Oki C5000 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C5000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C5000 Series
Guía del usuario
C5750
C5950
TM
C5000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki C5000 Serie

  • Página 1 C5000 Series Guía del usuario C5750 C5950 C5000...
  • Página 2: Prefacio

    Oki para Europa: http://www.okiprintingsolutions.com Copyright © 2007. Reservados todos los derechos. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Página 3: Primeros Auxilios En Caso De Emergencia

    ABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Central House Balfour Road, Hounslow, TW3 1HY Reino Unido Para cualquier consulta sobre ventas, soporte o de tipo general, póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ........2 Primeros auxilios en caso de emergencia ... 3 Fabricante .
  • Página 5 Índice ........111 Datos de contacto de Oki ....113...
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA: Las notas se muestran así en este manual. Una nota proporciona información adicional para complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el producto. PRECAUCIÓN: Las precauciones se muestran así en este manual. Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
  • Página 7: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir esta impresora en color de Oki Printing Solutions. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Página 8 Web dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki; > “WebPrint Internet Explorer 6.0 plugin”: otra función para Windows que permite imprimir páginas Web correctamente;...
  • Página 9: Descripción General De La Impresora

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, 4. Bandeja multiuso (80g/m²). boca abajo. Se utiliza para tipos de papel más Punto estándar de pesado, sobres y otros soportes salida de las copias especiales. También para la impresas.
  • Página 10: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 1. Interruptor de encendido/ 4. Interfaz de red.* apagado. 5. Unidad dúplex (si está 2.
  • Página 11: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a: Alemán Danés Francés Holandés Italiano Turco Español Portugués Sueco Polaco...
  • Página 12: Recomendaciones Sobre El Papel

    Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias de Oki Printing Solutions (nº de ref. 01074101). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
  • Página 13: Bandejas De Casete

    ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (sólo en la 105 x 148 mm bandeja 1) 148 x 210 mm Ligero 64-74 g/m² 182 x 257 mm Medio 75-104 g/m² Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm Pesado 105-120 g/m² 210 x 297 mm Muy pesado 121-203 g/m²...
  • Página 14: Apilador Boca Abajo

    impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras). PILADOR BOCA ABAJO El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 176 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
  • Página 15: Carga Del Papel

    ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 16 Cargue el papel con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora, como se muestra en la figura. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar. Para evitar atascos: >...
  • Página 17 (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel. Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
  • Página 18 ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (1). Extraiga los soportes de papel (2). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (3) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (4) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
  • Página 19 > Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.) >...
  • Página 20: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO TILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO > Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar el dispositivo y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide. > Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
  • Página 21: Funciones Del Menú

    UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DE OPERACIONES 1.LED ONLINE ENCENDIDO:Preparado 2.PANTALLA Muestra el estado de la (EN LÍNEA) para recibir datos.
  • Página 22: Cómo Cambiar La Configuración: Usuario

    7.Botón ENTER En el modo EN LÍNEA o 8.Botón Elimina los datos que se (Intro) FUERALÍNEA: Entra en el CANCEL estaban imprimiendo o modo Menú. (Cancelar). recibiendo si se pulsa durante dos segundos o En el modo Menú: más. determina la configuración seleccionada.
  • Página 23: Cómo Cambiar La Configuración Administrador

    aparezca el elemento que desea cambiar, pulse ENTER (Intro) para mostrar el ajuste. Utilice los botones +/– para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes disponibles del elemento del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse ENTER (Intro) para mostrar el ajuste. Aparecerá...
  • Página 24: Cuando Se Muestre Please Pow Off/Shutdown

    Pulse el botón MENU+ o MENU- hasta que se muestre el “elemento” que desea cambiar. Cuando aparezca, pulse el botón ENTER (Intro). La inicialización de la memoria flash se confirma con el mensaje ¿ESTÁ SEGURO?. Confirme si el cambio se puede ejecutar o no.
  • Página 25: Menús

    ENÚS ENÚ DE TAREAS Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro. Se utiliza para imprimir documentos almacenados en el disco duro interno. Estos documentos se almacenan con las funciones de impresión segura o de prueba de impresión. Consulte en la Guía de impresión las instrucciones para utilizar estas funciones.
  • Página 26: Menú Informativo

    ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN TAREA Se utiliza para imprimir un trabajo de ALMACENADA ENCONTRADO impresión seguro almacenado en la unidad /IMPRIMIR de disco duro. ANULAR Si algún archivo no se encuentra, aparecerá "NO ENCONTRADO". Si se encuentra un archivo para imprimir, aparecerá...
  • Página 27 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN IMPRIMIR EJECUTAR Imprime una lista completa de todas las FUENTE PSE fuentes internas de emulación PostScript. IMPRIMIR EJECUTAR Imprime una lista completa de todas las FUENTE PPR fuentes internas de emulación IBM ProPrinter III XL, incluidas las descargadas a la memoria flash o al disco duro.
  • Página 28: Menú Imprimir

    ENÚ DE APAGADO Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro. Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora, para evitar la pérdida de datos del disco duro. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN COMIENZO EJECUTAR Apaga la impresora de forma controlada, APAGADO asegurándose de cerrar todos los archivos del disco duro interno antes de apagar.
  • Página 29 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN USO BAND. NO UTILIZAR Si el documento que se va a imprimir MULTI CUANDO necesita un tamaño de papel que no ERRONEO está instalado en la bandeja seleccionada, la impresora utilizará automáticamente el papel de la bandeja multiuso.
  • Página 30: Explicación

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN VELOC. IMPR. VELOCIDAD Si la primera página de un trabajo de MONO AUTO impresión es en blanco y negro, la impresora trabaja a una velocidad de 20 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una página en color, la impresora reduce la velocidad a 22 ppm (C5750) ó...
  • Página 31 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN LÍNEAS P. 5~64~128 Establece el número de líneas de texto PÁGINA por página cuando se recibe texto sin formato de sistemas distintos de Windows. El número de líneas predeterminado para A4 vertical es 65, y para carta, 60. - (sólo PCL) EDITAR TAMAÑO Establece el tamaño del área imprimible...
  • Página 32 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PESOPAPEL LIGERO Ajusta la impresora al gramaje de BAND.1 MEDIO papel cargado en esta bandeja. PESADO BAND.2 A4 /A5/ B5/ Selecciona el tamaño del papel TAMAÑO LEGAL14/ cargado en la bandeja 2 (bandeja LEGAL13.5/ inferior, si está instalada). Para el LEGAL13/LETRA/ ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO EJECUTIVO...
  • Página 33: Ordinario

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TIPO PAPEL ORDINARIO Selecciona el tipo de papel que se BAND. MULTI. CABECERA utilizará en la bandeja multiuso, para TRANSPARENCIA que la impresora pueda ajustar los ETIQUETAS parámetros internos según NORMAL corresponda para el tipo de soporte RECICLADO seleccionado.
  • Página 34 ENÚ OLOR La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles.
  • Página 35 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OSCURIDAD C -3~0~+3 Ajusta la oscuridad de cada componente de color (cián, magenta, OSCURIDAD M -3~0~+3 amarillo y negro). El ajuste normal es OSCURIDAD Y -3~0~+3 OSCURIDAD K -3~0~+3 AJUSTE EJECUTAR Realiza un ajuste automático del REGISTRACIÓN registro de colores.
  • Página 36: Elementos

    ENÚ ONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar. ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN TIEMPO DE 5 MIN Ajusta el tiempo de inactividad antes de RETARDO DE 15 MIN que la impresora pase AHORRO DE 30 MIN automáticamente al modo de ahorro de...
  • Página 37 ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN ESPERA 5~40~300, Especifica cuántos segundos esperará TIMEOUT APAGADO la impresora cuando hay una pausa en la recepción de los datos, antes de expulsar la página. En el modo de emulación PostScript, el trabajo se cancelará si se excede el tiempo de espera.
  • Página 38 ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN TAMAÑO DE 0.44PPP~ Establece el ancho de la fuente PCL FUENTE 10.00PPP~ predeterminada en caracteres por 99.99PPP pulgada (PPP). La fuente predeterminada es la fuente escalable de paso fijo. El valor se muestra en el segundo lugar decimal Sólo se muestra cuando la fuente seleccionada en FUENTE NUM.
  • Página 39 ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN NÚM.ID BANDEJA MULTI BANDEJA 1-4-59 MULACIÓN Este menú controla los ajustes que se aplican cuando la impresora está funcionando en modo de emulación PPR. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PUNTOS 10 PPP; Especifica los puntos por carácter en CARÁCTER 12 PPP;...
  • Página 40 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN LONG. 11 Pulg.; Especifica la longitud del papel. DOCUMENTO 11.7 Pulg. 12 Pulg. POSICIÓN TOPE 0.0 PULG. - Especifica la distancia de impresión 1.0 Pulg. desde el borde superior del papel. MARGEN IZQ. 0.0 Pulg. - Especifica la distancia de impresión 1.0 Pulg.
  • Página 41 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN SALTO DE APAGADO / Selecciona si se imprimen o no las PÁGINA ENCENDIDO páginas en blanco. FUNCIÓN CR CR / CR+LF Selecciona si un carácter de retorno de carro (0Dh) también ocasiona un avance de línea. LONGITUD Especifica el número de caracteres por LÍNEA COLUMNAS;...
  • Página 42: Desactivado

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ANCHURA ACK Ajusta la anchura AVVCK para una recepción compatible. ESTRECHO/ = 0.5µs MEDIO/ = 1.0µs ANCHO = 3.0µs ACK/BUSY ACK EN BUSY Ajusta el orden de salida de la señal TIMING / ACK WHILE BUSY y ACK para una recepción BUSY compatible.
  • Página 43 ENÚ Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ACTIVADO / ACTIVA/ DESACTIVA el puerto USB. DESACTIVADO REINICIO ACTIVADO / Activa o desactiva el comando SUAVE DESACTIVADO REINICIO SUAVE. VELOCIDAD 12 / 480 Mps Selecciona la velocidad de interfaz.
  • Página 44 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN NETWARE ACTIVADO / Activa o desactiva este protocolo de DESACTIVADO red. ETHERTALK ACTIVADO / Activa o desactiva este protocolo de DESACTIVADO red. FRAME TYPE AUTO / 802.2 / Selecciona el tipo de trama de capa 802.3 / Ethernet MAC.
  • Página 45 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ESCALA RED NORMAL / Selecciona el tamaño de la red. PEQUEÑO Si se selecciona NORMAL, la impresora puede funcionar de forma eficaz, incluso cuando está conectada a un HUB que dispone de una función de árbol de expansión. No obstante, la impresora tarda más tiempo en encenderse cuando los ordenadores están conectados a dos o tres redes...
  • Página 46 ENÚ EMORIA Este menú establece las condiciones de la memoria asignada al búfer y al recurso. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TAM.BUFF.RECE AUTO Ajusta el tamaño del búfer de recepción. 0.5MB 16MB 32MB RESOURCE AUTO Ajusta el tamaño del área donde se SAVE guarda el recurso.
  • Página 47 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN AJUSTE Y +2.0mm Ajusta la posición de una imagen de impresión completa en la dirección del movimiento del papel, es decir, verticalmente, en incrementos de 0,25 -2.0mm Cualquier parte de la imagen de impresión que quede fuera del área de impresión a consecuencia de este cambio aparecerá...
  • Página 48 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN VOLCADO HEX. EJECUTAR Imprime los datos que se reciben del PC principal en volcado hexadecimal. Si se apaga el interruptor de alimentación, se restaura el modo normal desde el modo de volcado hexadecimal. ENÚ ANTENIMIENTO Este menú proporciona acceso a distintas funciones de mantenimiento de la impresora.
  • Página 49 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN MODO AHORRO ACTIVADO / Activa o desactiva el modo de ahorro DESACTIVADO de energía automático. El retardo antes de entrar en este modo se configura en el menú SYSTEM CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA). CONF.PAPEL –2~0~+2 Se utiliza para ajustes pequeños NEGRO cuando obtiene documentos con poca nitidez, manchas claras o rayas durante...
  • Página 50 ENÚ Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
  • Página 51: Configuración Explicación

    ENÚ AREAS ELEMENTO CONFIGURACIÓN EXPLICACIÓN CLAVE nnnn Introduce una clave para acceder al menú Estadísticas de impresión. La clave predeterminada es "0000". Nota: La categoría "MENÚ REGISTRO TAREAS" no se muestra si no se admite la función Estadísticas de impresión. JOB LOG ACTIVADO / Imprime una lista de tareas...
  • Página 52: Administrador

    ENÚ DMINISTRADOR Este menú sólo se muestra accesible para los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, mantenga pulsado el botón ENTER (Intro) mientras enciende (ON) la impresora. Este menú sólo se ofrece en INGLÉS. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ENTER xxxxxxxxxxxx Introduzca una contraseña para...
  • Página 53 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU ENABLE Configure la condición ENABLE/ MEDIA MENU DISABLE para la categoría MEDIA DISABLE MENU. Si se selecciona DISABLE, no aparecerá la categoría MEDIA MENU de USERS MENU. OP MENU/ ENABLE Configure la condición ENABLE/ COLOR MENU DISABLE para la categoría COLOR DISABLE MENU.
  • Página 54 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU/ ENABLE Configure la condición ENABLE/ DISABLE para la categoría NETWORK NETWORK DISABLE MENU. MENU Si se selecciona DISABLE, no aparecerá la categoría NETWORK MENU de USERS MENU. OP MENU/ ENABLE Configure la condición ENABLE/ DISABLE para la categoría MEMORY MEMORY DISABLE MENU.
  • Página 55 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FILE SYS EXECUTE Inicializa la unidad de disco duro y MAINTE1/ restablece los valores predeterminados de fábrica. INITIALIZE La impresora deberá particionarse e inicializarse. A continuación, aparece el siguiente mensaje. ¿ESTÁ SEGURO? SÍ/NO Si selecciona "NO", la pantalla volverá al menú...
  • Página 56 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FILE SYS ENABLE Si se activa esta función, se resolverá MAINTE2/ cualquier falta de concordancia entre el DISABLE espacio libre mostrado y el espacio CHK FILE SYS libre real del sistema de archivos y se recuperarán los datos de gestión (información FAT).
  • Página 57 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FILE SYS ENABLE Si la impresora no puede iniciarse con MAINTE2/ la unidad de disco duro instalada DISABLE debido, probablemente, a algún fallo en dicha unidad, podrá iniciarse como si no tuviera instalada la unidad de disco duro, ajustando este elemento de menú...
  • Página 58 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN LANGUAGE EXECUTE Inicialice el archivo de mensajes MENU / cargado en la memoria flash. LANGAUGE Si selecciona NO, el dispositivo volverá INITIALIZE al menú inicial. El procedimiento de borrado del disco se iniciará inmediatamente después de acceder al menú...
  • Página 59 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PARTITION nnn% Configura el tamaño de las particiones. SIZE/ mmm% nn,mm,ll debería ser 1~98% y lll% PCL/COMMON/ nn+mm+ll = 100%. La pantalla para cambiar el tamaño de las particiones parpadeará. Pulse el botón BACK/ENTER (Atrás/Intro) para confirmar el cambio de ubicación. El siguiente mensaje de confirmación aparecerá...
  • Página 60: Sustitución De Consumibles

    USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es: ÓNER ARTUCHO INICIAL El dispositivo se suministra con suficiente tóner de color negro, cián, magenta y amarillo para 2.250 páginas A4, de las cuales, 750 páginas A4 de tóner se utilizan para cargar inicialmente el tambor de imagen (quedan 1.500 páginas A4 con una cobertura del 5%).
  • Página 61: Fusor

    3 páginas por trabajo y 30% de páginas a 1 página por trabajo. Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. El uso de productos no originales de Oki puede Sustitución de consumibles > 61...
  • Página 62: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    afectar al rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER NOTA Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
  • Página 63 Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1.
  • Página 64 Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner manche los muebles.
  • Página 65 Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 66 Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien asentado y baje la palanca de color (1) hacia la parte posterior de la impresora. Esto bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 67: Sustitución Del Tambor De Imagen

    USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cián, magenta, amarillo y negro. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
  • Página 68 Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
  • Página 69 Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del tambor de imagen. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen.
  • Página 70 Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.) Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner al nuevo...
  • Página 71 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 72: Sustitución De La Unidad De Cinta De Transporte

    USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 60.000 páginas. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
  • Página 73 Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 74 Tire hacia arriba de la barra para levantar la cinta de transporte (6), de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de transporte de la impresora. Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora.
  • Página 75: Sustitución Del Fusor

    USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA: Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Página 76 Sujete el fusor por el asa (1), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
  • Página 77 Baje las dos palancas de sujeción (2) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Sustitución de consumibles > 77...
  • Página 78: Limpieza Del Cabezal Del Led

    IMPIEZA DEL CABEZAL DEL Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso. Apague la impresora y abra la cubierta superior. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un producto de limpieza apropiado para lentes LED o un paño suave.
  • Página 79: Instalación De Actualizaciones > 79

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras); > memoria RAM adicional; > unidad de disco duro. > bandeja de papel adicional >...
  • Página 80 Encienda la impresora y espere a que se caliente (aproximadamente 1 minuto). Imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse el botón + para acceder al menú informativo. Pulse ENTRA una sola vez para el mapa de menús. Vuelva a pulsar ENTRA para imprimir el mapa de menús.
  • Página 81: Ampliación De La Memoria

    MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo Philips).
  • Página 82 Quite el tornillo de mariposa (1) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral en los dos puntos que se muestran y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
  • Página 83 Localice la ranura de expansión de RAM (1) en la impresora. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria, tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en caso contrario, vaya al paso 10.
  • Página 84 rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
  • Página 85: Unidad De Disco Duro

    NIDAD DE DISCO DURO La unidad interna de disco duro opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Página 86 Quite el tornillo de mariposa (1) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral en los dos puntos que se muestran y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
  • Página 87 Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse el botón + para acceder al menú...
  • Página 88: Bandeja De Papel Adicional

    ANDEJA DE PAPEL ADICIONAL Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque una bandeja de papel adicional en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de la bandeja de papel adicional.
  • Página 89: Ajuste De Los Controladores De La Impresora En

    JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
  • Página 90: Resolución De Atascos De Papel

    ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 91 RINCIPALES COMPONENTES DE LA IMPRESORA Y TRAYECTORIA DEL PAPEL 1. Unidad dúplex (si está 6. Panel del operador. instalada). 2. Apilador boca arriba. 7. Cubierta frontal. 3. Salida del papel. 8. Bandeja del papel. 4. Unidad de fusor 9. Bandeja de papel adicional (si está...
  • Página 92: Códigos De Error Del Sensor De Papel

    ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Unidad Dúplex * Salida del papel Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Bandeja multiuso Unidad Dúplex * Paper Tray (Bandeja del papel) Alimentación de ª...
  • Página 93 Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2.
  • Página 94 Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 95 > Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.
  • Página 96 > Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (3), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (4) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y retírela a través del área de la cavidad del tambor.
  • Página 97 > Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien.
  • Página 98 > Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. > Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté sujeta por el fusor. En este caso, levante la cubierta superior, y alcance y presione la palanca de liberación de presión del fusor (4).
  • Página 99 Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
  • Página 100: Especificaciones

    SPECIFICACIONES C5750/C5950 - N31176B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 435 x 563 x 339 mm (Ancho x Profundidad x Alto) sin unidad dúplex Peso 26 Kg aprox. (sin unidad dúplex) Método de Método fotográfico electrónico de fuente de luz expuesta en impresión el LED Velocidad de C5750: 20 páginas/min en color / 32 páginas/min en...
  • Página 101 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Tamaño del A4, A5, A6 (sólo en bandeja 1), B5, Oficio 13/13.5/14 papel – pulgadas, carta, Ejecutivo. cualquier bandeja Tamaño del A4, A5, A6, B5, Oficio 13/13.5/14 pulgadas, carta, ejecutivo, papel – personalizado (hasta 1.200 mm de largo), sobre com-9, bandeja sobre com-10, sobre Monarch, sobre DL, sobre C5 multiuso...
  • Página 102 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Vida útil del Nuevo: tóner C, M, Y y K:1.500 páginas con una cobertura del 5% Sustitución: Negro: 8.000 páginas con una cobertura del 5% CMY: C5750 - 2.000 páginas con una cobertura del 5% C5950 - 6.000 páginas con una cobertura del 5% Vida útil del 20.000 páginas (25.000 de impresión continua, 18.000 a 3 tambor de...
  • Página 103: Ajustes Predeterminados

    JUSTES PREDETERMINADOS CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ IMPRIMIR COPIAS DÚPLEX Apagado ENCUADERNACIÓN BORDE LARGO ALIMENTADOR BAND 1 CONMUT.BAND. AUTO ENCENDIDO SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO USO BAND. MULTI NO UTILIZAR COMPROBAR PAPEL ACTIV. RESOLUCIÓN 600 X 1.200 ppp MODO AHORR.TONER Apagado VELOC.
  • Página 104 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ PAPEL BAND.1 TAMAÑO PAPEL BAND.1 NORM PESOPAPEL BAND.1 MEDIO BAND.2 TAMAÑO TIPO PAPEL BAND2 NORM PESO PAPEL BAND2 MEDIO TAM. PAPEL BM TIPO PAPEL BAND. MULTI. NORM PESO PAPEL MPT MEDIO UNIDAD DE MEDIDA MILÍMETRO TAMAÑO X 210 mm TAMAÑO Y...
  • Página 105 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ COLOR CONTROL DENSIDAD AUTO RESALTAR C TONO MEDIO C OSCURO C RESALTAR M TONO MEDIO M OSCURO M RESALTAR Y TONO MEDIO Y OSCURO Y RESALTAR K TONO MEDIO K OSCURO K OSCURIDAD C OSCURIDAD M OSCURIDAD Y OSCURIDAD K AJUSTE FINO C...
  • Página 106: Emulación

    CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ COFIG. SISTEMA TIEMPO AHORRO 60 MIN EMULACIÓN AUTO EMULACIÓN PROT. PS PARALEL ASCII PROTOCOLO PS USB CRUDO PROTOCOLO PS RED CRUDO AVISOS BORRABLES ENCENDIDA AUTO-CONTINUAR APAGADO TIMEOUT MANUAL 60 seg. ESPERA TIMEOUT 40 seg. TONER BAJO CONTINUAR RECUP.
  • Página 107 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO EMULACIÓN PPR PUNTOS CARÁCTER 10ppp FUENTE CONDENS. 12ppp A 20ppp JUEGO CARACTERES JUEG-2 JUEGO SIMBOLOS IBM-437 ESTILO LETRA 0 DESACTIVADO CARACTER CERO NORMAL PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP) SALTO DE PÁGINA APAGADO FUNCIÓN CR FUNCIÓN LF LF (Avance de línea) LONGITUD LÍNEA...
  • Página 108 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO EMULACIÓN FX PUNTOS CARÁCTER 10ppp JUEGO CARACTERES JUEG-2 JUEGO SIMBOLOS IBM-437 ESTILO LETRA 0 DESACTIVADO CARACTER CERO NORMAL PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP) SALTO DE PÁGINA APAGADO FUNCIÓN CR FUNCIÓN LF LF (Avance de línea) LONGITUD LÍNEA 80 COLUMNAS LONG.
  • Página 109 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ USB NÚMERO DE SERIE ACTIV. (cont.) MENÚ RED TCP/IP ACTIV. IP VERSIÓN IPv4 NETBEUI DESACTIVADO IP ADDRESS SET (JUEGO AUTO DE DIRECCIONES IP) DIRECCIÓN IP 169.254.xxx.xxx / 192.168.100.100 MÁSCARA SUBRED 255.255.0.0 / 255.255.255.0 DIRECCIÓN GATEWAY 0.0.0.0 / 192.168.100.254 WEB/PP...
  • Página 110 CATEGORÍA ELEMENTO PRE- DETERMINADO MENÚ MANTEN. MODO AHORRO ACTIV. CONFIG. NEGRO PAPEL CONF. PAPEL COLOR CONF. TRANS. NEGRO CONF. TRANS. COLOR SMR SETTING (CONFIGURACIÓN SMR) BG SETTING (CONFIGURACIÓN BG) MENÚ REG. TAREAS ENTRA CLAVE 0000 REGISTRO TAREAS DESACTIVADO TAMAÑO REGISTRO Ajustes predeterminados >...
  • Página 111: Índice

    Í NDICE Emulación FX ......40 emulación PCL ....37, 39 Ahorro de energía mapa de menús ......26 activado o desactivado....49 Menú Color ......34 tiempo de retardo ....36 Menú Configuración del Ampliaciones sistema .........36 memoria ......... 81 menú de tareas ......25 Apagado correcto ......
  • Página 112 Unidad de disco duro cómo instalar......85 Índice > 112...
  • Página 113: Datos De Contacto De Oki

    ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 113...
  • Página 114 Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07086707 iss.1...

Este manual también es adecuado para:

C5750C5950

Tabla de contenido