Página 1
Para usarse con máquinas con Números de Código: 10956 MANUAL DEL OPERADOR Equipo de Soldadura Red-D-Arc Spec-Built Esta soldadora ha sido creada conforme a las especificaciones de diseño de Lincoln Electric. Lincoln Electric creó esta soldadora de acuerdo con las especificaciones de diseño RED-D-ARC Extreme Duty.
No trabajar al lado de la fuente de corriente. motores de gasolina mientras se hace girar el motor o generador de la soldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectar los cables de las bujías, tapa del distribuidor o Mar ’95 cable del magneto, segúncorresponda. D300K 3+3...
3.j. Ver también 6.c. y 8. do la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga las reglas de seguridad del empleado, distribuidor de mater- ial de soldadura o del fabricante. 5.e. Ver también 1.b. Mar ‘95 D300K 3+3...
Electrical Code, todos los códigos y las recomendaciones Esto puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar estas del fabricante. cadenas o cables de izar hasta hacer que fallen. Mar ‘95 6.h. Ver también 1.c. D300K 3+3...
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur talons sans revers, et chaussures montantes. place. 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les Mar. ‘93 D300K 3+3...
Página 6
La frase aparece cuando la información se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias o pérdida de la vida. PRECAUCION Esta frase aparece cuando la información se debe seguir para evitar alguna lesión personal menor o daño a este equipo. D300K 3+3...
Carga de la batería ..................A-5 ________________________________________________________________________ Operación......................Sección B Operación de la máquina..................B-1 Arranque de la D300K 3+3 con Motor Diesel Kubota......B-1 paro de la máquina ..................B-1 Operación de la solddora..................B-2 Ciclo de trabajo ....................B-2 Control de la corriente de soldadura ...............B-2 Energía auxiliar ....................B-3...
DESCRIPCION GENERAL montura de goma sobre una base resistente acanalada "C" de acero. La D300K 3+3 es una fuente de poder de soldadura de arco de CD para trabajo pesado, con motor de Las terminales de salida están ubicadas en los combustión interna, capaz de proporcionar salida de...
Además, habrá que ubicar la soldadora de manera que el humo del motor pueda 2. Soporte y unión adecuados de la base del equipo salir libremente al exterior. de soldadura, de manera que no haya tensión indebida para el armazón. D300K 3+3...
MEDIDAS RECOMENDADAS PARA CABLES DE COBRE Medidas de los cables para Longitud Combinada del Electrodo Más Cable de Trabajo Amps Ciclo de Trabajo hasta 61 m de 61 m a 92 m (200 pies.) (de 200 a 250 pies) D300K 3+3...
------------------------------------------------------------------------ Llene el tanque de combustible con el grado de La D300K 3+3 viene equipada con una batería de combustible que se recomienda en el manual del carga húmeda. La corriente de carga se regula de Operador del Motor. Asegúrese de que la válvula de manera automática cuando la batería está...
Diesel Kubota Consulte la Placa de Identificación de la Soldadora para instrucciones de arranque. El motor de la D300K 3+3 está equipado con BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO. Las BUJÍAS DE PRECA- LENTAMIENTO siempre deben utilizarse para ayudar al arranque de motores diesel Kubota. Siga la tabla que se muestra a continuación para utilizar tiempos...
Ciclo de Trabajo interruptor entre los puntos designados. El porcentaje de salida de la D300K 3+3 es de 250 Energía Auxiliar amperes a 40 voltios de arco sobre un ciclo de trabajo del 60%.
Apague el motor antes de Sistema de Enfriamiento trabajar dentro de la máquina. En algunos La D300K 3+3 se encuentra equipada con un radiador casos, será necesario quitar las protecciones de de presión. Mantenga el tapón del radiador bien cerrado seguridad para llevar a cabo el mantenimiento para evitar pérdida de enfriador.
• Utilice guantes y protección para los ojos y sea cuida- observe que el combustible regresa al tanque. doso al trabajar cerca de la batería. Siga las instruc- (Quite el tapón del combustible para poder obser- ciones impresas de la batería. var). -------------------------------------------------------------------------------- D300K 3+3...
Página 17
Aceite del Motor (NOTA 1 & 3) 9.5 qrts, (9.0 L) Filtro de aceite del motor Red-D-Arc N&RFN700, Kubota 15521-3243-0, Fram PH43, Krawlinator L16 Drenado del sep. de agua y filtro de comb. Bote del filtro del combustible Kubota- old 70000-3450-0, new 70000-4308-0 Tensión de la correa de trans.
Página 18
Las operaciones anteriormente mencionadas que realizará el personal capacitado se harán consultando el manual del taller cuando sea necesario. Estos periodos de mantenimiento preventivo aplican para las condiciones de operación promedio. En caso de ser necesario, use periodos más cortos. D300K 3+3...
Si por alguna razón no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu- ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda técnica en la lozalización de averías antes de continuar.
5. El arco tiene explosiones continua- a. El conmutador del "Selector de Rango de a. Establezca el conmutador en el centro del rango de Corriente" debe establecerse en una posición inter- corriente deseado. mente. media. D300K 3+3...
Página 21
Si por alguna razón no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu- ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda técnica en la lozalización de averías antes de continuar.
Página 24
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 25
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Página 26
• Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte• • Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en Todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 SITIO WEB: www.lincolnelectric.com...