Resumen de contenidos para Nilfisk Advance AquaPLUS
Página 1
AquaPLUS AquaPLUS AXP Instructions for Use Original Instructions Instructions for use Instrucciones de uso A-English 4/2007 revised 1/2018 REV C B-Español Form no. 56041677 Active Model: 56317002 Obsolete Model: 56317001...
A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page Introduction ........................A-3 Parts and Service ......................A-3 Nameplate ........................A-3 Uncrating the Machine ....................A-3 Important Safety Instructions ..................A-4 Consignes de Securite Importantes ................A-5 Know Your Machine .....................A-6-7 Control Panel ........................A-8 Preparing the Machine for Use Batteries .........................
Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk original replacement parts and accessories. Call the NILFISK DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. MODIFICATIONS Modifi...
A-4 / ENGLISH CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
ENGLISH / A-5 CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Nilfi sk pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel. DANGER! Ce symbole est utilisé...
A-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These callouts refer to an item shown on the next 3 pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
Página 7
ENGLISH / A-7 KNOW YOUR MACHINE Control Panel Operator Control Handle Drive Paddle Speed Control Knob Solution Drain Hose / Level Indicator 10 Amp-Control Circuit Circuit Breaker 30 Amp-Drive Motor Circuit Breaker Recovery Tank Drain Hose Rear Caster Accessory Port Solution Filter Debris Hopper Vacuum Recovery Hose...
ENGLISH / A-9 BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: • Check that the batteries are connected to the machine (17). • Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (D2). If the gauge is completely fi lled, the batteries are ready for use. If the gauge is less than full, the batteries should be charged before use.
A-10 / ENGLISH INSTALLING THE BRUSHES CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Brush Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 2.
ENGLISH / A-11 FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 20 gallons (76 Liters) of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). Use the Solution Level Indicator (22) to monitor the solution level while fi lling. The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job.
A-12 / ENGLISH DETERGENT (AXP) SYSTEM PREPARATION AND USE COMMON INSTRUCTIONS: REFILLA BLE CARTRIDGE SPECIFIC INSTRUCTIONS: Pressing and releasing the Detergent Switch (B) while the solution Fill the detergent cartridge with a maximum of 1.25 gallons (4.73 system is active will cause the detergent system to alternately turn Liters) of detergent.
Página 13
ENGLISH / A-13 DETERGENT (AXP) SYSTEM PREPARATION AND USE DETERGENT OFF DETERGENT ON FULL (RESET) DETERGENT LOW PURGE Press (B) & (C) for 2 Press (B) for 2 seconds to purge. seconds to reset. AquaPLUS , AquaPLUS AXP - 56041677 - A-13 ™...
A-14 / ENGLISH OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. Follow the instructions in the “Preparing The Machine For Use“...
A-16 / ENGLISH AFTER USE Press the Scrub OFF Switch (H) to raise the brushes. Move the machine to a service area. Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. To empty the solution tank, pull the Solution Drain Hose (22) off the elbow. Direct the hose to a fl oor drain or bucket. Rinse the tank with clean water. Inspect the solution hoses;...
ENGLISH / A-17 CHARGING WET BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (D2) is reading less than full. WARNING! Do not fi ll the batteries before charging. Charge batteries in a well-ventilated area. Do not smoke while servicing the batteries.
A-18 / ENGLISH VACUUM SHOE MAINTENANCE Check the vacuum shoe daily. Remove any built-up string, hair or carpet fi bers. To remove: Press the Scrub OFF Switch (H). Turn the master Key Switch (A) OFF. Remove the Debris Hopper (29). The left side shoe must be removed fi...
ENGLISH / A-19 CIRCUIT BREAKER TRIPPING Circuit breakers protect electrical circuits and motors from damage due to overload conditions. If a circuit breaker trips, turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. Then try to determine the cause. Once the problem has been corrected, reset the circuit breaker by pushing the button in.
Página 21
ESPAÑOL / B-1 ÍNDICE Página Introducción ........................B-2 Componentes y servicio ....................B-2 Placa de identifi cación ....................B-2 Desembalaje de la máquina ................... B-2 Instrucciones importantes de seguridad ................. B-3 Conozca su máquina ....................B-4-5 Panel de control ......................B-6 Preparación de la máquina para su utilización Baterías ..........................
B-2 / ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su aspirador de moqueta Nilfi sk. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números y letras que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en las páginas 6-8, a menos que se indique lo contrario.
ESPAÑOL / B-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar graves daños personales.
B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estas indicaciones se refi eren a un objeto que se muestra en las siguientes 3 páginas, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto.
Página 25
ESPAÑOL / B-5 CONOZCA SU MÁQUINA Panel de control Manilla de control del operario Paleta de tracción Botón de control de la velocidad Tubería de drenaje de la solución / Indicador de nivel Disyuntor del circuito de control de 10 amperios Disyuntor del motor de tracción de 30 amperios Tubería de drenaje del depósito de recuperación Roldana trasera...
B-6 / ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Indicador de batería baja Conmutador principal Interruptor de aspiración Sistema de detergente Indicador de código de error de control de la velocidad Conmutador de la solución / pulverización previa Interruptor de vara Panel de visualización Interruptor de apagado del fregado Indicador AXP Interruptor de encendido del fregado...
ESPAÑOL / B-7 BATERÍAS Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: • Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina (17). • Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (D2). Si el indicador está completamente lleno, las baterías están listas para el uso.
B-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que el portacepillos se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 2.
ESPAÑOL / B-9 LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Llene el depósito de solución con 20 galones (76 Litros) de solución limpiadora como máximo. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (1). Utilice el indicador de nivel de la solución (22) para supervisar el nivel de la solución a realizar el llenado.
B-10 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP) INSTRUCCIONES COMUNES: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL CARTUCHO RELLENABLE: Presionando y lanzando el conmutador de detergente (B) mientras que Llene el cartucho de detergente con 1,25 galones (4,73 litros) como el sistema de la solución es causa activa de la voluntad el sistema de máximo.
ESPAÑOL / B-11 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP) DETERGENTE APAGADO DETERGENTE ENCENDIDO LLENO (REINICIO) DETERGENTE BAJO PURGA Pulse (B) y (C) durante Pulse (B) durante 2 segundos para 2 segundos para purgar. reiniciar. AquaPLUS , AquaPLUS AXP - 56041677 - B-11 ™...
B-12 / ESPAÑOL FREGADO EN HÚMEDO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo. Limpie sólo yendo cuesta arriba. Siga las instrucciones de la sección “Preparación de la máquina para el uso”...
Página 33
ESPAÑOL / B-13 FIGURA 3 AquaPLUS , AquaPLUS AXP - 56041677 - B-13 ™ ™...
B-14 / ESPAÑOL DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Pulse el interruptor de apagado del fregado (H) para levantar los cepillos. Lleve la máquina a una zona de mantenimiento. Apague el conmutador principal de llave (A) y quite la llave. Para vaciar el depósito de solución, retire la tubería de drenaje de la solución (22) del codo. Dirija la tubería a un punto de drenaje en el suelo o a un cubo. Enjuague el depósito con agua limpia.
ESPAÑOL / B-15 RECARGA DE BATERÍAS DE LÍQUIDO Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (D2) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas. Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
B-16 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA ZAPATA DE ASPIRACIÓN Compruebe la zapata de aspiración diariamente. Retire restos de hilos, pelo o fi bras de la moqueta. Para extraerla: Pulse el interruptor de apagado de fregado (H). Apague el conmutador de llave principal (A). Extraiga la tolva de residuos (29).
ESPAÑOL / B-17 DESCONEXIÓN DE LOS DISYUNTORES Los disyuntores protegen los motores y circuitos eléctricos de los daños que pueden causar las situaciones de sobrecarga. Si se desconecta un disyuntor, apague el conmutador de llave principal (A) y retira la llave. A continuación intente determinar la causa. Una vez que se ha corregido el problema, vuelva a instalar el disyuntor apretando el botón hacia adentro.