Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. Oki no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella.
4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón REPRESENTANTE MPORTADOR PARA LA AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Blays House Wick Road, Egham, Surrey TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
Página 8
Mensajes de errordurante el envío de mensajes de correo electrónico ....192 Mensajes de errordurante el proceso de archivado ......195 Guía para la impresión .
Página 9
Índice ........257 Datos de contacto de Oki ....260...
únicamente con cartuchos de tóner originales de Oki Printing Solutions. Se pueden identificar mediante la marca Oki Printing Solutions. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
NTRODUCCIÓN Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP) de soluciones de impresión Oki. Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para...
Página 12
2006 para Windows que posibilita el diseño e impresión con facilidad de tarjetas de visita, pancartas y etiquetas. > “Pregunta a Oki”: una función fácil de usar que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico...
Página 13
> Impresión de red/PC: cuando está conectado a una red, el MFP puede realizar impresiones de red o PC (disponible en “Scan-to Mode” (Modo enviar digitalización a)). > Envío de varias páginas: con el alimentador automático de documentos (ADF), el MFP permite apilar documentos de hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el MFP no tenga instaladas. Este manual es la guía del usuario para el MFP y forma parte de la lista general de soporte al usuario que se indica a continuación. Visite el sitio Web, www.okiprintingsolutions.com, para obtener la versión más reciente de la guía.
TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Puede tener acceso a la información que desee de dos formas: > En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione Archivo > Imprimir (o presione las teclas Ctrl + P ). Seleccione las páginas que desea imprimir: [Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el manual.
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, boca 6. Alimentador para varios tamaños (se abajo. muestra cerrado). Punto estándar de salida Se utiliza para tipos de papel más pesado, de las copias impresas. sobres y otros soportes especiales. Puede contener hasta 250 También para la alimentación manual de hojas de 80g/m².
ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior. 13. Interruptor de encendido/ 17. Conector de red. apagado. 18. Conexión de línea. 14. Interfaz USB. Toma de corriente para conectar la máquina de fax a la línea 15.
L PANEL DE CONTROL Á REA DE COPIADO Y MARCADO 1. Zoom Aumenta o disminuye la escala hasta un 400% y hasta un 25% a incrementos de 1%. Se puede seleccionar otra escala a partir de los porcentajes predefinidos. 2. Teclado numérico Permite la marcación rápida de los números de fax instantáneo favoritos o más utilizados.
9. Teclas arriba/abajo/ Mueven el cursor del LCD arriba, abajo, a la izquierda y izquierda/derecha a la derecha. Las teclas arriba/abajo se utilizan para cambiar la indicación de la función. 10. OK (Aceptar) Selecciona y confirma los ajustes actuales. 11. Volver Cancela las selecciones y vuelve al nivel superior del ajuste.
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Consulte la información adjunta con el producto (la utilidad de configuración del idioma del operador) para proceder al cambio de configuración de idioma.
NTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Compruebe que el escáner esté en la posición DESBLOQUEADA antes de su funcionamiento. Abra la cubierta de documentos. Mueva la palanca de bloqueo delescáner hasta la posición de DESBLOQUEO. NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES DEL TWAIN ONTROLADORES Y DE IMPRESORA PRECAUCIÓN Para asegurarse de que la función de digitalización funciona correctamente, instale PRIMERO el...
unidad de CD-ROM en uso) y, a continuación, haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación del controlador. ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA RED DEL La utilidad de configuración de la red del MFP se encuentra en el CD de red/utilidades en la carpeta Utilities (Utilidades).
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para su uso en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Oki fabrica las tarjetas de visita recomendadas (nº de pedido. 09002985). ANDEJA DE CASETE La bandeja de casete puede admitir gramajes de papel de entre 64g/m² y 120g/m². Esta bandeja es perfecta para imprimir documentos A4 que ocupen más de una página.
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior). Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez;...
ARGA DEL PAPEL ANDEJA DE CASETE Retire la bandeja de papel del MFP. Antes de cargar el papel, airéelos por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Página 28
Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal del MFP). Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar. Para evitar atascos: >...
Página 29
Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior del MFP). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel. Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está...
ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
Página 31
escáner). Para obtener más información, consulte “Configuration (configuración)” en la página NOTA Únicamente necesita actualizar un menú. Los menús del escáner y de la impresora se sincronizan automáticamente para garantizar que la información sea consistente. Carga del papel > 31...
ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA EQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración: Para enviar faxes: Una conexión de línea telefónica PSTN. Para enviar mensajes de correo electrónico: > Red TCP/IP > Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
ONFIGURACIÓN DE LA RED Además, el MFP tiene que configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de la digitalización por correo electrónico y la digitalización en FTP. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
Página 34
Servidor SMTP: La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el administrador de la red. Puerto SMTP: El número del puerto del servidor de correo SMTP. Servidor DNS: La dirección IP del servidor DNS asignada por el administrador de red. Servidor POP3: La dirección IP del servidor POP3.
Página 35
NOTA 1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se puede dar automáticamente una dirección IP a un host cada vez que se conecta a una red, facilitando de este modo la gestión de direcciones IP a los administradores. Si el servidor DHCP está...
ARACTERÍSTICAS DE LAS COMUNICACIONES POR NTERNET Escanear a correo electrónico El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las direcciones de correo electrónico de la red. El documento se digitaliza en primer lugar y se convierte a un archivo con formato PDF, JPEG, TIFF, o MTIF (Multi-page TIFF, TIFF con varias páginas) para trasmitirlo simultáneamente a los destinatarios en forma de archivo adjunto de un mensaje...
> Destinos de archivado: define los protocolos y destinos para enviar el documento digitalizado a los servidores FTP, la web o cualquier ordenador de la red. Para obtener más información acerca de los protocolos de archivado, consulte la “Explicación de los protocolos de archivado”...
..DESDE LA PÁGINA Escriba la dirección IP del MFP en el campo Dirección del explorador y, a continuación, pulse Intro. Aparece la página web del MFP. Por ejemplo: http://192.168.1.41 NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de fábrica sin una concreta.
..D ESDE LA UTILIDAD DE GESTIÓN Si aún no ha realizado esta acción, instale la herramienta de configuración de la red del MFP tal y como se describe en la “Herramienta de configuración de la red del MFP” en la página NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña.
..DESDE EL PANEL DE CONTROL DEL ESCÁNER Pulse Menu (Menú) (1) en el panel de control del escáner. Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO (2) para desplazarse, OK (Aceptar) (3) para seleccionar y Return (Volver) (4) para cancelar la selección o salir del elemento del menú.
Página 42
Configuración de red ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN Dirección IP La dirección IP del MFP. Máscara de La dirección IP de la máscara de subred. subred IP de puerta de La dirección IP de la puerta de enlace. enlace. Servidor DNS La dirección IP del servidor DNS.
Página 43
Ajustes de fax ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN Listín telefónico Editar llamada abreviada Editar marcación de grupo Eliminar llamada abreviada Eliminar marcación de grupo Eliminar todo Agregar núm. teléfono: apag./enc. INFORMES: Informe Actividad Selecciónelo para imprimir el informe de actividad. Infor.transm Selecciónelo para imprimir el informe de transmisión.
Página 44
Impresión de informe ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN Mapa de menú Selecciónelo para imprimir el mapa del menú. Printer Demo Page (Página Selecciónelo para imprimir una página de de muestra) muestra. MFP Usage report (Informe Selecciónelo para imprimir la información de de uso del MFP) uso.
Página 45
ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN Date/Time Introduzca la fecha y la hora actuales. (Fecha/Hora) Contr. Introduzca una contraseña nueva si el administrador quiere cambiar la contraseña. (En este campo se pueden introducir hasta 8 caracteres alfanuméricos. Cuando introduzca los caracteres alfabéticos, tenga en cuenta que se diferencia entre mayúsculas y minúsculas.) Agreg.
SPECIFICACIÓN DE LOS AJUSTES DEL ADMINISTRADOR NOTA Los ajustes sólo se pueden realizar mediante la página Web o la herramienta de configuración de la red. No se pueden configurar desde el panel de control. La configuración del administrador se bloquea mediante contraseña.
ONTENIDO DE CADA MENÚ DE IMPRESORA El panel de control de la impresora ofrece algunas opciones de menú adicionales. NOTA El escáner recupera la última información de la impresora, lo que garantiza que ambas configuraciones de menú estén siempre sincronizadas. Pulse Enter (Intro) (1) en el panel de control de la impresora.
Página 48
ELEMENTO ACCIÓN DESCRIPCIÓN Impr. fuente FX Ejecutar Imprime una lista completa de todas las fuentes internas de emulación Epson FX, incluidas las descargadas a la memoria flash o al disco duro. Demo 1 Ejecutar Imprime una página de demostración con gráficos y texto, en color y en monocromo.
Página 49
Imprimir menú ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Copias 1-999 Introduzca el número de copias que desea imprimir, de 1 a 999. Dúplex ENCENDIDO/ Activa o desactiva la función de APAGADO impresión dúplex (por las dos caras), si está instalada. Alimentación BAND.1 Selecciona la bandeja predeterminada papel BAND.2 para la alimentación del papel: bandeja...
Página 50
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Veloc. impr. VELOCIDAD Si la primera página de un trabajo de mono AUTO impresión es en blanco y negro, el MFP trabaja a una velocidad de 32 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una página en color, el MFP reduce la velocidad a 20 ppm durante el resto del trabajo.
Página 51
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Líneas p. página 5-64-128 Establece el número de líneas de texto por página cuando se recibe texto sin formato de sistemas distintos de Windows. El número de líneas predeterminado para A4 vertical es 65, y para carta, 60. Editar formato TAMAÑO Establece el tamaño del área imprimible...
Página 52
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Pesopapel LIGERO Ajusta el MFP al gramaje de papel Band.1 (64~74 g/m²) cargado en esta bandeja. MEDIO (75~104 g/m²) PESADO (105~120 g/m²) Band.2 tamaño A4 / A5 / B5 / Selecciona el tamaño del papel cargado LEGAL14 en la bandeja 2 (bandeja inferior, si LEGAL13.5 está...
Página 53
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Peso papel BM MEDIO Selecciona el gramaje del papel que se (75-90g/m²) utilizará desde la bandeja multiuso. PESADO (91-120g/m²) MUY PESADO (121-203 g/m²) Unidad de MILÍMETRO Selecciona las unidades de medida para medida PULGADA los dos elementos siguientes. Tamaño X 100-210-216 Selecciona el ancho del papel definido...
Página 54
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Resaltar C -3~0~+3 Ajusta la densidad de la imagen de cada componente de color (cián, magenta, Tono medio C -3~0~+3 amarillo y negro). El ajuste normal es Oscuro C -3~0~+3 Resaltar M -3~0~+3 Tono medio M -3~0~+3 Oscuro M -3~0~+3 Resaltar Y...
Página 55
Menú de configuración del sistema ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Tiempo ahorro Ajusta el tiempo de inactividad antes de que la impresora pase automáticamente al modo de ahorro de energía. En este modo, el consumo de energía se reduce al mínimo necesario para mantener la impresora funcionando y lista para recibir datos.
Página 56
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Recup. atasco ON/OFF Especifica si el MFP debe recuperarse automáticamente después de un atasco. Si está ENCENDIDO, el MFP intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste se haya eliminado. Informe de error ON/OFF Si está...
Página 57
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Función CR CR / CR+LF Selecciona si un carácter de retorno de carro (0Dh) también ocasiona un avance de línea. Función LF LF / LF+CR Selecciona si un carácter de avance de línea (0Dh) también conlleva un retorno de carro.
Página 58
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Paso de línea 6 LPP; 8 LPP Especifica el espaciado de línea. Salto de Selecciona si se imprimen o no las página (Desactivado)/ON páginas en blanco. (Activado) Función CR CR / CR+LF Selecciona si un carácter de retorno de carro (0Dh) también ocasiona un avance de línea.
Página 59
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Juego IBM 437 Especifica un juego de símbolos. símbolos Estilo letra 0 DESACTIVADO Especifica el estilo que reemplaza ACTIVADO 9BH con la letra o y 9DH con un cero Zero NORMAL Establece si el cero tiene que estar Character BARRADO barrado o sin barrar.
Página 60
Menú USB ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Reinicio suave ENABLE Activa o desactiva el comando (Activado) / REINICIO SUAVE. DISABLE (Desactivado) Velocidad 12 / 480 Mbps Selecciona la velocidad de interfaz Rec. fuera línea ENABLE (Activado) / DISABLE (Desactivado) Serial Number ENABLE (número de (Activado) serie)
Página 61
ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Conf. trans. –2~0~+2 Como los anteriores, pero para la negro impresión en monocromo sobre transparencias. Conf. trans. –2~0~+2 Como los anteriores, pero para la color impresión en color sobre transparencias. SMR Setting –3~0~+3 (Ajuste de SMR) Ajuste BG –3~0~+3 Menú...
Menú registro de trabajos NOTA El acceso a este menú está restringido mediante el uso de contraseña. ELEMENTO SELECCIÓN DESCRIPCIÓN Job Log (registro de ACTIV. Imprime una lista de tareas trabajo) DESACTIV realizadas en este MFP. XPLICACIÓN DE LOS PROTOCOLOS DE ARCHIVADO FTP es la abreviatura de “File Transfer Protocol (Protocolo de transferencia de archivos).”...
Página 63
Por otro lado, si el servidor HTTP no permite autentificar una cuenta anónima para que se conecte a la página web, se pedirá al usuario que introduzca un nombre de usuario y una contraseña cuando se vaya a conectar al sitio web. De este modo, la función de almacenamiento de archivos sólo está...
Página 64
Seleccione Propiedades. En el cuadro de diálogo X cabinet, seleccione la ficha Seguridad de directorios y haga clic en Editar de "Control de autenticación y acceso anónimo". Compruebe que está seleccionado "Acceso anónimo" en el cuadro de diálogo "Métodos de autenticación". Configuración de la máquina...
Página 65
Haga clic en Editar para abrir “Cuenta de acceso anónimo”. NOTA Compruebe que la cuenta guardada en el sistema del ordenador, en el archivo “username” (nombre de usuario), tiene privilegios de acceso suficientes para acceder al sistema de archivos. Configuración de la máquina... > 65...
Página 66
Configuración de un acceso IIS privilegiado: Al igual que en “Configuración de un acceso IIS anónimo”, abra “Administrador de servicios de Internet” y seleccione el sitio Web predeterminado. Haga clic con el botón secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Directorio de la página Propiedades.
Página 67
Después de hacerlo, todos los usuarios tendrán privilegios para gestionar todos los archivos del directorio para guardar archivos. NOTA 1. Por razones de seguridad para los archivos digitalizados, “Todos” no deberían tener plenos privilegios en el directorio de archivos. Por consiguiente, cuando se configuren los privilegios de acceso del sistema de archivos, se recomienda configurar los privilegios del directorio para guardar los archivos en una cuenta IIS...
ONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FAX ONFIGURACIÓN INICIAL Antes de utilizar la función de fax en el MFP deberá configurar los siguientes parámetros: > Fecha y hora > Código país > Número e ID estación Existen otros parámetros que se pueden ajustar después según sus preferencias personales y en el caso de que las necesite.
Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Setup Fax (Configuración de fax) y pulse OK (Aceptar). Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Station ID (ID estación). Introduzca el número de ID y el de teléfono y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para confirmar. Pulse Return (Volver) para actualizar las selecciones y salir del menú.
Página 70
de llamada abreviada deseada (número de índice) y, a continuación, pulse OK (Aceptar). Pulse OK (Aceptar), introduzca el nombre del destinatario del fax mediante el teclado alfanumérico y pulse OK (Aceptar). Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese al campo de número y pulse OK (Aceptar).
Página 71
Pulse OK (Aceptar), introduzca el nombre nuevo del grupo mediante el teclado alfanumérico y pulse OK (Aceptar). NOTA El nombre puede contener un máximo de 32 caracteres. Si se necesitan varios números, repita el paso 6 para añadir otras entradas al grupo. NOTA Cada grupo dispone de un máximo de 50 entradas.
Página 72
Cómo eliminar una entrada de marcación de grupo del listín telefónico Para eliminar una entrada de marcación de grupo del listín telefónico: Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control. Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
Página 73
Añadir el número de teléfono tras la transmisión Puede configurar el equipo para que le solicite añadir al listín telefónico los números de fax nuevos después de la transmisión: Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control. Con la tecla de dirección HACIA ARRIBA, desplácese hasta Config.
Página 74
Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta el prefijo y pulse OK (Aceptar). Introduzca el prefijo y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para confirmar. Pulse Return (Volver) para volver a la pantalla de configuración del menú principal. Rellamada automática Puede definir el fax para que vuelva a marcar automáticamente si el envío de fax inicial no funcionó.
Página 75
Recepción manual Cuando reciba una llamada entrante, el MFP sonará hasta que pulse el botón Start (Iniciar) para recibir el fax. Para activar la opción de recepción manual: Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a la pantalla de configuración del menú. Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
Página 76
Cómo agregar un auricular de teléfono Si desea agregar un auricular de teléfono al MFP, conecte la línea al conector del teléfono (puede que en algunos países se necesite utilizar un adaptador de enchufe de teléfono). NOTA Rodee la ferrita con la línea del teléfono tal y como se muestra a continuación.
Página 77
Pulse Return (Volver) para almacenar el ajuste de configuración nuevo y salir del menú. NOTA La recepción manual también debe estar activada. Consulte “Recepción manual” en la página Configuración de la máquina... > 77...
JUSTES DE IMPRESIÓN Y SEGURIDAD Los menús del panel del operador del MFP proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de...
La ventana que se abre al hacer clic en Propiedades depende del controlador de la impresora que haya instalado. El controlador PostScript ofrece opciones distintas a las del controlador PCL. MULACIÓN OSTSCRIPT La orientación permite establecer el sentido de la página en vertical o en horizontal.
MULACIÓN Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el documento actual. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar la...
recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez que las necesite. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla. MPRESIÓN SEGURA La impresión segura permite imprimir documentos confidenciales en el MFP que se compartan con otros usuarios en una red. El documento no se imprime hasta que no se introduzca un PIN (número de identificación personal) en el panel de control de la impresora.
NVÍO DEL DOCUMENTO Si está utilizando el controlador PCL, en la ficha [Configuración] elija los ajustes de controlador guardados que desee utilizar. Consulte “Recuperar ajustes guardados en el controlador” en la página 202. En la ficha [Opciones de trabajo] del controlador, haga clic en [Impresión segura].
Introduzca un número comprendido entre 0000 y 9999 en el cuadro [PIN]. Su PIN debe ser único en este MFP. El administrador del sistema debe asignar un PIN a cada usuario. Haga clic en [Aceptar] para aceptar los cambios. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana Propiedades de impresora.
Utilice los botones +/- para seleccionar el número de copias intercaladas que necesita. Pulse [ENTER] para imprimir el documento. Cuando se hayan impreso todas las copias, el documento se borrará automáticamente del disco duro del MFP. NOTA También es posible imprimir y eliminar documentos seguros de modo remoto desde el PC mediante la utilidad Storage Device Manager.
UARDAR EN DISCO DURO Esta función permite crear trabajos de impresión en el PC y almacenarlos en el disco duro del MFP para imprimirlos cuando se desee. Resulta útil para imprimir formularios, notas genéricas, papel con membrete, papel especial, etc. Si utiliza esta función para imprimir formularios estándar, por ejemplo, podrá...
NVÍO DEL DOCUMENTO Siga los mismos procedimientos descritos en la sección “Envío del documento” en la página 82 para enviar un documento seguro, pero en la ficha [Opciones de trabajo] del paso 2, haga clic en [Guardar en disco duro]. MPRESIÓN DEL DOCUMENTO Siga los mismos procedimientos descritos en la sección “Impresión del documento”...
MPRESIÓN SEGURA CIFRADA La preocupación por la seguridad en la red es cada vez mayor para algunas organizaciones. La impresión segura cifrada le permite enviar, almacenar e imprimir documentos confidenciales en MFP que se compartan con otros usuarios en una red. Si los documentos se cifran antes de enviarlos al MFP, se evitará...
Página 88
Se abrirá la ventana Impresión segura cifrada. En esta ventana, introduzca una [Contraseña] para este trabajo de impresión: La contraseña debe componerse de entre 4 y 12 caracteres alfanuméricos. Son válidos los números del 1 al 9 y las letras de la "a" a la "z". Si desea que se le solicite la contraseña del trabajo en el MFP, haga clic en la casilla [Always ask for password] (Solicitar contraseña siempre) situada debajo del campo...
> Multiple Random Overwrites (Varias sobrescrituras aleatorias): elimina un trabajo de impresión una vez que lo ha sobrescrito con los datos tres veces. Este es el método más seguro de eliminar un trabajo de impresión. Sin embargo, el trabajo tarda más en terminar. Seleccione el período excedido de borrado automático.
UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha configurado la máquina, su funcionamiento es bastante sencillo. NOTA Si se ha activado la restricción por PIN para una o todas las funciones del MFP, deberá...
Página 91
> El cristal debe estar limpio y no se debe dejar ningún documento en él. NOTA Para transmitir tipos de documentos irregulares, colóquelos en el cristal o haga una copia primero y luego transmítala. Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel.
OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL CRISTAL Abra la cubierta de documentos. Coloque el documento en el cristal con el texto hacia ABAJO y alinéelo a la esquina superior izquierda. Cierre la cubierta de documentos. NVÍO DE DOCUMENTOS POR CORREO ELECTRÓNICO UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO (como se describió...
Página 93
varias direcciones de correo electrónico y presione el botón OK (Aceptar) (4). También puede usar el teclado para escribir la primera letra de la dirección de correo electrónico para ir más rápido. Pulse Return (Volver) para volver a la pantalla principal del correo electrónico. Introduzca el asunto del mensaje.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Si no está satisfecho con la imagen digitalizada, puede utilizar las funciones avanzadas para mejorarla. NOTA Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con la intención de ilustrar). También se puede acceder a ellas desde la página Web y desde la herramienta de configuración de la red del MFP.
Página 95
ELEMENTO DE DESCRIPCIÓN MENÚ Formato de Elija PDF, TIF, JPEG, y MTIFF como formato de impr.color impresión del documento que se va a digitalizar en color. Seleccione también el porcentaje de compresión de la imagen de entre Bajo, Medio o Alto. Formato de impr.b/n Active o desactive el multinivel B/N –...
Página 96
NOTA > Si comete un error durante este proceso, pulse Stop (Detener) (3) en el panel de control para cancelar la operación. > Si deja de escribir en los campos De, Asunto, Para, Cc o Cco durante tres minutos, la pantalla LCD borra automáticamente lo que ha escrito.
NVÍO DE DOCUMENTOS A UN SERVIDOR DE ARCHIVOS Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se debería configurar los perfiles para acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros de digitalización.
OPIA UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Si es preciso, pulse el botón Copy mode (Modo de copia) (1) del panel de control del escáner para acceder a la pantalla Copy (Copia).
UNCIONAMIENTO AVANZADO Configure Printer Options (Opciones de impresora) y Media Type (Tipo de soporte) (Consulte “Contenido de cada menú de impresora” en la página 47 y las instrucciones a continuación). Acceso a los ajustes adicionales NOTA Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con la intención de ilustrar).
Página 100
FUNCIÓN AJUSTES PREDETERMINADOS N en una 1 en 1 Borrado del borde Desplaz. margen (D) Desplaz. margen (I) Suministro papel Bandeja de entrada Auto Calidad > Velocidad > Texto > Foto Densidad > -2, -1, 0, 1, 2 Intercalado: > ENCEND.: la función de intercalado está...
Página 101
N-en una (ahorro de papel) > 1 en 1 > 4 en 1 (horizontal) > 4 en 1 (vertical) NOTA Cuando “N en una” no está ajustado en "1 en 1", no aparece "Intercalar". Borrado del borde > 0/6/13/19/25 (mm) Despl.marg.
Página 102
Cambio de la escala La máquina está preconfigurada para una escala del 100%. Si desea reducir o ampliar el original, puede utilizar esta función para ampliarlo hasta el 400% o reducirlo hasta el 25%. Para reducir o ampliar el documento original: Pulse el botón Copy (Modo de copia) (1) en el panel de...
Página 103
Mejora de la calidad de la copia. La máquina viene preconfigurada en “Velocidad”. Si fuera necesario, puede cambiar a “Texto” o “Foto” para mejorar la calidad de la copia. Para cambiar la calidad de la copia: Pulse el botón Copy mode (Modo de copia) en el panel de control para acceder a la pantalla Copy (Copia).
Página 104
Aumento del número de copias La máquina está configurada para realizar una copia. Si quiere aumentar el número de copias, seleccione la cantidad con el teclado numérico. Para aumentar el número de copias: Pulse el botón Copy mode (Modo de copia) en el panel de control para acceder a la pantalla Copy (Copia).
UNCIONAMIENTO BÁSICO Búsquedas en el listín telefónico Para realizar búsquedas en el contenido del listín telefónico: Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) (1) en el panel de control para acceder a la pantalla Fax. Pulse el botón Address Book (Listín telefónico) (2). Mediante las flechas ARRIBA/ABAJO (3) puede navegar por la lista de resultados y pulsar OK (Aceptar) para seleccionar una entrada.
Página 106
> seleccionando una entrada del listín telefónico (Consulte “Búsquedas en el listín telefónico” en la página 105) NOTA Si el número de fax del destinatario tiene un “número de extensión”, pulse el botón Pause (Pausa) (6) para introducir un “-” entre los números. De esta forma, la máquina introducirá...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Acceso a los ajustes adicionales NOTA Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con la intención de ilustrar). También se puede acceder a ellas desde la página Web y desde la herramienta de configuración de la red del MFP.
Página 108
Cambio de la calidad del fax La máquina viene preconfigurada en “Fino”. Si se desea, puede seleccionar “Extra fino” o “Foto” para mejorar la calidad del fax o puede reducir la calidad del mismo seleccionando “Estándar”. Para cambiar la calidad del fax: Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de control para acceder a la pantalla Fax.
Página 109
Tamaño del documento La máquina viene preconfigurada en tamaño “A4”. Para cambiar el tamaño del documento: Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de control para acceder a la pantalla Fax. Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales). Mediante la flecha ARRIBA, desplácese hasta Tam.
Página 110
Alimentación manual Si necesita enviar varios grupos de documentos desde el ADF o la platina, habilite la opción “Alim. Manual”. Para configurar el fax para la alimentación manual: Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de control para acceder a la pantalla Fax.
Página 111
Mediante la flecha ABAJO, desplácese hasta Recep. de polling y pulse OK (Aceptar). Seleccione “Enc.” y pulse OK (Aceptar). Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la pantalla Fax. Introduzca la ubicación deseada usando las teclas de marcación rápida o el teclado numérico.
Página 112
Emisión Puede enviar un fax a varias ubicaciones simultáneamente: Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de control para acceder a la pantalla Fax. Introduzca los números de los faxes de destino: >...
ANCELAR TAREAS DE FAX Si ya no necesita una tarea de fax almacenada, puede cancelarla y quitarla de la memoria de su MFP. NOTA Se requiere una contraseña de administrador para llevar a cabo esta función. Pulse el botón Menu (Menú) en el panel de control para acceder a la pantalla de ajustes del menú.
Página 114
Seleccione el informe deseado y pulse OK (Aceptar) para imprimir: > Informe de actividad > Informe de transmisión El informe de transmisión puede modificarse con las siguientes opciones disponibles: Sí / Sólo en error / Apag. > Informe de emisión Se puede modificar el informe de emisión para incluir una imagen de la primera página de la transmisión del fax.
IGITALIZANDO UNCIONAMIENTO DEL ESCÁNER Abra la aplicación de digitalización. Abra el menú File (Archivo) y seleccione Select Source (Seleccionar origen) Si el comando Select Source no está disponible en el menú File, consulte el manual de usuario de la aplicación para averiguar cómo se utiliza la conexión TWAIN.
Seleccione el modo que desee utilizar en el menú desplegable Image Type (Tipo de imagen) (2). Seleccione la resolución de digitalización en el menú desplegable Resolution (Resolución) (3). Seleccione la configuración de las funciones de digitalización (p.ej. Sharpen (Nitidez), Descreen (Eliminar velo), etc.) que quiera utilizar (consulte “Mejora de la imagen”...
9. Preview Auto Area Redimensiona el área digitalizada (Vista previa de área automática) 10. Tamaño del papel Selecciona el tamaño de papel entre Tarjeta 4" x 2.5", Foto 5" x 3.5", Foto 3.5" x 5", Foto 4" x 6", Foto 6" x 4", A5, B5, A4, Carta, Legal o el máximo del escáner.
Página 118
Los semitonos son la reproducción de una imagen que proporciona la ilusión de los grises. Un ejemplo de una imagen de semitonos serían las fotografías de los periódicos. Las imágenes grises de 8 bits contienen sombras reales de gris. Elija 24-Bit Color (Color de 24 bits) (entrada) si desea digitalizar una imagen de color.
Página 119
Inversión y selección de la imagen Invert (Invertir) Esta orden invierte el brillo y el color de la imagen. En las imágenes a color, el comando de inversión cambia cada píxel a su color complementario. Simetría (función) Gira horizontalmente la imagen. Auto Select Image (Selección automática de imagen) Ajusta automáticamente el área de digitalización a toda la...
Página 120
Colour Adjustment (Ajuste de color) Ajusta la calidad de color de la imagen para que se aproxime más a la original. Esta función utiliza los parámetros predeterminados para ajustar la imagen. (1) Antes; (2) Después. Auto level (Nivelación automática) Ajusta automáticamente los puntos de luz y sombra de la imagen digitalizada para mejorar lo siguiente: Uso de las funciones avanzadas Haga clic en el botón Switch (Interruptor) (1) para...
Página 121
Highlight / Shadow Levels (Niveles de Punto de luz/ Sombra) Highlight (Punto de luz) se refiere al punto más claro de la imagen digitalizada, mientras que Shadow (Sombra), al punto más oscuro. El uso conjunto de las herramientas de puntos de luz y sombra permite aumentar la gama de color y mostrar más detalles en una imagen gris o a color.
Página 122
Cuando el valor de los puntos de luz y sombra cambia, la imagen cambia tal como se muestra a continuación. 1. Punto de luz: 255/Sombra: 0(Normal); 2. Punto de luz: 210/Sombra: 10; 3. Punto de luz: 200/Sombra: 0; 4. Punto de luz: 255/Sombra: 50 Funcionamiento >...
Página 123
Ajuste de la curva Ajusta los semitonos de la imagen sin que haya una alteración drástica de sus zonas más luminosas y más oscuras. Cuando se desplaza la curva hacia arriba o hacia abajo, la imagen se hace más oscura o más clara. Colour Hue /Saturation /Lightness (Tono/ Saturación/Luminosidad del color) Mejora una imagen cambiando el nivel de tono/saturación/...
Página 124
Lightness (Luminosidad) Aumenta la luminosidad al desplazar el triángulo a la derecha o la disminuye desplazándolo a la izquierda. Uso de Colour Balance (Equilibrio de color) El control Colour Balance (Equilibrio de color) permite establecer la calidad de color óptima de la imagen. Puede desplazar el puntero correspondiente hacia un color (en el ejemplo anterior se ha elegido un 63% de verde) o, si lo sabe, introducir la cifra en el cuadro superior.
Uso de Custom Settings (Ajustes personalizados) Haga clic en el botón Custom Settings (Ajustes personalizados) para acceder a un cuadro de diálogo en el que se pueden guardar los ajustes de digitalización y configuración. Hay dos pestañas: Scan Settings (Ajustes de digitalización) y Configuration Settings (Ajustes de configuración).
ANTENIMIENTO URACIÓN PREVISTA DE LOS CONSUMIBLES NOTA: Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De esta forma le sacará...
únicamente con cartuchos de tóner originales de Oki Printing Solutions. Se pueden identificar mediante la marca Oki Printing Solutions. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER PRECAUCIÓN: Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner vacío). El tóner que se utiliza en esta máquina es un polvo seco muy fino. Éste se almacena en cuatro cartuchos: uno para cada uno de los colores cían, magenta, amarillo y negro.
Página 129
Eleve con cuidado el escáner. Presione el accionamiento de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. ADVERTENCIA: Si ha encendido el MFP, el fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Mantenimiento >...
Página 130
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Tire de la palanca de color de liberación del tóner (1) del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal del MFP.
Página 131
Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del MFP. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner manche los muebles.
Página 132
Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
Página 133
Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen. Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está...
Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Baje con cuidado el escáner. USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. El MFP tiene cuatro tambores de imagen: cián, magenta, amarillo y negro.
Página 135
Presione el accionamiento de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. ADVERTENCIA: Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1.
Página 136
Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner y extráigalo del MFP. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
Página 137
Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del tambor de imagen. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen.
Página 138
Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.) Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner al nuevo...
Página 139
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
USTITUCIÓN DE LA CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 60.000 páginas. Apague el MFP y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
Página 141
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden 1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor.
Página 142
Localice los dos seguros (5) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para levantarla (6) en la parte anterior. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis del MFP. Tire hacia arriba de la barra para levantar la cinta de transporte (6), de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de...
Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Baje con cuidado el escáner. USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior del MFP, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA: si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del fusor estarán muy calientes.
Página 144
Eleve con cuidado el escáner. Presione el accionamiento de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. Localice el asa del fusor (1), en la parte superior de la unidad del fusor. Mantenimiento > 144...
Página 145
Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (2) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo del MFP. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor.
Página 146
Coloque el fusor en el MFP, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la partición que separa la zona del fusor de los tambores de imagen. Baje las dos palancas de sujeción (2) hacia la parte posterior del MFP para bloquear el fusor en su sitio. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
IMPIAR ..Tras cierto tiempo de uso, la unidad de la almohadilla y los rodillos de alimentación se pueden contaminar con tinta, partículas de tóner o polvo de papel. En estas condiciones, es posible que el módulo de digitalización no alimente los documentos correctamente.
..EL VIDRIO PARA DOCUMENTOS Este cristal tiene que limpiarse ocasionalmente para garantizar un rendimiento y una calidad de la imagen óptimos. Realice la limpieza del modo siguiente. Abra la cubierta de documentos (1). Humedezca un paño suave y limpio con alcohol isopropílico (95%).
..EL CABEZAL DEL Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso. No es necesario desconectar el MFP para limpiar la lente. Eleve con cuidado el escáner. Presione el accionamiento de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP.
Página 150
Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un trapo suave. PRECAUCIÓN No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en el MFP. Por ejemplo: > la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) > memoria RAM adicional > unidad de disco duro de 40 GB > bandeja de papel adicional >...
Página 152
Apague el MPF. No es necesario que desconecte el cable de alimentación de CA. Asegúrese de que la unidad esté correctamente colocada, como se muestra en la figura, e introdúzcala en la ranura del panel posterior. El panel basculará hacia dentro al introducir la unidad.
Examine la primera página del mapa de menús. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual del MFP. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex está instalada. Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora en Windows para utilizar todas las funciones nuevas.
Página 154
Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del borde, que está más cerca de un extremo que del otro. Localice la ranura de expansión de RAM (1) de la máquina. Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de forma que el conector del borde esté...
Página 155
Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el MFP. Cuando el MFP esté listo, imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse Menu (1) en el panel de control del escáner. Mediante las flechas ARRIBA/ABAJO (2), desplácese al menú...
NIDAD DE DISCO DURO La unidad interna de disco duro opcional de 40 GB permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación de Abra el panel de acceso en el lateral de la máquina.
Página 157
Cierre el panel de acceso y presiónelo para cerrarlo bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el MFP. Cuando el MFP esté listo, imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse Menu (1) en el panel de control del escáner. Mediante las flechas ARRIBA/ABAJO (2), desplácese al menú...
Examine la primera página del mapa de menús. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual del MFP. Ahora debe indicar que la unidad de disco duro está instalada. Ahora sólo falta configurar el controlador de la impresora en Windows para que sepa que se ha instalado la unidad de disco duro y poder utilizar las funciones adicionales inmediatamente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el MFP. NOTA Si necesita transportar el producto, asegúrese antes de desbloquear el pestillo de seguridad y quitar la bandeja de papel adicional. ARCASA DE ALMACENAMIENTO Consulte las instrucciones del fabricante. Instalación de actualizaciones >...
JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si el MFP se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
ONTROLADOR OSTSCRIPT Debe ajustar este controlador para cualquier actualización que haya instalado. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP) desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y elija Propiedades en el menú...
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Abra suavemente hacia la izquierda la cubierta frontal del ADF. Tire con cuidado del papel para extraerlo de la unidad del ADF. Cierre la cubierta frontal del ADF. N LA IMPRESORA Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente.
Página 164
Presione el accionamiento de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. ADVERTENCIA: Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1.
Página 165
Levante el tambor de imagen cian, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
Página 166
Mire en el interior del MFP si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.
Página 167
Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (2), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja. Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (3), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (4) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y retírela a través del...
Página 168
Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto. 1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP.
Página 169
usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. Abra la bandeja de salida posterior (5) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (6). Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún esté...
Página 170
Si el MFP tiene una unidad dúplex instalada, presione el botón de liberación de la cubierta en el centro de la unidad, abra la cubierta y quite todas las hojas que encuentre en esta zona; después, vuelva a cerrar la cubierta.
Página 171
Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
Página 172
Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Baje con cuidado el escáner. Cuando haya eliminado el atasco, si está activada la recuperación de atascos en el menú Config. sis., el MFP intentará volver a imprimir las páginas que se hayan perdido debido al atasco.
ISTA DE COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS DEL FAX Si se produce algún problema, lea la lista de problemas y soluciones antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. El MFP no marca un número de teléfono. Compruebe el cable de alimentación y la toma de pared. Asegúrese de que la línea telefónica (no un auricular o teléfono externo) está...
Página 174
> Finalmente, puede que la máquina remota requiera la prestación de servicio técnico. Pruebe a enviar un fax a otro destino para comprobar el MFP local. Es posible enviar faxes, pero la calidad de la imagen del documento impreso por la máquina remota es muy pobre. Si el documento enviado por fax tiene letra pequeña, ilustraciones complejas, fotografías o si es excesivamente claro u oscuro, pruebe a modificar los ajustes de densidad y calidad del...
Página 175
Los documentos recibidos tienen una calidad mínima o presentan vetas verticales cuando el MFP aún tiene tóner. Limpie suavemente la superficie de la lente del cabezal LED del MFP y, a continuación, compruebe que la máquina funciona correctamente (Consulte “..el cabezal del LED” en la página 149).
ISTA DE MENSAJES EN EL NOTA 1. <%color%> = Y, M, C o K. 2. <%tray%> = Bandeja 1, Bandeja 2 o Bandeja multiuso. 3. <%job_cancel%> = memoria intermedia de registros llena, ID de tarea rechazada no válida o tarea rechazada. 4.
Página 177
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Inicializando Compr.datos Ocurre un error cuando los datos de descarga escritos en la NIC Datos escritos erróneas tienen: <%DLCODE%> <%DLCODE%> 1.Error de asignación de memoria. 2.Error de archivo de descarga. 3.Error de obtención de espacio libre del dispositivo.
Página 178
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Normal Cancelando tarea Indica la cancelación de una tarea porque no existen permisos de (Usuario denegado) impresión: 1.Una tarea recibida por un usuario que no tiene permisos de impresión. 2.Una tarea en color recibida por un usuario que no tiene permisos de impresión en color.
Página 179
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Advertencia! Pedir tambor de imagen Indica que el tambor de imagen <%color%> está llegando al final de su vida útil. Pida tambor(es) de imagen de repuesto. Advertencia! Pedir fusor Indica que el fusor está llegando al final de su vida útil.
Página 180
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Advertencia! Disco duro lleno El disco duro está lleno o no hay memoria disponible suficiente para realizar la tarea. Se trata de una advertencia temporal que permanece sólo hasta que la tarea finaliza, después desaparece.
Página 181
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Advertencia! Tarea segura caducada Indica que un determinado trabajo ha sido automáticamente eliminado porque ha caducado el período de retención para la impresión de la autentificación. Advertencia! Fallo en uso del disco Se ha producido un error del <%FE_ERR%>...
ENSAJES DE ERROR ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Cargar %MEDIA_SIZE% en Se requiere alimentación bandeja multi manual del papel. Inserte (en línea) manualmente el papel mostrado y pulse En línea por %MEDIA_SIZE%. Error %TRAY% Se recomienda la alimentación de papel porque la impresión de (en línea) Petición dúplex...
Página 183
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Descargue mensaje Indica que ha fallado la escritura de los datos del mensaje que se (en línea) Fallado %CODE% va a actualizar. %CODE%: 1.FAIL: otros errores. 2.DATA_ERROR: error de comprobación Hash en la escritura/lectura de datos o FLASH anormal 3.OVERFLOW: fallo de descarga...
Página 184
Error 410: Y Error 411: M Error 412: C Error 413: K Error Reponer tóner Tóner de región errónea de OKI: cartucho de tóner incorrecto (ID Tóner de pliego no válida; grupo de %ERRCODE%:%COLOR% de canal de distribución correcto). región errónea Sustituir por un cartucho de tóner original.
Página 185
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Reponer tóner Falta de coincidencia de canal OEM: cartucho de tóner %ERRCODE%: %COLOR% incompatible (ID de pliego no tóner no compatible válida; grupo de canal de distribución incorrecto). Sustituir por un cartucho de tóner original.
Página 186
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Comprobar cart.tóner Si aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor. %ERRCODE%:%COLOR% error sensor de tóner Error Abre tapa superior Se ha alimentado desde una bandeja un papel de tamaño %ERRCODE%: paper multi incorrecto.
Página 187
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Abre tapa frontal Abra la tapa frontal, quite el papel y cierre la tapa. %ERRCODE%: atasco de papel Consulte “Eliminación de atascos de papel”. Si sigue apareciendo el código, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 188
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Instale unidad dúplex La unidad dúplex está abierta (se ha extraído). Cuando se %ERRCODE%: unidad dúplex detecta este error, se detiene la abierta impresión. Error Reponer tambor de imagen El tambor de imagen ha llegado al final de su vida útil (alarma).
Página 189
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe fusor Abra la cubierta superior, compruebe que el fusor se %ERRCODE%: falta fusor encuentra correctamente instalado y cierre la cubierta. Si sigue apareciendo el código, sustituya el fusor. Error Comprobar cart.tóner No se ha bloqueado la palanca del cartucho de tóner.
Página 190
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Espere El firmware de la tarjeta de red de la impresora se está Datos rec.ok reprogramando. Error Compr.datos Se ha producido algún error mientras el firmware de la Error rec.datos tarjeta de red de la impresora se <%DLCODE%>...
Página 191
ESTADO / MENSAJE SIGNIFICADO / ACCIÓN CÓDIGO Error Reiniciando %CODE% La unidad del controlador se está reiniciando. %CODE%: 0 … Reinicio debido a una razón diferente de las que se indican a continuación. 1 … Reinicio debido al comando PJLCommand. 2 …...
ENSAJES DE ERROREN LA CONEXIÓN EN RED MENSAJE ACCIÓN Error en conexión Haga ping a la dirección IP del MFP desde el símbolo del sistema DOS de otro PC. Compruebe configuración de red Por ejemplo, escriba “Ping 10.1.20.144" desde el símbolo del sistema DOS. Si el Dirección no válida MFP no responde, siga estos pasos: Compruebe configuración de red...
Página 193
MENSAJE ACCIÓN Error al obtener el servidor de Active la opción Log File [ADMIN / correo MANAGEMENT/ Service mode] para grabar y observar las acciones de la red y Póngase en contacto con póngase en contacto con el administrador de red administrador de la red o con el distribuidor más cercano para solicitar Error imprevisto.
Página 194
MENSAJE ACCIÓN Error de comando Reinicie la máquina y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, póngase en contacto Reiniciar escáner con el distribuidor más cercano. Error en los parámetros o Compruebe que el nombre del dispositivo argumentos es correcto. El nombre del dispositivo se encuentra en Menu (Menú)/General.
MENSAJE ACCIÓN Error de transacción Póngase en contacto con el administrador de red para solicitar Póngase en contacto con ayuda. administrador de red Error de conexión Compruebe el entorno de red. Compruebe entorno de red Compruebe si el tamaño del archivo adjunto del mensaje de correo electrónico es mayor que el tamaño asignado al buzón-...
Página 196
MENSAJE ACCIÓN Error de guardar archivo Compruebe que tiene privilegios para almacenar archivos en esta posición Asegúrese del privilegio (servidor/directorio). Espacio insuficiente de Compruebe el espacio de almacenamiento en sistema almacenamiento libre del servidor de FTP y póngase en contacto con el Póngase en contacto con administrador del servidor.
Página 197
MENSAJE ACCIÓN Error de conexión de HTTP Compruebe el puerto HTTP e IP del servidor. Compruebe que son correctos. Compruebe puerto IP y HTTP O compruebe que el servidor admite la conexión HTTP. HTTP no autorizado Este servidor HTTP necesita autorización. Asegúrese de que su cuenta tiene Asegúrese de que su cuenta autorización correcta.
Página 198
MENSAJE ACCIÓN HTTP no admitido Ese servidor no admite HTTP versión 1.1, póngase en contacto con el Ese servidor no admite HTTP administrador del sistema para solicitar ayuda. Recurso no encontrado Este servidor no puede guardar los archivos, póngase en contacto con el Póngase en contacto con administrador del servidor para solicitar admin.del servidor...
UÍA PARA LA IMPRESIÓN Este capítulo le permite consultar cómodamente en pantalla las numerosas funciones del software de controladores que se suministran con el MFP. ÓMO ACCEDER A LAS PANTALLAS DE LOS CONTROLADORES El acceso a la mayoría de las funciones descritas se lleva a cabo a través de las pantallas de los controladores de la impresora.
NOTAS 1. Los ajustes realizados desde el propio panel de control del MFP son los valores predeterminados de la impresora. Determinan cómo se comportará el MFP a menos que especifique otros valores desde el ordenador. 2. Los valores predeterminados del controlador tienen prioridad sobre los valores predeterminados del MFP.
JUSTES GUARDADOS EN LOS CONTROLADORES Esta función, que es exclusiva de los controladores PCL para Windows, le permite guardar los ajustes del controlador de la impresora y volver a utilizarlos más adelante. Esto puede resultarle útil si imprime frecuentemente muchos tipos de documentos diferentes que requieren distintos ajustes del controlador de la impresora.
ECUPERAR AJUSTES GUARDADOS EN EL CONTROLADOR En la ficha [Configuración] del controlador, seleccione los [ajustes de controlador] guardados anteriormente que necesite. Si es necesario, realice otros ajustes para el trabajo de impresión de la manera descrita en la sección oportuna de este manual.
EGROS Y GRISES SOBREIMPRESIÓN EN NEGRO La sobreimpresión en negro elimina el borde blanco entre las fuentes impresas y el fondo de color. Solo se puede utilizar cuando se imprime texto 100% negro sobre un color de fondo. Esta función puede no estar disponible con algunas aplicaciones de software.
MPRESIÓN EN NEGRO GENERACIÓN DE NEGRO Para utilizar la función de generación de negro, el modo de impresión debe ser color para documentos o color para gráficos. El MFP puede imprimir el color negro de dos maneras: negro compuesto o negro verdadero. EGRO COMPUESTO El tóner de color cián, magenta, amarillo y negro se combina para crear el negro compuesto.
Página 205
Realice la selección en [Acabado negro] (2): [Auto] (permitir que la impresora elija el mejor método en función del contenido de las páginas), [Negro verdadero] o [Negro compuesto]. Color para gráficos En la ficha [Color] del controlador, seleccione [Color para gráficos] (1) y haga clic en el botón [Opciones].
EALCE DE LÍNEAS FINAS Esta función se puede utilizar para acentuar la anchura de líneas muy finas (anchura mínima de línea). Con algunas aplicaciones de software, si esta función está activada, los espacios de los códigos de barras podrán ser demasiado estrechos.
Página 207
“Recuperar ajustes guardados en el controlador” en la página 202 En la ficha [Color] del controlador, haga clic en [Escala de grises] y, a continuación, en [Opciones]. Si utiliza el controlador PS, en la ficha [Color], haga clic en [Escala de grises] y, a continuación, haga clic en [Avanzadas] si desea ajustar el brillo y el contraste.
Algunas aplicaciones intentarán ajustar la información sobre la trama de semitonos para el MFP. Si se deja activada la opción de [usar semitonos de la impresora], el MFP ajustará su propio valor de trama de semitonos para ofrecer un resultado más suave. Se recomienda dejar activada esta opción.
Administración de colores de la impresora (3). Cuando imprime documentos y modifica ajustes en el controlador de la impresora, es el MFP el que realiza los ajustes de colores. NOTAS 1. Utilice un sólo sistema de administración de colores para obtener los mejores resultados con el MFP.
DMINISTRACIÓN DE COLORES DE LA IMPRESORA La impresora dispone de dos sistemas de administración de colores: color para documentos y color para gráficos. Windows > Color para documentos (3a) –“Color para documentos” en la página 212 > Se trata de un sistema de administración de colores más sencillo, diseñado para proporcionar facilidad de uso.
CMYK CERCA DEL COLOR Algunos programas de aplicación ofrecen la opción de crear y editar documentos utilizando color RGB o CMYK. Por lo general, solo el software de autoedición y las aplicaciones de gráficos profesionales admiten el color CMYK. La mayoría de los programas de aplicación únicamente admiten el color RGB, como por ejemplo los programas de Microsoft Office o los exploradores de Web.
OLOR PARA DOCUMENTOS En esta sección se describen las funciones del controlador de impresora para el sistema de administración de color para documentos. En el sistema de color para documentos existen dos conjuntos de opciones diferentes: OPCIONES RGB OPCIONES CMYK (SOLO POSTSCRIPT) Monitor (6500K) –...
OLOR PARA DOCUMENTOS OPCIONES El color para documentos proporciona varios valores predeterminados diferentes de concordancia de color para los datos RGB. Cada uno de estos valores predeterminados cambia el color de la copia impresa de una manera ligeramente distinta. Estas opciones de concordancia de color RGB están disponibles en todos los controladores de impresora.
En la ficha [Color] del controlador de la impresora, seleccione [Color para documentos] (1) y haga clic en el botón [Opciones]. Seleccione un valor predeterminado de [Opciones de concordancia de color] (2). ERSONALIZACIÓN DEL COLOR PARA DOCUMENTOS CON LA UTILIDAD OLOUR ORRECT Si los valores predeterminados del color para documentos no...
OLOR PARA GRÁFICOS En esta sección se describen las opciones de concordancia de color que están disponibles para el color para gráficos. El sistema de concordancia de color para gráficos está basado en perfiles ICC. Estos perfiles se descargan al MFP mediante la utilidad Profile Assistant y, a continuación, se seleccionan en el controlador de la impresora.
CMYK IMULACIÓN DE TINTAS Puede utilizar el MFP para simular la salida de color de una prensa comercial (tintas SWOP, Euroscale o Japan Color). OLOR DEL MÁS EXACTO Si ha creado sus propios perfiles con software de creación de perfiles ICC, podrá descargarlos al MFP y utilizarlos cuando imprima.
– ROCESO DEL COLOR PARA GRÁFICOS DESCRIPCIÓN GENERAL Para utilizar el sistema de concordancia de color para gráficos deben seguirse tres pasos: Recopilar o crear los perfiles ICC (véase a continuación) Descargar los perfiles ICC al disco duro del MFP (página 217) Seleccionar los perfiles ICC en el controlador de la...
Página 218
Seleccione el tipo de conexión “Red (TCP/IP)” y haga clic en Inicio para iniciar la búsqueda. Si conoce la dirección IP del MFP, puede introducirla manualmente. En la pantalla principal de Profile Assistant se muestran los perfiles residentes en el disco duro del MFP seleccionado.
Haga clic en [Aceptar] para descargar el perfil ICC al MFP. 3 – S ELECCIONAR LOS PERFILES EN EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Lo que seleccione en el controlador de la impresora dependerá de la tarea de concordancia de color que desee realizar. En las secciones siguientes de esta guía se muestran ejemplos de cómo seleccionar perfiles ICC para realizar diferentes tareas de concordancia de color.
Página 220
Esta información se refiere a los controladores PCL 5c, PCL 6 y PostScript para Windows. Para establecer una concordancia con el color de un dispositivo de entrada RGB como un monitor, un escáner o una cámara digital, realice las selecciones siguientes en el controlador de la impresora: En la ficha [Color] del controlador de la impresora, seleccione [Color para gráficos] (1) y haga clic en...
Página 221
utilizar Profile Assistant. Consulte “Paso 2 - Descarga de los perfiles ICC al disco duro” en la página 217. Seleccione un perfil de salida de impresora (4). Si selecciona [Auto], se utilizarán los perfiles predeterminados de fábrica que están integrados en el MFP.
IMULACIÓN DE OTRA IMPRESORA ATOS DEL ORIGEN DE El sistema de correspondencia de color para gráficos se puede utilizar para simular la salida de color de otra impresora. 1. Datos RGB 2. Documento impreso 3. Perfil de origen de 4. Escáner, monitor, cámara, etc. 5.
Página 223
Una vez que haya descargado el perfil o los perfiles, realice las selecciones oportunas en el controlador de la impresora, tal y como se describe a continuación. Si está utilizando un documento RGB de origen, simule la salida de otra impresora realizando las selecciones siguientes en el controlador de la impresora: En la ficha [Color] del controlador de la impresora, seleccione [Color para gráficos] (1) y haga clic en...
Página 224
utilizar Profile Assistant. Consulte “Paso 2 - Descarga de los perfiles ICC al disco duro” en la página 217. Seleccione un perfil de destino de simulación (4). Este perfil corresponde a la impresora que desea simular. Si desea producir los colores negro y gris que se imprimen con tóner negro únicamente, active la opción [Conservar negro].
CMYK - D CMYK IMULACIONES DE TINTAS ATOS DEL ORIGEN DE El sistema de concordancia de color basado en ICC se puede utilizar para simular la salida de prensas comerciales. Puede seleccionar los tipos de tintas utilizados habitualmente en diferentes partes del mundo: >...
Página 226
Si está utilizando un documento CMYK de origen, utilice los siguientes ajustes del controlador de la impresora para realizar una simulación de tintas CMYK: En la ficha [Color] del controlador de la impresora, seleccione [Color para gráficos] (1) y haga clic en [Opciones].
Utilice la opción [Conservar negro] para mantener la información original del componente gris (canal K). Si la opción [Conservar negro] está desactivada, los componentes grises podrán imprimirse mediante una combinación de colores CMYK, en lugar de usar tan solo el tóner K (negro).
OLORIMÉTRICO RELATIVO Esta es la mejor opción para imprimir tonos y colores sólidos. Utilice la opción Colorimétrico relativo cuando imprima desde un programa de dibujo como Adobe Illustrator, o Macromedia Freehand. OLORIMÉTRICO ABSOLUTO Esta es la opción recomendada si está produciendo en el MFP pruebas de imágenes que se imprimirán finalmente en una prensa.
JUSTES DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA PARA LA CREACIÓN DE PERFILES O SIN CONCORDANCIA DE COLOR Si está creando perfiles ICC con software especial, seleccione [Desactivar concordancia de color para creación de perfil ICC]. Esta opción desactiva toda la administración de colores de la impresora y también impide que el MFP restrinja el grosor de la capa de tóner.
PCIONES DE ACABADO El MFP ofrece una amplia selección de opciones de acabado de documentos que le ayudan a controlar la forma final del documento impreso. Dependiendo del hardware que tenga instalado, ya se trate de actualizaciones opcionales o incluidas de serie, y en función del modelo que tenga, el sistema puede ofrecer distintas opciones.
Página 231
Puesto que esta función imprime en ambas caras de la página, es necesario instalar una unidad dúplex en el MFP y disponer de al menos 256 MB de memoria adicional (512 MB en total). NOTAS 1. Para averiguar cuánta memoria tiene instalada actualmente, imprima un mapa de menús desde el panel de control.
Página 232
PostScript para Windows (Solo Windows 2000/XP/Server 2003) En la ficha [Diseño] del controlador, elija [Folleto] en la lista desplegable [Páginas por hoja]. Compruebe que la opción dúplex está ajustada en [Orientación vertical]. NOTA Si no aparece la opción Folleto, compruebe que la opción Dúplex está...
Página 233
PCL para Windows En la ficha [Configuración] del controlador, recupere los [ajustes de controlador] guardados que desee utilizar. Elija [Folleto] en la lista desplegable [Modo de acabado] y, a continuación, haga clic en [Opciones]. En la ventana Opciones puede definir el tamaño del [pliego], el número de [páginas] por cada cara del papel y el [margen de encuadernación] si va a imprimir un documento grueso.
NTERCALACIÓN Esta función permite imprimir varias copias de un documento de varias páginas con las páginas de cada copia ordenadas. La páginas no intercaladas se imprimen de la siguiente manera La páginas intercaladas se imprimen de la siguiente manera Intercalación desde la aplicación: algunos programas de aplicación disponen de una función de intercalación en sus opciones de impresión.
Si surge algún problema al realizar la intercalación desde el MFP, utilice la función de intercalación incluida en las opciones de impresión de la aplicación. Si está utilizando el controlador PCL, en la ficha [Configuración] elija en primer lugar los [ajustes de controlador] guardados que desee utilizar.
Página 236
En la ficha [Color] del controlador PostScript, haga clic en [Avanzadas]. En la lista desplegable, seleccione las [separaciones] que desee imprimir. Guía para la impresión > 236...
EPARACIÓN DE TRABAJOS DE IMPRESIÓN EN COLA Si comparte un MFP con otros usuarios, puede resultar útil imprimir una página especial entre los trabajos de impresión para ayudar a localizar el trabajo de cada usuario en la pila de papel del MFP.
Haga clic en [Opciones de alimentación del papel]. Seleccione la casilla [Utilizar un origen distinto para la primera página]. Elija la bandeja desde la que desea alimentar la portada y el tipo de papel en las listas desplegables [Origen] y [Peso].
Página 239
PostScript para Windows XP/2000 En la ficha [Diseño] del controlador, haga clic en [Avanzadas]. En la ventana Opciones avanzadas, bajo [Papel/salida], elija [Tamaño de página personalizado para PostScript] en la lista desplegable [Tamaño de papel]. En la ventana Definición de tamaño de página personalizado para PostScript, elija la [dirección de...
Página 240
Las opciones disponibles son las siguientes: Borde corto La página se imprimirá en formato vertical y la primero parte superior de la página se alimenta en el MFP. Borde largo La página se imprimirá en formato horizontal y la primero parte superior de la página se alimenta en el MFP.
Página 241
PCL para Windows En la ficha [Configuración] del controlador, seleccione los ajustes guardados anteriormente que desee utilizar. Haga clic en el botón [Opciones de alimentación del papel]. En la ventana Opciones de alimentación del papel, haga clic en [Tamaño personalizado]. Si anteriormente ha guardado tamaños personalizados especiales, aparecerán en la ventana Tamaño personalizado.
Haga clic en [Aceptar] para aceptar el tamaño elegido y cerrar la ventana Tamaño Personalizado. Si es el tamaño del documento, pero desea modificar la escala para adaptarla a un tamaño de papel estándar, haga clic en [Ajustar el tamaño del documento a la página de la impresora] en la ventana Opciones de alimentación del papel y elija el tamaño de papel real del MFP en la lista desplegable [Conversión].
Página 243
PostScript para Windows En la ficha Configuración del controlador, bajo [Impresión por las 2 caras], seleccione el borde de encuadernación deseado. WINDOWS XP Para un diseño de página vertical, la opción habitual es [Borde largo]. Para un diseño de página horizontal, la opción habitual es [Borde corto].
Para un diseño de página vertical, la opción habitual es [Borde largo]. Para un diseño de página horizontal, la opción habitual es [Borde corto]. La opción [Desactivado] desactiva la impresión dúplex; el documento se imprimirá por una sola cara. MPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA HOJA EN UNA Esta función modifica la escala del tamaño de página del documento para imprimir y reproduce varias páginas en cada...
Página 245
PostScript para Windows En la ficha Diseño del controlador, elija el número de páginas (“N en una”) que desee imprimir en cada hoja. 1 en una es la impresión normal; 16 en una es el máximo. PCL para Windows En la ficha Configuración del controlador, elija el número de páginas (“N en una”) que desee imprimir en cada hoja.
MPRESIÓN DE CARTELES Esta opción le permite imprimir carteles dividiendo una página de un documento en varias secciones (denominadas “mosaicos”). Cada sección se imprime, ampliada, en una hoja. A continuación podrá combinar las diferentes hojas para crear un cartel. La impresión de carteles solo está disponible con los controladores de impresora PCL para Windows.
JUSTAR A PÁGINA Ajustar a página le permite imprimir datos formateados para un tamaño de página en un tamaño de página diferente, sin necesidad de modificar los datos de impresión. Esta función solo está disponible con los controladores PCL para Windows.
ARCAS DE AGUA Una marca de agua es normalmente texto tenue que se superpone en un documento impreso. Se puede utilizar para indicar que el documento es un “Borrador”, o quizá “Confidencial”. En la siguiente ilustración se muestra el controlador PostScript para Windows.
Página 249
Para crear una marca de agua En la ventana Marcas de agua, haga clic en [Nuevo…]. Introduzca el texto que desee para la marca de agua. Ajuste la fuente, el tamaño, el color, el ángulo, la posición y el borde de la marca de agua. Haga clic en [Aceptar] para aceptar los cambios.
SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN General Dimensiones 500 x 600 x 670 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 37 kg aproximadamente Fuente de Entrada: 220 a 240 V CA, 50 a 60 Hz alimentación Consumo eléctrico Funcionamiento máximo: 1.200 W Funcionamiento normal: 490 W Stand-by (modo de espera): 110 W Modo de ahorro de energía: <27 W Medioambiental:...
Página 251
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Solución de grupo de Únicamente copia trabajo de red para: Correo electrónico (por Internet/Intranet) Archivado Fax directo Formato de salida PDF, JPEG, TIFF Interfaz Host USB 2.0 Copia Dispositivo USB 2.0 Scan (Digitalizar) Ethernet 10/100 Mb Correo electrónico, enviar digitalización a un archivo, impresión Alimentador automático Tamaño del...
Página 252
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Tipo de papel Plain Paper (Papel normal), Ultra Heavy (Ultraduro), Transparency (Transparencia) Calidad Speed/Text/Photo (Velocidad/Texto/Foto) Control densidad 5 niveles Ampliar/reducir Página completa (98%) 25% a 400% en incrementos de 1% y 10% Escala predefinida Bandeja de entrada Bandeja 1/Bandeja 2 (opcional)/Bandeja Suministro papel Carta vertical Legal vertical...
Página 253
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Requisitos de Dirección IP configuración Máscara de subred Gateway Servidor SMTP/servidor POP3 Servidor FTP Servidor Web Especificación de fax Circuitos Línea PSTN, PBX Fax color Compatibilidad ITU-T G3 (Super G3) Velocidad de módem 33,6 Kbps Interfaz de línea RJ-11C dual (línea y TEL) Nivel de salida de línea Entre 19 dB y -43 dB...
Página 254
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Especificaciones de correo electrónico Protocolo de SMTP, MIME, POP3 comunicaciones Formatos de archivos: PDF, TIFF, MTIFF Gris/color PDF, TIFF, MTIFF, JPEG Formato de archivos predeterminado Límite de separaciones 1 MB, 3 MB, 5 MB, 10 MB, 30 MB, sin límite Resolución 75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 ppp Resolución...
Página 255
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Aplicaciones de correo Microsoft Outlook 2000 compatibles Microsoft Outlook Express 5.0 Microsoft Outlook Express 6.0 Netscape Messenger 4.7 Netscape Messenger 4.73 Eudora 4.3.2J Lotus Notes R5 Especificaciones de archivado Protocolo de FTP, HTTP, CIFS comunicaciones Formatos de archivos: PDF, TIFF, MTIFF Gris/color PDF, TIFF, MTIFF, JPEG...
Página 256
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Capacidad de papel 300 hojas en la bandeja principal a 80g/m² 100 hojas en la bandeja multiuso 530 hojas en la segunda bandeja opcional Gramaje del papel 64 ~ 120 g/m² en la bandeja principal 75 ~ 203 g/m² en la bandeja multiuso 64 ~ 176 g/m²...
Í NDICE Concordancia del color de un monitor, escáner o cámara...... 219 Acerca del color RGB y CMYK ..211 Configuración de la máquina...32 Administración de colores de la Configuración de la máquina..impresora.........210 ..desde el panel de control..40 Ahorro de energía ..desde la página Web .....40 activado o desactivado....
Página 258
Paper Supply (Papel) ....101 durante la digitalización y la Fusor copia......176, 182 cómo cambiarlo ......143 en la conexión en red ....192 duración prevista ....126 Menú Reg. Tareas......62 tiempo restante ....... 61 Menús Emulación FX ......58 guardar ajustes actuales ....60 mapa de menús ......47 Guardar en disco duro ....
Página 259
Realce de líneas finas ....206 Recomendaciones sobre el papel Etiquetas ........ 24 Papel preimpreso ..... 24 Sobres........24 Tarjetas de visita ..... 25 Transparencias ......24 Requisitos mínimos de configuración ......32 Resolución de atascos de papel..162 En el ADF .......162 En la impresora.......163 Separadores .......237 Simulación de otra impresora - Datos...
ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 260...
Página 261
Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07079007 iss.2...