Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. A/03/01
Part No. 8113P299-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our cooking products,
it may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
GAS RANGE T1
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-11
Pages 12-16
Page 17
Page 19
Page 20
Page 42
74005914
Litho U.S.A .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag T1

  • Página 1 GAS RANGE T1 ® Pages 1-3 Installer: Please leave this manual with this appliance. Pages 4-5 Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Pages 6-11 Model Number ––...
  • Página 2: General Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS line, and other flammable vapors and Read and follow all instructions technician show you the location of the materials. before using this appliance to prevent gas shut off valve and how to shut it off the potential risk of fire, electric shock, in an emergency.
  • Página 3: Child Safety

    Do not let cooking grease or other WARNING: NEVER use appliance Child Safety flammable materials accumulate in or door, or drawer, if equipped, as a step stool or seat as this may result in pos- near the appliance, hood or vent fan. NEVER leave children alone or unsu- Clean hood frequently to prevent sible tipping of the appliance, damage...
  • Página 4: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS , CONT. Cleaning Safety Important Safety Notice boilovers. Pan size is particularly im- portant in deep fat frying. Be sure pan And Warning will accommodate the volume of food Turn off all controls and wait for appli- that is to be added as well as the bub- ance parts to cool before touching or ble action of fat.
  • Página 5: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls SURFACE CONTROL SETTING THE CONTROLS KNOBS 1. Place a pan on the burner grate. Use to turn on the sur- ➢ The burner flame may lift off or CAUTION: face burners. An infi- appear separated from the port ➢...
  • Página 6: Burner Grates

    Surface Cooking , CONT. Cooktop HIGH PERFORMANCE NOTES: BURNER (12,000 BTU*) ➢ A properly adjusted burner with TO PREVENT THE COOKTOP FROM There is one high- clean ports will light within a few DISCOLORING OR STAINING: speed burner on your seconds.
  • Página 7: Oven Cooking

    Oven Cooking Electronic Clock and Oven Control SETTING THE CLOCK 1. Press Clock pad. 2. Press or press and hold More + or Less- pad until the correct time of day appears in the display. The display will flash when electrical power is first supplied to the range or if there has been a power failure.
  • Página 8: Oven Temperature Adjustment

    Oven Cooking , cont. ➢ A single beep will sound. Control Options the temperature, set the temperature 25 degrees higher or lower than your ➢ Display will show current option. recipe recommends, then bake. The TIMER BEEPS 2. Press the More + or Less - pad to results of the “test”...
  • Página 9: Baking And Roasting

    ➢ 350 5. Place food in the oven. will light when either pad is Baking And Roasting pressed. 6. Check cooking progress at the min- ➢ Oven temperature can be set imum cooking time. Cook longer if needed. from 100 to 500 NOTES: 7.
  • Página 10: Oven Racks

    Oven Cooking , CONT. center of the half rack. Align the side RACK 4: Oven Racks arm support between the top fourth Used for most broiling. and fifth oven-rack guides. Insert RACK 3: Your oven has two racks. They are de- the two tabs on the back frame of Used for most baked goods on a signed with a lock-stop edge.
  • Página 11 Broiling BROILING CHART Rack Total Cook SETTING THE CONTROLS Type of Meat Position* Doneness Time (Min.)** FOR BROILING Bacon Well Done 6-10 min. 1. Press the Broil pad. Beef Steaks - 1” thick Medium 15-20 min. ➢ BROIL will flash in display. Well 18-24 min.
  • Página 12 Oven Cooking , CONT. Clock-Controlled TO START IMMEDIATELY AND c. Press Clock pad. TURN OFF AUTOMATICALLY: ➢ Time of day will reappear in the Oven Cooking display. 1. Press the Cook Time pad. ➢ 0:00 will light in display. d. DELAY BAKE will remain in dis- play to show the oven is set for a ➢...
  • Página 13: After Self-Cleaning

    CARE & CLEANING Self-Clean Oven BEFORE SELF-CLEANING DURING CLEAN CYCLE Turn off the oven light before cleaning When the LOCK indicator word lights CAUTION: as the light may burn out during the in the display, the door cannot be clean cycle. opened.
  • Página 14 CARE & CLEANING , CONT. SETTING THE CONTROLS TO CANCEL CLEAN CYCLE: dishwasher. For stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabra- FOR SELF-CLEAN 1. Press CANCEL pad. sive pad or Cooktop Cleaning 1. Close oven door. 2. If LOCK is NOT displayed, open Creme (Part #20000001)** and a 3 5 0 oven door.
  • Página 15 ➢ When cool, wash after each use, ➢ Do not use abrasive materials such CLOCK AND CONTROL rinse and dry to prevent staining or as scouring pads, steel wool or PAD AREA discoloration. May be washed in the powdered cleaners as they will dishwasher.
  • Página 16: Stainless Steel

    CARE & CLEANING , CONT. OVEN DOOR STAINLESS STEEL MAINTENANCE SELECT MODELS CAUTION: ➢ Do not use any cleaning product OVEN WINDOW containing chlorine bleach. ➢ Do not place excessive weight on TO PROTECT THE OVEN or stand on an open oven door. ➢...
  • Página 17: Oven Light

    For infor- CAUTION: mation contact Maytag Customer Lift the rear edge of the oven bottom Service at 1-800-688-9900. slightly, then slide it back until the front ➢...
  • Página 18 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ➢ Excessive spillovers, especially sugary ➢ Check the use of foil in the oven. Nev- HECK HESE OINTS and/or acidic foods, were not removed er use foil to cover an entire oven rack. prior to the self-clean cycle. Place a small piece of foil on the rack PART OR ALL OF APPLIANCE below the pan to catch spillovers.
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20: If You Need Service

    National Standard of Canada unless the appli- vice. ance was brought into Canada due to transfer of ❚ If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag residence from the United States to Canada. Appliances Sales Company, Attn: CAIR ®...
  • Página 21 CUISINIÈRE À GAZ T1 ® Pages 21-24 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; conserver le manuel pour consulta- Pages 25-26 tion ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Pages 27-33 Numéro de modèle...
  • Página 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’u- Pour une utilisation adéquate et en arrière de réglage de l’aplomb est bien tiliser cet appareil; observer toutes les sécurité, il faut que l’appareil soit con- engagé dans la fente de la bride. instructions pour éliminer les risques Lorsque la cuisinière est convenable- venablement installé...
  • Página 23: En Cas D'incendie

    dessus ou dedans peuvent être chauds. quelque chose par-dessus les brûleurs faisant face à la surface de cuisson, de la surface de cuisson, il est Laisser refroidir les ustensiles en un lieu évent du four, zones voisines de l’évent, préférable qu’il n’y ait aucune armoire sûr, hors d’atteinte des enfants.
  • Página 24: Instructions De Sécurité Importantes , Suite

    Instructions de sécurité importantes , suite est froid. Faire coulisser la grille vers ces ustensiles sont généralement insta- gras renversés. Ne pas utiliser une puis- l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un bles et peuvent facilement basculer. Un sance de chauffage élevée pendant une plat;...
  • Página 25: Four Autonettoyant

    instructions du fabricant lors de l’utilisa- Four autonettoyant Californie considère comme can- tion d’un ustensile de verre. cérigènes ou dangereuses pour le sys- tème reproducteur, et impose aux entre- La sécurité de fonctionnement de cet Nettoyer uniquement les pièces men- prises commerciales l’obligation de sig- appareil a été...
  • Página 26: Réglage Des Commandes

    Cuisson Sur Èlèments BOUTONS DE Organes de commande de RÉGLAGES SUGGÉRÉS COMMANDE DE LA la table de cuisson TABLE DE CUISSON La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’usten- On utilise ces bou- sile utilisé.
  • Página 27 UTILISATION DURANT sans qu’un ustensile soit placé sur la BÛLEURS SCELLÉS grille. L’émail de la grille peut s’é- UNE PANNE brûleurs scellés cailler s’il n’y a aucun ustensile capa- D’ÉLECTRICITÉ cuisinièresont fixés sur la table de ble d’absorber la chaleur émise par le cuisson;...
  • Página 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four (ARRÊT) paraît à l’afficheur pendant 15 Horloge et minuterie secondes. OFF réapparaît pendant 15 scondes si l’on appuie sur une autre touche. ANNULATION: Appuyer et maintenir la pression sur le touche Control Lock pendant trois secondes. Le mot OFF (ARRÊT) disparaît de l’afficheur.
  • Página 29 RÉGLAGE DE durant les cinq minutes suivantes ou Options de commande jusqu’à ce qu’on appuie sur la LA MINUTERIE touche CANCEL (Annulation). SIGNAL SONORE On peut sélectionner avec la minuterie ➢ Émission de quatre signaux sonores un temps de décompte de 1 minute DE MINUTERIE à...
  • Página 30 Cuisson Au Four , SUITE ➢ ON peut ainsi introduire une mod- ARRÊT AUTOMATIQUE pérature nécessaire, sélectionner une température supérieure ou inférieure de ification de la température du four DU FOUR/MODE SABBAT 15° C (25° F) à celle recommandée de 5° à 35° (augmentation ou Le four s’éteint automatiquement à...
  • Página 31: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    ➢ Les caractères 000 s’illuminent sur Cuisson au four 4. Prévoir une période de 8 à 15 min- l’afficheur. utes pour le préchauffage du four. et rôtissage ➢ Un unique signal sonore signalera ° 0 0 0 05:30 alors la fin de la période de BAKE LOCK préchauffage.
  • Página 32: Grilles Du Four

    Cuisson Au Four , SUITE Grilles du four POSITION N° 3: DEMI-GRILLE Pour la plupart des cuissons de pâtisseries sur une tôle à biscuits – INSTALLATION DANS LE FOUR: Le four est doté de deux grilles; ces gâteaux à étages, tartes aux fruits, grilles comportent un dispositif de Onglets 1.
  • Página 33 cuisson au gril TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Position de Degré de Temps de cuisson RÉGLAGE DES Type de viande la grille* cuisson total (minutes)** COMMANDES POUR Bacon Bien cuit 6-10 mn UNE CUISSON AU GRIL Steaks - 1. Appuyer sur la touche Broil (Cuisson épaisseur 2,5 cm (1po) Cuisson moyenne 15-20 mn...
  • Página 34 Cuisson Au Four , SUITE MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET Cuisson au four c. Appuyer sur la touche Clock ARRÊT AUTOMATIQUE: (Horloge). ➢ L’heure normale apparaît sur l’af- contrôlée par l’horloge 1. Appuyer sur la touche Cook Time (Temps de cuisson). ficheur.
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage AVANT PENDANT Four autonettoyant L’AUTONETTOYAGE L’AUTONETTOYAGE La porte du four se trouvera endom- Arrêtez la lampe du four avant le nettoy- MISE EN GARDE magée si l’on force son ouverture pen- age, comme la lampe peutgriller pendant dant que l’indication LOCK est à...
  • Página 36: Procédure De Nettoyage

    Entretien et Nettoyage , suite RÉGLAGE DES d’indicateur s’allumerant dans l’af- LÈCHEFRITE ET fichage. COMMANDES POUR SA GRILLE ➢ La porte ne peut pas être ouverte L’AUTONETTOYAGE Ne jamais garnir la grille de lèchefrite quand la LOCK est affichée. DU FOUR avec de la feuille d’aluminium, car LE SYMBOLE CLEAN CLEAN SYMBOL...
  • Página 37 lumeur. Veller à ne pas déformer ou BOUTONS DE COMMANDE produit de nettoyage moyennement agrandir les trous. abrasif comme Soft Scrub* et un tam- ➢ Placer chaque bouton à la position pon récureur en plastique. ➢ Veiller à ne pas laisser de l’eau s’in- d’ARRÊT (OFF), et retirer chaque ➢...
  • Página 38: Articles À Finition De Plastique

    Entretien et Nettoyage , suite ➢ Utiliser un produit de nettoyage du peut utiliser un produit de nettoyage Entretien du verre, pulvérisé d’abord sur un verre et un linge doux. chiffon. NOTE: Ne jamais utiliser sur les finitions ➢ Ne pas utiliser un produit de nettoy- HUBLOT DU FOUR de plastique un produit de nettoyage en age abrasif comme tampon à...
  • Página 39: Lampe Du Four

    PORTE DU FOUR REMARQUE: On peut percevoir une TIROIR DE REMISAGE certaine «élasticité» lors de la ferme- (Certains modéles) ture de la porte du four d’une MISE EN GARDE: cuisinière neuve; ceci est normal; cet MISE EN GARDE: effet disparaît progressivement. ➢...
  • Página 40: Raccordement Électrique

    Pour le fond du four dans la partie frontale du fournit une protection contre les service à la clientèle de Maytag de con- châssis du four. Abaisser l’arrière de la décharges électriques. Ne pas couper tact de l’information à 1-800-888-2002.
  • Página 41 ➢ Utiliser un ustensile correct. Un ➢ Utilisation excessive d’humidité lors ➢ Utilisation incorrecte de feuille d’alu- ustensile de teinte sombre produit du nettoyage du hublot. minium. Ne jamais garnir la grille de un brunissage plus intense; un ÉMISSION D’UNE FORTE lèchefrite avec de la feuille d’alu- ustensile de teinte claire produit un ODEUR OU D’UN PEU DE...
  • Página 42 (pièces seulement); le pro- • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- priétaire devra assumer tous les autres frais, y com- ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- pris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et de...
  • Página 43 ESTUFA A GAS T1 ® Instalador: Por favor deje esta guía Pages 43-46 junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futu- Pages 47-48 ra. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Lea y siga todas las instrucciones Para asegurar funcionamiento cor- chado en la ranura del soporte. El dis- antes de usar este electrodoméstico recto y seguro: El electrodoméstico positivo antivuelco asegura el tornillo para evitar el riesgo potencial de incen- debe ser instalado debidamente y nivelador trasero al piso cuando está...
  • Página 45: En Caso De Incendio

    almacenamiento, debe limitarse a colo- debe enseñar a los niños que un elec- tiene, como una banqueta o asiento car artí culos de uso poco frecuente y trodoméstico no es un juguete. No se pues esto puede resultar en la posible que pueden guardarse en forma segura debe permitir que los niños jueguen con volcadura del electrodoméstico, daño al...
  • Página 46: Utensilios Apropiados

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad , CONT. como tomaollas porque ellos pueden Si un envase de plástico de alimento derse sobre el quemador superior adya- quedar colgando a través de los que- congelado y/o su tapa se deforma, se cente. Siempre gire los mangos de los madores superiores y encenderse o comba o se daña de alguna otra manera utensilios hacia el lado o hacia la parte...
  • Página 47: Horno Autolimpiante

    Antes de iniciar el ciclo de limpieza Los quemadores ajustados en forma Seguridad de limpie los derrames grandes, especial- debida reducirán la combustión incom- la Limpieza mente los de grasa, para evitar la pro- pleta. La exposición a estas sustancias ducción de humo y llamaradas.
  • Página 48: Superficie Para Cocinar

    Superficie Para Cocinar Controles Superiores PERILLAS DE LOS AJUSTES DE CALOR CONTROLES SUGERIDOS SUPERIORES ADVERTENCIAS: El tamaño y tipo de los utensilios de cocina afectará el ajuste de la llama. utilizan para ➢ Si la llama se apaga durante la Para información sobre los utensilios de encender los que- cocción, apague el quemador.
  • Página 49: Quemadores Sellados

    FUNCIONAMIENTO puede resultar en picaduras de la cubier- QUEMADORES SELLADOS DURANTE UNA INTERRUPCIÓN DE LA Los quemadores sellados de su estufa están asegurados a la cubierta y no han CORRIENTE ELÉCTRICA sido diseñados para ser sacados. No use los quemadores sin tener un 1.
  • Página 50: Teclas De Funciones

    Horneado indicador visual durante 15 segundos. Control Electrónico del reloj del horno ‘OFF’ reapaecerá en el indicador si se oprime cualquiera de las teclas. PARA CANCELAR: Oprima la tecla ‘Control Lock’ durante tres segundos. Le palabra ‘OFF’ desaparecerá del indi- cador visual.
  • Página 51: Opcións De Control

    La hora del reloj no puede ser cambiada OPCIÓN DE SEÑAL Opcións de control cuando el horno ha sido programado SONORA DE HORNEADO para horneado controlado por reloj, para CONTROLADO el ciclo de autolimpieza o para el ciclo de OPCIÓNES DE AS POR RELOJ autolimpieza diferida.
  • Página 52: Opción De Apagado Automático Del Horno/Sábado Modo

    Horneado , cont. ➢ Si la temperatura del horno estaba 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla CANCELACIÓN DE LA More+ (Más+) o Less- (Menos-) previamente ajustada, se desple- OPCIÓN DE hasta que aparezca 8888 en el indi- gará el cambio. Por ejemplo, si la VISUALIZACIÓN DEL cador visual.
  • Página 53: Respiradero Del Horno

    Horneado y Asado 2. Oprima o mantenga oprimida la tecla 5. Coloque la comida en el horno. More+ (Más+) o Less- (Menos-) 6. Revise el progreso de la cocción al Horno para seleccionar la temperatura del cuando haya transcurrido el tiempo horno.
  • Página 54: Posiciones De La Parrilla

    Horneado , CONT. PARRILLA 4: del horno. Inserte las dos lengüetas Parrillas del Horno Se usa para la mayoría de los asados situadas en el marco trasero de la a la parrilla. media parrilla en las ranuras en la Su horno tiene dos parrillas. Han sido parte trasera superior izquierda de la diseñadas con un tope de enganche en PARRILLA 3:...
  • Página 55: Asar A La Parrilla

    Asar a la Parrilla TABLA PARA ASAR A LA PARRILLA Tiempo Total PROGRAMACIÓN DE LOS Posición de Término de de Cocción CONTROLES Tipo de Carne la Parrilla* Cocción (Minutos)** 1. Oprima la tecla Broil. Tocino Bien Asado 6 a 10 min. ➢...
  • Página 56 Horneado , CONT. PARA COMENZAR INMEDIATAMENTE Horneado Controlado c. Oprima la tecla Clock. ➢ La hora del día volverá a apare- Y DAR VUELTA APAGADO AUTOMÁTICAMENTE: cer en el indicador visual Por Reloj 1. Oprima la tecla Cook Time (Tiempo d.
  • Página 57: Antes De La Autolimpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mismo Limpieza ANTES DE LA esta todav’a desplegada en el indicador visual. AUTOLIMPIEZA Las primeras veces que el horno sea del Horno Dé vuelta apagado a la luz del horno limpiado, puede detectarse algo de antes de que limpie como la luz puede humo y un poco de olor.
  • Página 58 CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. ➢ No se puede abrir la puerta cuan- PROGRAMACIÓN DE LOS ASADERA E INSERTO do la luz indicadora ‘LOCK’ esté CONTROLES Nunca cubra el inserto con papel de iluminada aluminio pues esto evita que la grasa 1.
  • Página 59 ➢ Para suciedad quemada, retírelos de limpiador penetra en los orificios, PERILLAS DE CONTROL limpie con una escobilla de cerdas la estufa, colóquelos sobre periódi- ➢ Retire las perillas de control en la suaves o un alfiler derecho, especial- cos y rocíe cuidadosamente con posición ‘OFF’...
  • Página 60: Acero Inoxidable

    CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. de limpieza en polvo o lana de acero. ACERO INOXIDABLE Mantenimiento Dañarán el vidrio. MODELOS SELECTOS ➢ NO USE NINGUN PRODUCTO DE ACABADOS DE METAL VENTANA DEL HORNO LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN- GUARNICIONES QUEADOR A BASE DE CLORO. ➢...
  • Página 61 PUERTA DEL HORNO NOTA: La puerta del horno en una ATENCION: estufa nueva puede sentirse “espon- josa” cuando se cierra. Esto es nor- ATENCION: ➢ NO almacene plástico, artículos mal y disminuirá con el uso. de papel, alimentos o materi- ➢...
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    Maytag Customer Service a 1-800- un enchufe de tres clavijas con reemplazar el tomacorriente con un 688-9900. conexión a tierra, el cual debe ser tomacorriente eléctrico de tres agu-...
  • Página 63 ➢ Verifique el uso de papel de aluminio EL HORNO ECHA DEMASIADO SE ACUMULA HUMEDAD EN en el horno. Nunca use papel de alu- HUMO CUANDO SE ASA A LA EL HORNO O EN LA VENTANA minio para cubrir toda la parrilla del PARRILLA.
  • Página 64: Garantía De La Estufa Maytag

    ❚ mal en lo que respecta a las piezas y el propi- Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag etario deberá pagar todos los otros costos Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688- incluyendo mano de obra, kilometraje y trans- 9900, EE.UU.

Tabla de contenido