MANUEL DE L'UTILISATEUR
Allumage
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Le bouton d'allumage A dispose de trois positions, à savoir :
Ontsteken
Position O
le bouton pointe vers O
De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk:
Position veilleuse
le bouton pointe vers
Position maximale
le bouton pointe vers
O stand
Waakvlamstand
Tournez le bouton d'allumage vers la gauche à partir de
Vol stand
la position O ; dans le même temps, appuyez bien sur le
bouton et continuez à tourner vers la position de veil-
Draai de ontsteekknop vanaf O stand linksom,
leuse . En tournant le bouton, le brûleur de veilleuse est
tevens goed indrukken en doordraaien naar de
allumé par une étincelle électrique. Lorsque la veilleuse est
waakvlamstand . Door het draaien aan de knop
allumée, maintenez le bouton enfoncé pendant encore 10
wordt de waakvlambrander door een elektrische
secondes, puis relâchez-le. Le brûleur de veilleuse est visi-
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop
ble sur le côté, derrière la vitre. Si la veilleuse ne s'allume
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten.
pas du premier coup, vous pouvez renouveler la manipula-
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant
tion ci-dessus en tournant le bouton enfoncé vers la posi-
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één
tion O, puis en le tournant à nouveau sur la gauche, vers
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling
la position de veilleuse. Lorsque vous relâchez le bouton
meteen herhaald worden door met ingedrukte
d'allumage, la veilleuse doit continuer à brûler. Ensuite,
tournez le bouton d'allumage vers la position maximale .
knop terug te draaien richting O en weer linksom
En fonction du bouton thermostatique B, le brûleur princi-
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de
pal va être allumé.
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden.
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar
Réglage de température
volstand . Afhankelijk van thermostaatknop B zal
La position du bouton thermostatique B détermine la
de hoofdbrander ontstoken worden.
température ambiante. La position 6 donne la température
la plus haute et la position 1, la plus basse. Le thermostat
Temperatuur regelen
régule en modulant entre la « position maximale » et la
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de
« position minimale » du brûleur. Le thermostat permet
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste
de maintenir automatiquement la pièce à la température
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat
souhaitée prédéfinie.
regelt modulerend tussen "volstand" en
"kleinstand" van de brander. De thermostaat
Arrêt
houdt de kamer automatisch op de gewenste
Tournez le bouton d'allumage A vers la position de veil-
ingestelde temperatuur
leuse (symbole ) ; seule la veilleuse reste allumée. Pour
éteindre totalement l'appareil, appuyez ensuite sur le
Uitschakelen
bouton A et faites-le pivoter en position O.
Draai de ontsteekknop A terug naar de
Waakvlamstand (symbool ), alleen de waakvlam
Important
blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten
Un verrouillage de protection intégré se déclenche lors-
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug
que l'appareil est placé à l'arrêt (position O). Par con-
naar stand O.
séquent, attendez 5 minutes avant d'allumer de nouveau
l'appareil. N'essayez pas d'enfoncer le bouton d'allumage
Belangrijk
durant cette période, car celui-ci est bloqué par le ver-
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in
rouillage de protection. Ne forcez pas sur le bouton, vous
werking wanneer het toestel op ,,UIT" (stand O)
risquez d'endommager le mécanisme.
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme
dan kan worden beschadigd.
Eco control pack
Voor dit toestel is een los verkrijgbare "Eco control
pack" met afstandsbediening beschikbaar. Het
knop wijst naar O
knop wijst naar
knop wijst naar
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Eco control pack
Pour cet appareil, un « Eco control pack » avec télécom-
"Eco control pack" is nodig om het optimale uit uw
mande est disponible séparément. Le « Eco control pack »
toestel te halen.
est nécessaire pour tirer le meilleur de votre appareil.
Bij deze set zit een ontvanger, plaats deze in het
Ce pack comprend un récepteur ; placez celui-ci dans le
daarvoor bestemde bakje.
petit bac prévu à cet effet.
Style 3-01 : Le bac se trouve sur la gauche du bloc de
STYLE 3‐01: Het bakje bevindt zich links van het
régulation d'alimentation de gaz.
gasregelblok.
Style 4-01, 5-01 : Le bac se trouve sous le bloc de
STYLE 4‐01, 5‐01: Het bakje bevindt zich onder het
régulation d'alimentation de gaz.
gasregelblok.
Évitez que les câbles entrent en contact avec les parties
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van
chaudes de l'intérieur de l'appareil.
het binnenwerk aankomen.
29
B
A
38P-0744/0
STYLE