Carel DLOGNTC015 Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para DLOGNTC015:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Datalogger
Manuale d'uso
User manual
GB
Manuel d'utilisation
F
Einbau und Bedienungsanleitung
D
Manual de utilización
E
Tecnologia ed Evoluzione

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carel DLOGNTC015

  • Página 1 Datalogger Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización Tecnologia ed Evoluzione...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice / Contents / Table des matières / Inhalt / Indice Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización...
  • Página 3: Manuale D'uso

    Manuale d’uso Indice Introduzione Montaggio Collegamenti Accensione (Power ON) Programmazione Descrizione dei tasti • Tasto TEMPERATURA • Tasto OROLOGIO . • Tasto ENTER • Tasto ALLARMI Tabella 1 - codice allarmi Tabella 2 - descrizione dei simboli Tabella 3 - parametri di default . Specifiche per il Download Esempio di stampa su tabella dei dati da Download Esempio di stampa grafico dei dati da Download...
  • Página 4: Montaggio A Parete

    Il Datalogger della gamma Carel è un dispositivo elettronico offerto in vari modelli, in grado di monitorare e registrare i dati di temperatura letti da due o quattro sonde.
  • Página 5: Accensione Datalogger (Power On)

    Avvertenze: Accensione Datalogger (Power ON) 1. Evitare il montaggio dello strumento negli ambienti che presentano le seguenti caratteristiche: All’accensione, il Datalogger visualizza una schermata introduttiva che riporta la versione del software installa- - ampie e rapide fluttuazioni della temperatura ambiente; to.
  • Página 6 Unita' Accesa il Data e ora dell’ultima accensione dello strumento. Tasto TEMPERATURA 02/05/96 12:42 Modalità TEMPERATURA Con una breve pressione sul tasto viene visualizzata la schermata principale (presente anche all’accensione Nome Operatore e durante il funzionamento normale dello strumento). Nome Operatore. -------- 05/11/1996 12:53 05/11/1996 12:53...
  • Página 7 Buzzer passare a quella solare, si incrementa l’orologio di 1 ora premendo il tasto ). Se per errore si Buzzer (Abilitato, Disabilitato). Default Abilitato. Abilitato preme il tasto ), non accade nulla. La stessa cosa vale, con le dovute differenze, nel passaggio inverso da ora solare a legale.
  • Página 8 L’ora riportata in queste schermate è quella alla quale è scattato l’allarme. Finché la condizione d’allarme Tasto ALLARMI rimane presente, il LED associato al tasto lampeggia, mentre quando l’anomalia rientra il LED si spegne. Modalità ALLARMI Per chiarire l’uso dei caratteri speciali, si mostra qui di seguito come appare la schermata principale in Lo strumento è...
  • Página 9: Descrizione Dei Simboli

    In presenza di questa schermata, è consigliable provare ad inserire la data (vedere il paragrafo “Tasto allarme di alta o bassa temperatura e situazione di porta aperta Enter - Modalità modifica parametri“). Se questa maschera persiste, contattare l’assistenza Carel. In ogni caso, l’orologio virtuale è attivo.
  • Página 10: Esempio Di Stampa Su Tabella Dei Dati Da Download

    La percentuale indica la frazione di dati già trasferiti. Se l’operazione viene portata a termine nella maniera Inoltre è possibile sostituire il logo Carel (posto in piè di pagina a sinistra) con il logo della propria azienda. corretta si leggerà: Si nota infine che la stampa può...
  • Página 11 SUPERMERCATO XYZ RIGA DATA Room1 18/02/1997 00:00 -18,0 18/02/1997 00:15 -18,0 18/02/1997 00:30 -18,0 18/02/1997 00:45 -17,5 18/02/1997 01:00 -17,5 18/02/1997 01:15 -17,5 18/02/1997 01:30 -17,5 18/02/1997 01:45 -17,5 Selezione 2 18/02/1997 02:00 -17,5 18/02/1997 02:15 -17,5 18/02/1997 02:30 -17,5 18/02/1997 02:45 -17,5...
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    Esempio di stampa grafico dei dati da Download Caratteristiche tecniche Ingressi Temperatura 2 sonde NTC configurabili. °C °F Campo di misura -50÷75°C -58÷167°F Precisione 1°C da -35°C a +30°C Risoluzione 0,5°C 1 °F Tempo di risposta 70 s. in aria ferma per le sonde NTC, 80 s. complessivamente (al 90% del valore finale) compreso il ritardo dello strumento Digitali...
  • Página 13 Tuttavia, secondo quanto stabilito dalle normative, è necessaria una verifica perio- dica dello strumento per garantire l’attendibilità delle registrazioni. Qualunque sia l’esito della verifica, questa deve essere annotata e conservata. Carel riporta un esempio di modulistica (vedi allegati A, B e C). Identificazione del soggetto...
  • Página 14 ALLEGATO B ALLEGATO C ASSICURAZIONE DI QUALITÀ SCHEDA DEL CICLO DI VITA DELLO MODELLO DI: STRUMENTO Rapporto di verifica Pagina 2/«...» n°: ..............N° d’identificazione: N° di serie: Natura dello strumento: Procedura utilizzata: Fornitore: L’elenco di informazioni inserite qui sotto dipende dal metodo di misurazione di verifica e dalla sua utilizzazione;...
  • Página 15: Gb User Manual

    0,083 ......Tab. 1 - Alarm codes Carel garantisce che l’orologio è stato calibrato a temperatura ambiente con un errore massimo di Tab. 2 - Simbols description 50 ppm = 0,005% (equivalente a 26’ in un anno). Tab. 3 - Default parameters Specifications for the Download.
  • Página 16: Panel Mounting

    The Datalogger of the Carel range is an electrical device offered in various models, that can monitor and record data read by two or four temperature probes. In this manual we present the two-channel model.
  • Página 17: Important

    Important: Power ON 1. Avoid mounting the instrument in rooms with the following characteristics: When switched on, the instrument displays an introductive mask reporting the version of the software instal- - wide and fast fluctuations of the ambient temperature; led. After a few seconds, the instrument enters the normal functioning mode, in which the read temperature - relative humidity exceeding 80%;...
  • Página 18 Last Power On Date and hour of the last Power ON. TEMPERATURE Button 02/05/96 12:42 TEMPERATURE Mode With a gentle pressure on the button, the main mask is displayed (also present at the switching on and during User Name the normal functioning of the instrument). Operator Name.
  • Página 19 When the summer time is selected and the solar time is requested, 1 hour is added to the clock by pressing the Buzzer (Enabled, Disabled). Default Enabled. Buzzer Status button (+1 ). If erroneously the button (-1 ), is pressed, nothing happens. The same is true, with Enabled the due differences, in the reverse passage from the solar time to the summer time.
  • Página 20 The hour reported in these masks that of the alarm beginning. As long as the alarm condition is present, ALARM Button the LED coupled with the button is blinking, whereas when the anomaly cases the LED switches off. ALARM Mode To better explain the use of the special characters, below is shown how the main mask appears in the The instrument can manage two different types of alarms, that is those directly dependent on the temperature cases of alarm that can take place with only one probe configurated.
  • Página 21: Alarm Codes

    Even though the Datalogger keeps on sampling the temperatures, the management of the stored data is no probe 2 error flash fair more ensured, and so it is advisable to contact Carel. -------------------------------------- clock error Furthermore, there is the case in which the instrument shows some irregularities of the Clock during the -------------------------------------- normal operation.
  • Página 22 Datalogger: the Carel Download module (code DLOGSER000). the Carel Download modules – DLOGSER000. From October 1997 the portable module DLOGPC0000 will be If this does not happen, after a period of time higher than one year, the Datalogger begins the overwrite of the available.
  • Página 23 SUPERMARKET XYZ RIGA DATA Room1 18/02/1997 00:00 -18,0 18/02/1997 00:15 -18,0 18/02/1997 00:30 -18,0 18/02/1997 00:45 -17,5 18/02/1997 01:00 -17,5 18/02/1997 01:15 -17,5 18/02/1997 01:30 -17,5 18/02/1997 01:45 -17,5 Selection 2 18/02/1997 02:00 -17,5 18/02/1997 02:15 -17,5 18/02/1997 02:30 -17,5 18/02/1997 02:45 -17,5...
  • Página 24: Technical Specifications

    Technical specifications Example of graph print by Download Inputs Temperature 2 NTC configurable probes. °C °F Range of measure -50÷75°C -58÷167°F Precision 1°C from -35°C to +30°C Resolution 0.5°C 1 °F Digital 2 digital inputs with clean connection and not optoinsulated (configurable). Probe response time (at 90% 70 s.
  • Página 25 If the verification has a negative outcome, you can try to replace the Datalogger probe. If the Datalogger with a new probe proved again to be out of precision, the instrument has to be returned to Carel for a new calibration.
  • Página 26 ENCLOSURE B ENCLOSURE C QUALITY ASSURANCE EQUIPMENT LIFE MODEL OF: CYCLE SHEET Identification No.: Serial No.: Verification report Page 2/«...» No: ..............Type of equipment: Supplier: Reference of the procedure used: Reception date: Start-up date: The list of data in the box below depends on the verified measurement method and its utili- Calibration and verification: sation.
  • Página 27 Place: Date Test duration Seconds of tot. error Resultant precision Result Operator signature 01/01/98 0.083 ........ Carel guarantees that the clock has been calibrated at ambient temperature with a maximum error of 50ppm = 0.005% (equivalent to 26’ per year).
  • Página 28: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation Sommaire Introduction Montage Connexions Mise sous tension . Programmation Description des touches - Touche Température - Touche Horloge - Touche Enter - Touche Alarme Tab. 1 - Codes des alarmes Tab. 2 - Description des symboles Tab. 3 - Paramètres par défaut . Spécifications pour le chargement des données Exemples d'impression de données Exemples d'impression du graphic...
  • Página 29: Montage Encastré

    Le Datalogger Carel est un dispositif électronique proposé dans différents modèles, pouvant gérer et enregi- strer les données de deux ou quatre sondes de température. Nous présentons, dans ce manuel, la version à...
  • Página 30: Mise Sous Tension

    Après quelques secondes, l'appareil entre en fonctionnement normal et visualise la température lue et la date. - humidité relative excédant 80%; Tous les paramètres (y compris la date) correspondent aux valeurs usine CAREL (voir le tableau á la page 61). - exposition directe à des jets d'eau sous pression;...
  • Página 31 Dernier allumage Date et heure de la dernière coupure de courant. Touche TEMPERATURE 02/05/96 12:42 Mode Température Avec une légère pression sur la touche, le masque principal apparaît (présent également lors de la mise sous Nom operateur Nom de l'opérateur. tension et pendant le fonctionnement normal de l'instrument).
  • Página 32 pour le changement rapide de l'heure d'été et d'hiver. Quand l'heure d'été est sélectionnée et que l'on souhaite Buzzer Buzzer (Activé, désactivé) par défaut, activé. Habilite' passer à l'heure d'hiver, on ajoute une heure à l'horloge en appuyant sur la touche ).
  • Página 33 L’heure affichée dans le masque correspond à l'heure à laquelle l'alarme est apparue. Aussi longtemps que Touche ALARME l'alarme est présente, la LED rouge couplée à la touche clignote tandis qu'elle s'éteint dès que l'alar- Mode ALARME me disparaît. Afin de mieux comprendre l'utilisation des caractères spéciaux, voici quelques exemples de L'instrument peut gérer deux types différents d'alarmes, qui dépendent directement de la variation de tempé- leur positionnement dans le masque principal (configuration 1 sonde).
  • Página 34: Description Des Symboles

    Bien que le Datalogger continue l'enregistrement des paramètres, la gestion des données mémorisées ..........erreur horloge n'est pas garantie; il est donc recommandé de contacter le service après-vente CAREL..........De plus, en cas de dysfonctionnement de l'horloge, une horloge virtuelle se met en marche, et assure l'en- Tab.
  • Página 35: Exemple D'impression De Données

    PC ou imprimante). Si cette opération n'est pas effectuée, de toute façon le Datalogger après une période chargées sur le disque par l'intermédiaire des modules de chargement CAREL: DLOGSER000. A partir supérieure à 365 jours, efface automatiquement les anciennes données pour les remplacer par les nouvelles.
  • Página 36 Supermarché XYZ RIGA DATA Room1 18/02/1997 00:00 -18,0 18/02/1997 00:15 -18,0 18/02/1997 00:30 -18,0 18/02/1997 00:45 -17,5 18/02/1997 01:00 -17,5 18/02/1997 01:15 -17,5 18/02/1997 01:30 -17,5 18/02/1997 01:45 -17,5 Sélection 2 18/02/1997 02:00 -17,5 18/02/1997 02:15 -17,5 18/02/1997 02:30 -17,5 18/02/1997 02:45 -17,5...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Exemple d’impression du graphic Caractéristiques techniques Entrées Température 2 sondes NTC configurables °C °F Plage de mesure -50÷75°C -58÷167°F Précision 1°C de -35°C à +30°C Résolution 0,5°C 1 °F Temps de résponse 70s. en air stagnant pour les sondes NTC. 80s, au total, y compris le (à...
  • Página 38: Procédures De Vérification Périodique

    ANNEXE A Procédures de vérification périodique CAREL certifie, dans un document inclus dans l'emballage (certificat de calibration) que le Datalogger a été calibré en usine. De toute façon, selon la législation, une vérification périodique de l'appareil est nécessaire pour garantir la fiabilité des enregistrements. Quel que soit le résultat de la vérification, celui-ci doit être noté...
  • Página 39 ANNEXE B ANNEXE C ASSURANCE QUALITÉ FICHE DE VIE D’ÉQUIPEMENT MASQUE DU:: Constat de vérification Page 2/«...» N° d’identification: N° de série: n°: ..............Nature d’equipement: Référence de la procédure utilisée: Fournisseur: La liste des informations encadrées ci-dessous dépend du moyen de mesure vérifié et de son Date de réception: Date de mise en service: utilisation;...
  • Página 40: Einbau Und Bedienungsanleitung

    0.083 ........ Tab 1 - Alarm Codes CAREL garantit que l'horloge a été calibrée en température ambiante avec une erreur maximum de 50ppm = 0.005% (équivalent à 26 min par an). Tab 2 - Beschreibung der Symbole Tab 3 - Defaultparameter Download-Hinweise .
  • Página 41 92/2/EEC und den italienischen Gesetzen Nr. 110 vom 27/01/92 und Nr. 493 vom 25/09/95 entspricht, welche eine Registrierung und Lagerung der relativen Temperaturdaten für Gefriergut von wenigstens einem Jahr fordern. Der Datalogger von Carel ist ein elektron. Gerät zur Anzeige und, Speicherung von Temperaturdaten, das in verschiedenen Modellen angeboten wird.
  • Página 42: Bescreibung Der Tasten

    Bemerkungen: Einschalten 1. Vermeiden Sie die Motange des Geräts in einer Umgebung mit folgenden Charakteristiken: Bei der Einschaltung zeigt der Datalogger einen Eingangsbildschirm mit der installierten Softwareversion an. - hohe und schnell wechselnde Umwelttemperaturen; Nach wenigen Sekunden schaltet das Gerät in die Normalfunktion um, in der die gefühlte Temperatur und das - relative Luftfeuchtigkeit über 80%;...
  • Página 43 Letzte Einschal Datum und Stunde der letzten Geräteeinschaltung. TEMPERATUR Taste 02/05/96 12:42 Modus TEMPERATUR Durch leichten Druck auf die Taste wird der Grundbildschirm angezeigt (auch bei der Einschaltung und Bediener während des normalen Betriebs des Geräts vorhanden). Bedienername. -------- 05/11/1996 12:53 05/11/1996 12:53 +18.5°C -12.5°C...
  • Página 44 für eine schnelle Einstellung von Sommerzeit auf Winterzeit und umgekehrt. Falls Sie von Sommerzeit auf Winterzeit Alarmsummer Alarmsummer (aktiviert, deaktiviert). Default aktiviert. Aktiv umschalten wollen, müssen Sie die Uhr um eine Stunde mit der Taste ) vorstellen. Falls Sie ver- sehentlich die Taste ) gedrückt haben, geschieht nichts.
  • Página 45 Die in diesen Bildschirmen aufgeführte Zeit ist die, in welcher der Alarm ausgelöst wurde. Solange die ALARM Taste Alarmsituation besteht, blinkt die LED der Taste , wenn die Störung aufhört, erlöscht die LED. Modus ALARM Um die Anwendung der speziellen Zeichen zu erklären, zeigen wir (siehe weiter), wie auf dem Bildschirm Das Gerät kann zwei verschiedene Alarmtypen verwalten, d.h.
  • Página 46: Beschreibung Der Symbole

    Temperatur Ober- oder Unteralarm Temperatur Ober- oder Unteralarm und Tür geöffnet Wenn diese Anzeige erscheint, empfehlen wir die erneute Eingabe des Datums (siehe ENTER-Taste – Modus PARAMETEREINSTELLUNG). Wenn die Anzeige nicht erlischt, muss der Carel-Service angerufen Tab.2 werden. Die virtuelle Uhr funktioniert immer.
  • Página 47: Beispiel Eines Datenausdruckes Mit Download (Form Einer Tabelle)

    Jahr abgelaufen ist, fängt der Datalogger an die alten Daten zu überschreiben, um Daten wurden auf Diskette mittels Carel Download-Modul geladen: DLOGSER000. Ab Oktober 1997 gibt es die neuen zu speichern (siehe Bildschirm “Speicherkapazität” unter dem Modus “INFORMATIONEN”). Die ein tragbares Gerät DLOGPC0000.
  • Página 48 SUPERMARKT XYZ RIGA DATA Room1 18/02/1997 00:00 -18,0 18/02/1997 00:15 -18,0 18/02/1997 00:30 -18,0 18/02/1997 00:45 -17,5 18/02/1997 01:00 -17,5 18/02/1997 01:15 -17,5 18/02/1997 01:30 -17,5 18/02/1997 01:45 -17,5 Wahl 2 18/02/1997 02:00 -17,5 18/02/1997 02:15 -17,5 18/02/1997 02:30 -17,5 18/02/1997 02:45 -17,5...
  • Página 49: Technische Daten

    Beispiel eines Diagrammausdruckes mit Download Technische Daten Eingänge Temperatur 2 konfigurierbare NTC-Fühler. °C °F Meßbereich -50÷75°C -58÷167°F Präzision 1°C von -35°C bis +30°C Auflösung 0.5°C 1 °F Min. und max. Einschwingrate des Endwertes 70 s in unbewegter Luft mit NTC-Fühler 80 s für absoluten Wert (Antwortzeit für 90% des Endwertes): mit Antwortzeit des Gerätes Digitale Eingänge...
  • Página 50: Regelmäßige Kontrollen

    Geräts notwendig, um eine Zuverlässigkeit der Speicherungen zu garantieren. Das Ergebnis der Überprü- fung muss notiert und aufbewacht werden. Carel gibt ein Formularbeispiel (siehe Anlagen A, B und C), daß den Kontroll bestimmungen der Rechtsvorschriften folgt. Carel empfehlt die periodische Überprüfung nach bei- liegen dem Verfahren, die den normalen gesetzlichen Bestimmungen (auch Carel Datalogger) entsprechen.
  • Página 51 ANLAGE B ANLAGE C Wir empfehlen neutrale Reinigungsmittel und Wasser. QUALITÄTSBESCHEINIGUNG LEBENSLAUFKARTE MODELL: DES GERÄTS Kontrollbericht Seite 2/«...» Nr: ..............Identifikationsnr.: Seriennummer: Gerätetyp: Angewandtes Verfahren: Lieferant: Die Informationsauflistung ist von der Kontrollmeßmethode und der ihrer Anwendung abhän- gig; diese Liste ist fakultativ. Erhalten am: Datum der Inbetriebnahme: Messung und Überprüfung:...
  • Página 52: Manual De Utilización

    0.083 ........ Tabla 2 - descripción de los símbolos Carel garantiert, daß die interne Uhr bei Zimmertemperatur mit einem maximalen Fehler =0,005% (entspricht 26 Minuten in einem Jahr) kalibriert wurde. Tabla 3 - parametro de defecto . Específico para el Download (recogida de datos) Ejemplo para imprimir los datos en tabla del Download Ejemplo para imprimir los datos en gráfico del Download...
  • Página 53: Introducción

    El Datalogger de Carel es un dispositivo electrónico que se fabrica en varios modelos, para monotorizar y registrar los datos de temperaturas leidos de dos o cuatro sondas.
  • Página 54: Programación

    Avdertencia: Alimentación ON (SI) 1. Evitar el montaje del instrumento en ambientes que presenten las siguientes características: Tras la alimentación del equipo, se visualiza una pantalla informativa que indica la versión del software instala- - amplias y rápidas variaciones de la temperatura ambiente; do.
  • Página 55 Ultima activ. Fecha y hora de la última conexión del equipo. Pulsador TEMPERATURA 02/05/96 12:42 Modalidad temperatura Con una breve presión sobre el pulsador es visualizada la pantalla principal (presente también al dar tensión al Nombre usuario instrumento y durante el funcionamiento normal). Nombre del operador.
  • Página 56 Zumbador Si por error se presiona el pulsador ), tal acción queda anulada. Para pasar de la hora solar a la Bocina (Habilitada, Deshabilitada). Defecto: Habilitada. Activado hora oficial se deben efectuar los mismos pasos que los descritos anteriormente. La modificación es acepta- da automáticamente por el instrumento.
  • Página 57 La hora que aparece en esta pantalla, es en la que se produjo la situación de alarma. Mientras la condi- Pulsador ALARMA ción de alarma esté presente, el led asociado al pulsador permanecerá en destellos, cuando la condi- Modalidad ALARMA ción de alarma haya desaparecido el led se apagará.
  • Página 58 No obstante el Datalogger, continua mostrando la temperatura, pero no garantiza que los datos queden -------------------------------------- memorizados, porque se aconseja contactar con el servicio técnico Carel. Finalmente, si el instrumento detecta alguna irregularidad en el Reloj , durante el funcionamiento normal, por lo que resulta imposible Tab.1...
  • Página 59: Específico Para El Download (Recogida De Datos)

    (mediante un PC o impresora) utilizando el modulo Download Carel (cod. DLOGSER000). Si ésto no es efec- dos en el disco duro de un PC, mediante el módulo Carel para el Download: DLOGSER000. A partir de tuado, después de un periodo de tiempo no inferior a 365 días, el Datalogger, cancela los datos más antiguos, octubre 1997 estara tambien disponible el modulo portatil DLOGPC0000.
  • Página 60 SUPERMERCATO XYZ RIGA DATA Room1 18/02/1997 00:00 -18,0 18/02/1997 00:15 -18,0 18/02/1997 00:30 -18,0 18/02/1997 00:45 -17,5 18/02/1997 01:00 -17,5 18/02/1997 01:15 -17,5 18/02/1997 01:30 -17,5 18/02/1997 01:45 -17,5 Selección 2 18/02/1997 02:00 -17,5 18/02/1997 02:15 -17,5 18/02/1997 02:30 -17,5 18/02/1997 02:45 -17,5...
  • Página 61: Ejemplo Para Imprimir Los Datos En Gráfico Del Download

    Características técnicas Ejemplo para imprimir los datos en gráfico del Download Entradas Temperatura 2 sondas NTC, configurables °C °F Campo de medida -50÷75 °C -58÷167°F Precisión 1 °C da -35 °C a +30 °C Resolución 0,5 °C 1 °F Digitales 2 entradas digitales, libres de tensión y no optoaisladas (configurables) Tiempo de respuesta (al 90% del valor final) 70 s con aire parado para los sondas NTC, 80 s en total incluido retardo del instrumento...
  • Página 62: Identificación De La Persona Encargada De La Verificación

    Según lo establecido por la normativa vigente, siendo necesaria una revisión periódica del instrumento para garantizar la fiabilidad de la registración. Todas las verificaciones, deben ser anotadas y conservadas. Carel aporta un ejemplo, de logística de verificación (ver documentos, A, B y C). Identificación de la persona Rappor de la verificación...
  • Página 63: Procedimiento Utilizado

    Documento B Documento C :CERTIFICACION DE CALIDAD ESQUEMA CICLO DE VIDA DEL MODELO: INSTRUMENTO Rappor de verificación Pagina 2/«...» n°: ..............N° de identificación: N° de serie: Naturaleza del instrumento: Procedimiento utilizado: Suministrador: La información descrita a continuación depende del método de medición y verificación utiliza- Fecha de recibo: Fecha de puesta en marcha: dos;...
  • Página 64: Verificación Del Reloj Interno

    Lugar: Fecha Durac. prueba Segun. Tot. Error Preci. Resultante Resultado Firma del operador 01/01/98 0.083 ......Carel garantiza que el reloj ha sido calibrado a temperatura ambiente con un error máximo de 50ppm= 0,005% (equivalente a 26’ en un año).
  • Página 65 Carel se reserve le droit de toutes modifications sur les produits sans information préalable. Carel behält sich das Recht vor, Änderungen, auch ohne vorankündigung, zu machen. Carel se reserva la posibilidad de modificar o cambiar las caractéristicas de sus productos, sin previo aviso.
  • Página 66 CAREL srl Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Agenzia: Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600 Internet address http://www.carel.com CAREL FRANCE Sarl 19, Place des Pavillons 69007 Lyon (France) Tel. (+33) 04. 72.71.61.10 Fax (+33) 04. 78.58.44.38 BARBEY-CAREL Regeltechnik GmbH Frankfurter Str.

Tabla de contenido