Acondicionador de aire tipo split / inverter (30 páginas)
Resumen de contenidos para Whirlpool 9 K
Página 1
Muchas gracias por comprar este aire acondicionado. Lea atentamente estas instrucciones de uso e instalación antes de instalar y utilizar este aparato, y conserve este manual para consultarlo más adelante.
Sumario Instrucciones de seguridad ........................Descripción del producto .......................... Unidad interior .................................. Unidad exterior ................................Introducción a la pantalla .......................... Botón de emergencia ............................Precauciones .................................. Mantenimiento ................................Protección .................................... Resolución de problemas ......................... Instrucciones de instalación ........................ Instalación de la unidad interior ......................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES • Descargue el manual de instrucciones completo desde docs.whirlpool.eu o llame al número de teléfono que se muestra en el folleto de la garantía. • Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante.
El interruptor de circuito también debe tener una función de diferencial termo-magnético para garantizar la seguridad en caso de cortocircuitos y sobrecargas. Modelo 9 K y 12 K 18 K 24 K Capacidad requerida para el...
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD • El fabricante, Whirlpool EMEA S.p.A., declara que los modelos SPIW309A3WF, PIW312A3WF, SPIW409A2WF, SPIW412A2WF / Apple Pie de aparato electrodoméstico con equipo de radio Amber Módulo Wifi cumple con la directiva 2014/53/UE.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD acreditada por la industria que autorice su competencia para manipular refrigerantes de forma segura y de conformidad con las especificaciones de evaluación reconocidas por la industria. Las reparaciones deben realizarse exclusivamente según las recomendaciones del fabricante del equipamiento. Las tareas de mantenimiento y de reparación que requieran la asistencia de otro personal cualificado deberán llevarse a cabo bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que está utilizando sea apropiado para refrigerantes inflamables, es decir, que no genere chispas, que esté adecuadamente sellado y que sea seguro. 6-5 Presencia de extintores Si fuera necesario llevar a cabo algún trabajo a alta temperatura en el equipo de refrigeración o en piezas asociadas, debe tener un equipo de extinción de incendios a mano.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD hasta que no haya solucionado el problema. Si el problema no se puede solucionar inmediatamente y el aparato debe continuar en funcionamiento, utilice una solución provisional. Esto deberá comunicarse al propietario del equipo para que todas las partes estén al corriente.
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Detectores electrónicos de fugas, pero es posible que su sensibilidad no sea la adecuada o que sea necesario calibrarlos (la calibración del equipo debe realizarse en un área donde no haya refrigerante.) - Asegúrese de que el detector no es una potencial fuente de ignición y es apto para el refrigerante utilizado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Antes de cargar el refrigerante en el sistema, asegúrese de que el sistema de refrigeración tiene toma a tierra. - Etiquete el sistema cuando finalice el proceso de carga (si no lo está ya). - Extreme las precauciones para no cargar en exceso el sistema de refrigeración. Antes de proceder a la recarga del sistema, sométalo a pruebas de presión con nitrógeno sin oxígeno.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD botellas especiales para refrigerante recuperado). Las botellas deben tener una válvula de descarga de presión y válvula de cierre que funcionan correctamente. Se recomienda evacuar y, si fuera posible, enfriar las botellas de recuperación vacías antes de llevar a cabo la recuperación.
Descripción del producto Unidad interior Panel frontal Entrada de aire Panel de pantalla Panel de emergencia Salida de aire Lama de ajuste vertical Lama de ajuste horizontal Filtro de aire Mando a distancia Entrada de aire Unidad exterior Tubería y cable de alimentación Tubo de desagüe Nota: El agua de condensación se...
Introducción a la pantalla Indicador de temperatura Visor de temperatura configurada. Muestra FC después de 200 horas de uso para recordar la limpieza del filtro. Después de la limpieza, pulse el botón de reinicio del filtro situado en la unidad interior detrás del panel frontal para reiniciar la pantalla (opcional) Esta mostrará...
Página 15
Introducción a la pantalla Serie TJ Serie TJ/LB/CC (pantalla oculta) Los símbolos pueden variar en función del modelo, pero las funciones son similares. - 15 -...
Botón de emergencia Botón de emergencia ENCENDIDO/APAGADO Permite encender o apagar el aire acondicionado pulsando el botón. Botón de reinicio del filtro Reiniciar el indicador de limpieza del filtro pulsando el botón. Botón de emergencia ENCENDIDO/APAGADO Permite encender o apagar el aire acondicionado pulsando el botón.
Precauciones Los símbolos de este manual de uso y cuidado se interpretan según se muestra a continuación. Advertencia: Una manipulación No lo haga bajo ningún concepto. incorrecta puede provocar graves Preste atención a esta situación. peligros, como la muerte, lesiones graves, etc.
Mantenimiento Mantenimiento del panel frontal Corte el suministro eléctrico Sujete la posición «a» y tire hacia fuera para Apague el aparato antes de desenchufarlo. extraer el panel frontal. Frote con un No utilice nunca sustancias paño suave y volátiles como gasolina o polvo seco.
Protección Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Funcionamiento de Funcionamiento de Funcionamiento de Temperatura refrigeración calefacción secado (DB/WB) (DB/WB) (DB/WB) 32 °C/23 °C 27 °C/18 °C 32 °C/23 °C máx. Temperatura interior 21 °C/15 °C 20 °C/15 °C 18 °C mín.
Resolución de problemas Los siguientes casos pueden no ser siempre un fallo de funcionamiento, consúltelos antes de solicitar asistencia. Problema Análisis No funciona • Si el protector se ha accionado o el fusible está fundido. • Espere 3 minutos y póngalo de nuevo el marcha, es posible que el dispositivo de protección evite que se ponga en marcha la unidad.
Instrucciones de instalación Diagrama de instalación La distancia desde el techo debe ser superior a 200 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 50 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 50 mm La distancia desde el suelo debe ser superior a 2500 mm.
Instrucciones de instalación Instalación de la unidad interior 1. Instalación de la placa de montaje • Decida una ubicación para la instalación de la placa de montaje según la ubicación de la unidad interior y de la dirección del tubo. •...
24 K Parte de líquido (φ 9,53 mm o 3/8 pulgada) 30~35 N m 22 mm 0,6 mm 7 K, 9 K, 12 K Parte de gas (φ 9,53 mm o 3/8 pulgada) 30~35 N m 22 mm 0,6 mm 18 K Parte de gas (φ...
Página 24
Instrucciones de instalación La unidad 18 k incluye el accesorio de interruptor de conexión solo para 18 K interior. Puede conectar un Válvula de tubo de conexión de gas de 9,52 en un tubo de conexión de 12,7. Se instala en la unidad exterior. Interruptor de Si la tuerca de junta de rosca se ha aflojado después Tubo de conexión...
Página 25
Instrucciones de instalación Precaución: 1. Procure siempre tener un circuito de alimentación separado específico para el aire acondicionado. Respecto al método del cableado, consulte el diagrama del circuito que se muestra en el interior de la puerta de acceso. 2. Confirme que el grosor del cable es el que se indica en la especificación de la fuente de alimentación.(Consulte la tabla de especificaciones de cables más abajo).
Instrucciones de instalación Diagrama de instalación La distancia de entrada de aire desde la pared debe ser superior La distancia de entrada a 250 mm de aire desde la pared debe ser superior a 250 mm más de 250 mm unidad exterior •...
Instrucciones de instalación Seleccione las ubicaciones para la instalación Ubicación para instalar la unidad exterior • En un lugar cómodo para la instalación y bien ventilado. • Evite instalarla en lugares donde pueda haber fugas de gas inflamable. • Mantenga la distancia requerida de la pared. •...
Cable de alimentación Cable de conexión eléctrica Cruzado Cruzado Tipo Tipo normal - área normal - área transversal transversal 7 K, 9 K, 12 K H07RN-F 1,0 mm H07RN-F 1,0 mm 18 K H07RN-F 1,5 mm H07RN-F 1,5 mm 24 K...
Instrucciones de instalación Diagrama de cableado Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el n.º de terminal son los mismos que en la unidad interior. • Modelo 7 K~24 K Unidad interior Unidad exterior Terminal Terminal 0(L)
Instrucciones de instalación Instalación de la unidad exterior Almohadilla de goma (opcional) 1. Instale el puerto de drenaje y el tubo de desagüe (solo para el Colóquela bajo el pedestal modelo de bomba de calor) El condensado se elimina de la unidad exterior cuando la unidad funciona en modo de calefacción.
Página 31
Instrucciones de instalación Cómo purgar los tubos de aire: (1) Afloje y retire los tapones de las válvulas de 2 y 3 direcciones. (2) Afloje y retire el tapón de la válvula de servicio. (3) Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio. (4) Inicie la bomba de vacío durante 10-15 minutos hasta obtener un vacío de 10 mm Hg absolutos.
FUNCIONES E INDICADORES DEL MANDO A DISTANCIA (P1-03) BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Pulsando este botón el aparato se pone marcha y/o se detiene. BOTÓN MODE (MODO) Permite seleccionar el modo de funcionamiento. BOTÓN FAN (VENTILADOR) Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja.
ALMACENAMIENTO Y CONSEJOS PARA UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Cómo colocar las pilas 1. Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con suavidad en la tapa de las pilas y empuje en la dirección de la flecha para extraerla, tal y como se muestra.
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento: 1. Selección del modo Cada vez que se pulsa el botón MODE (modo), el modo cambia en la siguiente secuencia: REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN SOLO VENTILADOR El modo calefacción no está disponible en aires acondicionados de solo refrigeración.
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 5. Control de la dirección del aire El aire horizontal se ajusta automáticamente en un ángulo determinado según el modo de funcionamiento después de encender la unidad. También puede ajustar la dirección del aire a su gusto pulsando el botón «SWING»...
DESCRIPCIONES DE MODOS Y FUNCIONES MODO 6th SENSE El sensor de la unidad interior, que mide la temperatura y la humedad de la habitación, mantiene la temperatura ambiente en el nivel de mayor confort controlando la temperatura y la velocidad del ventilador automáticamente. Pulse el botón 6th SENSE del mando a distancia para activarlo: El icono 6th SENSE aparece automáticamente en la pantalla del mando a distancia, en el modo refrigeración el aire acondicionado ajustará...
Página 37
El aparato se apagará automáticamente después de 8 horas de funcionamiento. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a baja velocidad. Solo para los modelos de 9 K/12 K. Cada vez que se pulsa el botón SLEEP (funcionamiento nocturno), el modo cambia en la siguiente secuencia: SLEEP 1...
Página 38
Modo JET • El modo JET se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento o la calefacción rápidos. El enfriamiento rápido funciona con una velocidad alta del ventilador, y la temperatura se ajusta automáticamente en 16 °C. La calefacción rápida funciona con la velocidad del ventilador en auto y cambia automáticamente la temperatura ajustada a 30 °C.
Página 39
Función TIMER (TEMPORIZADOR) Es aconsejable activar el temporizador con el botón TIMER antes de irse para encontrar al volver la temperatura ambiente adecuada que Aumentar haya ajustado. Pulse el botón TIMER para ajustar el encendido cuando el aparato está apagado. Pulse el botón TIMER para ajustar el temporizador de apagado cuando el aparato está...
Página 40
Función Around U Cuando pulse este botón, se mostrará el mando a distancia transmitirá la temperatura ambiente real a su alrededor a la unidad interior y el aparato funcionará según esta temperatura para ofrecerle un mayor confort. Mantenga el mando a distancia en un lugar donde pueda transmitir la señal correctamente a la unidad interior.
FUNCIONES E INDICADORES DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Pulsando este botón el aparato se pone marcha y/o se detiene. BOTÓN MODE (MODO) Permite seleccionar el modo de funcionamiento. BOTÓN FAN (VENTILADOR) Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja.
Página 42
ALMACENAMIENTO Y CONSEJOS PARA UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Cómo colocar las pilas 1. Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con suavidad en la tapa de las pilas y empuje en la dirección de la flecha para extraerla, tal y como se muestra.
Página 43
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento: 1. Selección del modo Cada vez que se pulsa el botón MODE (modo), el modo cambia en la siguiente secuencia: REFRIGERACIÓN SOLO VENTILADOR CALEFACCIÓN El modo calefacción no está disponible en aires acondicionados de solo refrigeración.
Página 44
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 5. Control de la dirección del aire El aire horizontal se ajusta automáticamente en un ángulo determinado según el modo de funcionamiento después de encender la unidad. También puede ajustar la dirección del aire a su gusto pulsando el botón «SWING»...
Página 45
DESCRIPCIONES DE MODOS Y FUNCIONES MODO 6th SENSE El sensor de la unidad interior, que mide la temperatura y la humedad de la habitación, mantiene la temperatura ambiente en el nivel de mayor confort controlando la temperatura y la velocidad del ventilador automáticamente. Pulse el botón 6th SENSE del mando a distancia para activarlo: El icono 6th SENSE aparece automáticamente en la pantalla del mando a distancia, en el modo refrigeración el aire acondicionado ajustará...
Página 46
El aparato se apagará automáticamente después de 8 horas de funcionamiento. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a baja velocidad. Solo para los modelos de 9 K/12 K. Cada vez que se pulsa el botón SLEEP (funcionamiento nocturno), el modo cambia en la siguiente secuencia: SLEEP 1...
Página 47
Modo JET • El modo JET se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento o la calefacción rápidos. El enfriamiento rápido funciona con una velocidad alta del ventilador, y la temperatura se ajusta automáticamente en 16 °C. La calefacción rápida funciona con la velocidad del ventilador en auto y cambia automáticamente la temperatura ajustada a 30 °C.
Página 48
Función TIMER (TEMPORIZADOR) Es aconsejable activar el temporizador con el botón TIMER antes de irse para encontrar al volver la temperatura ambiente adecuada que Aumentar haya ajustado. Pulse el botón TIMER para ajustar el encendido cuando el aparato está apagado. Pulse el botón TIMER para ajustar el temporizador de apagado cuando el aparato está...
Página 49
Función Around U Cuando pulse este botón, se mostrará el mando a distancia transmitirá la temperatura ambiente real a su alrededor a la unidad interior y el aparato funcionará según esta temperatura para ofrecerle un mayor confort. Mantenga el mando a distancia en un lugar donde pueda transmitir la señal correctamente a la unidad interior.