Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto.
Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento .................... Área de validez ..............................5 Contenido y estructura del documento ......................5 Grupo de destinatarios ............................ 5 Información adicional ............................5 Símbolos................................6 Marcas de texto ............................... 6 Nomenclatura..............................6 Seguridad............................
Página 4
Índice SMA Solar Technology AG Finalización de la puesta en marcha ......................43 Contacto ............................45 Off-Grid-IS-es-33 Instrucciones breves...
• Conocimiento y seguimiento de la documentación del inversor Sunny Island con todas las indicaciones de seguridad Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www.SMA-Solar.com: Título y contenido del documento Tipo de documento “Guía del sistema SUNNY ISLAND - Soluciones para sistemas de red aislada”...
Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower Inversor fotovoltaico Regulador de carga de batería no ofertado por SMA Solar Technology AG Regulador de carga de otro pro- veedor Generador formador de la red, como generador fotovoltaico o red pública Fuentes de energía externas...
Página 7
1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Por “parámetros” se entienden los parámetros con valores ajustables y los parámetros para la visualización de valores. Instrucciones breves Off-Grid-IS-es-33...
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía así como a la extinción de la autorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por los daños derivados de dichos cambios.
2 Seguridad SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad.
Página 10
• Asegúrese de que las baterías de iones de litio estén autorizadas para su uso en el Sunny Island (consulte la información técnica "Lista de baterías de iones de litio homologadas" en www.SMA-Solar.com). • Si no se pueden usar baterías de iones de litio autorizadas para el Sunny Island, utilice baterías de plomo.
Página 11
2 Seguridad SMA Solar Technology AG Causticación e intoxicación causadas por el electrolito de la batería El electrolito de la batería puede ser tóxico y abrasar los ojos, los órganos respiratorios y la piel si se manipula incorrectamente, lo que puede causar ceguera o lesiones graves.
Página 12
SMA Solar Technology AG, pueden tener significados diferentes en casos excepcionales (puede consultar los procedimientos de carga de la batería del inversor Sunny Island en la información técnica "Lista de baterías de iones de litio homologadas").
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG 3 Indicaciones y descripción del sistema Funciones del sistema aislado Los sistemas multiclúster formados como sistemas aislados pueden crear también redes públicas autosuficientes alimentadas con energía de varias fuentes de CA de la red aislada (por ejemplo, inversores fotovoltaicos), un generador formador de la red y/o reguladores de carga de CC (por ejemplo, Sunny Island Charger).
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG Montaje modular 3.2.1 Sistema sencillo Imagen 1: Principio de un sistema sencillo En un sistema sencillo, un Sunny Island forma una red aislada monofásica. 3.2.2 Sistema monofásico de clúster único Modelos necesarios para sistemas monofásicos de clúster único...
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG En un sistema monofásico de clúster único puede haber hasta tres Sunny Island conectados a una batería, que forman un clúster. En el lado de CA los Sunny Island están conectados al mismo conductor de fase. Si dentro del clúster se combinan diferentes modelos, el maestro debe ser un SI8.0H-11.
Los sistemas multiclúster se componen de varios clústeres trifásicos. Cada uno de los clústeres debe estar conectado a una Multicluster-Box. La Multicluster-Box es un componente de la tecnología multiclúster de SMA para sistemas aislados, sistemas eléctricos de repuesto y sistemas para la optimización del autoconsumo.
Página 17
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG La suma de las capacidades de todas las baterías da como resultado una capacidad mínima total de la batería y es válida para una descarga eléctrica de 10 horas (C10). Respetar la capacidad mínima de la batería es indispensable para un funcionamiento estable del sistema.
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG Indicación sobre la planta fotovoltaica Potencia máxima de la planta fotovoltaica En los sistemas aislados, la potencia máxima de la planta fotovoltaica depende de la potencia total de los Sunny Island.
Página 19
3 Indicaciones y descripción del sistema SMA Solar Technology AG Función Descripción Salida de estados de funciona- A los relés multifunción se pueden conectar indicadores que le avisan de los es- miento y mensajes de adverten- tados de funcionamiento y mensajes de advertencia del inversor Sunny Island.
4 Sistema sencillo SMA Solar Technology AG 4 Sistema sencillo Esquema de interconexión Imagen 5: Sistema sencillo Off-Grid-IS-es-33 Instrucciones breves...
4 Sistema sencillo SMA Solar Technology AG Conexión del inversor Sunny Island Imagen 6: Conexión del inversor Sunny Island Posición Denominación Descripción/Indicación Cable de energía eléctrica de CA de Sunny Island: conexión a AC1 Loads/SunnyBoys, bor- la red aislada nes: L, N y PE Sección del cable: máximo 16 mm...
Página 22
4 Sistema sencillo SMA Solar Technology AG Posición Denominación Descripción/Indicación Cable de CC+ Conexión de la batería Sección del cable: 50 mm hasta 95 mm Cable de CC- Diámetro de cable: 14 mm hasta 25 mm Par de apriete: 12 Nm Cable de control del generador Sunny Island: conexiones Relay1 NO y Relay1 C Sección del cable: 0,2 mm...
SMA Solar Technology AG, pueden tener significados diferentes en casos excepcionales (puede consultar los procedimientos de carga de la batería del inversor Sunny Island en la información técnica "Lista de baterías de iones de litio homologadas").
4 Sistema sencillo SMA Solar Technology AG ☑ Aparece un aviso para confirmar el ajuste. Select option 001#01 <accept Y/N> StartMenu New Systemà 7. Ajuste Y y pulse el botón. 8. Ajuste la fecha. Setup new system 003#04 <Set>à 01.02.2016 [d.m.y.] 9.
Página 25
4 Sistema sencillo SMA Solar Technology AG 14. Ajuste el tipo de fuente de energía: Setup new device 003#21 <Set>Ã ExtSrc PvOnly Fuente de energía Configuración Ningún generador • Ajuste PvOnly. conectado a la co- nexión AC2 del in- versor Sunny Island.
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG 5 Sistema de clúster único Esquema de interconexión de un sistema monofásico de clúster único Modelos necesarios para sistemas monofásicos de clúster único En sistemas monofásicos de clúster único, los inversores Sunny Island deben ser de los modelos SI6.0H-11 o SI8.0H-11.
Página 27
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Imagen 7: Esquema de interconexión de un sistema monofásico de clúster único, solamente posible con SI6.0H-11 o SI8.0H-11 Instrucciones breves Off-Grid-IS-es-33...
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Esquema de interconexión de un sistema trifásico de clúster único Imagen 8: Esquema de interconexión de un sistema trifásico de clúster único Off-Grid-IS-es-33 Instrucciones breves...
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Conexión del inversor Sunny Island 5.3.1 Conexión del maestro Imagen 9: Conexión del maestro en el sistema de clúster único Posición Denominación Descripción/Indicación Cable de energía eléctrica de Sunny Island: conexión a AC1 Loads/SunnyBoys, bornes: L,...
Página 30
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Posición Denominación Descripción/Indicación Cable de energía eléctrica de Sunny Island: conexión AC2 Gen/Grid, bornes L, N y PE CA del generador Generador: conexión del maestro al conductor de fase L1. Sección del cable: máximo 16 mm En los sistemas monofásicos se deben utilizar cables de la mis-...
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Posición Denominación Descripción/Indicación Cable de datos para la comuni- Sunny Island: conexión ComSync Out cación interna en el clúster Solamente en las baterías de iones de litio: cable de datos adi- cional en la conexión ComSync In...
SMA Solar Technology AG, pueden tener significados diferentes en casos excepcionales (puede consultar los procedimientos de carga de la batería del inversor Sunny Island en la información técnica "Lista de baterías de iones de litio homologadas").
Página 33
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG ☐ Todos los disyuntores del cuadro de distribución de CA deben estar abiertos. De esta forma, el Sunny Island no está conectado a ninguna fuente de CA. ☐ El Sunny Remote Control debe estar conectado al maestro. De este modo, durante la configuración básica se define qué...
Página 34
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Tipo de batería Ajustes LiIon_Ext-BMS: ba- • Ajuste la capacidad de la batería Setup new system 003#10 <Set>Ã tería de iones de li- para una descarga de 10 horas BatCpyNom (para calcular la capacidad de la 166 [Ah] batería consulte las instrucciones...
Página 35
5 Sistema de clúster único SMA Solar Technology AG Fuente de energía Ajustes Un generador co- • Ajuste Gen. nectado a la cone- • Ajuste la corriente máxima del Setup new device xión AC2 del inver- 003#23 <Set>Ã generador para el funcionamiento sor Sunny Island.
SMA Solar Technology AG, pueden tener significados diferentes en casos excepcionales (puede consultar los procedimientos de carga de la batería del inversor Sunny Island en la información técnica "Lista de baterías de iones de litio homologadas").
Página 37
6 Sistema multiclúster SMA Solar Technology AG 3. Cierre el BatFuse y pulse en cada maestro la tecla de encendido y manténgala presionada hasta que suene una señal acústica. 4. Si el Sunny Remote Control muestra <Init System>, presione Boot xxx.xx...
Página 38
6 Sistema multiclúster SMA Solar Technology AG Tipo de batería Ajustes Batería de plomo • Ajuste la tensión nominal de la Setup new system 003#08 <Set>Ã VRLA con electrolito batería. BatVtgLst fijado en estera de fibra de vidrio o en •...
Página 39
6 Sistema multiclúster SMA Solar Technology AG 16. Confirme la configuración básica con Y. Setup Slaves ? <accept Y/ > ¿ 17. Espere a que el led superior del esclavo 1 (led del inversor) parpadee y el Sunny Remote Control muestre el mensaje To identify Slave1 press Tss on the Slv.
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha Cambio al modo de instalador o al modo de experto El modo de instalador está protegido mediante una contraseña. La contraseña de instalador cambia constantemente y siempre deberá volver a calcularla. Solamente puede acceder al modo de experto a través del modo de instalador.
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG Procedimiento: • Presione la tecla de arranque y parada en el Sunny Island y manténgala presionada hasta que escuche una señal acústica. Presione el botón del Sunny Remote Control y manténgalo presionado hasta que escuche la señal acústica.
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG 3. Cierre el interruptor-seccionador del generador. ☑ El generador arranca. ✖ ¿No arranca el generador? La gestión del generador no solicita el generador. El cable de control conectado no transmite la señal de arranque.
1. Ponga en funcionamiento la planta fotovoltaica (consulte la documentación del inversor fotovoltaico). 2. Si los inversores fotovoltaicos de SMA no están ajustados de fábrica al funcionamiento aislado, ajuste la norma del país o el registro de datos nacionales de los inversores fotovoltaicos al funcionamiento en red aislada (consulte la documentación de los inversores fotovoltaicos).
Página 44
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology AG Deslastre de carga durante las dos primeras horas de servicio En una batería nueva, el estado de carga y la capacidad de la batería disponible que registra la gestión avanzada de baterías difieren mucho de los valores reales. Durante el funcionamiento, los valores registrados por la gestión avanzada de baterías se aproximan a los valores reales.
Página 45
SMA Solar Technology AG 8 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de sistema instalado (por ejemplo, sistema trifásico de clúster único) •...
Página 46
SMA Solar Technology AG Bulgaria SMA Italia S.r.l. Italia Milano România +39 02 8934-7299 United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울...