Baxi BC ACS 180 Manual De Instalación Y Mantenimiento
Baxi BC ACS 180 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Baxi BC ACS 180 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Calentador de agua termodinámico
Ocultar thumbs Ver también para BC ACS 180:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Manual de instalación y mantenimiento
Calentador de agua termodinámico
BC ACS 180
BC ACS 230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi BC ACS 180

  • Página 1 España Manual de instalación y mantenimiento Calentador de agua termodinámico BC ACS 180 BC ACS 230...
  • Página 2 Estimado/a cliente, Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia a este respecto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.2.3 Temperatura de consigna del agua caliente sanitaria ..................17 3.3 Dimensiones y conexiones ........................18 3.4 Esquemas eléctricos ..........................19 3.4.1 Calentador de agua BC ACS 180 y BC ACS 230 ....................19 Descripción del producto 4.1 Descripción general ..........................21 4.2 Componentes principales ..........................
  • Página 4 Índice 5 Antes de la instalación 5.1 Reglamentación aplicable a la instalación ....................25 5.2 Elección del emplazamiento ........................25 5.2.1 Placa de características ............................. 25 5.2.2 Instalación del calentador de agua ........................26 5.3 Transporte ..............................28 5.3.1 Precauciones para el transporte del aparato ..................... 28 5.4 Desembalaje y preparación ........................
  • Página 5 Índice 9 Mantenimiento 9.1 Generalidades ............................42 9.2 Operaciones de revisión y mantenimiento estándar ................. 43 9.2.1 Circuito frigorífico ............................... 43 9.2.2 Circuito hidráulico ............................... 43 9.2.3 Aeráulica ................................43 9.2.4 Ánodo de magnesio ............................44 9.2.5 Comprobación de la válvula o grupo de seguridad .................... 44 9.3 Registro de mantenimiento ........................
  • Página 6: Consignas De Seguridad

    1 Consignas de seguridad 1 Consignas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los...
  • Página 7: Instrucciones Relativas A Las Conexiones Hidráulicas

    1 Consignas de seguridad Nota No quitar ni cubrir nunca las etiquetas ni las placas de características colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de características deben ser legibles durante toda la vida del aparato. Reemplazar inmediatamente las pegatinas de instrucciones y advertencias estropeadas o ilegibles.
  • Página 8 1 Consignas de seguridad Nota ● El aparato está pensado para estar conectado permanentemente a la red de abastecimiento de agua. ● Presión máxima/mínima de entrada del agua: Véase el capítulo sobre las especificaciones técnicas. ● El dispositivo limitador de presión debe hacerse funcionar con regularidad para eliminar las incrustaciones depositadas y para que no se bloquee.
  • Página 9: Consignas De Seguridad Específicas

    1 Consignas de seguridad 1.3 Consignas de seguridad específicas Advertencia Conforme a la norma de seguridad eléctrica NFC 15.100, solo un profesional cualificado puede acceder al interior del aparato. Advertencia ● Asegurarse de conectar la puesta a tierra. ● El agua de calefacción y el agua sanitaria no deben entrar en contacto.
  • Página 10: Responsabilidad

    1 Consignas de seguridad 1.4 Responsabilidad 1.4.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado correspondiente y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
  • Página 11: Ficha De Datos De Seguridad: Fluido Frigorífico R-134A

    1 Consignas de seguridad 1.5 Ficha de datos de seguridad: Fluido frigorífico R-134a 1.5.1 Identificación del producto ■ Nombre del fluido frigorífico: R-134a 1.5.2 Identificación de los peligros ■ Efectos perjudiciales para la salud: - Los vapores son más pesados que el aire y pueden producir asfixia al reducir el contenido de oxígeno.
  • Página 12: Medidas De Lucha Contra Incendios

    1 Consignas de seguridad 1.5.5 Medidas de lucha contra incendios ■ Material de extinción adecuado: Se puede utilizar cualquier tipo de material de extinción. ■ Material de extinción inadecuado: Ninguno, que se sepa. En caso de producirse un incendio en las proximidades, utilizar material de extinción adecuado.
  • Página 13: Protección Individual

    1 Consignas de seguridad 1.5.8 Protección individual ■ Protección respiratoria: ● Si la ventilación es insuficiente: Máscara con filtro de tipo AX ● En espacios cerrados: Equipo de respiración autónomo completo. ■ Protección de las manos: Guantes de protección de cuero o caucho nitrílico.
  • Página 14: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual 2 Acerca de este manual Descripción general Este manual está dirigido a los instaladores de calentadores de agua termodinámicos BC ACS 180 y BC ACS 230. Documentación disponible ● Manual de instalación y mantenimiento ● Instrucciones de uso Símbolos utilizados...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificaciones ■ Certificación NF Aparatos considerados: BC ACS 180E y BC ACS 230E Especificaciones LCIE 103-15/B (julio de 2011) para el marcado de rendimiento NF de electricidad. Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas NF de electricidad: ●...
  • Página 16: Datos Técnicos

    3 Especificaciones técnicas Datos técnicos 3.2.1 Características del aparato Modelo Unidad BC ACS 180 BC ACS 230 Consumo eléctrico diario (Q 4,058 6,339 elec Perfil de carga declarado Nivel de potencia acústica, interiores(L Capacidad del acumulador de agua caliente Agua mezclada 40 °C (V40) Poder calorífico (PC)
  • Página 17: Tiempo De Calentamiento Del Calentador Termodinámico En Función De La Temperatura Del Aire

    A Tiempo de calentamiento para una consigna de 55 °C B Tiempo de calentamiento para una consigna de 65 °C X Temperatura del aire (°C) Y Tiempo de calentamiento (horas) Figura 2 Modelo BC ACS 180 Modelo BC ACS 180 Modo económico Modo híbrido...
  • Página 18: Dimensiones Y Conexiones

    6 Resistencia eléctrica blindada de 1,55 kW. Para obtener más información: Véase el capítulo 5.2.2 Instalación del calentador de agua Descripción Unidad BC ACS 180 BC ACS 230 Diámetro del calentador de agua Altura del calentador de agua 1670 1990 Altura de la conexión de agua fría...
  • Página 19: Esquemas Eléctricos

    3 Especificaciones técnicas Esquemas eléctricos 3.4.1 Calentador de agua BC ACS 180 y BC ACS 230 Figura 5 Esquema eléctrico Black Ambient temperature sensor White Main control board Black Gray White Evaporator temperature sensor Yellow/green Temperature sensor of the tank...
  • Página 20 3 Especificaciones técnicas Conector Nombre en inglés Español Inductor Inductor Inductor Inductor CN1-35 Terminal base Bornero SW2_1 Disinfect temp. 70°C/65°C Temp. desinfec. 70 °C / 65 °C SW2_2 With disinfect/ without disinfect Con desinfección / sin desinfección SW3_1 Electric heater 1550W Calentador eléctrico de 550W SW3_2 With E-heater/ without E-heater...
  • Página 21: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Los calentadores de agua termodinámicos de la gama BC ACS tienen las siguientes características: ● Calentador termodinámico de pie con bomba de calor que extrae la energía del aire ambiente ● Cuadro de mando con indicación de la temperatura del agua caliente en el acumulador y programación horaria ●...
  • Página 22: Componentes Principales

    4 Descripción del producto Componentes principales Figura 6 Descripción de los componentes del calentador termodinámico 1 Cubierta superior 2 Cubierta posterior 3 Cubierta frontal 4 Ventilador axial 5 Bloque del evaporador 6 Ánodo de magnesio 7 Salida de agua caliente sanitaria 8 Cable de alimentación 9 Condensador 10 Entrada de agua fría sanitaria...
  • Página 23: Descripción Del Cuadro De Mando

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de mando 4.3.1 Descripción de las teclas del cuadro de mando Figura 7 Teclas del cuadro de mando 1 Tecla de marcha/paro 2 Indicador de encendido (rojo) 3 Ajuste del reloj ECONOMY MODE 4 Tecla de cancelación TEMP 5 Ajuste de la hora de puesta en marcha en el programador.
  • Página 24: Componentes Suministrados

    4 Descripción del producto Componentes suministrados La entrega incluye: - El calentador de agua termodinámico - Tubo flexible de evacuación de condensados Una bolsa de instrucciones con: - Pegatina del protocolo de Kioto - El manual de usuario del sistema completo - El manual de instalación y mantenimiento del sistema completo.
  • Página 25: Antes De La Instalación

    5 Antes de la instalación 5 Antes de la instalación Reglamentación aplicable a la instalación Atención La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser realizados por un profesional certificado conforme a las disposiciones legales vigentes y a las reglas del oficio. Nota Conforme al artículo L.
  • Página 26: Instalación Del Calentador De Agua

    5 Antes de la instalación 5.2.2 Instalación del calentador de agua Atención Al instalar el aparato hay que tener en cuenta el grado de protección IP21. Atención - No instalar el calentador termodinámico en cuartos expuestos a gas, vapores o al polvo. - Instalar el calentador termodinámico en un cuarto seco, protegido de las heladas y a una temperatura mínima de 5 °C.
  • Página 27 20 m El caudal de aire es de 350 m NIE-C-022 Figura 11 Espacio necesario para el calentador termodinámico V >15m BC ACS 180 BC ACS 230 A (mm) 1670 1990 ■ Ventilación ● Respetar las dimensiones mínimas que figuran en el esquema adjunto.
  • Página 28: Transporte

    5 Antes de la instalación Transporte 5.3.1 Precauciones para el transporte del aparato ● El calentador de agua termodinámico debe almacenarse y transportarse embalado y sin agua en su interior. ● Temperatura ambiente de transporte y almacenamiento admisible: Figura 12 Transporte del calentador de agua -20 –...
  • Página 29: Instalación

    6 Instalación 6 Instalación Generalidades Nota Conforme al artículo L. 113-3 del código de consumo francés, la instalación de estos equipos debe ser efectuada por un instalador certificado cuando haga falta una conexión frigorífica (caso de los sistemas Split, aunque incorporen un sistema de acoplamiento rápido).
  • Página 30: Conexiones Hidráulicas

    6 Instalación Conexiones hidráulicas Atención Antes de establecer las conexiones hidráulicas, es esencial enjuagar los circuitos de agua caliente sanitaria. Si es necesario enjuagar con un producto agresivo, neutralizar el agua del lavado antes de verterla a la red de alcantarillado. Nota El uso de mangueras demasiado cortas o demasiado rígidas favorece la transmisión de vibraciones y la emisión de ruidos.
  • Página 31 6 Instalación ■ Válvula o grupo de seguridad Atención Siguiendo las normas de seguridad, en la entrada de agua fría sanitaria del calentador de agua debe instalarse una válvula de seguridad calibrada a 0,7 MPa (7 bar). ● Se recomienda utilizar grupos de seguridad hidráulica de membrana con la certificación adecuada.
  • Página 32: Conexiones Eléctricas

    6 Instalación Conexiones eléctricas 6.4.1 Recomendaciones Advertencia ● Las conexiones eléctricas debe efectuarlas un profesional cualificado y siempre con el sistema desconectado. ● Para garantizar la conformidad de la instalación eléctrica, el aparato debe alimentarse mediante un circuito provisto de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3 mm.
  • Página 33: Esquema De Principio

    6 Instalación 6.4.2 Esquema de principio Figura 15 Diagrama esquemático de la instalación 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 40 A 16 A TEST 1 Calentador de agua 2 Contador 3 Disyuntor de conexión 4 Interruptor diferencial de clase AC 5 Disyuntores Advertencia Corte de corriente: pérdida de la hora y de la programación...
  • Página 34: Conexión Del Aparato

    6 Instalación 6.4.3 Conexión del aparato Figura 16 Conexión Atención Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L), neutro (N) y tierra 4. 1 Conectar el cable de conexión ya cableado en el cuadro de distribución. Llenado de la instalación Figura 17 Llenado del acumulador Una vez establecidas las conexiones hidráulicas y eléctricas: 1 Abrir un grifo de agua caliente...
  • Página 35: Puesta En Servicio

    7 Puesta en servicio 7 Puesta en servicio Generalidades La puesta en servicio del calentador de agua se realiza: ● La primera vez que se utiliza ● Después de una parada prolongada ● Después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa.
  • Página 36: Configuración Del Modo Antilegionelosis

    7 Puesta en servicio Figura 18 Desconectar la corriente. 7.3.2 Configuración del modo antilegionelosis Atención Antes de cualquier intervención en el aparato, comprobar que está desconectado y que es seguro. NIE-B-059 Figura 19 Modo antilegionelosis ■ Ajuste de los parámetros del modo antilegionelosis Los parámetros del modo antilegionelosis se configuran directamente en el interruptor SW2 de la tarjeta electrónica.
  • Página 37: Selección De Los Diversos Modos

    7 Puesta en servicio 7.3.3 Selección de los diversos modos - MODO ECONÓMICO: En este modo, el aparato solo calienta el agua con la bomba de calor. La gama de temperatura ambiente adecuada para este modo es de 7 °C ~ 43 °C. - MODO HÍBRIDO: En este modo, el aparato puede calentar el agua con la bomba de calor, la resistencia eléctrica o ambos sistemas al mismo tiempo.
  • Página 38: Cambio De La Fuente De Calor

    7 Puesta en servicio 7.3.4 Cambio de la fuente de calor Figura 20 Fuente de calor La fuente de calor predeterminada es la bomba de calor. ● La bomba de calor se detiene si la temperatura ambiente cae por debajo del intervalo de funcionamiento de la bomba. El aparato activa ECONOMY MODE automáticamente la resistencia eléctrica y se enciende el icono LA en TEMP...
  • Página 39: Función De Consulta

    7 Puesta en servicio Figura 21 Función de consulta 7.3.7 Función de consulta 1 Pulsar simultáneamente los botones RELOJ y CANCELAR. El aparato pasa al modo de mantenimiento y reparación y se puede ECONOMY MODE ECONOMY MODE acceder a la función de consulta. 2 Pulsar las flechas para ver los parámetros de funcionamiento de TEMP TEMP...
  • Página 40: Comprobaciones Después De La Puesta En Servicio

    7 Puesta en servicio Comprobaciones después de la puesta en servicio 7.4.1 Puntos que comprobar después de la puesta en servicio Figura 22 Controles 1 Comprobar la estanqueidad de las conexiones. 2 Comprobar la presión del agua. 3 Comprobar que no hay ningún error en el regulador. 4 Comprobar la temperatura de la sonda de temperatura del agua caliente sanitaria para estar seguro de que el aparato funciona correctamente.
  • Página 41: Apagado Del Aparato

    8 Apagado del aparato 8 Apagado del aparato 8.1 Apagado de la instalación Atención No desconectar la corriente del aparato para que no se borren los parámetros de control (sin protección antihielo). En lugar de ello, pulsar el botón de PARO de la pantalla. Ausencia prolongada En caso de ausencia prolongada (vacaciones), pulsar el botón de PARO de la pantalla.
  • Página 42: Mantenimiento

    9 Mantenimiento 9 Mantenimiento Generalidades Atención La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser realizados por un profesional certificado conforme a las disposiciones legales vigentes y a las reglas del oficio. Atención Antes de cualquier intervención en el aparato, comprobar que está...
  • Página 43: Operaciones De Revisión Y Mantenimiento Estándar

    9 Mantenimiento Operaciones de revisión y mantenimiento estándar 9.2.1 Circuito frigorífico No es necesario efectuar ningún trabajo de mantenimiento en el circuito frigorífico del calentador de agua termodinámico. Comprobar la estanqueidad de las conexiones con un detector de fugas. Comprobar el funcionamiento de la bomba de calor: comprobar las temperaturas.
  • Página 44: Ánodo De Magnesio

    9 Mantenimiento 9.2.4 Ánodo de magnesio El ánodo de magnesio debe revisarse todos los años. Después de la primera revisión se determina la frecuencia de las revisiones subsiguientes en función del desgaste del ánodo. 1 Cortar la entrada de agua fría sanitaria 2 Vaciar el acumulador de agua caliente: - Abrir el grifo de agua caliente - Si la válvula está...
  • Página 45: Registro De Mantenimiento

    9 Mantenimiento Registro de mantenimiento N.º Fecha Controles efectuados Observaciones Realizado por Firma 7629862 - v05 - 11022016...
  • Página 46: Diagnóstico

    10 Diagnóstico 10 Diagnóstico 10.1 Mensajes (códigos de tipo Ex y Px) 10.1.1 Mensajes de la pantalla Si se produce un fallo, la pantalla muestra un código de error junto al indicador de la temperatura del agua: - Aparece el pictograma de “ALARMA” - Suena la señal acústica de aviso.
  • Página 47 10 Diagnóstico Código Descripción Medidas correctivas Protección frente a las sobrecargas del Comprobar que el compresor no está estropeado. compresor (el control de sobrecarga de corriente comienza a funcionar diez segundos después de encenderse el compresor). 1) Solo está funcionando el compresor: si la carga de corriente es >...
  • Página 48: Eliminación / Reciclado

    11 Eliminación 11 Eliminación / Reciclado 11.1 Generalidades 11.1.1 Consideraciones relativas a la eliminación ■ Desechos del producto: Consultar al fabricante o al proveedor para obtener información relativa a la recuperación o al reciclado. ■ Embalajes contaminados: Reutilizar o reciclar después de la descontaminación.
  • Página 49: Apéndices

    12 Apéndices 12 Apéndices 12.1 Declaración de conformidad El aparato se ajusta al modelo normalizado descrito en la declaración de conformidad CE. Ha sido comercializado cumpliendo los requisitos de las Directivas europeas. El original de la declaración de conformidad se puede obtener dirigiéndose al fabricante.
  • Página 50: Protocolo De Puesta En Servicio

    12 Apéndices 12.2 Protocolo de puesta en servicio 12.2.1 Aparato considerado Descripción del aparato Rellenar Gama Modelo Versión del software 12.2.2 Puntos generales Puntos de inspección ¿Comprobado? Ubicación del calentador de agua, distancia a la pared Dirección de circulación de los fluidos frigoríficos Estanqueidad de las conexiones frigoríficas Presión durante la evacuación antes del llenado Tiempo de evacuación y temperatura exterior durante la evacuación...
  • Página 51 7629862 - v05 - 11022016...
  • Página 52 7629862 - v05 - 11022016 7629862-001-05...

Este manual también es adecuado para:

Bc acs 230

Tabla de contenido