Peligro de electrocución Revisiones El índice de revisión del catálogo se indica en la pág. 32. En el sitio de Internet www.bonfiglioli.com están disponibles los catálogos con las revisiones actualizadas. 1 / 32 MUM BX-BE-BN-MX-ME-M_spa - Traducción del original en italiano - Rev 02_1 - 06/02/20...
CAMPO DE APLICACIÓN Las siguientes instrucciones se aplican a los motores eléctricos asíncronos trifásicos fabricados por BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. de la serie: - BX, BE, BN - MX, ME, M en su versión básica con o sin freno. Como se describe en los catálogos y/o en las respectivas ofertas, las versiones especiales y las aplicaciones particulares (por ej.
Cuando se reciba el motor, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte y, si así fuera, indíquelos al transportista. Compruebe asimismo que las características indicadas en la placa se correspondan con las solicitadas en el pedido y confirmadas por BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A 3 / 32...
Transporte y manipulación Los embalajes que contienen varios motores se colocan normalmente en palés de madera para facilitar la manipulación mediante carretillas elevadoras o transpalés. Los motores pueden manipularse individualmente, elevándolos con cintas o correas (si el peso lo requiere). Los motores de dimensiones mayores o iguales al BX 100 / MX3, BE 100 / ME3 y BN 100 / M3 están provistos de una argolla/agujero de elevación.
La instalación, además, deberá permitir la realización del mantenimiento ordinario del motor y, si está previsto, del freno. No someter el eje motor a golpes que puedan dañar los cojinetes. En las instalaciones al aire libre, proteja el motor de la radiación directa y, si es posible, de la intemperie.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Normas aplicables a todos los motores Utilice cables de alimentación de sección adecuada a la corriente absorbida y que se adapten a las condiciones de instalación previstas, es decir, que eviten excesivos calentamientos y/o caídas de tensión. La conexión en la caja de bornes se debe realizar de acuerdo con los esquemas que aparecen en el esquema o como se indica en las instrucciones incluidas en la carcasa de la caja de bornes, utilizando las placas, las tuercas y las arandelas correspondientes.
Ventilación Los motores se enfrían mediante ventilación externa (IC 411 según CEI EN 60034-6) y están provistos de ventilador radial de plástico, que funciona en los dos sentidos de rotación. La instalación deberá asegurar una distancia mínima de la cubierta del ventilador a la pared más cercana, de manera que no impida la circulación del aire, a la vez que permita la realización del mantenimiento ordinario del motor y, si está...
Terminales de alimentación del ventilator colocados en la carcasa de la caja de bornes principal del motor V a.c. ± 10% P [W] I [A] BN 71 0.12 BN 80 1 ~ 230 0.12 BN 90 — 0.30 50 / 60 BN 100 0.12 / 0.09 BN 112...
Esquema (A) - Alimentación del freno desde los bornes del motor e interrupción del lado de ca. Tiempo de parad t retardada y función de las constantes de tiempo del motor. A tener en cuenta cuando se requieran arranques/ paradas progresivos. Esquema (B) - Bobina del freno con alimentación separada e interrupción del lado de ca.
Para los motores de doble polaridad, con caja de bornas de 9 pins (motores con doble polaridad) y, cuando sea necesario, para los motores de una velocidad con alimentación de línea separada, se ha previsto una caja de bornes auxiliar de 6 bornes para la conexión del freno; en esta versión, los motores tienen una carcasa de la caja de bornes de mayor tamaño.
MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier intervención, el motor, los circuitos auxiliares y/o accesorios se deben desconectar de la red de alimentación. En concreto: - comprobar el aislamiento de la red eléctrica; - proporcionar las protecciones oportunas para protegerse de piezas desnudas bajo tensión; - asegurarse de que no se puedan efectuar arranques accidentales.
Página 14
El valor del entrehierro se debe comprobar periódicamente y su valor debe estar comprendido entre los valores mín. y máx. indicados en la tabla. Valores de entrehierro superiores al valor máx. determinan un aumento del ruido y pueden impedir el desbloqueo del freno.
Regulación del par de frenado de los frenos FA El par de frenado se puede regular de manera continua variando la carga previa de los tornillos (3). ATENCIÓN: aflojando completamente los tornillos, el par de frenado no disminuirá por debajo del valor de seguridad del 30% del valor nominal.
Regulación del entrehierro en los motores con freno BA Afloje las contratuercas (2). Apriete la tuerca (1) hasta restablecer el valor de entrehierro en el valor mínimo indicado en la tabla. Al finalizar la operación, apriete las dos tuercas (1) y (2). El aumento excesivo del entrehierro puede causar vibraciones durante el funcionamiento y, en algunos casos, la anulación del par de frenado.
DESMONTAJE, RECICLAJE O ELIMINACIÓN La mayor parte de motores están fabricados de material férrico, no-férrico, materiales plásticos y componentes eléctricos / electrónicos. Bonfi glioli recomienda y aconseja que al fi nal de la vida del motor este sea desmontado y reciclado en todos sus componentes.
Página 21
M1 ... M4 ME2 ... ME4 MX2 ... MX4 M_ FA ME_ FA MX_ FA M/ME ref. Denominación ref. Denominación Protección para motor 1 Brida motor 1080 autofrenante 1010 Estátor 1290 Distanciador 1030 Rotor M_ FD 1310 Disco de freno M_ FA 1100 Varillas 1320 Resortes de presión...
Página 22
M5 FD ME5 FD MX5 FD 20 / 32 MUM BX-BE-BN-MX-ME-M_spa - Traducción del original en italiano - Rev 02_1 - 06/02/20...
Página 23
M5 FA ME5 FA MX5 FA ref. Denominación ref. Denominación 1 Brida motor 1070 Protección NDE M5 / ME5 1010 Estátor KSA (6080) Anillo V-ring Protección para motor 1030 Rotor 1080 autofrenante 1150 Ventilador 1310 Disco de freno M5 FD 1180 Cubreventilador 1320 Resortes de presión M5 FA...
Página 24
BN 63 ref. Denominación ref. Denominación 1010 Estátor completo 6250 Caja de bornes 1030 Rotor completo 6440 Tornillo de apriete de la brida 1050 Brida (IM B5/IM B14) 6444 Tornillo de apriete de la protección NDE 1070 Protección NDE (6020) Cojinete 1150 Ventilador (6030) Cojinete 1180 Cubreventilador...
Página 25
BX 80 ... BX 132 BN 71 ... BN 160MR BE 80 ... BE 132 ref. Denominación ref. Denominación 1010 Estátor completo 6234 Tapón roscado 1030 Rotor completo 6250 Caja de bornes 1050 Brida (B5/B14) (6020) Cojinete 1070 Protección NDE (6030) Cojinete 1100 Varillas (6050) Anillo de compensación...
Página 26
BX 160 , BX 180 BN 160M ... BN 200 BE 160 , BE 180 ref. Denominación ref. Denominación 1010 Estátor completo 6234 Tapón roscado 1030 Rotor completo 6250 Caja de bornes 1050 Brida (B5/B14) 6440 Tornillos de la brida 1070 Protección NDE 6448 Tornillos de la protección NDE 1150 Ventilador...
Página 30
BN 63 FA ref. Denominación ref. Denominación 1010 Estátor completo 1328 Anillo de acero inoxidable (IP55) 1030 Rotor completo 1350 Freno ca tipo FA 1050 Brida (B5/B14) (1370) Guarnición del freno (IP55) 1080 Protección NDE (6080) Anillo V-ring (IP55) 1150 Ventilador 1380 Palanca de desbloqueo 1180 Cubreventilador (6020) Cojinete...
Página 31
BN 71 FA ... BN 160MR FA BE 80 FA ... BE 132 FA BX 80 FA ... BX 132 FA ref. Denominación ref. Denominación 1350 Freno ca tipo FA 1010 Estátor completo 1030 Rotor completo (1370) Conjunto de guarniciones del freno (IP55) 1050 Brida (B5/B14) (6080) Anillo V-ring (IP55) 1080 Protección NDE...
Página 32
BN 160 FA ... BN 180M FA BE 160 FA , BE 180 FA BX 160 FA , BX 180 FA ref. Denominación ref. Denominación 1350 Freno ca tipo FA 1010 Estátor completo 1030 Rotor completo (1370) Conjunto de guarniciones del freno (IP55) 1050 Brida (IM B5) (6080) Anillo V-ring (IP55) 1080 Protección NDE...
Página 33
BN 63 BA ... BN 132 BA ref. Denominación ref. Denominación 1010 Estátor completo 1312 Fijación móvil 1030 Rotor completo 1315 Freno ca tipo BA 1050 Brida (B5/B14) 1460 Tornillo de desbloqueo del freno 1080 Protección NDE (6020) Cojinete 1100 Varillas (6030) Cojinete 1110 Transportador (6050) Anillo de compensación...
ÍNDICE DE REVISIONES (R) BR_IOM_BX-BE-BN-MX-ME-M_STD_SPA_R02_1 Descripción Actualizado párrafo 3.1 "Identificación" … Información sobre la eliminación de los frenos tipo AFD. … Información añadida en los motores BX y MX Añadido Actualizado capítulo de "Desmontaje, reciclaje o eliminación" Esta edición cancela y reemplaza todas las ediciones y revisiones previas. Nos reservamos el derecho a modificar la información expuesta aquí...
Página 36
Nuestro compromiso con la excelencia, la innovación y la sostenibilidad es fi rme. Nuestro Equipo crea, distribuye y repara soluciones de transmisión de potencia y accionamiento de categoría mundial para que el mundo siga en movimiento. HEADQUARTERS Bonfi glioli Riduttori S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna (Italy)