Guía de inicio • Disco Canon Digital Camera Manuals Disk • Folleto “Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon” Es posible que con la tarjeta de memoria que se incluye no pueda sacar todo el partido a esta cámara.
Introducción Introducción Esta guía se divide en las siguientes secciones. Primero... pág. 7 Primeros pasos Esta sección explica cómo preparar la cámara para utilizarla y los conceptos básicos de disparo, visualización e impresión de imágenes. Empiece por familiarizarse con la cámara y aprender los conceptos básicos.
Tabla de contenido Tabla de contenido Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Lea esta sección ........6 Primeros pasos .
Tabla de contenido Ajuste de la función de Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) ......68 Ajuste de la velocidad ISO .
Página 6
Tabla de contenido Giro de imágenes en la pantalla......127 Reproducción con efectos de transición ....128 Reproducción automatizada (presentaciones de diapositivas) .
Tabla de contenido Acerca de esta guía Convenciones de símbolos de esta guía Posición del conmutador Uso del temporizador de modo Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que Disparo ( )/Película ( desee hacer.
Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que origine que...
Primeros pasos Preparativos Toma de imágenes fijas Visualización de imágenes fijas Borrado Impresión Inserción de la fecha en los datos de imagen Grabación de vídeos Visualización de vídeos Descarga de imágenes en un ordenador Diagrama del sistema...
Preparativos Preparativos Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador de batería. Alinee estos símbolos Conecte el cargador de batería (CB-2LY) a una fuente de alimentación, o el cable de alimentación al cargador de batería (CB-2LYE) y enchúfelo a la fuente de alimentación. •...
Preparativos Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando durante más de 24 horas seguidas. Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria Deslice la tapa (a) y ábrala (b). Introduzca la batería. •...
Preparativos Cierre la tapa (c, d). Para quitar la batería Empuje el bloqueo de la batería en la dirección de la flecha (a) y tire de la batería (b). Para quitar la tarjeta de memoria Con un dedo o con la palanca de la correa de muñeca, empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic y después suéltela.
Preparativos Montaje de la correa de muñeca Utilice la correa de muñeca para que la cámara no se caiga accidentalmente. Palanca La posición se puede cambiar en la correa. La palanca se puede utilizar para abrir la tapa de terminales a la hora de introducir o retirar una tarjeta de memoria.
Preparativos Ajuste de la fecha y hora El menú de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Botón ON/OFF Botón Botones Botón Pulse el botón ON/OFF. Seleccione el año, el mes, el día, la hora y el orden en que aparecerán. 1.
Preparativos La cámara tiene integrada una batería de litio recargable para guardar determinados ajustes, como la fecha y la hora. Introduzca una batería cargada en la cámara. O bien, si utiliza el Kit Adaptador de CA ACK-DC40, la batería se cargará en unas cuatro horas.
Toma de imágenes fijas Toma de imágenes fijas modo Auto) Botón ON/OFF Indicador Botón de disparo Conmutador de modo Botón Botones Pulse el botón ON/OFF. • Se reproduce el sonido de inicio y la imagen de inicio aparecerá en la pantalla LCD. •...
Toma de imágenes fijas Sin cambiar nada, pulse el botón de disparo por completo (hasta el fondo) para tomar la fotografía. • Se oirá una vez el sonido del obturador y la cámara grabará la imagen. • Las imágenes grabadas aparecen durante 2 segundos en la pantalla LCD nada más tomarlas (revisión de la grabación).
Visualización de imágenes fijas Visualización de imágenes fijas Botón ON/OFF Conmutador de modo Botones Pulse el botón ON/OFF. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción). Utilice el botón para mostrar la imagen que desee ver. • Utilice el botón para desplazarse a la imagen anterior y el botón para desplazarse a la siguiente.
Borrado Borrado Botón ON/OFF Conmutador de modo Botón Botones Botón Pulse el botón ON/OFF. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción). Use el botón para seleccionar una imagen que desee borrar y pulse el botón Confirme que [Borrar] está seleccionado y pulse el botón •...
• Consulte la guía del usuario de la impresora para conocer las instrucciones de conexión. • También se puede imprimir con una impresora de otra marca que no sea Canon siempre que la impresora sea compatible con PictBridge. Consulte la Guía del usuario de impresión directa para obtener información detallada.
FUNC./SET. Impresión de imágenes de la lista de impresión Esta explicación se basa en el uso de una impresora de la serie Canon SELPHY ES o SELPHY CP. Conecte la cámara a la impresora. Imprima las imágenes.
Inserción de la fecha en los datos de imagen Inserción de la fecha en los datos de imagen Conmutador de modo Botón Botones Botón Esta sección explica cómo insertar información de fecha en las imágenes a medida que se van grabando (Mostrar Fecha). •...
Página 23
Inserción de la fecha en los datos de imagen Seleccione [Mostrar Fecha]. 1. Use el botón para seleccionar 2. Use el botón para seleccionar • El área que no se imprimirá aparece en gris. • Pulse el botón DISP. y después utilice el botón para seleccionar [Fecha/Hora].
Grabación de vídeos Grabación de vídeos modo Normal) Micrófono Botón ON/OFF Botón de disparo Indicador Conmutador de modo Botón Botones Pulse el botón ON/OFF. Seleccione un modo de disparo. 1. Coloque el conmutador de modo en (Película). 2. Pulse el botón 3.
Página 25
Grabación de vídeos Pulse ligeramente el botón de disparo (hasta la mitad) para ajustar el enfoque. • Se oirá dos veces un pitido electrónico y el indicador parpadeará en verde cuando enfoque la cámara. • La exposición, el enfoque y el balance de blancos se ajustan automáticamente cuando se pulsa el botón hasta la mitad.
Visualización de vídeos Visualización de vídeos Botón ON/OFF Conmutador de modo Botón Botones Pulse el botón ON/OFF. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción). Utilice el botón para acceder a un vídeo y pulse el botón • Las imágenes con el icono vídeos.
Se recomienda utilizar el software que acompaña a la cámara para descargar las imágenes en el ordenador. Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco Canon Digital Camera Solution Disk, que se suministra con la cámara • Cable Interfaz suministrado con la cámara Requisitos del sistema Instale el software en un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.
Instalación del software. Windows 1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2. Haga clic en [Instalación simple]. • Siga los mensajes que aparecen en la pantalla para continuar con la instalación.
Página 29
Descarga de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador. 1. Conecte el Cable Interfaz que acompaña a la cámara al puerto USB del ordenador y al terminal A/V OUT y DIGITAL de la cámara. • Enganche su uña o la palanca de la correa de muñeca bajo el borde inferior de la tapa de terminales de la cámara para abrirla y, a continuación, inserte el Cable Interfaz hasta el fondo en el conector.
Página 30
[Aceptar]. Si no se muestra el cuadro de diálogo de eventos, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas] y, a continuación, [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] y, por último, [CameraWindow]. Se abrirá CameraWindow.
Página 31
Descarga de imágenes en un ordenador Descarga de imágenes con la cámara (Transmis.Directa) Utilice este método para descargar imágenes utilizando las funciones de la cámara (excepto en Windows 2000). Instale el software antes de descargar por primera vez las imágenes mediante el método Transmis.Directa (pág.
Descarga de imágenes en un ordenador También puede utilizar las siguientes opciones del menú Transmis.Directa para establecer qué método emplear para descargar imágenes. Todas las Transfiere y guarda todas las imágenes en el imágenes ordenador. Transfiere y guarda en el ordenador sólo las Nueva Imagen imágenes que no se hayan transferido con anterioridad.
Descarga de imágenes en un ordenador Use los botones para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón • Las imágenes se descargarán. El botón parpadeará en azul mientras la descarga esté en curso. Cuando termine la descarga, pulse el botón •...
Correa de Muñeca WS-DC2 Batería NB-6L* (con tapa de terminales) Tarjeta de memoria (32 MB) Cable AV AVC-DC400* Cargador de Batería Disco Canon Digital CB-2LY/CB-2LYE* Camera Solution Disk Kit Adaptador de CA ACK-DC40 Adaptador DC Funda Cable de DR-40 impermeable alimentación...
Página 35
Diagrama del sistema Impresoras compatibles con la función Canon Direct Print Cable de conexión directa Compact Photo Printers* (serie SELPHY) Lector de tarjetas Impresoras de inyección Adaptador de tinta* PCMCIA Puerto USB Ranura de tarjeta PC Tarjeta de memoria SD* •...
• Tarjeta de memoria SD Las tarjetas de memoria SD se utilizan para almacenar las imágenes grabadas con la cámara. Las tarjetas de memoria de la marca Canon están disponibles en capacidades de 128 MB y 512 MB. • Cable Interfaz IFC-400PCU Utilice este cable para conectar la cámara al ordenador, a Compact...
Guía de componentes Vista frontal a Enganche de la correa de muñeca (pág. 11) b Micrófono (pág. 22) c Luz ayuda AF (pág. 51) d Lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 75) e Lámpara del temporizador (pág. 64) f Ventana del visor (pág.
Vista posterior a Pantalla LCD (pág. pág. 56) b Visor c Tapa de terminales (pág. 11) d Terminal A/V OUT (salida de audio/vídeo) y DIGITAL (pág. pág. pág. 174) e Rosca para el trípode f Tapa del acoplador de CC (pág.
Controles a Indicadores (pág. 42) b Lámpara de encendido c Botón ON/OFF (pág. 12) d Botón de disparo (pág. 14) e Palanca de zoom (pág. pág. 112) Disparo: (Gran angular)/ (Teleobjetivo) Reproducción: (Índice)/ (Ampliar) f Conmutador de modo (pág. pág. 41) g Altavoz h Botón (Imprimir/Compartir)
Cómo utilizar el conmutador de modo Deslice el conmutador al modo que desee utilizar. Modo de reproducción Modo de película Modo de disparo Modo de disparo : Auto (pág. 14) : Modo Manual (pág. 74) : Ayuda de Stitch (pág. 82) : Macro digital (pág.
Indicadores Los indicadores de la parte posterior de la cámara se encienden o parpadean en las situaciones siguientes. • Indicador superior Verde: Preparada para disparar (la cámara emite un sonido dos veces)/Display Off Parpadea en verde: Grabación A intervalos (Película)/grabación/lectura/ borrado/transferencia de imágenes (cuando está...
Visualización del reloj Puede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos dos métodos. * Ajuste predeterminado Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras se enciende la cámara. Método 2 En el modo de disparo o reproducción, pulse el botón FUNC./SET durante más de un segundo.
Operaciones básicas Menús y ajustes Los ajustes correspondientes a los modos de disparo o reproducción, o ajustes de la cámara como los de impresión, fecha y hora y sonidos se establecen a través del menú FUNC. o los menús Grabación, Play, Impresión, Configuración o Mi cámara.
Página 47
Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara (botón Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de las fotografías. Modo de disparo (Auto) Modo de reproducción Puede cambiar de menú con el botón •...
Información visible en la pantalla LCD y los menús Modo de disparo e f g h i Se mostrará la carga restante de la batería. Imágenes que se pueden Aviso de movimiento de grabar (imágenes fijas) la cámara (pág. 180) Tiempo restante/tiempo transcurrido (vídeos) Recuadro Med.puntualAE/...
k Bloqueo AE ( )/Bloqueo FE ( (botón) l Bloqueo AF ( (botones) m Zona horaria (Local/Mundo) ( Botón MENU (menú Configuración) n Crear carpeta ( Botón MENU (menú Configuración) o Image Stabilizer (Estabilizador Botón MENU (menú Grabación) de imagen) ( p Barra de cambio de la exposición (botón) (Película...
Modo de reproducción (Detallado) Se mostrará la carga restante de la batería. Número de la imagen mostrada/Número total de imágenes Número de carpeta- Número de archivo Se muestra la información de captura Tamaño de archivo Histograma Píxeles de grabación (imágenes fijas) Fecha y hora Duración del vídeo de captura...
Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras. Advertencia de sobrexposición En los casos siguientes, las partes sobrexpuestas de la imagen parpadean. - Al revisar una imagen justo después de disparar en la pantalla LCD (detallada).
Modo de disparo Elemento de menú Página Modo de disparo pág. pág. (Imagen fija) pág. 41 (Vídeo) Menú FUNC. Elemento de menú Página Compensación ••• pág. 95 de la exposición Modo Exp. lenta ••• pág. 97 Balance Blancos pág. 98 Mis colores pág.
Página 53
Elemento de menú Opciones Página/tema Ajustes Flash pág. 75 Sincro Lenta On/Off* Ojos rojos On/Off* Luz activada On*/Off Temporizador Retardo: 0 -10*, 15, 20, 30 seg. pág. 64 Disparos: 1–3*–10 Luz ayuda AF On*/Off pág. 182 Revisar Off/2*–10 seg./Retención Puede ajustar el tiempo durante el que se mostrarán las imágenes...
Menú Configuración * Ajuste predeterminado Elemento Opciones Página/tema de menú Mute On/Off* Se establece en [On] para silenciar todos los sonidos*. * Excepto cuando la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria o la de la batería está abierta durante la grabación.
Página 56
Elemento Opciones Página/tema de menú Ahorro energía Autodesconexión On*/Off pág. 163 Display Off 10 seg./20 seg./ 30 seg./1 min.*/ 2 min./3 min. Zona horaria Local*/Mundo pág. 164 Fecha/Hora pág. 12 Reloj Display 0–5*–10 seg./ pág. 43 20 seg./30 seg./ 1 min.*/2 min./ 3 min.
(Panorámica) con el ajuste de página completa para papel ancho utilizando una impresora Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/ CP710/CP510/CP520. Dado que este ajuste se guarda aunque se apague la cámara, asegúrese de volver a configurarlo en [Auto] para imprimir a otros tamaños de imagen.
Uso de la pantalla LCD Cambio entre pantallas de información Puede cambiar la información que se ve en la pantalla LCD cada vez que pulsa el botón DISP. Consulte Información visible en la pantalla LCD y los menús para obtener más información (pág.
El ajuste de la pantalla LCD (On u Off) se conserva incluso después de haber apagado la cámara. La pantalla LCD se ajusta en la vista de información en el modo o Película. En los modos , la pantalla LCD está siempre establecida en la vista de información.
Funciones de disparo más utilizadas Disparo con el zoom óptico El zoom se puede ajustar de 35 a 105 mm (distancia focal) en el equivalente a películas de 35 mm. Pulse la palanca del zoom hacia • Gran angular: Para alejar el motivo.
Zona del zoom de seguridad La cámara cuenta con una función de zoom de seguridad que permite pasar del zoom óptico al digital sin que se detenga hasta que la pérdida de la calidad de imagen llegue a un valor de píxeles de grabación dado. El icono aparecerá...
Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [Normal]. 2. Pulse el botón Deslice la palanca del zoom hacia y dispare. • El ajuste del zoom óptico y digital combinado aparecerá en la pantalla LCD. • Dependiendo de los píxeles de grabación seleccionados, la imagen puede salir un tanto tosca (el factor del zoom aparece en azul).
Ajuste el ángulo de visión con la palanca del zoom y dispare. • y el factor de zoom aparecerán en la pantalla LCD. • Dependiendo de los píxeles de grabación seleccionados, la imagen puede salir un tanto tosca (el icono y el factor del zoom aparecerán en azul).
Uso del flash Modos de disparo disponibles pág. 218 Pulse el botón 1. Use el botón para cambiar el modo del flash. • : [Off] • : [On] • : [Auto] • Si se pulsa el botón MENU mientras aparece esta pantalla, se podrán ajustar ciertas funciones de flash como Sincro Lenta, Ojos rojos y Luz activada (pág.
Página 65
Pulse el botón 1. Use el botón para seleccionar Para cancelar el modo Macro Pulse el botón y utilice el botón para seleccionar (Normal). Utilice la pantalla LCD para componer primeros planos en modo Macro, ya que la vista por el visor puede no coincidir con la imagen tomada.
Uso del temporizador Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer. Autodisparador 10 s: Toma la foto 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. • 2 segundos antes de que se abra el obturador, la lámpara y el sonido del temporizador se aceleran.
Ajuste del tiempo de retardo y del número de disparos ( Seleccione [Temporizador]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar [Temporizador]. 3. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Utilice el botón para seleccionar [Retardo] o [Disparos] y cambie los ajustes con el botón 2.
Cambio de los píxeles de grabación (imágenes fijas) Modos de disparo disponibles pág. 218 Seleccione los píxeles de grabación. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón Valores aproximados de los píxeles de grabación Píxeles de grabación Finalidad*...
Impresión de copias en papel de tamaño ancho (se puede comprobar la composición (Panorámica) 3648 x 2048 a la proporción 16:9. Las zonas que no se van a grabar aparecen en la pantalla LCD como un borde negro.) Número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatura de megapíxeles.) * Los tamaños de papel varían según las regiones.
Ajuste de la función de Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) Modos de disparo disponibles pág. 218 La función de Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) permite reducir al mínimo los efectos de movimiento de la cámara (imágenes movidas) cuando se fotografían sujetos lejanos con el zoom o en lugares oscuros sin flash.
El movimiento de la cámara no se puede corregir por completo cuando se dispara a velocidades de obturación lentas, como en las tomas nocturnas. Utilice un trípode para disparar. Si el movimiento de la cámara es muy fuerte, no se podrá corregir por completo.
Página 72
La velocidad ISO se puede ajustar en (pág. 73). Cuando se hacen fotos con un valor de velocidad ISO alto, la cámara aplica automáticamente el proceso de reducción de ruido. Si la cámara se establece en , la velocidad ISO que ajusta automáticamente la cámara aparecerá...
Distintos métodos de disparo Disparo con los modos con condiciones especiales Modos de disparo disponibles pág. 218 Cuando se selecciona un modo de disparo adecuado para las condiciones externas, la cámara ajusta automáticamente los valores para generar una fotografía óptima. Seleccione un modo de disparo.
Modo de escena Niños y Mascotas Permite capturar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, sin perderse ninguna oportunidad. Interiores Evita el movimiento de la cámara y conserva el color auténtico del motivo al disparar con luz fluorescente o de tungsteno. Puesta de Sol Permite capturar puestas de sol en vivos colores.
Página 75
Fuegos Artific Capta los fuegos artificiales en el cielo con nitidez y a la exposición óptima. Acuario Selecciona la velocidad ISO, el balance de blancos y el balance de color óptimos para captar los peces y demás elementos de un acuario de interior. Bajo el Agua Adecuado para realizar fotografías con la funda impermeable WP-DC23 (se vende por separado).
(pág. 166) inmediatamente antes de disparar. - Esto refleja las condiciones de disparo estándar establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto fotografiado y de las condiciones de disparo. - Aunque el modo de disparo continuo se detenga de forma repentina, puede que la tarjeta de memoria no esté...
Dispare. • La cámara seguirá grabando imágenes de forma ininterrumpida mientras se mantenga pulsado el botón de disparo. • La grabación se detendrá cuando suelte el botón de disparo. Para cancelar los disparos en serie Siga el paso 1 para que aparezca El intervalo entre disparos aumenta cuando se llena la memoria integrada de la cámara.
Página 78
Seleccione [Ajustes Flash]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar [Ajustes Flash]. 3. Pulse el botón Establezca las opciones de flash. 1. Use el botón para seleccionar un elemento. 2. Use el botón para seleccionar una opción.
Grabación de vídeos Modos de disparo disponibles pág. 218 Disponemos de los modos de película que se indican a continuación. El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada (pág. 210). Normal Puede seleccionar los píxeles de grabación y grabar hasta que se llene la tarjeta de memoria* .
Página 80
Seleccione un modo de disparo. 1. Establezca el conmutador de modo en 2. Pulse el botón 3. Use el botón para cambiar la opción. 4. Pulse el botón • Consulte Modificación de los colores (pág. 103) para saber cuáles son los procedimientos relacionados con el uso de Dispare.
Página 81
Para grabar vídeos se recomienda utilizar una tarjeta de memoria que haya sido formateada en la cámara (pág. 166). La tarjeta de memoria suministrada con la cámara puede utilizarse sin necesidad de formatearla. Mientras graba, deberá tener en cuenta lo siguiente. - No toque el micrófono (pág.
Modificación de píxeles de grabación y tasas de imagen Puede cambiar los píxeles de grabación cuando el modo de película está establecido en (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar color). La tasa de imagen se puede ajustar según los píxeles de grabación. Seleccione el número de píxeles de grabación.
Cambio del intervalo de disparo ( A intervalos) Seleccione un intervalo de disparo. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón Tiempo durante el que se puede grabar •...
Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) Modos de disparo disponibles pág. 218 El modo de Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes solapadas que, posteriormente, se pueden fusionar (ensamblar) para crear una imagen panorámica en el ordenador. Al unir varias imágenes adyacentes solapadas se conseguirá...
Página 85
7. Use el botón para seleccionar 8. Pulse el botón • : De izquierda a derecha horizontalmente • : De derecha a izquierda horizontalmente Capture la primera imagen de la secuencia. • La exposición y el balance de blancos se ajustan y fijan con la primera imagen.
Comprobación del enfoque y de la expresión de las personas (Verif. Foco) Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede aplicar un factor de zoom a la vista del recuadro AF para comprobar el enfoque en el momento de capturar o justo después de tomar una imagen.
Página 87
En los siguientes casos, el punto de enfoque no aparecerá ampliado: - Cuando se selecciona [Detec. cara], pero no se detecta ninguna cara, o cuando la cara es demasiado grande en comparación con la pantalla completa. - Cuando el sujeto está desenfocado. - Cuando se utiliza el zoom digital.
Página 88
Dispare. Imagen grabada • Aparecerá la imagen grabada. Contenido del recuadro naranja • El recuadro se verá de la siguiente forma. Color del Contenido recuadro Muestra la zona de la imagen que se ve en la Naranja parte inferior derecha Blanco Muestra el punto de foco •...
Cambio entre los modos de enfoque Modos de disparo disponibles pág. 218 El recuadro AF indica la zona de la composición donde la cámara enfoca. La cámara detecta una cara y define el enfoque, la exposición* y el balance de blancos* Además, la cámara mide el sujeto para que la Detec.
[Detec. cara] no se puede usar cuando la pantalla LCD está apagada. Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF aparece como se indica a continuación. - Verde : Enfoque - Amarillo : Problemas para enfocar (el recuadro AF está...
Página 91
Cambio del Tam. Cuadro AF Cuando [Recuadro AF] está ajustado en [Centrar], se puede modificar el tamaño del recuadro AF para que se adapte al motivo. Seleccione [Pequeño] para reducir el recuadro de foco y que se adapte a un motivo pequeño o para que enfoque una zona concreta del mismo.
Selección de la cara que enfocar (Selección Cara y Seguimiento) Modos de disparo disponibles pág. 218 Una vez el enfoque se ha fijado en la cara de una persona, el recuadro se puede ajustar de modo que siga a la persona dentro de unas coordenadas concretas.
Página 93
3. Pulse de nuevo el botón • La cámara saldrá del modo Selección Cara y el recuadro de cara ( ) del sujeto principal cambiará a blanco. El recuadro continuará siguiendo al sujeto dentro de las coordenadas indicadas. Dispare. 1. Pulse el botón de disparo hasta la mitad. •...
Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede resultar difícil enfocar los siguientes tipos de motivos. • Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno •...
Vuelva a orientar la cámara para componer la escena como desee y dispare. Para cancelar el Bloqueo AF Pulse el botón Al disparar con el bloqueo de enfoque o el Bloqueo AF utilizando la pantalla LCD, se recomienda establecer [Recuadro AF] en [Centrar] (pág.
Para cancelar el Bloqueo AE Pulse el botón En el modo de película también se puede establecer o cancelar el Bloqueo AE (pág. 77). Puede utilizar el bloqueo FE cuando use el flash. Bloqueo del ajuste de exposición con flash (bloqueo FE) Modos de disparo disponibles pág.
Ajuste de la compensación de la exposición Modos de disparo disponibles pág. 218 Ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el motivo quede demasiado oscuro cuando esté a contraluz o se fotografíe con un fondo muy claro. Ajuste la compensación de la exposición en un valor negativo para evitar que el motivo quede demasiado claro cuando se haga la foto de noche o con un fondo oscuro.
Cambio entre los modos de medición Modos de disparo disponibles pág. 218 Adecuada para condiciones de disparo normales, incluidas las escenas a contraluz. Para la medición, la cámara divide las imágenes en varias zonas. Evaluativa Evalúa condiciones complejas de iluminación, como la posición del motivo, la luminosidad, la luz directa y el contraluz, y ajusta los valores a la exposición correcta para el motivo principal.
Establecimiento de la velocidad de obturación (Modo Exp. lenta) Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede ajustar la velocidad de obturación en un valor lento para que los motivos oscuros aparezcan más luminosos. Seleccione el modo Exp. lenta. 1. Pulse el botón 2.
Use la pantalla LCD para confirmar que la imagen se grabó con la luminosidad deseada. Tenga en cuenta que el movimiento de la cámara es un factor que se debe tener en consideración con velocidades de obturación lentas. Dispare con la cámara montada en un trípode.
Seleccione un ajuste del balance de blancos. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón El balance de blancos no se puede ajustar cuando se selecciona en Mis colores. Uso del balance de blancos personalizado Realice una lectura de balance de blancos (Personalizado)
Página 102
Oriente la cámara hacia un papel o tela de color blanco y pulse el botón • Coloque el papel o la tela blanca de modo que llene por completo la pantalla LCD. Tenga en cuenta que no se mostrará el recuadro central cuando se utilice el zoom digital o aparezca •...
Toma de fotografías en un modo Mis colores Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede cambiar el aspecto de la imagen en el momento de tomarla. Mis colo. desc. Graba normalmente con este ajuste. Acentúa el contraste y la saturación de color para Intenso grabar colores intensos.
Página 104
Seleccione un ajuste para Mis colores. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón (establecimiento del modo de Color Personal.) Seleccione 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y elija...
Modificación de los colores Modos de disparo disponibles pág. 218 Para capturar imágenes transformando los colores originales. Puede hacer esto con vídeos y con imágenes fijas, lo que le permite disfrutar de la fotografía con efectos de imagen o de vídeo. Sin embargo, en función de las condiciones de disparo, las imágenes pueden aparecer toscas o es posible que no obtenga el color deseado.
Página 106
Al grabar vídeos: 1. Establezca el conmutador de modo en 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar 4. Pulse el botón Pulse el botón • Se activará el modo de entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con color acentuado (utilizando el color seleccionado...
Toma de fotografías en el modo Intercambiar color Color original Color deseado (antes del intercambio) (después del intercambio) Seleccione el modo Intercambiar color. Al fotografiar imágenes fijas: 1. Establezca el conmutador de modo en 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar 4.
Página 108
Pulse el botón • Se activará el modo de entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con color acentuado (utilizando el color seleccionado previamente). Oriente la cámara de manera que el color original aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón •...
Modificación del método para guardar la imagen original Cuando tome fotografías en los modos Acentuar color o Intercambiar color, puede establecer si se guarda la imagen original o no, así como la transformada. Seleccione [Guardar orig.]. 1. Pulse el botón 2.
Ajuste de superposición de indicadores Modos de disparo disponibles pág. 218 Puede mostrar la retícula vertical y horizontal, una guía de la zona de impresión 3:2 o ambas, en la pantalla LCD mientras está capturando para ayudarle a comprobar la posición del motivo. –...
Clasificación automática de las imágenes (Categoría auto) Modos de disparo disponibles pág. 218 Si establece Categoría auto en [On], las imágenes se ordenarán automáticamente en las categorías preestablecidas según se vayan grabando. Para las imágenes tomadas en el modo Personas o bien las imágenes en las que se han detectado caras cuando [Recuadro AF] está...
Grabación de ajustes en el botón Imprimir/Compartir Modos de disparo disponibles pág. 218 Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo durante el disparo. Se pueden registrar las funciones siguientes. Elemento de menú Página Elemento de menú Página Teleconvertidor No asignado...
Para cancelar el botón de acceso directo Seleccione en el paso 2. Uso del botón Pulse el botón • : Cambia los ajustes cada vez que se pulsa el botón • : Muestra la pantalla de configuración correspondiente. • : Registra los datos de balance de blancos cada vez que se pulsa el botón .
Reproducción/borrado Consulte también Visualización de imágenes fijas (pág. 16). Visualización de imágenes ampliadas Deslice la palanca del zoom hacia • aparecerá y se mostrará una parte ampliada de la imagen. • Las imágenes se pueden ampliar hasta aproximadamente 10 aumentos. Ubicación aproximada del área mostrada Use los botones...
Visualización de imágenes en conjuntos de nueve (reproducción de índices) Deslice la palanca del zoom Imagen seleccionada hacia • En el modo de reproducción de índices se puede ver simultáneamente hasta nueve imágenes. • Use los botones para cambiar la selección de imagen. Película Para cancelar la reproducción de índices Deslice la palanca del zoom hacia...
Comprobación del enfoque y de la expresión de las personas (pantalla Verif. Foco) Verif. Foco permite comprobar el enfoque de las imágenes que se han tomado. Además, al cambiar el tamaño de la presentación y pasar de una imagen a otra, podrá comprobar fácilmente las expresiones faciales y si las personas salen con los ojos cerrados.
Página 117
Realice los cambios que estime oportunos. • Cambie el tamaño de la presentación con la palanca del zoom. • Cambie la posición de presentación con el botón • Si mueve la posición del recuadro naranja, al pulsar el botón FUNC./ SET se devolverá...
Salto a otras imágenes Cuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, resulta muy útil utilizar las teclas de búsqueda a continuación para saltar a otras imágenes con el fin de encontrar la que se busca. Salta a la primera imagen de cada fecha Salt fecha disp de disparo.
Página 119
Muestre las imágenes. seleccionados: 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que se vaya a reproducir. • Si no hay imágenes organizadas en categorías, podrá seleccionar sólo (Ninguna) en caso de haber seleccionado (Mi categoría). Selección de la clave 2.
Organización de imágenes por categoría (Mi categoría) Puede organizar las imágenes según las categorías preparadas. Se pueden realizar las operaciones siguientes si las imágenes están ordenadas por categorías. • Búsquedas de imágenes (pág. 116) • Borrar (pág. 149) • Presentación de dispositivas (pág.
Página 121
[Elegir] Clasifique las imágenes por categorías. 1. Use el botón para seleccionar las imágenes que vaya a clasificar por categorías. 2. Use el botón para seleccionar una categoría. 3. Pulse el botón • Pulse de nuevo el botón FUNC./SET para cancelar el ajuste. •...
Página 122
Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen que vaya a clasificar por categorías. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera.
Recorte de una parte de la imagen Puede recortar una parte concreta de una imagen grabada y guardarla en un archivo nuevo. Seleccione [Recortar]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3. Pulse el botón Seleccione una imagen.
Página 124
Guarde la imagen. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar [OK]. 3. Pulse el botón • La imagen recortada se guarda en un archivo de imagen nuevo. • Para seguir recortando otra imagen, repita el proceso desde el paso 2.
Visualización de vídeos Visualice el archivo de vídeo. 1. Use el botón para seleccionar un vídeo. 2. Pulse el botón • Las imágenes con el icono son vídeos. Reproduzca el vídeo. Panel de control de vídeos 1. Use el botón para seleccionar 2.
Funcionamiento del panel de control de vídeos Utilice el botón para seleccionar un control y pulse el botón FUNC./SET. Finaliza la reproducción y vuelve a la reproducción Salir de una única imagen. Aparecerá un icono cuando haya una impresora Imprimir conectada.
Edición de vídeos Puede eliminar partes de los vídeos grabados. Los vídeos que antes de la edición duran 1 segundo o más se pueden editar en incrementos de un segundo, pero los que están protegidos o tienen una duración inferior a un segundo de 15 seg.* o 30 seg.* ) no se pueden editar.
Página 128
• Para seguir editando, repita el paso 2. • Si selecciona (Salir), se cancelará la edición y volverá al panel de control de vídeos. Seleccione [Salvar]. 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón Guarde el archivo. 1. Use el botón para seleccionar [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir].
Giro de imágenes en la pantalla Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Original 90° 270° Seleccione [Girar]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3.
Reproducción con efectos de transición Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen. Sin efecto de transición. La imagen en pantalla se va oscureciendo y la siguiente imagen se va iluminando gradualmente hasta que aparece en pantalla. Pulse el botón para que la imagen anterior aparezca desde la izquierda y el botón...
Reproducción automatizada (presentaciones de diapositivas) Reproducción automatizada de las imágenes que hay en la tarjeta de memoria. Los ajustes de la imagen de la presentación se basan en el estándar Formato de orden de impresión digital (DPOF). Todas Reproduce todas las imágenes de una tarjeta de memoria en orden. Fecha Reproduce las imágenes con una fecha concreta en orden.
Inicie la presentación de diapositivas. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar [Inicio]. 3. Pulse el botón • Las funciones siguientes están disponibles durante las presentaciones. - Pausa/reanudación: Pulse el botón FUNC./SET. - Avance rápido/rebobinado: Pulse el botón (mantenga pulsado el botón para pasar de una imagen a otra más rápidamente).
Página 133
Seleccione una fecha/Categoría/Carpeta para reproducir ( Seleccione un método de reproducción. 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón Seleccione las imágenes que vaya a reproducir. 1. Utilice el botón para seleccionar una fecha, categoría o carpeta a reproducir. 2.
Selección de imágenes para su reproducción – Seleccione sólo las imágenes que desee reproducir y guárdelas como una proyección continua (Person.1, 2 o 3). Se puede seleccionar un máximo de 998 imágenes. Se reproducirán en el orden de selección. Seleccione un método de reproducción.
Ajuste de la configuración de Tiempo visual., y Repetir • Tiempo visual. Establece el tiempo que se mostrará cada imagen. Seleccione entre 3–10 segundos, 15 segundos y 30 segundos. El tiempo de reproducción puede variar ligeramente en función de la imagen. •...
Función Correc. Ojos Rojos Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. En algunas imágenes, quizás no se detecten automáticamente los ojos rojos y puede que los resultados no sean los deseados. Recomendamos utilizar [Archivo Nuevo] para guardar las imágenes que corrija.
Página 137
Corrija la imagen. 1. Use el botón para seleccionar [Comenzar]. 2. Pulse el botón Guarde la imagen. 1. Use el botón para seleccionar [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir]. 2. Pulse el botón • [Archivo Nuevo]: Se guarda como un archivo nuevo, con un nombre nuevo. La imagen sin corregir se conserva.
Página 138
Cuando no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos. Aunque la corrección de ojos rojos se puede aplicar ilimitadamente a una imagen, su calidad se irá deteriorando gradualmente con cada aplicación. Dado que el recuadro de corrección no aparecerá automáticamente en las imágenes que ya se hayan corregido con la función Correc.
Página 139
Para corregir adecuadamente los ojos rojos, tenga en cuenta lo siguiente (consulte la imagen en el paso 2 de la página 136): - Ajuste el tamaño del recuadro de la corrección de manera que rodee únicamente la parte de los ojos rojos que se vaya a corregir.
Adición de efectos con la función Mis colores Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes efectos de Mis colores para elegir. Para obtener más información, consulte pág. 101. Intenso Aclarar tono piel neutro...
Página 141
Seleccione un tipo de Mis colores. 1. Use el botón para seleccionar un tipo de Mis colores. • La imagen mostrada reflejará el efecto de Mis colores. • Puede pulsar la palanca del zoom hacia para comprobar la imagen con un aumento mayor. Mientras esté...
Los efectos de Mis colores no se pueden añadir cuando no hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria. Aunque se pueden añadir efectos de Mis colores a una imagen tantas veces como se desee, la calidad de la imagen se irá deteriorando gradualmente con cada aplicación, y es posible que no se consigan los colores que se pretendían.
Página 143
Seleccione los píxeles de grabación. 1. Use el botón para seleccionar los píxeles de grabación. 2. Pulse el botón • Algunos ajustes de píxeles de grabación no se pueden seleccionar dependiendo del espacio disponible en la tarjeta de memoria (aparece en la parte inferior derecha del icono).
Adición de memos de sonido a las imágenes En el modo de reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan con formato WAVE. Seleccione [Memo de Sonido]. 1. Pulse el botón 2.
Panel de Memo de Sonido Utilice el botón para seleccionar una opción y pulse el botón FUNC./SET. Salir Finaliza la operación. Grabar Comienza la grabación. Pausa Detiene la grabación o la reproducción. Visualizar Reproduce. Borra memos de sonido. (Seleccione [Borrar] en la Borrar pantalla de confirmación y pulse el botón FUNC./SET).
Grabación de sonido únicamente (Grabador de sonido) Puede grabar una Memo de Sonido continua durante aproximadamente 2 horas sin tomar ninguna fotografía. Seleccione [Grabador de sonido]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3.
Si se mantiene pulsado el botón FUNC./SET, se rebobina. Rebobinar El sonido no se puede oír mientras se rebobina. Si se mantiene pulsado el botón FUNC./SET, se Avance avanza rápidamente. El sonido no se puede oír rápido mientras se avanza rápidamente. Seleccione [Borrar] o [Borrar todas] en la pantalla de Borrar confirmación y pulse el botón FUNC./SET.
Página 148
Elija un método de selección. 1. Use el botón para elegir un método de selección. • Pulse de nuevo el botón MENU para volver a la pantalla anterior. 2. Pulse el botón [Elegir] Proteja la imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar la imagen que desee proteger.
Página 149
Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera.
Página 150
[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/ [Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que se vaya a proteger. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Pulse de nuevo el botón FUNC./SET para cancelar el ajuste. •...
Borrado de imágenes Se pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria. Borra las imágenes después de seleccionarlas Elegir una a una. Para elegir la primera y la última imagen y eliminar Seleccionar Rango todas las imágenes del intervalo. Borra las imágenes correspondientes a la fecha Selec.
Página 152
[Elegir] Seleccione la imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar la imagen que desee borrar. 2. Pulse el botón • La selección del ajuste se cancela si se pulsa de nuevo el botón FUNC./SET. • También se puede ajustar en el modo de reproducción de índices. 3.
Página 153
Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera.
Página 154
[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/ [Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee a eliminar. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Pulse de nuevo el botón FUNC./SET para cancelar el ajuste. •...
Página 155
Si se pulsa el botón FUNC./SET mientras se está borrando, se cancelará el procedimiento. Formatee la tarjeta de memoria cuando desee borrar no sólo los datos de imagen, sino también todos los datos que contenga la tarjeta (pág. 166).
Ajustes impresión/Transferencia Configuración de los ajustes de impresión DPOF Puede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarjeta de memoria y especificar, previamente en la cámara, el número de copias que se van a imprimir. Los ajustes usados en la cámara cumplen los estándares del formato de orden de impresión digital (DPOF).
Página 157
Seleccione [Ajustes impresión]. 1. Establezca el conmutador de modo en 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar el menú 4. Use el botón para seleccionar [Ajustes impresión]. 5. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Seleccione un elemento del menú con los botones 2.
Selección de un método de configuración de la impresión Permite configurar los ajustes de impresión de Selec. imág. y cant. cada imagen a medida que se visualiza. Para elegir la primera y la última imagen Seleccionar Rango e imprimir todas las imágenes del intervalo. Permite configurar los ajustes de impresión de las Selec.
Página 159
[Selec. imág. y cant.] Seleccione las imágenes. • Los métodos de selección son distintos para los ajustes de Tipo Impresión (pág. 154). Estándar ( )/Ambos ( Número de copias a imprimir 1. Use el botón para seleccionar las imágenes. 2. Pulse el botón 3.
Página 160
2. Use el botón para seleccionar la primera imagen del intervalo de impresión. 3. Pulse el botón Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo. 4.
Página 161
[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/ [Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee imprimir. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Pulse de nuevo el botón FUNC./SET para cancelar el ajuste.
Página 162
[Cancel. todas selec.] Elimine la selección de las imágenes. 1. Use el botón para seleccionar [OK]. 2. Pulse el botón • La pantalla volverá a la del método de selección. • Al seleccionar [Cancelar], se anula la operación. Las imágenes se imprimen siguiendo el orden del número de archivo.
Configuración de los ajustes de transferencia DPOF Puede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Consulte la Guía de iniciación al software para ver instrucciones sobre cómo transferir imágenes al ordenador. Los ajustes usados en la cámara cumplen los estándares DPOF.
Página 164
[Ordenar] Seleccione una imagen Selección de la transferencia para transferirla. 1. Utilice el botón para seleccionar la imagen que desee transferir. 2. Pulse el botón • La selección del ajuste se cancela si se pulsa de nuevo el botón FUNC./SET. •...
Configuración de la cámara Ajuste de la función de ahorro de energía Esta cámara incluye una función de ahorro de energía capaz de apagarla automáticamente o apagar la pantalla LCD. Cuando [Autodesconexión] está ajustado en [On], la cámara se apaga en las siguientes situaciones. Al pulsar el botón ON/OFF se volverá...
La función de ahorro de energía no se activará durante una presentación continua de imágenes o si la cámara está conectada a un ordenador. Ajuste de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria, si previamente ha registrado las zonas horarias de destino.
Seleccione (Mundo). 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón Seleccione una zona Diferencia horaria respecto de destino. a la zona horaria local 1. Utilice el botón para seleccionar la zona horaria de destino. 2. Pulse el botón •...
Si cambia la fecha y la hora cuando está seleccionada la opción Mundo, la hora y la fecha Local también se cambiarán automáticamente. Formateo de tarjetas de memoria. Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad. Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas y otros tipos de archivos.
Página 169
Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [OK]. 2. Pulse el botón • Para realizar un formateo de bajo nivel, utilice el botón para seleccionar [Formateo bajo nivel] Aparece cuando están presentes y el botón para añadir una los datos de sonido registrados con marca de verificación.
Reajuste de los números de archivo A las imágenes que fotografíe se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número. El número que se asignará a la siguiente imagen será el de la anterior más uno.
Números de archivo y de carpeta Las imágenes registradas reciben un número de archivo consecutivo desde 0001 hasta 9999, mientras que las carpetas reciben un número que empieza en el 100 y hasta el 999. Se pueden guardar hasta 2000 imágenes en una carpeta.
Creación de un destino para las imágenes (carpeta) Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en ella. Creará una carpeta nueva la próxima vez que se dispare. Crear nueva Para crear una carpeta adicional, coloque de nuevo la carpeta marca de verificación.
Ajuste de fecha y hora para la creación automática de carpetas Seleccione [Crear carpeta]. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar el menú 3. Use el botón para seleccionar [Crear carpeta]. 4. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1.
Ajuste de la función Autorrotación La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición vertical y la gira automáticamente a la orientación correcta cuando se visualiza en la pantalla LCD. Seleccione [Autorrotación].
Cómo devolver los ajustes a sus valores predeterminados Seleccione [Reiniciar todo]. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar el menú 3. Use el botón para seleccionar [Reiniciar todo]. 4. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [OK].
Conexión al televisor Disparo/reproducción mediante un televisor Puede utilizar el cable AV incluido para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor. Apague la cámara y el televisor. Conecte el cable AV al terminal A/V OUT y DIGITAL de la cámara. •...
Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara) Mi cámara permite personalizar los ajustes de imagen de inicio y los sonidos de inicio, operación, del temporizador y del obturador. Puede cambiar y registrar esta configuración, lo que le permite personalizar la cámara para que se adapte a sus propios gustos.
Registro de los ajustes de Mi cámara Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elementos de menú . También puede usar el software suministrado para cargar imágenes y sonidos del ordenador en la cámara.
Página 179
[Sonido Inicio]/[sonido oper.]/ [Sonido Temp.]/[Sonido obturad.]: 1. Use el botón para seleccionar (Grabar). 2. Pulse el botón 3. Después de grabar, utilice el botón para seleccionar (Registrar). 4. Pulse el botón • La grabación se detendrá automáticamente cuando se supere el tiempo de grabación.
Cuando la cámara está encendida Aparece el mensaje “¡Tarjeta bloqueada!”. La pestaña de protección Suba la pestaña de protección contra contra escritura de la tarjeta escritura para poder grabar, borrar de memoria SD o de la o formatear la tarjeta de memoria tarjeta de memoria SDHC (pág.
Página 182
La pantalla se oscurece. La imagen de la pantalla Se trata de un comportamiento normal LCD se oscurece bajo la en dispositivos con CCD y no supone luz solar intensa o una luz ningún fallo de funcionamiento. Esta brillante. imagen no quedará registrada al tomar fotos, pero aparecerá...
Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. La tarjeta de memoria SD o la Deslice la pestaña de protección contra tarjeta de memoria SDHC está...
Página 184
La imagen está movida o desenfocada. La cámara se mueve al Confirme los procedimientos en pulsar el botón de disparo. “Aparece ” (pág. 180). Luz ayuda AF se ha En los lugares oscuros, donde la configurado en [Off]. cámara tiene dificultades para enfocar, se emite la luz de ayuda AF para conseguir el enfoque.
Página 185
El motivo de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco. El motivo está demasiado Cuando utilice el flash incorporado, cerca, por lo que el flash fotografíe al motivo dentro de la es demasiado intenso. distancia de alcance del flash (pág.
Página 186
Los ojos aparecen rojos. La luz se refleja en el fondo Dispare con [Luz activada] en [Ajustes de los ojos cuando se utiliza Flash] establecida en [On] (pág. 75). el flash en lugares oscuros. Para que este modo resulte efectivo, las personas deben mirar hacia la lámpara de reducción de ojos rojos.
Página 187
Grabación de vídeos El tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada. Se está utilizando uno de Aunque es posible que el tiempo los siguientes tipos de de grabación no se muestre tarjeta de memoria. adecuadamente durante la toma, el vídeo se grabará...
Reproducción No se puede reproducir. Se ha intentado reproducir Quizás sea posible reproducir las imágenes tomadas con otra imágenes del ordenador si se añaden cámara o editadas con un a la cámara utilizando el programa ordenador. de software ZoomBrowser EX o ImageBrowser que se proporciona.
Batería/cargador de batería La batería se agota rápidamente. No se está utilizando la Consulte Precauciones de manejo batería a plena capacidad. de la batería (pág. 196). La batería ha llegado al final de Sustituya la batería por una nueva su vida útil si pierde la carga (pág.
166). Sin embargo, si aparece este mensaje de error cuando se utiliza la tarjeta de memoria suministrada, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que podría haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena La tarjeta de memoria está...
Página 191
¡ Error de nombre ! No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que está intentado crear la cámara o se ha alcanzado el número máximo de archivos. En el menú...
Página 192
WAVE incompatible No se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es incorrecto. Además, no se puede reproducir el sonido. Imposible registrar imagen Ha intentado registrar una imagen grabada con otra cámara o una secuencia de vídeo como imagen de inicio.
Página 193
Si vuelve a aparecer un código de error, existe un problema. Anote el número y llame al Servicio de asistencia al cliente de Canon. Si aparece un código de error nada más tomar una fotografía, tal vez no se haya grabado...
Apéndice Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído las precauciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que está utilizando la cámara correctamente. • Las normas de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o al equipo.
Página 195
Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. No utilice disolventes orgánicos como alcohol, gasolina o disolvente para limpiar el equipo.
Página 196
Desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la fuente de alimentación después de haber recargado la batería o cuando no esté utilizando ninguno de estos dispositivos con el fin de evitar incendios y otros riesgos.
Página 197
Precauciones Equipo No se siente en una silla tras guardar la cámara en el bolsillo trasero de los pantalones o la falda. Podría dañar la pantalla LCD. Tenga cuidado de no golpear la cámara o someterla a impactos fuertes cuando la lleve o sujete por la correa. Tenga cuidado de no dar golpes ni empujar con fuerza el extremo del objetivo.
No conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de batería a dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranjero, puesto que podrían producir fallos en el funcionamiento, generar calor excesivo, fuego, descargas eléctricas o lesiones. Flash No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.
Página 199
A bajas temperaturas, el rendimiento de la batería puede disminuir y el icono de batería baja (parpadeante en rojo) puede aparecer antes de lo habitual. Bajo estas condiciones, reactive la batería calentándola en un bolsillo justo antes de utilizarla. No obstante, asegúrese de que el bolsillo no contiene elementos metálicos, como llaveros, que puedan causar un cortocircuito.
Cuando está totalmente descargada, se tarda aproximadamente 1 hora y 55 minutos en cargar completamente la batería (según los estándares de pruebas de Canon). • Se recomienda cargarla dentro de un intervalo de temperatura de entre 5 y 40 °C (41 y 104 °F).
Página 201
Al volver a formatear la tarjeta de memoria, quizás se solucione el problema. • Cuando una tarjeta de memoria que no sea de la marca Canon no funcione correctamente, se puede resolver el problema formateándola de nuevo.
Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado). Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
Uso de un flash de montaje externo (se vende por separado) Flash alta potencia HF-DC1 Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cuando el motivo está demasiado lejos. Realice los procedimientos siguientes para fijar la cámara y el Flash alta potencia al soporte de sujeción.
Página 204
Antes de fijar la regleta al flash, compruebe que está instalada la batería de litio (CR123A o DL123). Para iluminar los motivos de forma adecuada, instale el flash de forma vertical en un lateral de la cámara y paralelo al panel frontal de la cámara.
No utilice disolventes orgánicos en el cuerpo de la cámara ni en el objetivo. Si sigue habiendo suciedad, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista de la parte posterior del folleto European Warranty System (EWS).
Especificaciones Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon, sujetos a cambios sin previo aviso. DIGITAL IXUS 85 IS (G): Gran angular máximo (T): Teleobjetivo máximo Píxeles efectivos : Aprox. 10,0 millones de la cámara Sensor de imagen : CCD de 1/2,3 pulgadas (número total de píxeles:...
Página 207
Método de medición : Evaluativa* /medición promediada con ponderación central/puntual* *1 La luminosidad de la cara se evalúa también en AF detec. cara. *2 Fijo en el centro Compensación : ± 2 puntos en pasos de 1/3 de punto de la exposición Velocidad ISO : Auto* , Auto ISO alta*...
Página 208
Tipo de : Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)* datos : Vídeos: AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (monoaural)) : Memo de Sonido y Grabador de sonido: WAVE (monoaural) * Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”).
Página 209
1 min.), Grabador de sonido (hasta 2 horas de grabación y reproducción sólo de sonido) y Proteger Impresión directa : Compatible con PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet Direct. Ajustes de Mi cámara : Imagen Inicio, Sonido Inicio, Sonido oper., Sonido Temp.
• Se utiliza una tarjeta de memoria de la marca Canon. * Hasta que la batería vuelve a la temperatura ambiente Reproducción: A temperatura ambiente (23 °C ±2° C/73 °F ±3,6 °F), con una humedad relativa normal (50% ±...
• Esto refleja las condiciones de disparo estándar establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto fotografiado y de las condiciones de disparo.
Vídeo : Tarjeta de memoria incluida con la cámara Píxeles de grabación/ SDC- SDC- 32 MB Tasa de imagen 128M 512MSH 640 x 480 píxeles 1 min. 3 min. 30 fotogramas/ 14 seg. Normal 1 seg. 57 seg. seg. 640 x 480 píxeles 1 min.
Tarjeta de memoria SD Interfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SD Dimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pulgadas) Peso Aprox. 2 g (0,07 onzas) MultiMediaCard Interfaz Compatible con los estándares de MultiMediaCard Dimensiones 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pulgadas)
Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Salida nominal 4,2 V CC, 700 mA Tiempo de carga Aprox. 1 hora 55 minutos Temperatura de 0 – 40 °C (32 – 104 °F) funcionamiento Dimensiones 58,6 x 86,4 x 24,1 mm (2,31 ×...
Índice Correa de muñeca....Correc. Ojos Rojos ....A intervalos ....... Crear carpeta......Ahorro energía ......Ajustes de impresión DPOF..Ajustes de Mi cámara ..... Descarga de imágenes en un Ampliación ......ordenador ......... Ayuda de Stitch......Disparo ........Disparo continuo....... Balance Blancos .......
Página 217
Fuegos Artific ....Interiores ......Idioma ........ISO3200 ......Impresión ......18, Nieve ........ Indicador ........Niños y Mascotas ..... Infinito ........Playa ........ Intercambiar color ....Puesta de Sol ....Vegetación ....... Película......... Kit Adaptador de CA ACK-DC40 ... Retrato........
Página 218
Reloj Display ......Reproducción......Zona horaria ......Reproducción de índices ..Zoom ........Requisitos del sistema ....Zoom de seguridad....Retícula........Zoom Digital ......Zoom óptico......Saltar (Búsqueda de imágenes) ..Selección Cara......Sincro Lenta......Sistema de salida de vídeo..Tamaños de datos de imágenes (estimados) ......
Funciones disponibles en cada modo de disparo Función Exp. lenta Compensación de la exposición (pág. 95) – – – Modo Exp. lenta (pág. 97) – – – – – Auto* – Velocidad ISO Auto ISO alta – – – (pág. 69) ISO 80 –...
Página 221
Funciones disponibles en cada modo de disparo Algunas funciones pueden no aparecer disponibles dependiendo del modo de disparo. Compruebe las funciones disponibles para cada modo de disparo en la tabla a continuación. Páginas de referencia pág. 95 – – – –...
Página 222
Funciones disponibles en cada modo de disparo Función Exp. lenta Detec. cara – Recuadro AF AiAF (9 puntos) – (pág. 87) Centrar Tam. Cuadro AF (pág. 89) – – – – Zoom punto AF (pág. 84) – – Estándar – –...
Página 223
Funciones disponibles en cada modo de disparo Páginas de referencia – – – – – pág. 87 – – – – – pág. 89 – – – – – – – – – – – – – – – – pág.