Página 1
Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d‘utilisation / 34EOH361-2-3JRS / B, 1SCC340030M1402 EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS NEMA 12, 3R, 4X / 30 A, 60 A, 100 A...
Página 2
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Página 3
EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS NEMA 12, 3R, 4X / 30 A, 60 A, 100 A EOH Series Heavy Duty Fusible Safety Switches EOH Serie Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado EOH Série Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif 30A, 60A, 100A NEMA 12: EOH361JK, EOH361NJK, EOH362JK, EOH362NJK, EOH363JK, EOH363NJK NEMA 3R: EOH361RK, EOH361NRK, EOH362RK, EOH362NRK,...
Página 5
EOH Series Enclosed Heavy Duty Fusible Safety Switches General safety instructions Receiving, handling and storage Applications Product overview EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Ratings Heavy duty fusible safety switches Cabling Heavy duty fusible safety switches Neutral bus and auxiliary contacts Installation Opening the enclosure Knockouts 1/10 Mounting...
General safety instructions Read these safety instructions carefully before using this product! HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH – Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462. – This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
ABB sales office. and protection from dirt and moisture. Storing the unit outdoors could cause harmful condensation inside the switch enclosure.
Página 8
Applications The EOH series fusible safety switches are side-operated, 3 pole, 600V, available in UL environmental ratings TYPE 12 and TYPE 3R housed in steel sheet enclosures and TYPE 4X housed in stainless steel sheet enclosures. Heavy duty fusible safety switches offer the ability to Catalog numbers: manually open and close a circuit.
Product overview EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Door latches, provision for padlocking 10. Ground bus (2 lugs) Handle 11. Operating mechanism, inside place for auxiliary contacts (optional) Knockouts in catalog numbers EOH361_JK/_RK, EOH362_JK/_RK and 12. Door interlock mechanism EOH363_JK/_RK (TYPE12 and 3R), blank in catalog numbers 13.
Página 10
Ratings Heavy duty fusible safety switches Heavy duty fusible safety switch EOH361_ EOH362_ EOH363_ AMPS General purpose current rating Max. horse power rating Three phase 240 V 480 V 600 V Standard horse power rating Three phase 240 V 480 V 600 V Max.
Página 11
Cabling Heavy duty fusible safety switches Cabling / Fusible safety switches Cable entry/exit locations: Top entry-bottom exit. WARNING Cable entry/exit through top/bottom endwalls maximize the cable bending area. All cable entry/exit must be in accordance with the National Electrical Code and all other local codes. Use To avoid hazard of electric shock, turn off and lock out all power sources before installing or performing maintenance on this equipment.
Página 12
Cabling Neutral bus and auxiliary contacts Cabling / Neutral bus Neutral bus is included/factory mounted in EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS -types and optional in EOH361/2/3JK/RK/S/SS -types. Use 5/32 hex key/wrench. See chapter Installation / Neutral assembly. Heavy duty fusible safety switch EOH361_ EOH362_ EOH363_ AMPS Suitable neutral bus, catalog number...
Installation Opening the enclosure Opening of the enclosure CAUTION Operate switch to the OFF-position and open the door latches according to the picture. Open the enclosure. HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on the door.
Página 14
It is not allowed to do any other extra holes except In catalog numbers EOH361_S/_SS, EOH362_S/_SS and cable entry/exit to the enclosure. No responsibility is assumed by ABB EOH363_S/_SS (TYPE 4X) the top and bottom of the enclosure for any consequences arising out of the installing of cable entry/exit or if are blank for own holes.
Página 15
Installation Mounting 5× Mounting the safety switch on the wall or other supporting structure CAUTION Mount the safety switch using (5) 3/16” screws. Note: Use the keyslot mounting hole to hang the enclosure while securing the other mounting screws. Verify that the load-carrying capacity HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on of mounting wall or supporting structure is sufficient in relation...
Página 16
Installation Wiring Wiring Safety Connect the power wires to the switch and the fuse base switch size Line / load side terminal lugs Ground bus terminals and connect the ground wire to the ground terminal Wire range AWG / mm block inside the enclosure.
Página 17
Installation Neutral assembly Neutral assembly EOHXSN13 Neutral bus is included/factory mounted in service disconnects DANGER EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS -types and optional in EOH361/2/3JK/RK/S/SS -types. Install the neutral bus to the bottom plate of the safety switch to the existing threaded holes HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1/2 before proceeding.
Página 18
Installation Auxiliary contact (optional) Auxiliary contacts OA1G10 and OA3G01 (optional) Install the auxiliary contacts to the safety switch mechanism DANGER according to the picture. See chapter Cabling. Wire size: 1 - 2 × 18 - 14 AWG, 1 - 2 × 0.75 - 25 mm HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1/2 before proceeding.
Página 19
Installation Fuses Fuses (switches are supplied without fuses) Fuses Install the fuses to the fuse base. Follow the instructions of the Switch size Fuse size Dimensions A [in] B [in] A [mm] B [mm] fuse supplier. Standard delivery is with fuse bases suitable for Class H, K and R fuses.
Página 20
Operation Operating Closing the enclosure and operation to the ON-position Close the enclosure door and the latches according to the CAUTION picture. Operate switch to the ON-position. NOTE: The door must be closed and fastened securely with HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on the door latches before the switch is operated.
Página 21
Operation Operating mechanism Door interlock mechanism A door interlock prevents opening the enclosure door if the DANGER switch is in ON-position. It also works in conjunction with the mechanism interlock, which prevents the operation to ON-position if the enclosure door is open. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1//2 before proceeding.
Página 22
Operation Operating mechanism Defeating the door interlock mechanism Note: Only qualifi ed personnel should perform this procedure. The door of the safety switch cannot be opened when the switch is in the ON-position. This can be defeated to allow authorized personnel access for inspection. DANGER CAUTION DANGER...
Página 23
Operation Padlocking handle and door latches Ø 0.20 - 0.39 in / 5 - 10 mm Ø 0.20 - 0.24 in / 5 - 6 mm Padlocking handle Padlocking door latches Operating handle can be padlocked in the OFF-position with up Door latches can be padlocked by one padlock each to prevent to three padlocks.
Dimension drawings EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS NEMA 12, 3R, 4X / 30 A, 60 A, 100 A EOH361/2/3JK/NJK/RK/NRK EOH361/2/3S/NS/SS/NSS Size Catalog number [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] EOH361_JK, _RK, _S, _SS 19.41 13.23 14.49 6.30 EOH362_JK, _RK, _S, _SS 22.72 13.23 14.49...
Página 25
Dimension drawings Cable outlets / knockouts for NEMA 12 and 3R types For catalog numbers EOH361JK/NJK/RK/NRK For catalog numbers EOH362JK/NJK/RK/NRK For catalog numbers EOH363JK/NJK/RK/NRK Instruction Bulletin EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS, 1SCC340030M1402 / B | Dimension drawings 1/21...
Página 26
Field-installable accessories Ordering information Neutral assembly Neutral bus is included in EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS -types and optional in EOH361/2/3JK/RK/S/SS -types. Mounting screws included as standard. Units/catalog number = 1 piece. Weight/ Suitable for unit safety switch Includes terminal lug Catalog number [kg] Solid, mountable separately to the mounting plate EOH361/2/3_ OZXA100...
Página 27
Field-installable accessories Ordering information Rejection members The rejection members for class R -fuse clips prevent any other class of fuses from being installed. Units / catalog number = 3 pieces. Suitable for EOHRM1R/2R fusible safety switches Suitable for fuse / size Catalog number EOH361_ RK 30A...
Line and load side lug assembly Mounting screws included as standard. Units/catalog number = 3 pieces. EOH361/2/3_ OZXA100/3 Door assembly Includes the door, ABB logo stripe, labels and hinges with screws as standard. Units/catalog number = 1 piece. EOH361JK/NJK EOHFDJ1 EOHLM2 EOH362JK/NJK...
Página 29
Maintenance Installation and maintenance log Maintenance The switch is properly lubricated at the factory. No lubrication DANGER is required. However, careful cleaning is required after wire connections and mounting of additional accessories, fuses HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH and replacement parts.
Series EOH Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Instrucciones de seguridad Recibo, manejo y almacenamiento Aplicaciones Visión general del producto EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Datos nominales Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Cableado Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Barra del neutro y contactos auxiliaries Instalación Apertura del gabinete Aberturas tipo knockout...
Instrucciones de seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones antes de utilizar este producto PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO – Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su compañía.
ABB. y protéjala de la suciedad y humedad. Si se almacena en el exterior podría formarse condensación peligrosa dentro del No retire estas cintas sino hasta que esté...
Aplicaciones La serie EOH de interruptores fusibles de servicio pesado son tripolares y tienen una tensión nominal de 600 V. Los gabinetes están disponibles en tipos 12 y 3R (acero) y tipo 4X (acero inoxidable), de acuerdo a la norma UL. Los interruptores fusibles de servicio pesado EOH tienen la reforzada con vidrio (PAf1), policarbonato (PCf1).
Visión general del producto EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Cerradura de la puerta 10. Barraje de conexión a tierra (2 zapatas) Palanca 11. Mecanismo de operación, espacio interior para montaje de contactos Abertura para cable tipo knockout en números de catálogo auxiliaries (opcional) EOH361_JK/_RK, EOH362_JK/_RK y EOH363_JK/_RK (tipos 12 y 3R), sin 12.
Datos nominales Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Tipo de interruptor fusible de seguridad EOH361_ EOH362_ EOH363_ AMPS Corriente nominal Potencia maxima (HP) Trifásica 240 V 480 V 600 V Potencia estándar (HP) Trifásica 240 V 480 V 600 V Máxima corriente FLA del motor Trifásica 240 V...
Página 37
Cableado Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Cableado / Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado WARNING Ubicación de cables de entrada/salida: Entrada en la parte superior y salida en la parte inferior, lo cual maximiza el área de cableado. Las entradas y salidas de cables deben de seguir Para evitar daños por descarga eléctrica, desenergice y desconecte el interruptor antes de llevar a cabo la instalación o mantenimiento.
Cableado Barra del neutro y contactos auxiliaries Cableado/Barra del neutro El neutro está incluido/montado en fábrica en los tipos EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS y opcional en los tipos EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Utilice una llave hexagonal 5/32. Vea la figura en el capítulo Instalación - Ensamble de la terminal de neutro.
Instalación Apertura del gabinete Apertura del gabinete Desenergice el interruptor (posición OFF) y abra la cerradura de PRECAUCIÓN la puerta de acuerdo a la imagen. Abra el gabinete. PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna circunstancia.
No está permitido hacer otros EOH362_JK/_RK y EOH363_JK/_RK (Tipos 12 y 3R). Los agujeros que no sean la entrada o salida de cable del gabinete. ABB no gabinetes EOH361_S/_SS, EOH362_S/_SS y EOH363_S/_SS se responsabiliza por consecuencias de la instalación de los cables y (Tipo 4X) no cuentan con pre-agujeros.
Instalación Montaje 5× Montaje del interruptor de seguridad en la pared u otras estructuras de soporte PRECAUCIÓN Monte el interruptor de seguridad con 5 tornillos 3/16”. Atención:utilice el agujero bocallave para colgar el gabinete mientras aprieta los otros tornillos. Verifique que la capacidad PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna de soporte de la estructura sea suficiente en relación con el...
Instalación Conexión de cableado Conexión de cableado Tamaño de Conecte los cables a las terminales del interruptor y de los interruptor Zapatas de entrada Barraje de conexión y salida a tierra portafusibles. Conecte el cable a tierra al bloque de conexión Rango de calibres AWG / mm localizado dentro del gabinete.
Instalación Ensamble de la terminal de neutro Ensamble de la terminal de neutro EOHXSN13 El neutro está incluido/montado en fábrica en los tipos PELIGRO EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS y opcional en los tipos EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Instale la terminal de neutro de acuerdo a los agujeros roscados existentes en la placa de PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO montaje.
Instalación Contactos auxiliaries (opcional) Contactos auxiliaries OA1G10 y OA3G01 (opcional) Instale los contactos auxiliaries dentro del mecanismo del PELIGRO interruptor de acuerdo a la imagen. Vea el capítulo Cableado. Calibre de cable: 1 - 2 x 18 - 14 AWG, 1 - 2 x 0.75 – 25 mm PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Par de apriete: 7 lbs.in, 0.78 Nm...
Página 45
Instalación Fusibles Fusibles (ordenar por separado) Fusibles Instale los fusibles en el portafusible. Siga las instruccciones Tamaño de Tamaño de fusible Dimensiones interruptor A [in] B [in] A [mm] B [mm] del fabricante de fusibles. La entrega incluye portafusibles para clase H, K y R como estándar.
Operación Operación del interruptor Cerradura del gabinete y operación hacia la posición ON Cierre la puerta del gabinete y las cerraduras de acuerdo a la PRECAUCIÓN imagen. Opere el interruptor hacia la posición ON. ATENCIÓN: La puerta debe de cerrarse firmemente con la PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna cerradura antes de operar el interruptor...
Operación Mecanismo de operación Mecanismo de bloqueo de puerta El bloqueo de seguridad de la puerta previene la abertura de PELIGRO la puerta del gabinete cuando el interruptor está en la posición ON. En conjunto con el bloqueo del mecanismo, evita que el interruptor sea operado hacia la posición ON cuando la puerta PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO...
Página 48
Operación Mecanismo de operación Vencimiento del mecanismo de bloqueo Atención: Solamente el personal especializado puede llevar a La puerta del gabinete no puede ser abierta cuando el cabo esta acción. interruptor esté en la posición ON. Éste puede ser vencido por el personal autorizado para inspección PELIGRO PRECAUCIÓN...
Operación Enclavamiento de la palanca y cerradura Ø 0.20 - 0.39 in / 5 - 10 mm Ø 0.20 - 0.24 in / 5 - 6 mm Enclavamiento de la palanca Enclavamiento de la cerradura La palanca es candadeable en la posición OFF. Se pueden La cerradura se puede enclavar usando un candado para utilizar hasta tres candados.
Dimensiones generales Salidas de cable / abertura tipo knockout NEMA 12 y 3R Para números de catálogo EOH361JK/NJK/RK/NRK Para números de catálogo EOH362JK/NJK/RK/NRK Para números de catálogo EOH363JK/NJK/RK/NRK Boletín de instrucciones EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS, 1SCC340030M1402 / B | Dimensiones generales 2/21...
Página 52
Accesorios (opcional) Información de pedido Terminal de neutro El neutro está incluido en los tipos EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS y opcional en los tipos EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Tornillos incluidos de manera estándar. Unidades/No. de catálogo = 1 pieza. Peso/ Adecuado para unidad interruptores Incluye Zapata tipo No.
Página 53
Accesorios (opcional) Información de pedido Barreras de rechazo Para fusibles tipo R, previene que fusibles de otra clase sean instalados. Unidades/No. de catálogo = 3 piezas Para interruptor EOHRM1R/2R de seguridad fusible Para fusible / tamaño No. de catálogo EOH361_ RK 30A EOHRM1R EOH362_...
Zapatas para lado de carga /línea Tornillos incluidos como estándar. Unidades/No. de catálogo = 3 piezas EOH361/2/3_ OZXA100/3 Ensamble de puerta Incluye calcomania con logotipo ABB, etiquetas, bisagras y tornillos como estándar. Unidades/No. de catálogo=1 pieza. EOH361JK/NJK EOHFDJ1 EOH362JK/NJK EOHFDJ2...
Mantenimiento Registro de Instalación y Mantenimiento Mantenimiento El interruptor es lubricado apropiadamente en la fábrica, por PELIGRO lo cual no se necesita lubricación adicional. Sin embargo, es necesario limpiarlo cuidadosamente después de la instalación de los cables, accesorios, fusibles y piezas de repuesto. Se PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO recomienda limpiar e inspeccionar el cableado una vez al año.
Página 57
EOH Série Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif Consignes générales de sécurité Réception, manutention et entreposage Application Présentation du produit EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Caractéristiques techniques Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif Câblage Interrupteurs de sécurité à fusible pour ser vice intensif Cosse de neutre et contacts auxiliaires Installation Ouverture du boîtier...
Consignes générales de sécurité Lisez ces consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE – Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E ou CSA Z462. –...
Página 59
ABB. protection contre la saleté et de l’humidité. L’entreposage de l’appareil en plein air pourrait provoquer de la condensation Ne retirez pas l’emballage d’expédition jusqu’à...
Página 60
Application Les interrupteurs de sécurité à fusible de la série EOH sont à commande latérale, tripolaires, 600 V, et leurs caractéristiques environnementales sont qualifiées selon les normes UL. Les unités de type 12 et de type 3R sont logées dans des boîtiers en tôle d’acier, alors que le type 4X est logé...
Présentation du produit EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS Serrures des portes 10. Barre omnibus de mise à la terre (2 oreilles) Poignée 11. Mécanisme de fonctionnement, espace intérieur pour les contacts Éjecteurs concentriques dans catalogues EOH361_JK/_RK, auxiliaires (en option) EOH362_JK/_RK et EOH363_JK/_RK (TYPE12 et 3R), laissés vides dans 12.
Caractéristiques techniques Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif EOH361_ EOH362_ EOH363_ AMPS Courant nominal pour usage général Max. chevaux nominal Triphasé 240 V 480 V 600 V Puissance assignée nominale Triphasé...
Página 63
Câblage Interrupteurs de sécurité à fusible pour service intensif Emplacements entrée / sortie câble: Entrée du haut, sortie du bas. Entrée de câble/sortie par le haut/bas des parois AVERTISSEMENT maximisent la zone de pliage du câble. Toutes les entrées / sorties de câble doivent être en conformité avec le Code national de l’électricité...
Página 64
Câblage Cosse de neutre et contacts auxiliaires Câblage / Cosse de neutre La barre de neutre est incluse et montée en usine pour le type EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS; elle est offerte en option pour le type EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Utiliser clé à molette ou hexagonale 5/32. Voir le chapitre Installation / Assemblage neutre.
Installation Ouverture du boîtier Ouverture du boîtier Actionner l’interrupteur à la position OFF et ouvrir le verrou de ATTENTION porte selon l’image. Ouvrez le boîtier. RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS En aucun cas ne pas plier ou tordre le crochet de verrouillage fixé sur la porte.
Página 66
/ sortie. Il est interdit de pratiquer des ouvertures Choisissez la taille et la quantité nécessaire. Installer les entrées supplémentaires, à l’exception de l’entrée de câble au boîtier. ABB de conduit. Dans les catalogues EOH361_S/_SS, n’assume aucune responsabilité à l’égard de conséquences qui EOH362_S/_SS et EOH363_S/_SS (TYPE 4X), les parties pourraient découler de l’installation de l’entrée/sortie de câble ou de...
Página 67
Installation Montage 5× Montage de l’interrupteur de sécurité sur le mur et ’autres solutions de soutien ATTENTION Montez l’interrupteur de sécurité en utilisant (5) vis 3/16”. Utiliser le trou de montage pour accrocher l’enceinte tout en sécurisant les autres vis de montage. Vérifiez que la capacité RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS En aucun cas ne pas plier ou tordre le crochet de verrouillage fixé...
Página 68
Installation Filage Filage Interrupteur Branchez les câbles d’alimentation au commutateur et les de sécurité bornes de base des fusibles et connecter le fil de mise à la terre grandeur Bornes d’entrée et de sortie Cosses de mise à la terre à...
Página 69
Installation Assemblage neutre Assemblage neutre EOHXSN13 La barre de neutre est incluse et montée en usine pour le type DANGER EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS; elle est offerte en option pour le type EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Installer le lien neutre à la plaque de fond de l’interrupteur de sécurité aux trous filetés RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE déjà...
Página 70
Installation Contacts auxiliaires (optionnel) Contacts auxiliaires OA1G10 et OA3G01 (optionnel) Installer les contacts auxiliaires pour le mécanisme du DANGER commutateur de sécurité selon l’image. Voir le chapitre Câblage. Taille filage: 1 - 2 x 18 - 14 AWG, 1 - 2 x 0.75 – 25 mm RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Couple: 7 lbs.in, 0.78 Nm...
Página 71
Installation Fusibles Fusibles (interrupteurs sont livrés sans fusibles) Fusibles Installer les fusibles dans le socle à fusible. Suivez les instructions du Taille Taille fusible Dimensions interrupteur A [in] B [in] A [mm] B [mm] fournisseur des fusibles. Nos interrupteurs standards sont livrés avec socles pour fusibles classe R.
Página 72
Fonctionnement Porte du boîtier La fermeture du boîtier et le fonctionnement à la position MARCHE ATTENTION Fermez la porte du boîtier et les verrous selon l’image. Actionner l’interrupteur à la position MARCHE. RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS En aucun cas ne pas plier ou tordre le verrou fixé sur la porte NOTE: La porte doit être fermée et solidement fixée avec La mauvaise position du verrou de la porte provoque un les verrous de porte avant que l’interrupteur soit actionné.
Página 73
Fonctionnement Mécanisme d’opération Mécanisme de verrouillage de porte E. Avec la porte complètement fermée, le mécanisme de Un verrou de porte empêche l’ouverture de la porte du boîtier verrouillage va engager le verrouillage de la porte lorsque si l’interrupteur est en position MARCHE. Il agit également en l’interrupteur est éjecté...
Página 74
Fonctionnement Mécanisme d’opération Mécanisme de défaite pour le verrou de porte Remarque: Seulement le personnel qualifi é peut effectuer cette La porte de l’interrupteur de sécurité ne peut être ouverte procédure. lorsque l’interrupteur est en position MARCHE. Cela peut être dérivé afin de permettre l’accès du personnel agréé pour inspection.
Página 75
Fonctionnement Cadenassage de poignée et verrous de porte Ø 0.20 - 0.39 in / 5 - 10 mm Ø 0.20 - 0.24 in / 5 - 6 mm Cadenassage de la poignée Cadenassage de verrou de porte La Poignée de fonctionnement peut être cadenassée en Les verrous de porte peuvent être cadenassés avec un position ARRÊT avec jusqu’à...
Página 76
Dimensions EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS NEMA 12, 3R, 4X / 30 A, 60 A, 100 A EOH361/2/3JK/NJK/RK/NRK EOH361/2/3S/NS/SS/NSS Taille Numéro de catalogue [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] EOH361_JK, _RK, _S, _SS 19.41 13.23 14.49 6.30 EOH362_JK, _RK, _S, _SS 22.72 13.23 14.49...
Página 77
Dimensions Sorties pour câbles / Éjecteurs concentriques / NEMA 12 et 3R Pour pièce EOH361JK/NJK/RK/NRK Pour pièce EOH362JK/NJK/RK/NRK Pour pièce EOH363JK/NJK/RK/NRK Directives d‘utilisation EOH361/2/3JK/RK/S/SS/NJK/NRK/NS/NSS, 1SCC340030M1402 / B | Dimensions 3/21...
Página 78
Accessoires (Optionnel) Information pour commander Assemblage pour neutre La barre de neutre est incluse et montée en usine pour le type EOH361/2/3NJK/NRK/NS/NSS; elle est offerte en option pour le type EOH361/2/3JK/RK/S/SS. Vis de montage incluses. Unité = 1 pièce. Poids/ Approprié...
Página 79
Accessoires (Optionnel) Information pour commander Mécanisme de réjection Les pièces du mécanisme de réjection pour les porte-fusibles de classe R préviennent que toute autre classe de fusibles y soit installée. Unité / numéro de catalogue = 3 pièces. Convient pour Interrupteur Convient pour ce type de EOHRM1R/2R de sécurité...
Página 80
EOHLM2 Cosses d’assemblage pour côté charge et ligne Kit de boulon inclus. Unité = 3 pièces. EOH361/2/3_ OZXA100/3 Assemblage de porte Inclus: autocollant logo ABB, Étiquettes, charnières kit de boulon inclus. Unité = 1 pièce. EOH361JK/NJK EOHFDJ1 EOHLM2 EOH362JK/NJK EOHFDJ2...
Página 81
Entretien Registre d’installation et d’entretient Entretien Le commutateur est correctement lubrifié à l’usine. Aucune DANGER lubrification supplémentaire n’est requise. Cependant, un nettoyage soigneux est nécessaire après les branchements et/ ou le montage d’accessoires supplémentaires, des fusibles RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE et de pièces de rechange.
Página 82
For your notes / Notas / Pour vos notes For your notes / Notas / Pour vos notes | Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d‘utilisation, 1SCC340030M1402 / B...
Página 84
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed Low Voltage Control Products by ABB for any consequences arising out of the use of this material. 16250 W Glendale Drive New Berlin, WI 53151 Todo el equipo eléctrico debe de ser instalado, operado y...