KitchenAid KDFE454CSS Instrucciones Para El Usuario
KitchenAid KDFE454CSS Instrucciones Para El Usuario

KitchenAid KDFE454CSS Instrucciones Para El Usuario

Lavavajillas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for choosing KitchenAid
We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a
KitchenAid
®
product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. If
you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit
www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
W10596243B
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
®
Appliances.
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 2
PARTS AND FEATURES............................................................ 4
START-UP / QUICK REFERENCE............................................ 5
QUICK STEPS............................................................................. 6
DISHWASHER USE .................................................................... 6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 8
DISHWASHER FEEDBACK SECTION.................................... 11
DISHWASHER FEATURES ...................................................... 11
FILTRATION SYSTEM.............................................................. 14
DISHWASHER CARE ............................................................... 15
TROUBLESHOOTING .............................................................. 16
WARRANTY .............................................................................. 19
Table of Contents

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KDFE454CSS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. If you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
  • Página 2: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly The dishwasher must be grounded. In the event of a grounded. Do not modify the plug provided with the malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of dishwasher;...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features ProScrub ® (on some models) powerful jets target water toward pots, pans, or casserole dishes loaded in the Upper level wash back of the dishwasher to clean stubborn messes. Water feed tube Model and serial number label Pressurized spray nozzles and variable Water inlet opening speed motor provide effective cleaning.
  • Página 5: Start-Up / Quick Reference

    Start-Up / Quick Reference (varies by model) ProWash™ cycle for optimal cleaning Clean EQ Wash System removable filters to maintain peak performance. The most advanced and versatile cycle. ProWash™ cycle senses the load size, soil Cleaning the filters amount, and toughness of soil, to adjust the periodically helps keep the cycle for optimal cleaning using only the dishwasher working at peak...
  • Página 6: Quick Steps

    Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. dishwasher. Add detergent Start dishwasher. for cleaning and NOTE: If the Start/Resume button rinse aid for is located on the top of door, push drying. door firmly closed within 3 seconds of pressing START/ RESUME.
  • Página 7 To add rinse aid, turn the dispenser cap Lock STEP 2 to “Refill” and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator level is at Add Detergent “Full.” Replace the dispenser cap and NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse turn to “Lock.”...
  • Página 8: Cycle And Option Descriptions

    Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL WASH TIME* (MINS.) WATER W/O OPTIONS USAGE GALLONS Typical** (Liters) The most advanced and versatile cycle. ProWash™ Light to Medium 4.2 (16.1) cycle senses the load size, soil amount, and toughness...
  • Página 9 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER TYPICAL GALLONS (LITERS) Cleans pans, casseroles, Heavy Duty Activates the 0 - 3.0 ® etc., with tough food soil Normal Wash ProScrub spray (0 - 11.2) to eliminate the need for jets to provide soaking and scrubbing of...
  • Página 10 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED SELECTED WITH WATER TYPICAL GALLONS (LITERS) Runs the dishwasher at a Available with any Delays the start of a later time or during off- cycle up to 4 or cycle peak electrical hours.
  • Página 11: Dishwasher Feedback Section

    5. Press START/RESUME. open, you will need to refill the detergent dispenser before restarting your new cycle. Dishwasher Features Your KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ® NOTE: You must select the ProScrub option to use this feature.
  • Página 12 Silverware Basket FLEXI-FOLD DOWN™ Flexible Tines Use the slots in the covers to The row of tines on the left- keep your silverware separated hand and right-hand sides for optimum wash. There are of the top rack can be specially designed slots (small adjusted to make room for round holes) for chopsticks.
  • Página 13 Removable Top Rack (for SatinGlide Max rails) Culinary Tool Rack (3rd level rack) ® The removable top rack The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold allows you to wash extra silverware, knives and cooking utensils. larger items such as Install the baskets in this up position when you have extra pots, roasters, and...
  • Página 14: Filtration System

    Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Página 15: Dishwasher Care

    Filter Reinstallation Instructions 2. Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter. 1. Noting the previous 3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. illustrations, place the Continue to rotate until the filter is locked into place. If the Lower Filter under the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Locating Tabs in the...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
  • Página 17 PROBLEM SOLUTION DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the ProDry™ or Heat Dry option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying.
  • Página 18 PROBLEM SOLUTION DISHES DIRTY/SUDS IN If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate DISHWASHER/CYCLE NOT properly or may not fill with water. COMPLETE Suds can come from: Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap.
  • Página 19: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the following components to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased: stainless steel tub and inner door liner.
  • Página 20 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Página 21 Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al 1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777.
  • Página 22: Seguridad De La Lavavajillas

    Seguridad de la lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a de choque eléctrico. Pregunte a un electricista tierra: calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y características Los poderosos surtidores ProScrub ® algunos modelos) dirigen el agua hacia las ollas, los sartenes o fuentes que se Lavado del nivel superior han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde. Tubo de alimentación de agua Etiqueta de número de modelo y serie...
  • Página 25: Puesta En Marcha/Referencia Rápida (Varía Según El Modelo)

    Puesta en marcha/referencia rápida (varía según el modelo) Limpie los filtros removibles del sistema de lavado Ciclo ProWash™ para una limpieza óptima EQ para mantener un rendimiento óptimo. El ciclo más avanzado y versátil. El ciclo ProWash™ detecta el tamaño de la carga, la El limpiar los filtros cantidad de suciedad y su resistencia para peridódicamente permite que...
  • Página 26: Pasos Rápidos

    Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción. la lavavajillas. Agregue Ponga la lavavajillas en marcha. detergente para NOTA: Si el botón de Start/Resume la limpieza y (Inicio/Reanudar) está ubicado sobre agente de la puerta, empuje la misma firmemente para cerrarla en menos de enjuague para el 3 segundos después de haber...
  • Página 27 (Volver a llenar) y levántela. Vierta el Lock PASO 2 agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en “Full” Agregue detergente (Lleno). Vuelva a colocar la tapa del NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, depósito y gírela hacia “Lock”...
  • Página 28: Descripción De Ciclos Y Opciones

    Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. SELECCIONES DE CICLO CICLOS NIVEL DE TIEMPO DE LAVADO* USO DE SUCIEDAD (MIN.) SIN OPCIONES AGUA EN (SOIL LEVEL) GALONES...
  • Página 29 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONAR- CICLO AGREGADA SE CON TÍPICO MÁX. GALONES (LITROS) Limpia los sartenes, las Heavy Duty Activa los 0 - 3,0 cacerolas, etc., con surtidores de (Lavado intenso) (0 - 11,2) ®...
  • Página 30 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONAR- CICLO AGREGADA SE CON TÍPICO MÁX. GALONES (LITROS) Seca la vajilla con calor y Disponible con Usa el elemento un ventilador. Esta opción, calefactor para cualquier ciclo junto con el agente de calentar el aire, excepto Rinse...
  • Página 31 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL AGUA SELECCIONAR- CICLO AGREGADA SE CON TÍPICO MÁX. GALONES (LITROS) Control Lock Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundos CONTROL LOCK (Bloqueo del control) o 4 HOUR DELAY (Retraso de 4 horas) (según el modelo).
  • Página 32: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    Sección de información provista por la lavavajillas CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Las luces indicadoras de El indicador de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. estado del ciclo se usan Si usted selecciona la opción de Sani Rinse (Enjuague sanitario), cuando el para seguir el progreso del ciclo de Enjuague sanitario se ha terminado, la luz indicadora de Sanitized ciclo de la lavavajillas.
  • Página 33: Características De La Lavavajillas

    Características de la lavavajillas Su lavavajillas KitchenAd podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado ProScrub ® Canastilla para utensilios CULINARY CADDY ® El área de lavado ProScrub ® está ubicada en la parte posterior de Use la canastilla de los utensilios para la canasta de platos inferior.
  • Página 34 Para quitar la canasta: Canasta superior regulable de calidad superior de 2 Para lograr acceso a las lengüetas removibles en las guías/los posiciones rieles, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad Después de haber sacado la canasta para utensilios de cocina, esté...
  • Página 35: Sistema De Filtración

    IMPORTANTE: Cuando use las canastas para utensilios de cocina Canasta para utensilios de cocina (canasta del 3er en la posición baja, la canasta superior deberá estar también en la nivel) posición más baja. La canasta para utensilios de cocina ha sido diseñada con dos canastas removibles para sostener cubiertos, cuchillos y utensilios de cocina adicionales.
  • Página 36 INTERVALOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA DEL FILTRO Cantidad de Si usted lava Si usted raspa la Si solamente raspa la Si no raspa la comida ni cargas por antes de cargar comida y enjuaga comida antes de cargar* enjuaga antes de cargar semana antes de cargar Una vez por año...
  • Página 37: Cuidado De La Lavavajillas

    Cuidado de la lavavajillas Limpieza Limpieza externa Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo y un detergente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda el uso de un limpiador para acero inoxidable. Limpieza del interior Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulación de una película blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del área de la...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio. En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Página 39 PROBLEMA SOLUCIÓN NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas esté abierta. Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y características”.) Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua.
  • Página 40 PROBLEMA SOLUCIÓN PLATOS SUCIOS/ESPUMA Si el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione EN LA LAVAVAJILLAS/CICLO correctamente o que no se llene de agua. INCOMPLETO La espuma puede ser ocasionada por lo siguiente: Uso del tipo incorrecto de detergente, como podría ser un detergente para lavar los platos a mano, detergente para ropa o jabón de tocador.
  • Página 41: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 42 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá:...
  • Página 43 Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.
  • Página 44: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 45: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un compétent ou un représentant de service si vous avez cordon des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave- Le lave-vaisselle doit être relié...
  • Página 46: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les jets puissants ProScrub ® (sur certains modèles) dirigent l’eau vers les plats, poêles ou casseroles Lavage au niveau supérieur placés à l’arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. Tube d'arrivée d'eau Plaque signalétique des Les orifices d’aspersion sous pression et numéros de modèle et de série le moteur à...
  • Página 47: Démarrage / Guide Rapide

    Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une performance optimale, nettoyer Programme ProWash™pour un nettoyage optimal les filtres amovibles du système de lavage Programme le plus avancé et le plus exceptionnellement silencieux. polyvalent. Le programme ProWash™ détecte la taille de la charge, la quantité et le Un nettoyage régulier des degré...
  • Página 48: Étapes Rapides

    Étapes rapides Préparer et Choisir un programme et une option. charger le lave- vaisselle. Verser le Mettre en marche le lave- détergent pour le vaisselle. nettoyage et REMARQUE : Si le bouton l’agent de START/RESUME (mise en rinçage pour le marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la séchage.
  • Página 49 Pour ajouter de l'agent de rinçage, Lock ÉTAPE 2 tourner le bouchon du distributeur sur “Refill” (remplir) et le soulever. Verser Verser le détergent l'agent de rinçage dans l'ouverture REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un jusqu'à ce que l'indicateur soit sur Refill programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de “Full”...
  • Página 50: Descriptions Des Programmes Et Des Options

    Descriptions des programmes et des options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉE DE LAVAGE* (MIN) CON- SALETÉ SANS OPTIONS SOMMA- TION D'EAU Typique** GALLONS (Litres)
  • Página 51 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉE SUPPLÉMENTAIRE DU MATION AVEC PROGRAMME SUPPLÉ- MENTAIRE TYPIQUE D'EAU EN GALLONS (LITRES) Nettoie les articles d'un Heavy Duty Active les jets 0 - 3,0 degré de saleté élevé pour ProScrub® pour (service intense) (0 - 11,2) supprimer le trempage et...
  • Página 52 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE CONSOM- SÉLECTIONNÉE SUPPLÉMENTAIRE DU MATION AVEC PROGRAMME SUPPLÉ- MENTAIRE TYPIQUE D'EAU EN GALLONS (LITRES) Sèche la vaisselle à l'air Disponible pour Active l'élément de chaud. Cette option, chauffage à la fin tous les associée à...
  • Página 53: Section Commentaires Sur L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le poursuivre un témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne programme de reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé...
  • Página 54: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau programme. Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Zone de lavage ProScrub ® Panier à couverts La zone de lavage de l'option ProScrub ®...
  • Página 55 ® ® Dispositif SURE-HOLD de retenue des tasses et des Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide verres à pied Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le Rabattre la tablette d’appoint du côté...
  • Página 56 Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de Le panier pour ustensiles de cuisson supplémentaires.
  • Página 57: Système De Filtration

    Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à...
  • Página 58: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Instructions de réinstallation du filtre 2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre inférieur. 1. En s'aidant des illustrations 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à précédentes, placer le filtre ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter inférieur sous les onglets le filtre jusqu'à...
  • Página 59 Dispositif de brise-siphon Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
  • Página 60: Dépannage

    Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.
  • Página 61 PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean (propre) est allumé). Si le programme n'est pas CUVE/PAS DE VIDANGE terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
  • Página 62 PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE SALE/ Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave- ACCUMULATION DE vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. MOUSSE DANS LE LAVE- La mousse peut provenir de : VAISSELLE/ PROGRAMME NON TERMINÉ...
  • Página 63: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Página 64 à l’intérieur du lave-vaisselle. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous : Aux É.-U.

Tabla de contenido