MANUALE UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Accensione
La manopola di accensione A ha tre posizioni, che sono:
Ontsteken
De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk:
Posizione O
la manopola indica O
Fiamma pilota
la manopola indica
Massima potenza
O stand
la manopola indica
Waakvlamstand
Girare la manopola di accensione dalla posizione O verso
Vol stand
sinistra, premendo e girando contemporaneamente sulla
posizione di fiamma pilota . Girando la manopola, il
Draai de ontsteekknop vanaf O stand linksom,
bruciatore della fiamma pilota viene acceso da una
tevens goed indrukken en doordraaien naar de
scintilla elettrica. Quando compare la fiamma pilota, tenere
waakvlamstand . Door het draaien aan de knop
premuta la manopola ancora per circa 10 secondi, quindi
wordt de waakvlambrander door een elektrische
rilasciarla. Il bruciatore della fiamma pilota è visibile sul
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop
lato dietro alla finestra di vetro. Se la fiamma pilota non si
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten.
accenda al primo colpo, si può ripetere subito l'operazione
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant
sopraindicata girando la manopola premuta in direzione O
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één
e ancora a sinistra verso la posizione della fiamma pilota.
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling
Dopo aver rilasciato la manopola di accensione, la fiamma
meteen herhaald worden door met ingedrukte
pilota deve rimanere accesa. In seguito girare la manopola
knop terug te draaien richting O en weer linksom
di accensione sulla posizione di massima potenza .
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de
In funzione della manopola termostato B, il bruciatore
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden.
principale verrà acceso.
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar
Regolazione della temperatura
volstand . Afhankelijk van thermostaatknop B zal
de hoofdbrander ontstoken worden.
La posizione della manopola termostato B determina la
temperatura nella camera. La posizione 6 indica la`
temperatura massima, mentre la posizione 1 indica quella
Temperatuur regelen
minima. Il termostato regola modulando fra la posizione
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de
"massima potenza" e "portata ridotta" del bruciatore.
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste
Il termostato mantiene automaticamente la camera alla
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat
temperatura desiderata impostata
regelt modulerend tussen "volstand" en
"kleinstand" van de brander. De thermostaat
Spegnimento
houdt de kamer automatisch op de gewenste
Girare la manopola di accensione A riportandola alla
ingestelde temperatuur
posizione fiamma pilota (simbolo ), così facendo rimarrà
accesa solo la fiamma pilota. Per spegnere completamente
Uitschakelen
l'apparecchio, premere la manopola A e girarla sulla
Draai de ontsteekknop A terug naar de
posizione O.
Waakvlamstand (symbool ), alleen de waakvlam
blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten
Importante
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug
Un blocco di sicurezza integrato entra in funzione quando
naar stand O.
l'apparecchio viene messo in posizione "SPENTO"
(posizione O). Bisogna quindi attendere 5 minuti prima
Belangrijk
di accendere nuovamente l'apparecchio. Durante questi
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in
5 minuti non premere la manopola di accensione, perché
werking wanneer het toestel op ,,UIT" (stand O)
questa è bloccata dal blocco di sicurezza. Non forzare la
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens
manopola, poiché potrebbe danneggiarsi il meccanismo.
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme
dan kan worden beschadigd.
Eco control pack
Voor dit toestel is een los verkrijgbare "Eco control
pack" met afstandsbediening beschikbaar. Het
knop wijst naar O
knop wijst naar
knop wijst naar
Eco control pack
Per questo apparecchio si può richiedere separatamente
"Eco control pack" is nodig om het optimale uit uw
il dispositivo "Eco control pack" dotato di comando a
toestel te halen.
distanza. L' "Eco control pack" serve a far funzionare in
modo ottimale il vostro apparecchio.
Bij deze set zit een ontvanger, plaats deze in het
In questo set c'è un ricevitore, che andrà messo
daarvoor bestemde bakje.
nell'apposita vaschetta.
STYLE 3‐01: Het bakje bevindt zich links van het
Style 3-01: La vaschetta si trova a sinistra del blocco di
gasregelblok.
regolazione del gas.
STYLE 4‐01, 5‐01: Het bakje bevindt zich onder het
Style 4-01, 5-01: La vaschetta si trova sotto il blocco di
gasregelblok.
regolazione del gas.
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van
Non consentire ai cavi di toccare le parti calde della
struttura interna.
het binnenwerk aankomen.
37
MANUALE UTENTE
B
A
38P-0744/0
STYLE