Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas. Importador para la UE/representante autorizado Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road...
Contenido Prefacio ....................... x-1 Primeros auxilios en caso de emergencia ..........x-2 Importador para la UE/representante autorizado........x-2 Información medioambiental ............... x-2 1 Introducción ....................1-1 Familiarización con su impresora ..............1-2 Requerimientos de espacio................. 1-2 Partes de la impresora ................1-3 Vista frontal ...................
Página 5
Cancelación de un trabajo de impresión..........1-8 Acerca del CD/DVD Printer Driver and Utility ..........1-9 Requerimientos del sistema ............... 1-10 2 Uso del controlador de la impresora ............2-1 Selección de los ajustes predeterminados del controlador de impresora ....................... 2-2 Desinstalación del controlador de la impresora .........
Página 6
Cómo resolver problemas de calidad de impresión ........ 7-24 A Apéndice ......................A-1 Especificaciones técnicas ................A-2 Impresora ....................A-2 Duración de los materiales de consumo .............A-3 Sustituíbles por el usuario..............A-3 Sustituíbles por el servicio .................A-4 Indice ........................I-1 Datos de contacto de Oki ................I-3 Contenido...
Familiarización con su impresora Requerimientos de espacio A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples, obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a continuación. 496 mm (19,5") 396 mm (15,6") 100 mm (3,9") Vista frontal 127 mm (5,0") 380 mm (14,9") 100 mm...
Partes de la impresora Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas. Vista frontal 1—Bandeja de entrega 2—Panel de control 3—Cubierta frontal 4—Bandeja 1 (bandeja multiusos) 5—Cubierta superior...
Acerca del panel de control 1—Indicador Ready 2—Indicador Attention EADY EADY TTENTION TTENTION 3—Tecla Rotate Toner OTATE OTATE ONER ONER ANCEL ANCEL 4—Indicadores de tóner 5—Tecla Cancel Acerca de los indicadores Los indicadores muestran cinco tipos de señales: Desactivado Encendido Parpadeo lento—Una vez cada dos segundos Parpadeo normal—Una vez por segundo Parpadeo rápido—Dos veces por segundo...
Acerca de la Tecla Rotate Toner (Rotar tóner) La tecla Rotar tóner le permite conmutar la impresora del modo de operación normal al modo Cambiar tóner, Expulsar todos los cartuchos o Limpieza del cabezal de impresión. El modo al que la impresora acceda depende del tiempo que se mantenga pulsada la tecla Rotar tóner.
Para limpiar la ventana del cabezal de impresión Mantenga pulsada la tecla Rotar tóner durante 5 a 9 segundos. La impresora accede del modo Limpieza del cabezal de impresora. Para detalles acerca de la limpieza del cabezal de impresora, consulte “Limpieza de la ventana del cabezal de impresión” en la página 6-9.
Continuación de la impresión de un trabajo después de un mensaje de error Usted puede continuar un trabajo de impresión después de haber corregido los siguientes tipos de error: No hay papel en la bandeja Se ha cargado en papel que no es el configurado en el controlador de la impresora.
Acerca del CD/DVD Printer Driver and Utility Controladores Uso/Beneficio Windows Vista/XP/Server 2003/ Estos controladores le permiten el Server 2008/2000 acceso a todas las características de la impresora. Para más detalles Windows Vista/XP/Server 2003/ consulte “Visualización de la Server 2008 para 64bit configuración del controlador de la impresora”...
Requerimientos del sistema Ordenador personal Pentium II: 400MHz o más potente Sistema operativo Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/ Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 o más reciente), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server 2008, Windows Server 2008 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 o más reciente)
Selección de los ajustes predeterminados del controlador de impresora Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar y modificar la configuración predeterminada del controlador. Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera: – (Windows Vista) Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse Hardware y sonido para elegir Impresoras.
Desinstalación del controlador de la impresora Si fuera necesario el controlador de la impresora se puede desinstalar utilizando el proceso de desinstalación de Microsoft Windows. Usted debe disponer de privilegios de administrador a fin de desinstalar el controlador de la impresora. Si apareciera una ventana de control de cuenta de usuario al instalar bajo Windows Vista, pulse la tecla Permitir o Continuar.
Configuración del controlador de la impresora Teclas comunes Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro. Aceptar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando todos los cambios efectuados. Cancelar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar ningún cambio efectuado.
Vista de papel Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo del diseño de página en el área de ilustración. Una vez que se ha pulsado esta tecla, se convertirá en la tecla Vista de impresora. Esta tecla no aparece en los registros Filigrana, Calidad y Versión. Vista de filigrana Pulse esta tecla para visualizar una vista previa de la filigrana.
Especificar la fuente de papel Especificar el tipo de los medios de impresión Elegir el papel a usar para la página de carátula Registro Diseño El registro Diseño le permite: Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión N-up) Imprimir una copia simple para ampliación e imprimir varias páginas Rotar la imagen a imprimir 180 grados...
Registro Calidad El registro Calidad le permite: Especificar si se imprimirá a todo color o en blanco y negro Especificar el ajuste de color para imprimir documentos Especificar la resolución de la impresión Especificar si se aplicará la impresión económica Ajustar el contraste (Contraste) Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo) Ajustar la saturación de la imagen impresa (Saturación)
Página 25
Configuración del controlador de la impresora...
Okidata Utilidad Panel En el menú remoto OKI C110 Utilidad Panel remoto OKI C110 , elija El icono de la utilidad Panel remoto aparece en el área de notificación de Windows (extremo derecho de la barra de tareas). Haga doble clic sobre el icono de la utilidad Panel remoto en el área de notificación.
Uso de la utilidad Panel remoto La utilidad Panel remoto pone a disposición las siguientes funciones. Registro Panel Panel remoto Estado—Permite verificar el estado actual de la impresora. Mostrar página de configuración—Muestra la página de configuración. Adicionalmente, el contenido de la página de configuración se puede guardar como un archivo INI.
Mensaje de tóner bajo—Especifica si parpadeará un indicador de la impresora o aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla de estado de la utilidad Panel remoto cuando el tóner esté a punto de agotarse. Si se elige Apagado, no se dará ninguna de estas notificaciones cuando el tóner este por agotarse.
Imprimir patrón 1, Imprimir patrón 2—Imprimir un patrón de prueba de modo que se pueda verificar el resultado de la impresión. Con "Imprimir patrón 1" se puede imprimir un patrón de prueba en blanco y negro y con "Imprimir patrón 2" se puede imprimir un patrón de prueba en colores.
Medios de impresión Especificaciones Medios de impresión Tamaño de papel Pulgadas Milímetros 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Legal 14 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 Carta 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 Statement 5,5 x 8,5...
Tipos Antes de adquirir una gran cantidad de medios, realice una impresión de prueba con ese medio y verifique la calidad de la impresión. Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos. Papel simple (papel reciclado) Capacidad Bandeja 1...
Página 35
Mojados (o húmedos) Mantenga los medios a una humedad relativa de 15% a 85%. El tóner no se adhiere muy bien al papel húmedo. Laminados Adhesivos Que estén doblados, estampados en relieve, arrugados o plegados Perforados, de tres perforaciones o rasgados Demasiado lisos, demasiado ásperos o posean demasiada textura De diferente textura (aspereza) delante y detrás Demasiado delgados o demasiado gruesos...
Papel grueso Papel grueso es un papel de grosor mayor a bond de 90 g/m (24 libras). Pruebe todo papel grueso para cerciorarse de que su rendimiento sea aceptable y que la imagen permanezca estable. Se puede imprimir continuamente con papel grueso. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
Página 37
Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento. Compruebe su documentación de aplicación para más información sobre la impresión de etiquetas. Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 hojas de etiquetas, dependiendo de su grosor Orientación Cara arriba Medio en Etiquetas controla-...
Papel membretado Se puede imprimir continuamente con papel membretado. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez. Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento.
Estén preimpresas o multicoloreadas Si la postal estuviese deformada, déle forma plana antes de meterla en la bandeja 1. Estén dobladas o plegadas Área imprimible El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión es de hasta aproximadamente 4,0 mm (0,157 pulgadas) desde los bordes del medio de impresión.
Márgenes de página Su aplicación determina los márgenes. Algunos programas permiten personalizar tamaños y márgenes de páginas mientras otros disponen únicamente de tamaños y márgenes estándar. Si Ud. elige un formato estándar, podría perder una parte de la imagen (debido a que el área imprimible se reduce).
Bandeja 1 (bandeja multiusos) Para informaciones sobre los tipos y tamaños de medios de impresión que se pueden imprimir desde la bandeja 1, consulte “Medios de impresión” en la página 4-2. Para cargar papel simple Abra la bandeja 1. Si se ha cargado medios de impresión en la bandeja 1, retírelos completamente de ella.
Página 42
Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca límite . Se pueden cargar a la vez, hasta 200 hojas de papel simple (80 g/m [21 libras]) en la bandeja. Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel.
Otros medios Cuando cargue medios que no sean papel simple, ajuste el modo de medios (sobre, etiquetas, papel membretado, postal, papel grueso 1 o papel grueso 2) en el controlador de la impresora a fin de obtener óptima calidad de impresión. Para cargar hojas de etiquetas/papel membretado/ postales/papel grueso Abra la bandeja 1.
Cargue los medios con la cara hacia arriba en la bandeja. Se puede cargar a la vez hasta 50 hojas en la bandeja. Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. Bandeja de entrega Todos los medios se salen cara abajo en la bandeja de entrega en la parte superior de la impresora.
Almacenamiento de medios de impresión Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos. Los medios de impresión que hayan estado almacenados por largos periodos de tiempo fuera de su empaque pueden resecarse y causar atascamientos.
Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Nota El uso de consumibles que no sean de OKI puede anular la garantía si el origen del daño fuera el uso de dichos consumibles. Sustitución de materiales de consumo...
Página 48
Mantenga los cartuchos de tóner: En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor). La temperatura máxima de almacenamiento es 35° C (95° F) siendo la humedad máxima de almacenamiento 85% (sin condensación).
Sustitución de cartuchos de tóner Nota Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco. Cuando el cartucho de tóner esté vacío, se encenderá el indicador de tóner. Siga el procedimiento descrito a continuación para sustituir el cartucho de tóner.
Página 50
Abra la cubierta frontal. Antes de abrir la cubierta frontal, abra la bandeja 1, si no estuviese ya abierta. Verifique que el cartucho de tóner a sustituir se haya desplazado hacia delante. Usted podrá identificar el cartucho de tóner por el color del asa. Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desbloquee y muévalo...
Página 51
Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Nota Deseche el cartucho de tóner vacío de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere el cartucho de tóner. Para más detalles consulte“Acerca de los cartuchos de tóner” en la página 5-2. Prepare un nuevo cartucho de tóner.
Página 52
Retire la cubierta del rodillo de tóner. No toque ni rasguñe el rodillo de tóner. Alinee las guías a cada lado del cartucho de tóner con sus sujeciones y a continuación inserte el cartucho. Antes de insertar el cartucho de tóner, cerciórese que el color del cartucho de tóner a instalar sea el mismo que...
Página 53
Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Presione el cartucho de tóner hasta que encaje en su lugar. Cierre la cubierta frontal. Para cambiar el cartucho de tóner a otro color después de haber cerrado la cubierta frontal, verifique que el indicador del tóner a cambiar se encuentre encendido (de ser...
Pulse la tecla Cancel para restablecer la impresora y eliminar este mensaje. La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tóner. Si Ud. abre la parte superior de la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá...
Sustitución del cartucho de filmación Nota El uso de consumibles que no sean de OKI puede anular la garantía si el origen del daño fuera el uso de dichos consumibles. Abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la...
Página 56
Prepare el nuevo cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC ni la correa de transferencia del cartucho de filmación. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la instalación del cartucho de filmación.
Página 57
Cierre cuidadosamente la cubierta superior. La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de filmación. Si Ud. abre la parte superior de la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá...
Sustitución de la unidad de fusión Para obtener un rendimiento y calidad de impresión óptimos, utilice exclusivamente la unidad de fusión original Oki específica para su tipo de impresora. Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación. Nota El interior del aparato tiene piezas extremadamente calientes. Antes de sustituir la unidad de fusión espera alrededor de 20 minutos...
Página 59
Desplace hacia atrás lo más posible las palancas azules. Sujetando las dos asas azules levante el la unidad de fusión para extraerla. Nota No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato. 5-14 Sustitución de materiales de consumo...
Página 60
Prepare una nueva unidad de fusión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo del fusor. Mientras se levanta la unidad de fusión con ambas manos (una a cada lado), inserte verticalmente la unidad de fijación. Sustitución de materiales de consumo 5-15...
Página 61
Nota No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión. Nota No tocar los conectores de ajuste de la unidad de fusión ni del aparato. 5-16 Sustitución de materiales de consumo...
Página 62
Después de haber instalado firmemente la unidad de fusión, desplace las asas azules hacia usted. Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el aparato. Sustitución de materiales de consumo 5-17...
Página 63
5-18 Sustitución de materiales de consumo...
Mantenimiento de la impresora PRECAUCION Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas etiquetas se hallan en el interior de las cubiertas de la impresora y el interior del gabinete de la impresora. Trate la impresora con cuidado para prolongar su vida útil.
Página 66
No utilice nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como esponjas de limpieza de alambre o plástico. Cierre siempre cuidadosamente las tapas de la impresora. No exponga nunca la impresora a vibraciones. No coloque ninguna cubierta en la impresora inmediatamente después del uso.
Página 67
Si tóner entra en contacto con la piel, quítelo lavándose con agua fría y un jabón neutro. PRECAUCION Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Cerciórese de que las piezas retiradas durante la limpieza sean sustituidas antes de volver a enchufar la impresora.
Limpieza de la impresora PRECAUCION Cerciórese de apagar la impresora y de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarla. Cerciórese de apagar la impresora cuando vaya a limpiar la ventana del cabezal de impresión. Exterior Panel de control Rejilla de ventilación EADY EADY TTENTION...
Interior Limpieza del rodillo de alimentación de medios de impresión Abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior. Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás.
Página 70
Nota No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el cartucho de filmación en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar.
Página 71
PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico. Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia...
Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de filmación. Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Limpieza de la ventana del cabezal de impresión Siga la operación descrita a continuación para conmutar la impresora al modo de Limpieza de cabezal de impresión.
Página 73
Abrir la cubierta frontal. Antes de abrir la cubierta frontal, abra la bandeja 1, si no estuviese ya abierta. El cartucho de tóner magenta se habrá desplazado a la posición de cambio. Baje la palanca del cartucho de tóner hasta que éste se desbloquee y muévalo ligeramente hacia usted.
Página 74
Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. Cierre la cubierta frontal. El cartucho de tóner rotará dentro de la impresora. Una vez que los cartuchos de tóner hayan terminado de rotar y todos los indicadores hayan empezado a parpadear, abra la cubierta superior.
Página 75
Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación. Nota No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha.
Página 76
Limpie la ventana del cabezal de impresión con un paño suave y seco. VISTA INFERIOR PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
Página 77
Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia se puede VISTA mermar la calidad de impresión. INFERIOR Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de transferencia. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del...
Página 78
Cierre la cubierta superior. Pulse la tecla Cancel. Todos los indicadores dejarán de parpadear y el indicador de tóner magenta se encenderá. Los cartuchos de tóner rotarán dentro de la impresora. Una vez que los cartuchos de tóner hayan terminado de rotar, abra la cubierta frontal.
Página 79
Alinee las guías a cada lado del cartucho de tóner con sus sujeciones y a continuación inserte el cartucho. Nota No toque el contacto indicado en la ilustración. 6-16 Limpieza de la impresora...
Página 80
Presione el cartucho de tóner magenta hasta que encaje en su lugar. Cierre la cubierta frontal. Limpieza de la impresora 6-17...
Introducción Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda. Prevención de atascamientos de papel página 7-3 Descripción del recorrido del papel página 7-4 Mensajes del indicador página 7-5 Eliminación de atascamientos de papel página 7-11...
Prevención de atascamientos de papel Cerciórese de que... El medio de impresión satisfaga las especificaciones de la impresora. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. La impresora se encuentre en una superficie dura, plana y horizontal. El papel se guarde en un lugar seco protegido de la humedad.
Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la impresora le ayudará a localizar atascamientos. 1 Bandeja de entrega 2 Cartucho de filmación 3 Carrusel de cartuchos de tóner 4 Bandeja 1 5 Unidad de fusión Descripción del recorrido del papel...
Mensajes del indicador Los indicadores del panel de control proporcionan información sobre la impresora y ayudan a localizar los problemas. Mensajes de estado Los mensajes de estado indican el estado actual de la impresora. El estado de la impresora puede también verificarse en la utilidad Panel remoto.
OKI original. mente Activado Desacti- Parpa- No se ha instalado un Instale un cartu- vado dea rápi- cartucho de tóner que cho de toner OKI damente sea compatible. original. Véase página 5-4. Parpa- Desacti- Activado No hay tóner Sustituya el cartu- vado cho de tóner.
Página 88
Indica- Indica- Indica- Condición Acción dor de Ready Atten- tóner (verde) tion (naranja) (naranja) Activado Parpa- Cartucho de filmación Prepare el nuevo dea len- casi agotado cartucho de filma- tamente ción. Error de memoria del Reinstale el cartu- cartucho de tóner cho del tóner especificado.
Mensajes de error Estos mensajes indican errores que deberán corregirse antes de poder continuar un trabajo de impresión o de que el estado de la impresora vuelva a "Ready" Indica- Indica- Indica- Condición Acción dor de Ready Atten- tóner (verde) tion (naranja) (naranja)
Página 90
Indica- Indica- Indica- Condición Acción dor de Ready Atten- tóner (verde) tion (naranja) (naranja) Parpadea alternada Error de tamaño de Pulse la tecla y lentamente papel Cancel para can- celar el error. El tamaño de papel que se está impri- Para imprimir en miendo es diferente papel del tamaño...
Indica- Indica- Indica- Condición Acción dor de Ready Atten- tóner (verde) tion (naranja) (naranja) Desacti- Parpa- Todos Error de proceso Abra y cierre las vado dea rápi- parpa- cubiertas de la damente dean impresora. Si no se elimina el error con ello, apague la impre- sora.
Eliminación de atascamientos de papel Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión atascado, sin romperlo. Cualquier trozo de papel que permanezca dentro de la impresora, tanto grande como pequeño, puede obstruir el recorrido del papel y provocar atascamientos ulteriores. No vuelva a cargar medios de impresión que han estado atascados.
Eliminación de atascamientos Abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior. Sostenga el asa y desplácela ligeramente hacia atrás. Paso seguido extraiga verticalmente el cartucho de filmación.
Página 94
Nota No tocar el tambor de PC del cartucho de filmación. Coloque en posición horizontal el cartucho de filmación retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el cartucho de filmación en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar.
Página 95
Desplace hacia atrás lo más posible las palancas de liberación de la unidad de fusión. PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
Página 96
Retire el medio de impresión mal alimentado. Levante la cubierta de la unidad de fusión y retire los medios de impresión. Eliminación de atascamientos de papel 7-15...
Página 97
Nota No tocar el sensor de salida de papel en la unidad de fusión. Nota Si se toca la superficie de la VISTA correa de transferencia se puede INFERIOR mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de transferencia.
Página 98
Devuelva las palancas de liberación del fusor a la posición de papel simple. Inserte lenta y verticalmente el cartucho de filmación y a continuación presiónelo ligeramente hacia usted para concluir la reinstalación del cartucho de filmación. Eliminación de atascamientos de papel 7-17...
Página 99
Cierre cuidadosamente la cubierta superior. 7-18 Eliminación de atascamientos de papel...
Resolución de problemas de atascamiento de papel Los atascamientos frecuentes en cualquier área indican que ésta debe ser verificada, reparada o limpiada. También puede haber atascamientos frecuentes si se utiliza medios de impresión no compatibles. Síntoma Causa Solución Varias hojas Los bordes delante- Saque papel y alise los bordes delan- pasan juntas...
Página 101
Síntoma Causa Solución Hay medios La hoja de etiquetas Cargue las hojas de etiquetas con- de impresión recomendada está forme a las instrucciones del fabri- atascados. orientada incorrecta- cante. mente en la bandeja Se utiliza medios de Véase “Medios de impresión” en la impresión no compa- página 4-2.
El trabajo es muy Espere. No requiere tomar ninguna complejo. medida. Se ha instalado un Instale un cartucho de toner OKI cartucho de tóner original específico para su impresora. para una región dife- rente o de un tipo no aprobado.
Página 103
Síntoma Causa Solución Salen pági- Uno o más cartuchos Controle los cartuchos de tóner. La nas en de tóner pueden imagen no se imprimirá correctamente blanco estar defectuosos o o no del todo si los cartuchos están durante la vacíos. vacíos.
Página 104
Síntoma Causa Solución El papel está El papel está húmedo Quite el papel húmedo y sustitúyalo por arrugado. o se ha derramado uno nuevo y seco. agua sobre él. El rodillo de alimenta- Verifique si presentan daños. Si fuera ción de medios o el necesario, póngase en contacto con el fusor están defectuo- servicio técnico y tenga a mano la...
Cómo resolver problemas de calidad de impresión Síntoma Causa Solución No se ha Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- impreso de tóner pueden que si presentan daños. nada o hay estar defectuosos. áreas en El cartucho de filma- Saque el cartucho de filmación y con- blanco en la ción puede estar...
Página 106
Síntoma Causa Solución La hoja Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- entera se de tóner pueden que si presentan daños. Si estuviesen imprime en estar defectuosos. dañadas, sustitúyalas. negro o en El cartucho de filma- Saque el cartucho de filmación y con- color.
Página 107
Síntoma Causa Solución La imagen Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- es poco de tóner pueden que si presentan daños. Si estuviesen nítida, el estar defectuosos. dañadas, sustitúyalas. fondo está El cartucho de filma- Saque el cartucho de filmación y con- ligeramente ción puede estar trole si presenta daños.
Página 108
Síntoma Causa Solución No hay sufi- El papel está Quite el papel húmedo y sustitúyalo ciente fusión húmedo. por uno nuevo y seco. o la imagen Se utiliza medios de Véase “Medios de impresión” en la se des- impresión no compa- página 4-2.
Página 109
Síntoma Causa Solución Áreas anor- El cabezal de impre- Limpie la ventana del cabezal de males (blan- sión está sucio. impresión. cas o Un cartucho de tóner Saque los cartuchos de tóner del color negras) apa- puede estar defec- que provoca la imagen anormal. Susti- recen en un tuoso.
Página 110
Síntoma Causa Solución Los colores Uno o más cartuchos Saque los cartuchos de tóner y verifi- no tienen de tóner pueden que que el tóner esté distribuido unifor- aspecto estar defectuosos. memente sobre cada rodillo del correcto. cartucho. Reinstale los cartuchos de tóner.
Página 111
7-30 Cómo resolver problemas de calidad de impresión...
Especificaciones técnicas Impresora Tipo Impresora de escritorio a láser en color Sistema de impresión Diodo láser doble con espejo poligonal Sistema de revelado Sistema de revelado con monocomponente Sistema de fusión Sistema de rodillos calentados 1200 dpi × 600 dpi o Resolución 600 dpi ×...
Temperatura de 10° a 35° C (50° a 95° F) funcionamiento Humedad de 15 a 85% funcionamiento Alimentación eléctrica 120 V, 50 a 60 Hz 220 a 240 V, 50 a 60 Hz Consumo de energía 120 V: 970 W o menos 220 a 240 V: 1.020 W o menos Modo de ahorro de energía: 14 W o menos Amperaje...
Los valores mencionados para los cartuchos de tóner y cartuchos de filmación indican el número de páginas de impresión simplex usando papel Carta/A4 con una cobertura de 5%. La duración real variará (o se reducirá) dependiendo de las condicio- nes de impresión (cobertura, tamaño del papel, etc.), de las diferen- cias en el método de impresión, tales como impresión continua o impresión intermitente (por ejemplo impresión frecuente de trabajos de una página), o del tipo de papel usado, como por ejemplo papel...
Indice Indice Área imprimible ......4-8 Eliminación de fallos ....7-1 Etiquetas ........4-5 Bandeja de entrega ....4-13 Impresora Partes ......... 1-3 Calidad de impresión ....7-24 Carga del papel ......4-9 Consumibles Mantenimiento ......6-2 Cartucho de imagen ....5-10 Márgenes de página ....4-9 Cartucho de tóner .......5-2 Medios de impresión Unidad de fusión .......5-13...
Página 117
Mensajes del indicador Registro Calidad ......2-7 Mensaje de estado .....7-5 Registro Diseño ......2-6 Mensajes de advertencia ....7-6 Registro Filigrana ......2-6 Mensajes de error .......7-8 Registro Superposición ....2-6 Mensajes de servicio ....7-10 Registro Versión ......2-7 Panel de control ......1-5 Tarjeta postal .......
Datos de contacto de Oki Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Apéndice...