Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for choosing KitchenAid
We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a
KitchenAid
®
product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. If
you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit
www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10596242A
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
®
Appliances.
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
PARTS AND FEATURES............................................................ 3
START-UP / QUICK REFERENCE............................................ 4
QUICK STEPS............................................................................. 5
DISHWASHER USE .................................................................... 5
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 7
DISHWASHER FEEDBACK SECTION...................................... 9
DISHWASHER FEATURES ...................................................... 10
DISHWASHER CARE ............................................................... 11
TROUBLESHOOTING .............................................................. 12
WARRANTY .............................................................................. 15
Your safety and the safety of others are very important.
Table of Contents

Dishwasher Safety

You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid W10596242A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. If you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features ProScrub ® (on some models) powerful jets target water toward pots, pans, or casserole dishes loaded in the back of the dishwasher to clean Upper level wash stubborn messes. Food disposer-based wash system has four stainless steel blades to grind food particles, which are flushed out the drain at the end of each cycle.
  • Página 4: Start-Up / Quick Reference

    Start-Up / Quick Reference (varies by model) Heavy Duty cycle for tough soil cleaning IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. The Heavy Duty cycle is recommended for Tall items placed in the lower tough soil loads. Use for hard-to-clean, rack may block the dispenser heavily soiled pots, pans, casseroles, and door.
  • Página 5: Quick Steps

    Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. dishwasher. Add detergent Start dishwasher. for cleaning and NOTE: If the Start/Resume button rinse aid for is located on the top of door, push drying. door firmly closed within 3 seconds of pressing START/ RESUME.
  • Página 6 The amount of detergent to use depends on: NOTE: For most water conditions, the factory setting of 2 will give good How much soil remains on the items - Heavily soiled loads results. If you have hard water or require more detergent. notice rings or spots, try a higher The hardness of the water - If you use too little in hard water, setting.
  • Página 7: Cycle And Option Descriptions

    Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL WASH TIME* (MINS.) WATER W/O OPTIONS USAGE GALLONS Typical** (Liters) Use for hard-to-clean, heavily soiled pots, Light to Medium 6.4 (24.3) pans, casseroles, and tableware.
  • Página 8 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO ADDED SELECTED WITH CYCLE WATER GALLONS TYPICAL (LITERS) Cleans pans, casseroles, Heavy Duty Activates the 0 - 1.6 etc., with tough food soil to ProScrub ® spray Normal Wash (0 - 6) eliminate the need for jets to provide...
  • Página 9: Dishwasher Feedback Section

    CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator a wash cycle flashes. The cycle will not resume until the door is closed and START/RESUME is pressed. NOTE: If the Start/Resume button is located on top of door, push door firmly closed within 3 seconds of pressing START/RESUME.
  • Página 10: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Your KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ProScrub Option Wash Area Manual Adjustable 2-Position Top Rack ® The ProScrub ® option wash area is located at the back of the lower You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top level rack.
  • Página 11: Dishwasher Care

    Removable Top Rack (for SatinGlide rails) SURE-HOLD ® Cup and Stemware Holder ® The removable top rack allows you to wash larger items such as Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
  • Página 13 PROBLEM SOLUTION DETERGENT REMAINS IN Check for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc., that may be THE DISPENSER OR blocking the detergent dispenser from opening properly. TABLET IS ON BOTTOM Be sure your detergent is fresh and lump free. OF TUB Be sure the cycle has completed (the Clean light is on).
  • Página 14 PROBLEM SOLUTION FOOD SOILS REMAIN Be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing ON DISHES performance, see “Dishwasher Use”. Select the proper cycle and option for the type of soils. The Heavy Duty cycle with the ProScrub ®...
  • Página 15: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the following components to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased: stainless steel tub and inner door liner.
  • Página 16 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Página 17: Eguridad De La Lavavajillas

    Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al 1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.
  • Página 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
  • Página 19: Piezas Y Características

    Piezas y características Los poderosos surtidores ProScrub ® algunos modelos) dirigen el agua hacia las ollas, los sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la Lavado del nivel superior lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde. El sistema de lavado con triturador de alimentos tiene cuatro cuchillas de acero inoxidable para triturar las partículas de alimentos, las cuales se van por el desagüe...
  • Página 20: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) Ciclo Heavy Duty (Intenso) para la limpieza de IMPORTANTE: No bloquee el depósito del suciedad rebelde detergente. Se recomienda el ciclo Heavy Duty (Intenso) Los artículos altos pueden para las cargas con suciedad rebelde. Úselo bloquear la puerta del para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla muy depósito si los coloca en la...
  • Página 21: Pasos Rápidos

    Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción. la lavavajillas. Agregue Ponga la lavavajillas en marcha. detergente para NOTA: Si el botón de Start/Resume la limpieza y (Inicio/Reanudar) está ubicado sobre agente de la puerta, empuje la misma firmemente para cerrarla en menos de enjuague para el 3 segundos después de haber...
  • Página 22 Para agregar agente de enjuague, Lock PASO 2 gire la tapa del depósito hacia “Refill” (Volver a llenar) y levántela. Vierta el Agregue detergente agente de enjuague en la abertura NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, hasta que el indicador esté...
  • Página 23: Descripción De Ciclos Y Opciones

    Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. SELECCIONES DE CICLO CICLOS NIVEL DE TIEMPO DE LAVADO* USO DE SUCIEDAD (MIN.) SIN OPCIONES AGUA EN (SOIL LEVEL) GALONES...
  • Página 24 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONAR- CICLO AGREGADA SE CON TÍPICO MÁX. GALONES (LITROS) Limpia los sartenes, las Heavy Duty Activa los surtidores 0 - 1,6 cacerolas, etc., con de rociado (Intenso) (0 - 6) suciedad rebelde, para ProScrub ®...
  • Página 25 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONAR- CICLO AGREGADA SE CON TÍPICO MÁX. GALONES (LITROS) Hace funcionar la Disponible con Retrasa el inicio de lavavajillas a una hora un ciclo hasta por cualquier ciclo posterior o durante las un máximo de horas que sean de menor...
  • Página 26: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    Sección de información provista por la lavavajillas CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Las luces indicadoras de El indicador de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. estado del ciclo se usan Si usted selecciona la opción de Sani Rinse (Enjuague sanitario), cuando el para seguir el progreso del ciclo de Enjuague sanitario se ha terminado, la luz indicadora de Sanitized ciclo de la lavavajillas.
  • Página 27: Características De La Lavavajillas

    Características de la lavavajillas Su modelo KitchenAid podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado ProScrub Canastilla para utensilios CULINARY CADDY ® ® El área de lavado ProScrub ® está ubicada en la parte posterior de Use la canastilla de los utensilios para la canasta de platos inferior.
  • Página 28 ® Canasta superior regulable de calidad superior de 2 Canasta superior removible (para los rieles SatinGlide posiciones La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar galletas en la canasta inferior.
  • Página 29: Cuidado De La Lavavajillas

    Cuidado de la lavavajillas Limpieza Limpieza externa Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo y un detergente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda el uso de un limpiador para acero inoxidable. - Limpiador de acero inoxidable, pieza N° 31462A. Limpieza del interior Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulación de una película blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del área de la...
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio. En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo.
  • Página 31 PROBLEMA SOLUCIÓN NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas esté abierta. Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. Vea “Piezas y características”. Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua.
  • Página 32 PROBLEMA SOLUCIÓN PLATOS SUCIOS/ESPUMA EN Si el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione LA LAVAVAJILLAS/CICLO correctamente o que no se llene de agua. INCOMPLETO La espuma puede ser ocasionada por lo siguiente: Uso del tipo incorrecto de detergente, como podría ser un detergente para lavar los platos a mano, detergente para ropa o jabón de tocador.
  • Página 33: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 34 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá:...
  • Página 35: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.
  • Página 36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Página 37: Pièces Et Caractèristiques

    Pièces et Caractèristiques Les jets puissants ProScrub ® (sur certains modèles) dirigent l’eau vers les plats, poêles ou casseroles placés à l’arrière du lave-vaisselle pour Lavage au niveau supérieur éliminer la saleté tenace. Le broyeur à aliments du système de lavage dispose de quatre lames en acier inoxydable pour broyer les résidus alimentaires, qui sont éliminés lors de la vidange à...
  • Página 38: Démarrage / Guide Rapide

    Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de Programme Heavy Duty (service intense) pour détergent. nettoyer la saleté tenace De grands articles placés Le programme Heavy Duty (service intense) dans le panier inférieur est recommandé...
  • Página 39: Étapes Rapides

    Étapes rapides Préparer et Sélectionner un programme ou une option . charger le lave-vaisselle. Verser le Mettre en marche le lave-vaisselle. détergent pour le REMARQUE : Si le bouton Start/Resume nettoyage et (mise en marche/reprise) se trouve sur le l’agent de dessus de la porte, bien fermer la porte rinçage pour le dans les 3 secondes qui suivent l’appui...
  • Página 40 La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments ÉTAPE 3 suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales Sélectionner un programme (les programmes varient nécessitent plus de détergent. selon les modèles) Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”...
  • Página 41: Description Des Programmes Et Options

    Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉE DE LAVAGE* (MIN) CON- SALETÉ SANS OPTIONS SOMMA- TION D'EAU Normal** EN GALLONS...
  • Página 42 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE DU MATION AVEC PROGRAMME SUPPLÉ- MENTAIRE NORMAL D'EAU EN GALLONS (LITRES) Nettoie les poêles, Heavy Duty Active les jets 0 - 1,6 ® casseroles, etc., ProScrub pour (service intense) (0 - 6) présentant un degré...
  • Página 43 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE DU MATION AVEC PROGRAMME SUPPLÉ- MENTAIRE NORMAL D'EAU EN GALLONS (LITRES) Diffère le fonctionnement Disponible pour Diffère le du lave-vaisselle ou le fait démarrage d'un tous les démarrer pendant les programme jusqu'à...
  • Página 44 STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Les indicateurs lumineux de L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu'un programme est terminé. l'état d'avancement du Lorsque l'on sélectionne l’option Sani Rinse (rinçage avec programme illustrent la assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s’allume dès que le progression du programme programme est terminé.
  • Página 45: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Zone de lavage ProScrub ® Panier à ustensiles CULINARY CADDY ® La zone de lavage de l'option ProScrub ® se situe à l'arrière du Utiliser le panier à...
  • Página 46 ® Panier supérieur de première qualité réglable à Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide 2 positions Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour panier inférieur.
  • Página 47: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, l'utilisation régulière d'une éponge ou d'un chiffon doux humide et d'un détergent doux suffit pour conserver l'extérieur du lave-vaisselle propre et élégant. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé...
  • Página 48 Dispositif de brise-siphon Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
  • Página 49: Dépannage

    Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un FONCTIONNE PAS programme.
  • Página 50 PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean est allumé). Si le programme n'est pas CUVE/PAS DE VIDANGE terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relié...
  • Página 51 PROBLÈME SOLUTION DOMMAGES À LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide. TÉMOINS LUMINEUX Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, la DEL clignote. CLIGNOTANTS Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise), la/les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme et les barres du compte à...
  • Página 52: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Página 53 à l’intérieur du lave-vaisselle. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous : Aux É.-U.

Tabla de contenido