LG M2794D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para M2794D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
M M 2 2 7 7 9 9 4 4 D D
No olvide leer las Precauciones de seguridad antes de
utilizar este producto. Conserve el CD de la Guía del
usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro.
Consulte la etiqueta adjunta al producto y transmita
esta información a su distribuidor cuando requiera asis-
tencia.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG M2794D

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO M M 2 2 7 7 9 9 4 4 D D No olvide leer las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
  • Página 2: Preparativos

    PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Botón INPUT Botón MENU Botón ENTER Botones de VOLUMEN Botones de CANAL Sensor de encendido y apagado Botón Headphone (Auriculares)
  • Página 3: Información Del Panel Posterior

    PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. COMPONENT AV-IN AUDIO IN (RGB/DVI) OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO HDMI IN RGB IN (PC) ANTENNA/ CABLE IN DVI-D IN (PC) SERVICE...
  • Página 4: Instalación Con Pie

    PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Inserte la base del soporte en el producto. Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha.
  • Página 5: Desmontaje Del Pie

    PREPARATIVOS DESMONTAJE DEL PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un Desmonte el monitor de la base de soporte paño suave. girando el tornillo a la izquierda. Tire de la base de soporte.
  • Página 6: Montaje En Pared: Instalación Horizontal

    PREPARATIVOS MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Siga las instrucciones incluidas en el sistema de montaje en pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas...
  • Página 7: Positioning Your Display

    <Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos > * separación de orificios de 75mm x 75mm * Interconexión de montaje en pared (LG): RW120 RW120 A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : Cuando ajuste el ángulo de la...
  • Página 8 PREPARATIVOS SUJECIÓN EL CONJUNTO A LA PARED PARA EVITAR CAÍDAS CUANDO EL APARATO SE USE SOBRE UN PIE DE SOPORTE La imagen puede diferir de la correspondiente a aparato. Le recomendamos instalar el aparato cerca de una pared para que no pueda caer si se empuja hacia atrás. Además, le recomendamos sujetar el aparato a una pared para que no pueda tirarse de él hacia delante, causando potenciales lesiones físicas o daños al producto.
  • Página 9: Sistema De Seguridad Kensington

    PREPARATIVOS SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON - La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación. - Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministra- da con el sistema de seguridad Kensington.
  • Página 10: Conexión De La Antena

    PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
  • Página 11: Configuración Del Equipo Externo

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O (Y P...
  • Página 12: Si Realiza La Conexión Con Un Cable Hdmi A Dvi

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I I I N N de la unidad. HDMI IN Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI Conecte el decodificador digital en la entrada HDMI IN...
  • Página 13: Configuración Del Dvd

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) de la unidad. Conecte el cable de audio del DVD a las tomas COMPO- NENT IN AUDIO de la unidad.
  • Página 14: Al Conectar Mediante S-Video

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Al conectar mediante S-Video Conecte la salida S-Video del DVD a la entrada S-Video del equipo. Conecte la salida de audio del DVD a la entrada AUDIO del equipo. AV-IN S-VIDEO Si realiza la conexión con un cable HDMI HDMI IN Conecte la salida HDMI del DVD en la conexión HDMI IN del equipo.
  • Página 15: Configuración Del Vcr

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad. Si un usuario usa formato de imagen 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, en los lados de la pantalla podría persistir una imagen superpuesta por unos momentos.
  • Página 16: Al Conectar Mediante Un Cable Rca

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Al conectar mediante un cable RCA Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las AV-IN tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo. S-VIDEO Presione el botón INPUT para seleccionar AV. Presione el botón PLAY en el VCR. La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla.
  • Página 17: Si Realiza La Conexión Con Un Cable D-Sub De 15 Patillas

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Esta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste automática- mente a la configuración de la unidad. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas Conecte el cable de señal del conector de salida de mon- itor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor.
  • Página 18: Para Conexión Con Un Cable Dvi

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para conexión con un cable DVI Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del AUDIO IN (RGB/DVI) equipo. Conecte el cable de audio del PC a las tomas de entra- da A A U U D D I I O O I I N N ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) de la unidad. AUDIO DVI OUTPUT NOTA...
  • Página 19: Tapa Posterior Para Organización De Cables

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Sujete todos los cables juntos mediante un suje- tacables como muestra la ilustración. Brida de cables...
  • Página 20 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO RGB/DVI [PC] Frecuencia Frecuencia Resolución horizontal(kHz) vertical (Hz) 720x400 31.468 31.469 640x480 37 .500 37 .879 800x600 46.875 48.363 1024x768 60.123 1 152x864 67 .500 63.981 1280x1024 79.976 64.674 1680x1050 65.290 75.000 1600x1200 66.587 1920x1080 Admite el modo HDMI[DTV] Frecuencia Frecuencia Resolución...
  • Página 21: Restablecimiento De Pantalla

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E P P A A N N T T A A L L L L A A P P A A R R A A E E L L M M O O D D O O P P C C Restablecimiento de pantalla Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posicion, tamaño y fase (Position, Size, Phase).
  • Página 22 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si los caracteres fluctuaran, ajuste la fase de la imagen de forma manual. Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB-PC. PANTALLA IMAGEN Mover...
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Sección de la resolución Para visualizar una imagen normal, ajuste la resolución con la que está usando en el PC. Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB-PC. PANTALLA Mover MENU Prev. Resolución 1024 x 768 1280 x 768 Auto config.
  • Página 24: Config. Automático (Sólo En Modo Rgb-Pc)

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Config. automático (sólo en modo RGB-PC) Ajusta automáticamente la posición y minimiza la fluctuación de la imagen. Tras el ajuste, si la imagen aún no es correcta, significará que su aparato está funcionando de forma adecuada pero necesita más ajustes.
  • Página 25: Paso1. Configuración De Modo

    CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURCIÓN INICIAL Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez. También puede activarse desde los menús del usuario.
  • Página 26: Control De Recepción De Tv/Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad. POWER Enciende o apaga el equipo. POWER (Encendido) TV/PC INPUT TV/PC Selecciona el modo TV o PC Enciende el equipo desde el modo apagado.
  • Página 27: Encendido Del Televisor

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR POWER TV/PC INPUT En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. PICTURE SOUND RATIO Encienda la unidad presionando el botón Power del producto. Presione el botón T T V V / / P P C C del mando a distancia. Establezca el canal mediante los botones C C H H + + / / - - o botones numéricos en el mando a distancia.
  • Página 28: Selección De Programas

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN DE PROGRAMAS Pulse el botón C C H H + + o - - o los botones numéricos para seleccionar POWER un número de canal. TV/PC INPUT PICTURE SOUND RATIO AJUSTE DEL VOLUMEN FLASHBK Pulse el botón V V O O L L + + o - - para ajustar el volumen.
  • Página 29: Quick Menu / Favorite Channel Setup

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS QUICK MENU / FAVORITE CHANNEL SETUP El menú de visualización en pantalla de su aparato podría diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario usa con más frecuencia. R R e e l l a a c c i i ó...
  • Página 30: Selección Y Ajuste De Menús En Pantalla

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Los menús de visualización en pantalla de su aparato pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. CANAL Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar Sintonización automática Realación de Aspecto : 16:9 Sintonización manual Modo imagen : Vivos...
  • Página 31: Sintonización Automática De Canales

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DE CANALES Use esta función para buscar y guardar automáticamente todos los canales disponibles. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará. CANAL CANAL Mover Ingresar Mover Ingresar Sintonización automática Sintonización automática...
  • Página 32: Sintonización Manual

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN MANUAL Al escoger la señal de entrada DTV, TV, CADTV o CATV, podrá ver en el monitor la fuerza de señal en pantalla para chequear la calidad de la señal recibida. CANAL CANAL Mover Ingresar Mover Ingresar...
  • Página 33: Editar Canales

    CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDITAR CANALES Puede crearse una lista personalizada activando o desactivando canales mediante el botón ENTER. Los canales de la Lista personalizada aparecen en negro y los canales eliminados de la lista aparecen en gris. Tras resaltar un canal, podrá...
  • Página 34: Control De La Imagena

    CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Esta función le permite escoger el modo con el que se visualizará en su televisor, una imagen analógica con relación de aspecto 4:3. La fuente de entrada RGB-PC usa una relación de aspecto 4:3 ó 16:9. NOTA Si se visualiza una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo prolongado, ésta puede quedar impresa en la pantalla, permaneciendo visible.
  • Página 35 CONTROL DE LA IMAGENA P P o o r r P P r r o o g g r r a a m m a a Z Z o o o o m m 1 1 Escoge el formato de imagen apropiado para que Escoja Zoom1 cuando desee visualizar la imagen coincida con la imagen de la fuente.
  • Página 36: Configuración De Presintonía De Imágenes

    CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Modo de imagen – Presintonía de imágenes Existen ajustes de imagen preestablecidos de fábrica, disponibles en los menús de usuario. Puede usar un ajuste preestablecido y cambiar manualmente cada ajuste. Q.Menú 16:9 Realación de Aspecto Luz de Fondo...
  • Página 37 CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Modo de imagen – Presintonía de imágenes IMAGEN Mover Ingresar Realación de Aspecto : 16:9 Modo imagen : Estándar Vivo Modo imagen : Estándar • Luz de Fondo Estándar Estándar • Contraste Cine •...
  • Página 38: Control Automático Del Tono De Color (Cálido/Medio/Frío)

    CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color (Cálido/Medio/Frío) Escoja uno de los tres ajustes de color automático. Ajústelo en cálido (warm) para intensificar la gama de colores cálidos como el rojo o ajuste la gama frío (cool) para disfrutar colores menos intensos con tonalidades más azules.
  • Página 39 CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color (6500K/9300K/sRGB) (Sólo para modo RGB-PC, DVI) Elija uno de los dos ajustes automáticos de color. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar Temperatura de color 6500K Modo imagen : Estándar Modo imagen : Estándar Contraste Fresco Apagado...
  • Página 40: Ajuste Manual De La Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Modo de imagen - Usuario IMAGEN Mover Ingresar Realación de Aspecto : 16:9 Vivo Modo imagen Modo imagen : Estándar(Usuario) : Estándar Estándar (Usuario) Estándar • Luz de Fondo Cine •...
  • Página 41: Tecnología De Mejora De Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN C C o o n n t t r r a a s s t t e e F F r r e e s s c c o o Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo. C C o o l l o o r r F F r r e e s s c c o o Ajusta el color de la reflexión automáticamente para reproducir los colores de la forma más natural posible.
  • Página 42 CONTROL DE LA IMAGENA AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD Al disfrutar de una película, esta función ajusta el aparato para obtener una calidad de imagen ópti- La opción funciona en los modos siguientes: ATV, AV (NTSC-M), HDMI o Component. IMAGEN IMAGEN Mover...
  • Página 43 CONTROL DE LA IMAGENA ADVANCED - REAL CINEMA Para configurar el aparato con el fin de obtener una calidad de imagen óptima durante el visionado de películas. Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV y Component 480i/1080i y HDMI 1080i. IMAGEN IMAGEN Mover...
  • Página 44: Restablecimiento De Imagen

    CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar • Luz de Fondo • Luz de Fondo • Contraste • Contraste • Brillo •...
  • Página 45: Control De Sonido E Idioma

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Apagado...
  • Página 46 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Balance Balance Balance Balance • Balance 0 Modo de audio : Estándar Modo de audio...
  • Página 47: Configuraci Ón De Sonido Predefinido - Modo De Sonido

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO La función Sound Mode (modo de sonido) le permite disfrutar de un sonido óptimo sin necesidad de realizar ajustes especiales, porque la TV establece las opciones de sonido más adecuadas al contenido del programa. Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Juegos vienen preestablecidos de fábrica para ofrecer una calidad óptima de sonido y no son ajustables.
  • Página 48 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO Puede seleccionar su configuración de sonido preferida: Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego y además puede ajustar la frecuencia del ecualizador. Estándar, Música, Cine, Deporte y Juego son opciones predefinidas de fábrica para una calidad de sonido óptima. AUDIO AUDIO Mover...
  • Página 49: Ajuste De Configuraci Ón De Sonido - Modo Usuario

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO Ajuste el ecualizador de sonido. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Balance Balance Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar SRS TruSurround XT...
  • Página 50: Audio Reset (Restablecimiento De Audio)

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Balance Balance Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar...
  • Página 51 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO / APAGADO DE LOS ALTAV- OCES DEL TV Puede desactivar los altoparlantes al usar un sistema de audio externo. AUDIO AUDIO Mover Mover Ingresar Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Balance Balance Modo de audio...
  • Página 52: Ajuste De Emisión Estéreo/Sap

    CONTROL DE SONIDO E IDIOMA AJUSTE DE EMISIÓN ESTÉREO/SAP Sólo para analógico: este televisor puede recibir programas en estéreo MTS y cualquier SAP (Programa de audio secundario) que acompañe al programa estéreo si la emisora transmite una señal de audio adicional. El sonido en mono se usa automáticamente si la emisión sólo se ofrece en mono.
  • Página 53: Configuración De La Hora

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA AJUSTE DEL RELOJ Ajuste automático del reloj La hora se ajusta automáticamente a partir de una señal de canal digital. La señal de canal digital incluye informa- ción relativa a la hora actual proporcionada por la emisora de televisión. Ajuste el reloj manualmente si la hora actu- al ajustada por la función de ajuste automático del reloj es incorrecta.
  • Página 54: Ajuste Manual Del Reloj

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Ajuste manual del reloj Si la hora actual es incorrecta, reinicie manualmente el reloj. HORA HORA Mover Ingresar Mover Ingresar Reloj Reloj Manual Reloj Reloj Año 2008 Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado...
  • Página 55: Activaci Ón/Desactivación Del Temporizador

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR La función Off time (desconexión temporizada) pone el aparato en espera tras un periodo preestablecido. Dos horas después de encender el aparato mediante la función On time (encendido temporizado), la unidad volverá automáticamente al modo de espera, a menos que presione cualquier botón.
  • Página 56: Configuración Del Temporizador

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR La función Sleep timer (temporizador para dormir) apagará el aparato automáticamente una vez transcurrido el tiempo establecido. HORA HORA Mover Ingresar Mover Ingresar Reloj Reloj Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado...
  • Página 57: Configuraci Ón De Apagado Automático

    CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si el aparato se enciende y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente pasados 10 minutos. HORA HORA Mover Ingresar Mover Ingresar Reloj Reloj Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido...
  • Página 58: Ajuste De Opciones

    AJUSTE DE OPCIONES SELECCIÓN DEL IDIOMA DE LOS MENÚS DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA Los menús pueden mostrarse en pantalla en el idioma escogido. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Español Menú...
  • Página 59: Etiqueta De Entrada

    AJUSTE DE OPCIONES ETIQUETA DE ENTRADA Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Componente Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada RGB-PC Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas...
  • Página 60: Bloqueo Teclas

    AJUSTE DE OPCIONES BLOQUEO TECLAS El aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada...
  • Página 61: Subtítulos Del Sistema De Emisión Analógica

    AJUSTE DE OPCIONES Subtítulos del sistema de emisión analógica Deben incluirse subtítulos para ayudar a que las personas con problemas de audición puedan disfrutar del televisor. Escoja un modo de subtitulado para mostrar los subtítulos, si están disponible en el programa. Los subtítulos analógicos se indican en cualquier posición de la pantalla y normalmente contienen los diálogos del programa.
  • Página 62: Subtítulos Del Sistema De Emisión Digital

    AJUSTE DE OPCIONES Subtítulos del sistema de emisión digital Escoja el idioma en el que desea que aparezcan los subtítulos de las emisiones de DTV/CADTV. Sólo pueden escogerse otros idiomas en fuentes digitales si han sido incluidos en el programa. Esta función sólo está disponible cuando el Modo de subtítulos está...
  • Página 63: Opciones De Subtítulos

    AJUSTE DE OPCIONES Opciones de subtítulos Personalice los subtítulos de emisiones DTV/CADTV que aparecen en su pantalla. Esta función sólo está disponible cuando el Modo de subtítulos está activado. Personalizar OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Tamaño A Estándar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)
  • Página 64: Indicador De Encendido

    AJUSTE DE OPCIONES INDICADOR DE ENCENDIDO Le ayuda a controlar el LED cuando la corriente está conectada. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulo...
  • Página 65 AJUSTE DE OPCIONES DDC CI(Sólo para los modos RGB-PC y DVI) El DDC/CI (Interfaz de comandos para el canal de datos visualizados) es un protocolo de comunicación entre un PC y un monitor. El DDC/CI hace posible el ajuste y configuración detallados de funciones en el PC en lugar de hacerlo en el mon- itor.
  • Página 66 AJUSTE DE OPCIONES Si selecciona ON, activará la función de control del tiempo de respuesta. Si selecciona OFF, desactivará la función de control del tiempo de respuesta. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas : Apagado...
  • Página 67: Control Paterno/Clasificación

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BLOQUEO DEL SISTEMA Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ en el mando a distancia. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Apagado Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Sist.
  • Página 68: Establecer Contraseña

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN ESTABLECER CONTRASEÑA BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Nuevo Fijar Contraseña Fijar Contraseña Fijar Contraseña Fijar Contraseña Confirmar Bloquear Canales Bloquear Canales Cerrar Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif.
  • Página 69: Bloquear Canal

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BLOQUEAR CANAL Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños. Esta función está disponible con el sistema bloqueado (Lock System "On"). BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif.
  • Página 70: Clasificación De Película

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede ajustar los límites de clasificación para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado.
  • Página 71: Clasificación De Tv: Infantil

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN DE TV: INFANTIL Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú...
  • Página 72: Clasificación De Tv: General

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN DE TV: GENERAL Basada en las clasificaciones, esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales...
  • Página 73: Clasificación Descargable

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN DESCARGABLE Esta función podría estar disponible en el futuro sólo para señales de canal digital. Esta función funciona sólo cuan- do el televisor ha recibido datos de clasificación de Región 5. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist.
  • Página 74: Bloquear Entrada

    CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BLOQUEAR ENTRADA Le permite bloquear una entrada. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Apagado Bloquear Canales Bloquear Canales Componente Apagado Clasif. Películas Clasif. Películas RGB-PC Apagado Clasif.
  • Página 75: Apéndice

    APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Compruebe si hay algún objeto entre la unidad y el mando a distancia que pueda interferir.
  • Página 76 APÉNDICE S S i i n n a a u u d d i i o o . . Pulse el botón V V O O L L + + o - - . Hay imagen pero no No hay sonido? Pulse el botón M M U U T T E E . sonido Intente ver otro canal.
  • Página 77 APÉNDICE A A p p a a r r e e c c e e e e l l m m e e n n s s a a j j e e ' ' U U n n k k n n o o w w n n P P r r o o d d u u c c t t ' ' ( ( P P r r o o d d u u c c t t o o d d e e s s c c o o n n o o c c i i d d o o ) ) a a l l c c o o n n e e c c t t a a r r e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Instale el controlador del producto (suministrado con el mismo) o descárgue- ¿Ha instalado el contro- lo del sitio Web.
  • Página 78: Mantenimiento

    APÉNDICE MANTENIMIENTO Una limpieza cuidadosa y regular alargará el tiempo que puede disfrutar de la nueva unidad. No olvide apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. L L i i m m p p i i e e z z a a d d e e l l a a p p a a n n t t a a l l l l a a Para eliminar el polvo de su pantalla durante algún tiempo, humedezca un paño suave en una solución de agua tibia y un poco de suavizante o detergente para lavavajillas.
  • Página 79: Especificaciones Del Producto

    APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo de pantalla Panel LCD 27 pulgadas Panorámica (686 mm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 686 mm Pitch de píxeles 0,31 14(H) x 0,31 14(V) mm Señal de Resolución máxima...
  • Página 80: Programación Del Mando A Distancia

    APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.
  • Página 81 145 147 VIDEOSONIC 047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040 101 106 1 14 123 053 054 101 053 054 131...
  • Página 82: Cómo Conectar

    APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
  • Página 83: Configuración Del Dispositivo De Control Externo

    APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Configuración RS-232C Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) control externo (como lo haría con un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente.
  • Página 84 APÉNDICE Set ID Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales”. Consulte la página 8 8 6 6 OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Bloqueo de Teclas...
  • Página 85: Protocolo De Transmisión/Recepción

    APÉNDICE Lista de referencia de comandos DATO DATO C C O O M M M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimales)
  • Página 86 APÉNDICE 0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k a a ) ) 0 0 6 6 .
  • Página 87 APÉNDICE 1 1 2 2 . . S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n O O S S D D ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k l l ) ) 1 1 8 8 .
  • Página 88 APÉNDICE Dato5: Imagen princi- Canal de Uso del canal paso dos/una parte físico pal/secundaria Reservado principal Aire NTSC secundaria Sin uso Cable NTSC Aire ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC Cable_auto ATSC Reservado Reservado El cuadro expuesto anteriormente enumera el código binario que 2 2 0 0 .

Este manual también es adecuado para:

M237wd

Tabla de contenido