cm (4"). 17.
Página 51
4. Extraire les opercules de plastique sur les côtés de la 8. Fixer le panneau personnalisé au panneau de métal avec cuve. les quatre vis à bois n° 10 x 1/2" (pas fournies). (Si le panneau personnalisé est inférieur à 1,9 cm (3/4") NOTE : Conserver les opercules pour reboucher les trous d’épaisseur où...
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le Contrôle de la tension des ressorts de la porte panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de 1. Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour l’aplomb ou ajouter des cales sous les roues arrière pour l’empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte établir l’aplomb correct du lave-vaisselle.
3. Utiliser des connecteurs de fils de taille appropriée pour Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentation le raccordement des conducteurs de l’appareil (calibre 16) au câblage de la maison, et réaliser les raccordements AVERTISSEMENT comme suit : Conducteur dans Câble la boîte de connexion d’alimentation...
Immobilisation du lave-vaisselle dans Raccordement à la canalisation l’espace d’installation d’évacuation 1. Pour minimiser toute boucle AVERTISSEMENT vibration, acheminer le du tuyau conduit d’évacuation de d’évacuation telle manière qu’il n’y ait aucun contact avec le moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d’eau, le placard, le plancher ou la...
Página 55
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les Installation du panneau d’insonorisation deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle. inférieur (sur certains modèles) 4. Réinstaller les vis à travers les trous du panneau de l’ouverture d’accès et les fentes du panneau inférieur. 1.
Contrôle du fonctionnement 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec l’appareil. 2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. 3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés. 4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander l’exécution complète du programme de lavage le plus court.