Oki C710n Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para C710n:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki C710n

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Contents Ordering Replacement Commande de Supplies ....4 fournitures ... 25 Using the Printer Menu ..5 Utilisation des menus de Navigating .
  • Página 3 Contenido Sumário Cómo hacer sus pedidos de Pedidos de suprimentos de suministros ..46 reposição ... . 67 Uso el menú de la Uso do menu da impressora .
  • Página 4: Ordering Replacement Supplies

    Ordering Replacement Supplies How to Order Drums, Type C12 • Consult the dealer where you purchased your printer. • Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer. For your nearest dealer, call 1-800-654-3282. • U.S., Puerto Rico, Guam, U.S. Virgin Islands only: Order on the Internet at WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM...
  • Página 5: Using The Printer Menu

    Using the Printer Menu Navigating For Example Note Settings made in the printer If the MP Tray will normally be driver will override the printer loaded with index cards, set the menu settings. printer menu as follows: 1. Press E NTER 2.
  • Página 6: Menu Summary

    Using the Printer Menu Menu Summary Summary of Menu Printing the Categories Configuration Report The Configuration report provides Configuration a listing of the current printer • Page Count menu settings. • Supplies Life 1. Press NTER • Network 2. Press the down arrow key to •...
  • Página 7: Print Media Settings

    Print Media Settings Resetting to the Defaults Always make sure the media setting matches the print media you are Note using. A password is required to Improper media settings: access this area of the printer menu. If you have a System •...
  • Página 8: Print Media Settings

    Print Media Settings Temporarily Changing the Media Weight for an Individual Print Job If you are printing a job on special media, you can temporarily load the media in a tray and change the media settings for that tray in the driver as you print the job.
  • Página 9: Tray 1 And Optional Trays

    Tray 1 and Optional Trays 2 and 3 Usable Print Media Media Specifications Tray 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m Weight Range b. US Bond Optional Trays 2 and 3: 17-54 l 4-203 g/m Tray 1: Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Standard Sizes: Executive, A4, A5, A6, B5.
  • Página 10: Loading Paper

    Tray 1 and Optional Trays 2 and 3 (cont.) Loading Paper 4 Important! Adjust the paper size dial to the size of the paper being used.
  • Página 11: Multi-Purpose Tray

    Multi-Purpose Tray Usable Print Media Media Specifications 32-58 lb. US Bond (189-220 g/m Weight Range Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5, Standard Sizes: A6, B5, Com-10 envelopes. Min. 3 x 11.7" (76 x 297 mm) Custom Sizes: Max. 5" x 14" (127 x 356 mm) Banners: 8.25 to 11.7"...
  • Página 12: Loading Print Media

    Multi-Purpose Tray (cont.) Loading Print Media Letterhead Stationery • Load face , top edge into the printer. Envelopes • Load print side up (flap down) with top edge aimed into the printer.
  • Página 13: Exit Trays

    Exit Trays Top (Face Down) Exit Rear (Face Up) Exit Tray Tray • Provides straight-through, curl-free print path for This is the exit tray that is transparencies, envelopes, normally used. labels and heavy paper. • Handles paper from 17 to 58 lb.
  • Página 14: Power Save Mode

    Power Save Mode 2. Turn ON the printer while Power Save sets how long the holding down the E key. NTER printer waits before going into standby mode. 3. When Boot Menu appears on the display, take your finger off the Setting the Power Save key.
  • Página 15: Clearing Media Jams

    Clearing Media Jams 380, 400 When “Paper Jam” appears on the second line of the display, there is print media jammed in the printer. Depending on where the media is jammed, there may be more than one sheet stuck in the printer. If one sheet is removed and there are still more sheets in the printer, the initial message will go away temporarily, then “Paper Jam”...
  • Página 16 Clearing Media Jams (cont.) For more details see the pages The box below contains a summary of the basic process for clearing jams. which follow. Lower cover, but do not latch...
  • Página 17 Clearing Media Jams (cont.) 1. Open the top cover. Caution The fuser may be hot! It is clearly labelled. Do not touch it. Note the location of the various color toner cartridges. 2. If a sheet is well advanced out of the top of the printer, 1 = Cyan grip it and pull gently to draw 2 = Magenta...
  • Página 18 Clearing Media Jams (cont.) Remove all the image Gently remove any drums/toner cartridges, jammed sheet(s). and place them on a flat surface. Cover them to protect them from light.
  • Página 19 Clearing Media Jams (cont.) To remove a sheet just b. Press release lever (1) and pull the trapped paper from entering the fuser, the fuser. separate the trailing edge of the sheet from the belt, pull the fuser pressure release lever (1) towards the front and remove the sheet.
  • Página 20 Clearing Media Jams (cont.) 8. \Replace the image 10.Open the rear exit tray and drums/toners, being careful pull out any sheets found in to install them in the proper this area. sequence. For printers equipped with the optional duplexer: Open the duplex unit cover and remove any sheets.
  • Página 21 Clearing Media Jams (cont.) Lift the front cover release Pull out the paper tray and and open the front cover. remove any jammed paper. Remove any jammed paper. Close the tray. Close the front cover.
  • Página 22 Clearing Media Jams (cont.) Press down on the printer cover to latch it. For printers equipped with the optional second paper tray: Pull out the second paper tray and remove any jammed paper. Close the tray.
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting The Help Key Your printer has a built-in help system. When an error message appears on the display, press HELP. The display shows information that will help you correct the error, including clearing paper jams. Use the O key to move through the Help information.
  • Página 24: Service & Support

    – Product news – and much more! • Call 1-800-654-3282. OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx is a registered trademark of American Express Co. MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc. VISA is a registered trademark of Visa.
  • Página 25: Commande De Fournitures

    Comment s’y prendre • Voyez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante. • Voyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. (Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1 800 654-3282.) • Voyez les catalogues de fournitures de bureau.
  • Página 26: Utilisation Des Menus De L'imprimante

    Utilisation des menus de l'imprimante Déplacement Remarque Exemple Les paramètres du pilote Si le bac MF est utilisé pour les d'imprimante ont préséance cartes d’index, configurez le sur les paramètres du menu de menu d'impression comme suit l'imprimante. 1. Appuyez sur E NTER 2.
  • Página 27: Sommaire Des Menus

    Utilisation des menus de l'imprimante Sommaire des menus Sommaire des catégories Impression du rapport de menu de configuration Le rapport de configuration Configuration comprend la liste des paramètres • Page Count (Compteur de de menu courants. pages) 1. Appuyez sur E •...
  • Página 28: Paramètres De Support D'impression

    Paramètres de support d’impression 3. Entrez le mot de passe de Assurez-vous que le paramétrage de l’administrateur (le mot de support correspond au support passe par défaut est aaaaaa). utilisé. Des paramètres de support a. Appuyez sur la touche erronés : fléchée vers le haut (a à...
  • Página 29: Paramètres De Support D'impression

    Paramètres de support d’impression Modification temporaire du paramètre de support pour les travaux d’impression individuels Si vous effectuez un travail d’impression sur un support spécial, vous pouvez charger provisoirement le support dans un bac et modifier les paramètres de support de ce bac dans le pilote d’imprimante.
  • Página 30: Bacs 1, 2 Et 3 Optionnel

    Bacs 1, 2 et 3 optionnel Supports d'impression utilisables Paramètres de support Grammage du Bac 1 : Bond US de 17 à 50 lb (64 à 188 g/m support : Bacs 2 et 3 optionnel : Bond US de 17 à 54 lb (64 à 203 g/m Plage de formats de Bac 1 : Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13,...
  • Página 31: Chargement Des Supports D'impression

    Bacs 1, 2 et 3 optionnel (suite) Chargement des supports d'impression Important! Sélectionnez le format de papier correspondant au papier utilisé.
  • Página 32: Bac Multifonction

    Bac multifonction Supports d'impression utilisables Paramètres de support Bond US de 32 à 58 (189 à 220 g/m Plage de grammages : Plage de formats de Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Executive, A4, A5, A6, B5, et enveloppe COM-10. support : Min.
  • Página 33: Chargement Des Supports D'impression

    Bac multifonction (suite) Chargement des supports d'impression Papier à en-tête • Chargez la face d'impression , partie vers le haut dans supérieure engagée l'imprimante. Enveloppes • Chargez le côté d'impression vers le haut (volet face vers le bas), le bord supérieur engagée dans l'imprimante.
  • Página 34: Bacs De Sortie

    Bacs de sortie Bac de sortie supérieur Bac de sortie arrière (face vers le bas) (face en dessus) Ce bac de sortie est celui • Offre un chemin d'impression normalement utilisé. sans courbure et direct pour les transparents, les enveloppes, les étiquettes et le papier épais.
  • Página 35: Mode D'économie D'énergie

    Mode d'économie d'énergie La gestion énergétique permet de 2. Tout en maintenant E NTER configurer le délai requis pour enfoncée, mettez l’imprimante l’imprimante avant de passer en sous tension. mode d’attente. 3. Lorsque Boot Menu (Menu d’amorçage), relâchez E NTER Configuration du délai Appuyez sur E NTER...
  • Página 36: Dégagement Des Bourrages

    Dégagement des bourrages 380, 400 Si les mots « Paper Jam » (Bourrage de papier) s'affichent à l'écran, il s’est produit un bourrage de papier dans la imprimante. Dépendamment de l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une feuille dans l'imprimante. Si une feuille est retirée et qu'il reste d'autres feuilles dans l'imprimante, le message «...
  • Página 37 Dégagement des bourrages (suite) Le tableau ci-dessous présente un Pour plus d’informations, sommaire du processus de base consultez les pages qui suivent. pour éliminer les bourrages. Abaissez le capot, mais ne le verrouillez pas.
  • Página 38 Dégagement des bourrages (suite) 1. Ouvrez le capot supérieur. Attention L’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne la touchez pas. Notez l’emplacement des différentes cartouches de toner de couleur. 2. Si une feuille est bien avancée dans la sortie en haut de l'imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement...
  • Página 39 Dégagement des bourrages (suite) Retirez les cartouches Retirez délicatement toute tambour/toner et placez-les feuille bloquée. sur une surface plane. Couvrez-les pour les protéger contre la lumière.
  • Página 40 Dégagement des bourrages (suite) Pour retirer une feuille tout b. Poussez le levier de verrouillage (1) et tirez le papier coincé de juste entrée dans l’unité de l’unité de fusion pour le sortir. fusion, dégagez la partie arrière de la feuille de la courroie, tirez vers l’avant le levier de pression de l’unité...
  • Página 41 Dégagement des bourrages (suite) Réinstallez les quatre 10.Ouvrez le bac de sortie arrière et retirez toute feuille qui s’y cartouches tambour/toner trouverait. dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée. Si votre imprimante est dotée de l'unité duplex (recto verso) : Ouvrez le capot.
  • Página 42 Dégagement des bourrages (suite) Soulevez le loquet du capot Sortez le bac à papier et avant et ouvrez le capot retirez tout papier bourré à avant en le tirant. l’intérieur. Retirez tout papier coincé. Fermez le bac à papier. Fermez le capot avant.
  • Página 43 Dégagement des bourrages (suite) Fermez le capot, en exerçant une pression pour le Si votre imprimante est dotée verrouiller. de deuxième bac à papier : Sorte le deuxième bac à papier. Retirez les feuilles coincées dans cette partie. Fermez le bac.
  • Página 44: Dépannage

    Dépannage Touche Help (Aide) L'imprimante possède un système d'aide intégré. Lorsqu'un message d'erreur s'affiche, appuyez sur HELP (AIDE). L'affichage indique des renseignements qui vous aideront à supprimer l'erreur, y compris comment dégager les bourrages. Utilisez la touche O pour parcourir les renseignements d'aide.
  • Página 45: Service Et Support

    MY.OKIDATA.COM sur 7. • Composez le 1-800-654-3282. Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx est une marque déposée de American Express Co. MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc. VISA est une marque déposée de Visa.
  • Página 46: Cómo Hacer Sus Pedidos De Suministros

    Cómo hacer pedidos • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un Distribuidor autori-zado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.) • Solo en EE.UU., Puerto Rico, Cilindro No.
  • Página 47: Uso El Menú De La Impresora

    Uso el menú de la impresora Navegar Nota Por ejemplo Los ajustes del controlador de Si generalmente va a cargar la impresora normalmente tarjetas índice en la Bandeja MU, anulan los del menú. configure el menú de la impresora como sigue: 1.
  • Página 48: Resumen De La Menú

    Uso el menú de la impresora Resumen de la menú Resumen de las Impresión del Informe categorías de configuración El Informe de configuración Configuration contiene una lista de las (Configuración) configuraciones actuales del • Page Count (Conteo de menú. páginas) 1.
  • Página 49: Configuración De Los Medios De Impresión

    Configuración de los Medios de Impresión 3. Entre la contraseña del Asegúrese de que la configuración del administrador (la contraseña medio corresponde con el medio de por defecto es aaaaaa). impresión que está utilizando. a. Presione el botón con la Los valores de impresión flecha hacia arriba (a - z, 0 - equivocados pueden:...
  • Página 50: Configuración De Los Medios De Impresión

    Configuración de los Medios de Impresión Cambio temporal de medios de impresión para tareas de impresión individuales Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima.
  • Página 51: Bandeja 1, Bandejas 2 Y 3 Opcional

    Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional Medios de Impresión utilizable Specificaciones de medios de impresión Tipo de peso del Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64 a 188 g/m medio: Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64 a 203 Tamaños Bandeja 1: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, A6, B5.
  • Página 52: Carga Del Papel

    Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.) Carga del papel 4 Importante! Ajuste el dial de tamaño de papel en el tamaño de papel que se utiliza.
  • Página 53: Bandeja Multi-Uso

    Bandeja Multi-Uso Medios de Impresión utilizable Especificaciones de medios de impresión Peso: 32-58 lb. US Bond (189-220 g/m Tamaños estánda: Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo, A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10. Tamaño: Mín. 3 x 11.7" (76 x 297 mm) Los tamaños que no son Max.
  • Página 54: Carga Del Medios De Impresión

    Bandeja Multi-Uso (cont.) Carga del medios de impresión Papel membrete: • Cargar cara arriba introduciendo la parte del papel en la superior impresora. Sobres • Cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior en dirección hacia la parte de la impresora.
  • Página 55: Bandejas De Salida

    Bandejas de salida Bandeja de salida La bandeja de salida superior (cara abajo) posterior (cara arriba) Esta es la bandeja de salida que • Tiene un trayecto de impresión se utiliza normalmente. recto. Se utiliza para transparencias, sobres, etiquetas y medios de impresión pesados.
  • Página 56: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía 2. Encienda la impresora (colocar Esta característica determina el en ON) mientras presiona el tiempo que le toma a la botón E impresora pasar al modo en NTER espera. 3. Cuando aparece el mensaje Boot Menu (Menu de inicio) en la Cómo configurar el pantalla, suelte el botón.
  • Página 57: Solución De Atascos

    Solución de atascos 380, 400 Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda línea de la pantalla, hay papel atascado. Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una hoja atascada en la impresora. Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper Jam"...
  • Página 58 Solución de atascos (cont.) El cuadro muestra un resumen Para mayores detalles vea las del proceso básico para resolver páginas siguientes. los atascos. Baje la tapa, pero no la tranque.
  • Página 59 Solución de atascos (cont.) 1. Abra la tapa superior. Precaución El fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la ubicación de los diferentes cartuchos de tóner a color.. 2. Si la hoja atascada está casi totalmente fuera de la impresora, saquela halando con cuidado.
  • Página 60 Solución de atascos (cont.) Saque los cilindros de 5. Con gran cuidado retire las hojas atascadas. imagen/cartuchos de tóner. Coloque el cartucho del cilindro/tóner sobre una superficie plana. 4. Cúbralos para protegerlos de la luz.
  • Página 61 Solución de atascos (cont.) 6. Para retirar una hoja que b. Presione la palanca de apenas está entrando por el liberación (1) y saque la fusor, separe el borde entrante hoja atascada del fusor. de la hoja donde hace contacto con la correa, hale la palanca de liberación de presión del fusor (1) hacia adelante y...
  • Página 62 Solución de atascos (cont.) 8. Vuelva a colocar los cartuchos Abra la bandeja de salida del cilindro/tóner de formación posterior y saque las hojas que se de imagen dentro de la encuentren en esta área. impresora, teniendo cuidado de colocarlos en la posición correcta de acuerdo a los colores guía.
  • Página 63 Solución de atascos (cont.) Levante el mecanismo de Saque la bandeja de papel y liberación y abra la tapa retire las hojas atascadas. delantera Retire las hojas atascadas Cerrar la bandeja Cierre la tapa delantera.
  • Página 64 Solución de atascos (cont.) Cierre la cubierta y empújela firmemente hasta que cierret. Si su impresora cuenta con una segunda bandeja de papel: Saque la segunda bandeja de papel y retire las hojas atascadas Cerrar la bandeja.
  • Página 65: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El tecla Help (Ayuda) La impresora incluye una ayuda incorporada. Cuando el mensaje de error aparece, presione HELP. El panel muestra información que le permite corregir el problema, incluyendo cómo despejar los atascos de papel. Utilice el tecla O para investigar la información de ayuda.
  • Página 66: Servicio Y Soporte

    • Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. • México: llame al (525) 263-8780. Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
  • Página 67: Pedidos De Suprimentos De Reposição

    Como fazer pedidos • Consulte o revendedor onde adquiriu a impressora. • Consulte um representante autorizado de vendas ou assistência técnica da Oki Data. (Para se informar a respeito do revendedor mais próximo, ligue para [5511] 3444-3500.) Cilindro OPC Núm. do produto •...
  • Página 68: Uso Do Menu Da Impressora

    Uso do menu da impressora Navegar Nota Por exemplo As definições do controlador da Para configurar index cards como impressora substituem as o material de impressão padrão definições do menu da na Bandeja M: impressora. 1. Pressione a tecla E NTER 2.
  • Página 69: Resumo Do Menu

    Uso do menu da impressora Resumo do menu Resumo das categorias Impressão do relatório do menu de configuração O relatório de configuração é uma Configuration lista das configurações atuais dos (Configuração) menus. • Page Count (Número de 1. Pressione a tecla E páginas) NTER •...
  • Página 70: Config. Dos Materiais De Impressão

    Config. dos materiais de impressão A configuração do material de Pressione a tecla da seta para impressão deve sempre coincidir com Admin baixo para acessar a opção Setup (Configuração do o material sendo utilizado. administrador). Pressione a Configurações incorretas do tecla E material de impressão: NTER...
  • Página 71: Config. Dos Materiais De Impressão

    Config. dos materiais de impressão Configurações do material de impressão para trabalhos individuais de impressão Se for necessário imprimir um tra- balho em um material de impressão especial, é possível colocar tempor-ariamente o mate- rial em uma bandeja e alterar as configurações do material de impressão para a tal bandeja no driver à...
  • Página 72: Bandeja 1, Bandejas 2 E 3 Opcional

    Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional Mídia de impressão utilizáveis Especificações da mídia de impressão Gramatura: Bandeja 1: 17 a 50 lb. (64 a 188 g/m Bandejas 2 e 3 opcional: 17 a 54 lb. (64 a 203 g/m TamanhosBandeja Bandeja 1: Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo, A4, A5, A6, B5.
  • Página 73: Colocação Do Papel

    Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional (cont.) Colocação do papel 4 Importante! Ajuste o seletor de tamanho do papel de acordo com o tamanho de papel sendo utilizado.
  • Página 74: Bandeja Multifuncional

    Bandeja multifuncional Mídia de impressão utilizáveis Especificações da mídia de impressão Faixa de gramatura: 32 a 58 lb. (189 a 220 g/m Tamanhos padrão: Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo, A4, A5, A6, B5 e envelope COM-10 Faixa de tamanho: Mín.: 3 x 11,7" (76 x 297 mm) Máx.: 5 x 14"...
  • Página 75: Colocação Do Mídia De Impressão

    Bandeja multifuncional (cont.) Colocação do mídia de impressão Papel timbrado • Colocar com a face para baixo e a borda superior voltada para fora da impressora. Envelopes • Coloque o lado destinado à impressão para cima (orelha para baixo), com a borda superior voltada para foral da impressora.
  • Página 76: Escaninhos De Saída

    Escaninhos de saída Escaninho de saída Escaninho de saída superior (face para traseiro (face para cima) baixo) • O percurso reto de saída do papel. Utilizar para transparên- Este é o escaninho normalmente cias, envelopes, etiquetas e usado. papel de alta gramatura. •...
  • Página 77: Economia De Energia

    Economia de energia O recurso de economia de 1. Desligue a impressora. energia determina quanto tempo 2. ligue a impressora enquanto a impressora aguardará antes de pressiona a tecla E NTER entrar no modo de espera. 3. Quando Boot Menu (Menu Configuração do intervalo Reinicialização) aparecer no de economia de energia...
  • Página 78: Papel

    Eliminação de atolamentos de papel 380, 400 Quando as palavras "Paper jam" (Atolamento de papel) forem exibidas no display, há papel atolado na parte da impressora da unidade. Pode ser que haja mais de uma folha na impressora, dependendo do local onde o papel está...
  • Página 79 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) O quadro abaixo apresenta um Para obter mais detalhes, resumo dos processos básicos consulte as próximas páginas. para eliminar atolamentos. Abaixe a tampa, mas não a feche.
  • Página 80 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) 1. Abra a tampa superior.. Atenção A unidade de fusão pode estar quente! Esta área está bem identificada. Não toque nesta área. Nota a posição de cada um dos diversos cartuchos de toner coloridos.. 2.
  • Página 81 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) 3. Retire todos os quatro cilindros 5. Retire com cuidado todas as OPC/cartuchos de toner da folhas de papel atoladas. impressora e coloque-os em uma superfície plana. 4. Cubra as unidades do cilindro OPC para protegê-las da luz direta.
  • Página 82 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) 6. Se a folha estiver presa no b. Pressione a alavanca de fusor, puxe a alavanca da liberação (1) e puxe o papel unidade fusora em sua direção. que está preso na unidade Retire a folha de papel da fusora.
  • Página 83 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) 8. Coloque os quatro cilindros Abra o escaninho de saída OPC/cartuchos de toner de traseiro e retire todas as folhas volta na impressora, tomando que estiverem nesta área cuidado para colocá-los na seqüência correta. Apenas nas impressoras equi- padas com duplex opcional: Pressione o botão de abertura...
  • Página 84 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) Levante a alavanca de Puxe a bandeja para papel liberação e abra a tampa para fora e retire todo o frontal. papel atolado Remova todo o papel atolado. Feche a bandeja Feche a tampa frontal.
  • Página 85 Eliminação de atolamentos de papel (cont.) Feche a tampa e pressione- a para baixo para travá-la. Apenas nas impressoras equipadas com segunda bandeja para papel opcional : Puxe a segunsa bandeja para papel para fora. Retire todas as folhas desta área. Feche a bandeja.
  • Página 86: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas La tecla Help (Ajuda) A impressora possui um sistema de Ajuda. Quando uma mensagem de erro for exibida, pressione HELP. O visor mostra informações que ajudarão a corrigir o erro, inclusive a eliminação de atolamentos de pape. Use a tecla O para acessar mais informações da Ajuda.
  • Página 87: Suporte

    • Visite my.okidata.com (somente em inglês), 24 horas por dia, 7 dias por semana. • Ligue para 55-11-3444-6747. • e-mail: okidata@okidata.com.br. OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd. Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

Este manual también es adecuado para:

C710dnC710dtn

Tabla de contenido