Publicidad

1
instructivo
lavadora de carga frontal
lea este instructivo antes de instalar su lavadora de carga frontal
modelos
LMC1586NXBB
LMC1586SXBB
PM01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe LMC1586NXBB

  • Página 1 LMC1586NXBB LMC1586SXBB PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Anote aquí los números de modelo y serie: No. de modelo No. de serie Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Instrucciones de operación ..............7 Paneles de control ................. 7 Funciones .....................
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    instrucciones importantes de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar su lavadora nueva. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctri- ca, así como para evitar daños materiales, lesiones o pérdida de la vida.
  • Página 5 • No deje la puerta de la lavadora abierta. Dicha acción puede pro- vocar que los niños se cuelguen de la puerta o que gateen dentro de la lavadora. • Se requiere de una supervisión cercana si este aparato es usado por niños o cerca de ellos.
  • Página 6 cuando no está usando la lavadora • Cierre los grifos de agua para aliviar la presión sobre las mangue- ras y válvulas y para minimizar las fugas si ocurriera una rotura. Verifique el estado de las mangueras de llenado; nosotros reco- mendamos cambiar las mangueras cada 5 años.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    panel de controles de su lavadora Encuentre la ilustración que más se ajusta al modelo de su lavadora y lea la descripción. 14 13 POWER (ENCENDIDO) Presione este botón para "despertar" la pantalla. Si la pantalla está activa, presiónelo para poner la lava- dora en modo de espera.
  • Página 8 Ciclos de lavado. Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a hacer corresponder el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
  • Página 9 SPIN (VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO). Al cambiar la veloci- dad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cui- dado del fabricante al cambiar la velocidad de centrifugado. Para cambiar la velocidad de centrifugado, presione el botón SPIN (VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO) hasta obtener el valor de- seado.
  • Página 10 NOTA: Al seleccionar prelavado, se recomienda usar detergente en polvo en el depósito para el detergen- te del lavado principal. Extra Rinse EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL). Use esta función cuando desee un enjuague adicional para eli- minar los restos de suciedad y detergente en cargas sucias.
  • Página 11 Para utilizar su ciclo personalizado, presione el botón MY CYCLE (MI CICLO) antes de lavar una carga. Para cambiar el ciclo guardado, establezca los valores deseados y mantenga presionado el botón MY CYCLE (MI CICLO) durante 3 segundos. NOTA: Al usar MI CICLO, no se pueden modificar las opciones de lavado una vez que comienza.
  • Página 12: Funciones

    acerca de las funciones de la lavadora NOTA: Puede ser que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos. cajón despachador Abra lentamente el cajón despachador tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo lentamente. Si cierra el cajón demasiado rápido, puede provocar que el blanqueador, el sua- vizante o el detergente se administren antes de tiempo.
  • Página 13 compartimento para el detergente Se requiere usar detergente de alta eficiencia con esta lava- dora. Use la cantidad por el fabricante del detergente. El inserto de selección de detergente se debe colocar en el comparti- mento de detergente en una posición específica de acuerdo con el tipo de detergente que vaya a utilizar.
  • Página 14: Importante

    compartimento para blanqueador líquido IMPORTANTE: La posición del compartimento para blanquea- dor varía con el modelo. Asegúrese de identificar el comparti- mento correcto antes de usarlo. Si lo desea, mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido, que no sobrepase 1/3 del recipiente (80 ml) y viértalo en el comparti- mento derecho marcado "LIQUID BLEACH"...
  • Página 15: Carga Y Uso De La Lavadora

    carga y uso de la lavadora Siempre siga las indicaciones de las etiquetas de cuidado del fabri- cante de la tela. clasificando las cargas Clasifique la ropa sucia en cargas que se puedan lavar juntas. Colores Tejido • Ropa blanca •...
  • Página 16: Cargando La Lavadora

    cargando la lavadora El tambor de la lavadora puede cargarse por completo si acomoda las prendas de manera suelta. No lave tejidos que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.). Para agregar prendas una vez que la lavadora ha iniciado, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) y espere hasta que la puerta se desblo- quee.
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza De La Lavadora

    cuidado y limpieza de la lavadora Exterior: Limpie inmediatamente cualquier derrame. Utilice un tra- po húmedo. No use objetos filosos. Mudanza y almacenamiento: Pida al técnico de servicio que elimi- ne el agua de las tuberías y la bomba de desagüe. No guarde la la- vadora en un lugar donde esté...
  • Página 18 LIMPIEZA DE TAMBOR puede interrumpirse presionando el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) entre ciclos. Un corte de energía tam- bién puede interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda el servicio de su- ministro de energía eléctrica, el ciclo BASKET CLEAN (LIMPIEZA DE TAMBOR) continúa desde el punto en el que se había detenido. Cuando se interrumpe, asegúrese de realizar un ciclo completo de Basket Clean antes de utilizar la lavadora.
  • Página 19 3. Jale hacia abajo el pico vertedor. 4. Gire el filtro de la bomba en sen- tido contrario a las agujas del re- loj y retire el filtro. Abra lenta- mente para permitir que drene el agua. 5. Limpie los residuos del filtro. 6.
  • Página 20 Área del cajón despachador: El detergente y el suavizante de te- las pueden acumularse en el cajón despachador. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. La lengüeta de bloqueo es visible solamente • Retire el cajón jalándolo hasta después de sacar el cajón.
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    instrucciones de instalación antes de comenzar Lea cuidadosa y completamente estas instrucciones. • IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y reglamentos vigentes. • Nota al instalador: Asegúrese de dejar estas instrucciones al usua- rio.
  • Página 22: Partes Incluidas

    partes incluidas Cincho de plástico Guía para manguera Rondanas filtro de las mangueras de alimentación (2) ubicación de la lavadora No instale la lavadora 1. En un área expuesta a agua que gotea o a la intemperie. La tem- peratura ambiente no debe ser nunca inferior a 15,6 °C (60 °F) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Página 23: Pedestal Opcional

    Dimensiones aproximadas COSTADO 33,6” (85,3 cm) 39,8” (101,9 cm) NOTA: Con plataforma, 52,6” (133,6 cm) Apilada, 84” (213,4 cm IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación • Cuando se instala en un nicho: Costados, parte trasera, parte supe- rior = 0 cm •...
  • Página 24: Desempaque La Lavadora

    desempaque la lavadora ADVERTENCIA: RECICLE O DESTRUYA LA CAJA Y LAS BOLSAS DE PLÁSTICO DESPUÉS DE DESEMPA- CAR LA LAVADORA. MANTENGA ESTOS MATE- RIALES FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS YA QUE PODRÍAN USARLOS PARA JUGAR. LAS CAJAS DE CARTÓN CUBIERTAS CON MANTAS, SÁBANAS U HOJAS DE PLÁSTICO PUEDEN CONVERTIRSE EN CÁMARAS HERMÉTICAS QUE PODRÍAN CAUSAR ASFIXIA.
  • Página 25: Requisitos Eléctricos

    NOTA: El no retirar los elementos de sujeción que se usan para el embarque, puede causar que la lavadora se desbalancee excesiva- mente. Guarde todos los pernos para uso futuro. NOTA: Si necesitara transportar la lavadora posteriormente, debe volver a colocar las piezas de sujeción para el transporte con el fin de evitar daños durante el mismo.
  • Página 26: Requisitos De Conexión A Tierra

    requisitos de conexión a tierra ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. CONSULTE A UN ELEC- TRICISTA CALIFICADO SI USTED NO ESTÁ SEGURO DE QUE EL APARATO ESTÉ APROPIADAMENTE ATERRIZADO.
  • Página 27: Requisitos De Desagüe

    requisitos de desagüe 1. El desagüe debe ser capaz de eliminar 64,3 litros por minuto. 2. Un tubo vertical de desagüe con un diámetro mínimo de 3,18 cm (1 1/4"). 3. La altura del tubo vertical de desagüe desde el piso debe tener: Una altura mínima de 61 cm Una altura máxima de 244 cm PARTE TRASERA...
  • Página 28 4. Instale las rondanas filtro introduciéndolas en los extremos libres de las mangueras de alimentación con el lado que sobresale vien- do hacia el grifo. FRÍA CALIENTE Rondanas filtro de las mangueras de alimentación FRÍA CALIENTE 5. Conecte los extremos de las mangueras de alimentación a los gri- fos de agua CALIENTE y FRÍA apretándolos a mano y después, 2/3 de vuelta más con pinzas.
  • Página 29 7. Con la lavadora en su posición final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si está instalada debajo de una barra, la la- vadora no debe ser capaz de mecerse). Ajuste las patas nive- ladoras frontales hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoye firmemente.
  • Página 30: Partes De Repuesto

    9. Conecte el cordón eléctrico en un contacto aterrizado. NOTA: Antes de conectar el cordón eléctrico en el contacto, ase- gúrese de que la alimentación está cortada desde la caja de fusi- bles o de disyuntores de circuito. 10. Restablezca el suministro de energía desde la caja de fusibles o de disyuntores de circuito.
  • Página 31: Antes De Llamar Al Servicio

    antes de llamar al servicio Consejos para solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero los cuadros de las siguien- tes páginas y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técni- Problema Causa posible Qué hacer No drena, no Carga desbalanceada •...
  • Página 32 Problema Causa posible Qué hacer Fugas de agua El desagüe de la casa • Revise las tuberías de su casa. (cont.) podría estar obstruido. Puede ser necesario llamar a un plomero. Despachador obstruido. • El detergente en polvo puede causar atascos dentro del cajón despachador causando que el agua fugue desde el frente del cajón.
  • Página 33 Problema Causa posible Qué hacer Ciclo incom- Redistribución automá- • El timer agrega 3 minutos al ci- pleto o el ti- tica de la carga. clo cada vez que rebalancea. La mer no avanza máquina puede rebalancear unas 11 ó 15 veces. Esto es nor- mal.
  • Página 34 Problema Causa posible Qué hacer No enciende, La lavadora está desco- • Asegúrese de que el cordón e- la lavadora nectada. léctrico esté bien enchufado en trabaja o está un contacto funcional. muerta El suministro de agua • Abra por completo las llaves de está...
  • Página 35 Problema Causa posible Qué hacer La puerta se Esto es normal. • Las lavadoras de carga frontal desbloquea, o arrancan de manera diferentes a presiona las de carga superior, y les toma START (INICIO) 30 segundos revisar el sistema. y la máquina La puerta se bloquea y desblo- no funciona quea.
  • Página 36 Problema Causa posible Qué hacer Prendas grisá- Insuficiente detergente. • Utilice la cantidad correcta de ceas o amari- detergente. llentas No está usando deter- • Utilice detergente de alta efi- gente de alta eficiencia. ciencia (HE). Agua dura. • Utilice agua lo más caliente po- sible que no dañe los tejidos.
  • Página 37 Problema Causa posible Qué hacer Mal olor den- La lavadora no se usó • Corra un ciclo BASKET CLEAN tro de la lava- durante un período pro- (LIMPIEZA DE TAMBOR). dora longado de tiempo. No • En caso de un olor muy fuerte, se está...
  • Página 38: Especificaciones Eléctricas De Su Lavadora

    especificaciones eléctricas de su lavadora Tensión de alimentación o 120 V ~ tensión nominal (Volt) Frecuencia de operación o 60 Hz frecuencia nominal (hertz) Potencia nominal (Watt) o 12,0 A corriente nominal (Ampere)
  • Página 39: Servicio Al Consumidor

    Chile: 600.364.3000 Perú: 080070630 www.serviciomabe.cl programacion.servicio@mabe.com.pe Recuerde que su producto está respaldado por 3. Anote la marca, modelo y número de serie del SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea producto y tenga a la mano papel y lápiz.
  • Página 40: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/ Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde...
  • Página 41: Certificado De Garantía

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 42 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.

Este manual también es adecuado para:

Lmc1586sxbb

Tabla de contenido