LG M227WA Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para M227WA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
MONITOR DE TV
Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo
para futuras consultas.
MODELOS DE MONITOR DE TV
M227WA
M237WA
www.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG M227WA

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR DE TV Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. MODELOS DE MONITOR DE TV M227WA M237WA www.lge.com...
  • Página 3: Front Panel Controls

    PREPARATION FRONT PANEL CONTROLS This is a simplified representation of the front panel. The image shown may be somewhat different from your set. INPUT Button MENU Button Button VOLUME Buttons PROGRAMME Buttons Power Button Toma de auricu- lares...
  • Página 4: Preparativos

    PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR AV 1 Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. < < M M 2 2 2 2 7 7 W W A A > > <...
  • Página 5: Instalación Con Pie

    <M227WA> PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Inserte la base del soporte en el producto.
  • Página 6 <M237WA> PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Inserte la base del soporte en el producto. Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha.
  • Página 7: Desmontaje Del Pie

    <M227WA> PREPARATIVOS DESMONTAJE DEL PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un Desmonte el monitor de la base de soporte paño suave. girando el tornillo a la izquierda.
  • Página 8 <M237WA> PREPARATION DESMONTAJE DEL PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un Desmonte el monitor de la base de soporte paño suave. girando el tornillo a la izquierda. Tire de la base de soporte.
  • Página 9: Montaje En Pared: Instalación Horizontal

    PREPARATION MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
  • Página 10: Positioning Your Display

    <Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos > M227WA : separación de orificios de 100 mm x 100 mm M237WA : separación de orificios de 75 mm x 75 mm A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque el dedo...
  • Página 11: Sistema De Seguridad Kensington

    Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla. c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. <M227WA> <M237WA>...
  • Página 12: Configuración Del Equipo Externo

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
  • Página 13: Configuración De Receptor Hd

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O (Y P...
  • Página 14: Si Realiza La Conexión Con Un Cable Hdmi A Dvi

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma HDMI IN de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N de la unidad. Presione el botón INPUT para seleccionar HDMI1 ó...
  • Página 15: Configuración Del Dvd

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O (Y P de la unidad.
  • Página 16: Si Realiza La Conexión Con Un Euroconector

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector AV 1 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del euroconector de la unidad. Pulse el botón I I N N P P U U T T para seleccionar AV1 . Pulse el botón P P L L A A Y Y del DVD.
  • Página 17: Configuración Del Vcr

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad. En el VCR habitualmente se muestra una imagen fija. Si un usuario utiliza un formato de imagen 4:3 durante un periodo prolongado, en los lados de la pantalla puede persistir una imagen de fondo.
  • Página 18: Al Conectar Mediante Un Cable Rca

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Al conectar mediante un cable RCA Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las AV IN 2 tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo. AV 1 Presione el botón INPUT para seleccionar AV2. Presione el botón PLAY en el VCR.
  • Página 19 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector Conecte el euroconector del VCR con el Euro scart del tele- visor. AV 1 Pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR. Si su grabadora excede el voltaje de cambio cuando se cambie a reproducción con la grabadora conectada a los enchufes euroconectores, el aparato cambiará...
  • Página 20: Si Realiza La Conexión Con Un Cable D-Sub De 15 Patillas

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Esta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste automática- mente a la configuración de la unidad. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas RGB IN (PC) Conecte el cable de señal del conector de salida de mon- AUDIO IN...
  • Página 21: Para Conexión Con Un Cable Dvi

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para conexión con un cable DVI Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del equipo. AUDIO IN (RGB/DVI) Conecte el cable de audio del PC a las tomas de entra- da A A U U D D I I O O I I N N ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) de la unidad. AUDIO DVI OUTPUT NOTE...
  • Página 22: Tapa Posterior Para Organización De Cables

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES < < M M 2 2 2 2 7 7 W W A A > > Junte los cables con un organizador como se mues- tra en la ilustración. Gestión del cable <...
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO RGB/DVI [PC] Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal(kHz) vertical (Hz) 720x400 31,468 31,469 640x480 37 ,500 37 ,879 800x600 46,875 48,363 1024x768 60,123 1 152x864 67 ,500 63,981 1280x1024 79,976 64,674 1680x1050 65,290 75,000 1600x1200 66,587 1920x1080 Admite el modo HDMI[DTV] Frecuencia Frecuencia Resolución...
  • Página 24: Control De Recepción De Tv/Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad. TV/PC Selecciona el modo TV o PC POWER Enciende el equipo desde el modo apagado. INPUT TV/PC POWER...
  • Página 25 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Scroll through the programmed Favorite programme. Tecla amarilla POWER INPUT TV/PC MUTE TEXT I/II Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. o E E d d i i c c i i ó ó n n d d e e colores p p r r o o g g r r a a m m a a s s .(Consulte la pág.
  • Página 26: Encendido Del Televisor

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Podrá utilizar estas funciones cuando su aparato esté encendido. Firstly, connect the power cord correctly. Para encender el aparato, presione el botón INPUT o P P R R en la televisión o presione los botones POWER, INPUT, P P R R o los botones numéricos (0~9) en el mando a distancia.
  • Página 27: Selección Y Ajuste De Menús En Pantalla

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Los menús de visualización en pantalla (OSD) de su aparato pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
  • Página 28: Ajuste Automático De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones P P R R o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro.
  • Página 29: Sintonía Manual De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Configur Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Sintonización auto menú...
  • Página 30: Sintonización Fina

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Configur Sintonización auto Sintonización manu Sintonización manu Ajustar Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la Editar programa recepción es pobre. Programa favorito Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
  • Página 31: Edición De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacena- dos. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado.
  • Página 32: Programa Favorito

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. Configur Sintonización auto Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Sintonización manu - - - - - menú...
  • Página 33: Visualización De Una Tabla De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
  • Página 34: Control De La Imagena

    CONTROL DE LA IMAGENA VISUALIZAR PIP (IMAGEN-EN-IMAGEN) La función PIP le permitirá visualizar 2 entradas (fuentes) distintas de emisión al mismo tiempo en la pantalla de su televisión. PIP Input Visualizará una fuente en grande, y la otra más pequeña, PIP PR C 07 como una imagen insertada.
  • Página 35 CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 1 1 6 6 : : 9 9 , , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 , Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 and E E s s c c a a n n e e o o .
  • Página 36 CONTROL DE LA IMAGENA • Z Z o o o o m m 1 1 • E E s s c c a a n n e e o o Al realizar la selección podrá ver la imagen sin Esta opción le permitirá ver una imagen de ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
  • Página 37: Configuración De Presintonía De Imágenes

    CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes La opción M M o o d d o o d d e e i i m m a a g g e e n n ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible. Seleccione el valor predefinido en el menú...
  • Página 38: Ajuste Manual De La Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) R R e e t t r r o o i i l l u u m m i i n n a a c c i i ó ó n n Ajusta el brillo del panel LCD para controlar la luminosidad de la pantalla.
  • Página 39: Control Automático Del Tono De Color(Frio /Medio /Caliente)

    CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción F F r r i i o o . Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los col- ores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
  • Página 40: Tono Del Color - Opción User (Usuario)

    CONTROL DE LA IMAGENA Tono del color – opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee. Función disponible en U U s s u u a a r r i i o o 1 1 / / 2 2 modo Picture solamente. Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar...
  • Página 41: Tecnología De Mejora De Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
  • Página 42: Avanzado - Film Mode(Modo Cine)

    CONTROL DE LA IMAGENA GAMMA – AVANZADO Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste. No se puede utilizar esta función en el modo RGB-PC/DVI. Imagen Modo de imagen Temp.
  • Página 43: Restablecimiento De Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Modo de imagen Temp.
  • Página 44: Configuración Del Equipo Externo

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV fun- ciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
  • Página 45 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Config. manual (Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla) (sólo en modo RGB [PC]) Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibran- do, ajuste manualmente la fase de la imagen.
  • Página 46: Selección Del Modo Resolución Panorámico

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo Resolución panorámico Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo Resolución. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB-PC. Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Modo de imagen Temp.
  • Página 47: Control De Sonido E Idioma

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, SRS TS XT, Voz clara, Estándar, Música, Cine, Deportes o Juegos así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
  • Página 48: Nivelador Auto Volume (Volumen Automático)

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen con- stante, incluso si cambia de canal. Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
  • Página 49: Recepción Estéreo/Dual

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa. Pulse el botón para seleccionar la salida de audio. Emisión Información en Pantalla Mono M M O O N N O O Estéreo...
  • Página 50: Configuración De La Hora

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora.
  • Página 51: Configuración Del Temporizador

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. Hora actual Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Reloj...
  • Página 52: Control De Opción

    CONTROL DE OPCIÓN IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. Opción Pulse el botón y, a continuación, el Idioma(Language) Ajustar botón O O K K para seleccionar el idioma que desee.
  • Página 53: Bloqueo Teclas

    CONTROL DE OPCIÓN BLOQUEO TECLAS El aparato puede ajustarse de tal forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso. Este aparato está programado para recordar la opción establecida por última vez, incluso si la unidad se apaga.
  • Página 54: Indicador De Encendido

    CONTROL DE OPCIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO Le ayuda a controlar el LED cuando la corriente está conectada. Opción Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Idioma(Language) País el menú O O p p c c i i ó ó n n . Bloqueo teclas Pulse el botón y entonces el botón...
  • Página 55: Entrar / Salir De Teletexto

    TELETEXTO E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
  • Página 56: Texto Superior

    TELETEXTO TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó...
  • Página 57: Funciónes Teletexto Especiales

    TELETEXTO FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES H H O O R R A A Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la pan- talla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página.
  • Página 58: Apéndice

    APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Compruebe si hay algún objeto entre la unidad y el mando a distancia que pueda interferir.
  • Página 59 APÉNDICE L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L + + o - - .
  • Página 60 APÉNDICE A A p p a a r r e e c c e e e e l l m m e e n n s s a a j j e e ' ' U U n n k k n n o o w w n n P P r r o o d d u u c c t t ' ' ( ( P P r r o o d d u u c c t t o o d d e e s s c c o o n n o o c c i i d d o o ) ) a a l l c c o o n n e e c c t t a a r r e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Instale el controlador del producto (suministrado con el mismo) o descárgue- lo del sitio Web.
  • Página 61: Mantenimiento

    APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
  • Página 62: Especificaciones Del Producto

    APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M227WA> Tipo de pantalla Panel LCD 546,86 mm Panorámica (21,53 pulg) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 546,86 mm Pitch de píxeles...
  • Página 63 APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M237WA> Tipo de pantalla Panel LCD 584,2 mm Panorámica (23 pulg) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 584,2 mm Pitch de píxeles 0,265(H) mm x 0,265(V) mm Señal de...
  • Página 64: Cómo Conectar

    APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 kHz. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
  • Página 65 APÉNDICE Código Función Código Función Nota Nota (Hexa) (Hexa) MUTE Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia LIST Botón del mando a distancia INPUT Botón del mando a distancia POWER R/C Button (Power On/Off) 10 ~ 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón del mando a distancia MENU Botón del mando a distancia Q.VIEW...
  • Página 66: Configuración Del Dispositivo De Control Externo

    APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un orde- nador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor. El cable de conexión RS-232C no se suministra con el televisor.
  • Página 67: Parámetros De Conexión

    APÉNDICE Configuraciones RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) Configuraciones de 3 cables (no estándar) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Definir ID Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 6 6 9 9 .
  • Página 68: Tabla De Contenido

    APÉNDICE Lista de referencia de comandos DATO DATO C C O O M M A A N N D D O O O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O O O 2 2 C C O O M M A A N N D D O O O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O O O 2 2 (Hexadecimales) (Hexadecimales)
  • Página 69 APÉNDICE 0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : k k a a ) ) 0 0 5 5 .
  • Página 70 APPENDIX 1 1 5 5 . . A A j j u u s s t t e e d d e e r r o o j j o o ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : k k v v ) ) 1 1 0 0 .
  • Página 71 APPENDIX 1 1 9 9 . . P P o o t t e e n n c c i i a a b b a a j j a a ( ( A A h h o o r r r r o o d d e e e e n n e e r r g g í í a a ) ) ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : j j q q ) ) 2 2 2 2 .
  • Página 72 A s e g ú re s e d e l e e r l a s P re c a u c i o n e s d e seguridad antes de utilizar el producto. Guarde la Guía de usuario (CD) en un lugar acccesible para futuras consultas.

Este manual también es adecuado para:

M237wa

Tabla de contenido