Página 1
Guía del usuario de la cámara ESPAÑOL • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
AVC-DC400 WS-DC10 Guía de inicio Folleto sobre el sistema Disco DIGITAL CAMERA de garantía de Canon Solution Disk Uso de los manuales Consulte también los manuales en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas funciones...
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con la cámara. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte del Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes..● Disparar con ciertas condiciones especiales... . – Tomar buenas fotos de personas Retratos De noche...
Página 5
¿Qué desea hacer? ● Ver mis fotos ........●...
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del Cambio de la configuración paquete .........2...
Página 7
Tabla de contenido Cambio de la relación de compresión 7 Uso de las distintas (Calidad de imagen) ....73 funciones de reproducción Cambio de la velocidad ISO ... 75 y edición .......105 Ajuste del balance de blancos ..76 Disparo continuo ......78 Búsqueda rápida de imágenes..
Convenciones utilizadas en esta guía 9 Personalización de los 10 Información útil..151 ajustes de la cámara ...137 Uso de fuentes de alimentación domésticas........ 152 Modificación de los ajustes de la Uso de una tarjeta Eye-Fi ..... 153 cámara ........138 Solución de problemas....155 Cambio de los ajustes de las funciones de disparo ....145 Lista de mensajes que...
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. • Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
Página 11
Precauciones de seguridad Precaución • No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.). De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen. • Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador. Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara •...
Uso del panel táctil Esta cámara dispone de una pantalla de panel táctil que permite realizar operaciones con el toque de un dedo. Toque Toque brevemente la pantalla con el dedo. ● Se utiliza para elegir iconos o ampliar imágenes. Dos toques Toque rápidamente la pantalla dos veces.
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se compra. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro y hacia abajo...
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Tarjetas de memoria compatibles (Se venden por separado) • Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque ha alcanzado el final de su vida útil. Compre una batería nueva. Tarjetas de memoria compatibles (Se venden por separado) •...
Página 18
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Abra la tapa. ● Desplace la tapa y ábrala Introduzca la batería. ● Introduzca la batería tal como se muestra hasta que quede bloqueada en su lugar con un clic. ●...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ● Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha. La batería saldrá. Retire la tarjeta de memoria.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste del idioma de la pantalla Pila del reloj • La cámara tiene una pila del reloj integrada (pila de reserva) que permite conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas después de que se retire la batería. •...
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo ● Toque [OK]. El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria.
Toma de fotografías (Automático inteligente) Si toma la fotografía sin pulsar el botón de disparo hasta la mitad, es posible que la imagen no esté enfocada. Toma de fotografías (Automático inteligente) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar.
Página 25
Toma de fotografías (Automático inteligente) Elija el sujeto al que va a enfocar. ● Toque la pantalla para elegir la persona o ubicación a la que va a enfocar (AF táctil). La cámara emitirá un pitido y aparecerá en la pantalla. Enfoque.
Toma de fotografías (Automático inteligente) Iconos de escena La cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto. Con cielos azules Fondo Clara Oscura Puestas...
Página 27
Toma de fotografías (Automático inteligente) ¿Qué hacer si... • ¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto? Cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. ● Al arrastrar por la pantalla de izquierda a derecha horizontalmente, las imágenes se recorrerán en el orden inverso al que fueron tomadas, de la más reciente a la más antigua.
Página 29
Visualización de imágenes Cambio al modo Disparo Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, la cámara cambia al modo Disparo. Vista activa Cuando se visualiza una imagen, si toca ligeramente la cámara como se muestra a continuación se cambiará...
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Aparecerá...
Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Si graba durante mucho tiempo seguido, la cámara puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento. Acceda al modo E. ●...
Grabación de vídeos Empezará la grabación y aparecerán Tiempo transcurrido Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ● Si se cambia la composición durante la grabación, el enfoque se mantendrá, pero se ajustarán automáticamente la luminosidad y el tono.
Visualización de vídeos En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados. Acceda al modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que se haya tomado. En los vídeos aparece Elija un vídeo. ● Arrastre horizontalmente por la pantalla para elegir el vídeo que se va a reproducir.
Transferencia de imágenes al ordenador para visualización El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador para visualizarlas. Si ya utiliza ZoomBrowser EX/ ImageBrowser, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación en uso. Requisitos del sistema Windows Windows 7...
Transferencia de imágenes al ordenador para visualización Preparativos Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. ● Coloque el CD-ROM (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) incluido (pág.
Página 36
Pulse el botón 1 para encender la cámara. Abra CameraWindow. Windows ● Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow] y [CameraWindow].
En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. • Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y, a continuación, haga clic en [OK]. • Haga doble clic en Transferencia y visualización de imágenes ●...
IFC-400PCU *También disponible para su compra por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas Windows/Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge Impresoras Compact Photo Printer Impresoras de (serie SELPHY) inyección de tinta Consulte la guía del usuario suministrada con la impresora para obtener más información sobre la impresora y los cables interfaz.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Kit adaptador de CA ACK-DC40 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Guía de componentes Palanca del zoom Enganche de la correa (pág. 13) Disparo: i (teleobjetivo)/ A/V OUT (salida de audio y vídeo)/ j (gran angular) (pág. 24) terminal DIGITAL (págs. 36, 114, 132) Reproducción: k (ampliada)/ Objetivo g (índice) (págs. 106, 112) Lámpara...
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla La presentación de la pantalla se puede cambiar tocando l Consulte en la pág. 162 los detalles sobre la información que aparece en la pantalla. Disparo Pantalla de información Sin pantalla de información Reproducción Pantalla de información Pantalla de información...
Indicador Presentación de la pantalla en condiciones de disparo de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo (págs. 164 – 165). Acceda al menú FUNC. ● Toque ø Elija un menú.
MENU – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducción (1). Los elementos disponibles del menú varían en función del modo (págs.
Página 47
MENU – Operaciones básicas Elija una opción. Para los elementos que muestran qr a la ● izquierda y a la derecha, toque qr para cambiar los ajustes. ● Para los elementos que muestran una barra, toque el punto de la barra en el que desea realizar el ajuste.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Toque ø y, a continuación, ● toque n. Elija [Mute]. ● Toque la ficha 3. ●...
Cambio de la luminosidad de la pantalla Se puede cambiar la luminosidad de la pantalla. Acceda al menú. ● Toque ø y, a continuación, toque n. Elija [Luminosid. LCD]. Toque la ficha 3. ● ● Arrastre la pantalla verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir [Luminosid.
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. ● Toque ø y, a continuación, toque n. Elija [Reiniciar todo]. Toque la ficha 3. ●...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. La realización de un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía de la batería, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto aproximadamente desde la última vez que se manejó la cámara. Unos 2 minutos después, el objetivo se retraerá...
Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el temporizador. • Cuando se elige un modo de disparo que coincide con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
Disparo en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Establezca el conmutador de modo en 4 (pág. 42). Elija el modo de disparo deseado. ● Toque G.
Disparo en distintas situaciones F Fotografía de instantáneas por la noche (Instantanea nocturna) ● Permite captar bellas instantáneas de paisajes urbanos de noche o de personas con fondos nocturnos. ● Sujetando la cámara firmemente, se consiguen fotografías en las que los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen incluso sin trípode.
Disparo en distintas situaciones O Fotografía de vegetación (Vegetación) ● Permite fotografiar árboles y hojas, como los brotes, las hojas otoñales o las flores con vivos colores. P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) ● Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado.
Adición de efectos y disparo Puede añadir diversos efectos a las imágenes al disparar. Disparo con el efecto de un objetivo de ojo de pez (Efecto ojo de pez) Permite disparar con el efecto de distorsión de un objetivo de ojo de pez. Elija ●...
Adición de efectos y disparo Fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Difumina determinadas partes de la zona superior e inferior de una imagen para producir el efecto de un modelo en miniatura. Elija ● Elija en los pasos 1 – 2 en la pág.
Adición de efectos y disparo Efectos especiales para fondos nocturnos (Efecto Luz Creativo) Se muestra la luz y es posible modificar otros puntos de luz en fondos nocturnos detrás del sujeto en cualquiera de las seis formas predeterminadas. Asegúrese de utilizar el flash al disparar. Elija ●...
Detección de sonrisa y disparo En determinadas condiciones de disparo, como cuando se dispara a puntos de luz en movimiento, es posible que la forma elegida no se muestre y la luminosidad puede diferir de la esperada. Detección de sonrisa y disparo La cámara disparará...
Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia el sujeto y pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara disparará aproximadamente dos segundos después de detectar un guiño. Elija ● Elija en los pasos 1 – 2 en la pág.
Uso del autodisparador de caras Cambio del número de disparos en la pantalla del paso 1, toque op para cambiar Después de tocar el número de disparos. Toque Ú para finalizar el ajuste. • Si se cierran ambos ojos, también se detectará como un guiño. •...
Uso del autodisparador de caras Reúnase con los sujetos y mire a la cámara. Cuando la cámara detecte una cara nueva, la lámpara y el sonido se acelerarán (la lámpara permanece encendida cuando destella el flash) y, dos segundos después, se accionará...
Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Toque Elija !. ● Toque !. ● Vuelva a tocar ! para establecer la configuración. ! aparecerá en la pantalla después de establecer el ajuste. ● Para volver a activar el flash, siga los pasos anteriores para volver a establecer el ajuste en ¿Qué...
Aproximar más los sujetos (Zoom digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un equivalente máximo de 20x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico. No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág. 73) y del factor de zoom utilizado, es posible que las imágenes tengan un aspecto burdo.
Aproximar más los sujetos (Zoom digital) Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1.7x o 2.1x. Esto permite utilizar unas velocidades de obturación más rápidas y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas de la cámara que cuando se utiliza el zoom (incluido el zoom digital) por sí...
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Toque Elija Ò. ● Toque Ò. ●...
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está...
Disparo con Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Establezca el conmutador de modo en 4 (pág. 42). Elija G. Elija G en el paso 2 en la ●...
Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición) Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de –2 a +2. Acceda al modo Compensación de la exposición. ● Toque #. Ajuste el brillo.
Cambio del rango de enfoque (Macro/Infinito) Cuando resulta difícil enfocar porque la toma contiene sujetos que están cerca y lejos, puede cambiar el rango de enfoque (el rango de distancia desde el sujeto) para enfocar con mayor fiabilidad. Elija un rango de enfoque. ●...
Cambio del ajuste de píxeles de grabación (Tamaño de imagen) Hay seis opciones de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles. Elija el ajuste de píxeles de grabación. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir Elija una opción.
1291 2873 11766 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir Elija una opción. ● Toque el elemento que desea establecer. ● Si arrastra el menú...
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. ●...
Ajuste del balance de blancos Balance de blancos personalizado El balance de blancos se puede ajustar a la fuente de luz del lugar de disparo. Asegúrese de establecer el balance de blancos con la fuente de luz que ilumine la escena que vaya a fotografiar. ●...
Disparo continuo Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 0,7 imágenes/segundo cuando el botón de disparo se mantiene pulsado hasta el final. Elija una opción de Modo disparo. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Elija Mis colores. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir Elija una opción.
Disparo con el autodisparador de dos segundos • El balance de blancos no se puede ajustar en los modos (pág. 76). • En los modos , se pueden cambiar los colores que no sean el de la piel de las personas. Quizás no se obtengan los resultados deseados con algunos colores de piel.
Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Elija $. ● y $; inmediatamente después, Toque toque [Ajustes]. Elija los ajustes. ● Toque qr para seleccionar un valor para la opción deseada.
Cambio de la composición para disparar con el bloqueo del enfoque El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantiene pulsado el botón de disparo hasta la mitad. A continuación, se puede volver a componer la toma y disparar. A esto se denomina bloqueo del enfoque. Enfoque.
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está en el modo G. •...
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. ● Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 4. Toque [Recuadro AF] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Ampliación del punto de enfoque Recuadro fijo Se utiliza sólo un recuadro AF. Resulta útil para enfocar en un punto concreto. El tamaño del recuadro AF se puede reducir • Toque ø y n para elegir la ficha 4; a continuación, toque [Tam.
Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF táctil) La vista ampliada no aparecerá cuando se utilice la función zoom digital (pág. 65), Teleconvertidor digital (pág. 66) o AF Servo (pág. 88). Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF táctil) Se puede elegir la cara de una persona o sujeto en concreto, o bien una ubicación en la pantalla, para enfocarla y disparar.
Disparo con Bloqueo AF • Es posible que la cámara no pueda realizar un seguimiento del sujeto si éste es demasiado pequeño, se mueve muy rápidamente o si el contraste entre el sujeto y el fondo es demasiado bajo. • Al disparar en el modo e o u (pág.
Disparo con AF Servo Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos en movimiento sin perderse un disparo. Elija [AF Servo]. ● Toque ø, a continuación n, elija la ficha 4, toque [AF Servo] y toque qr para elegir [On].
Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Elija el modo de medición. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir Elija una opción.
Disparo con Bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (“Auto Exposure”). Bloquee la exposición. ● Apunte la cámara hacia el sujeto y toque la parte inferior de la pantalla (dentro del recuadro que se muestra a la izquierda) mientras pulsa el botón de disparo hasta...
Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima a la hora de disparar. Además, cuando toda la imagen está...
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. ● Toque ø y, a continuación, n; elija la ficha 4 y toque [Ajustes Flash]. Establezca el ajuste. ● Toque [Ojos rojos] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
Disparo con exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Elija ≈.
Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. Acentuar color Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
Modificación del color y disparo Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Elija Y. ● Siga los pasos 1 – 2 en la pág. 54 para seleccionar Y.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo se ha establecido en E. •...
Cambio al modo Película Se puede elegir entre tres modos Película. Establezca el conmutador de modo en E. Elija un modo Película. Toque E y, a continuación, toque el ● modo deseado. Vuelva a tocar la pantalla para establecer la configuración. Normal Modo normal.
2 hrs. 23 min. 41 seg. 9 hrs. 48 min. 19 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 10 min. al grabar y a 1 hora aproximadamente al grabar con •...
Bloqueo AE/desplazamiento de la exposición Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2. Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Bloquee la exposición. ● Después de soltar el botón de disparo, toque b para bloquear la exposición.
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Con > o z, las funciones marcadas con un asterisco (*) se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
Funciones de reproducción Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Borrado de imágenes (pág. 30) • Búsqueda rápida de imágenes (pág. 106) • Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada (pág. 108) •...
Edición Se puede recortar el principio y el final de los vídeos en pasos de un segundo. Ajuste el rango de edición. ● Toque la pantalla durante la reproducción de vídeo para visualizar el panel de control de vídeos. ● Toque o la barra de desplazamiento para cambiar el fotograma...
Página 104
Edición Guarde el vídeo editado. ● Toque [Archivo Nuevo]. El vídeo se guardará como un archivo nuevo. ● Para cancelar la edición, toque [Cancelar]. ● Para restablecer el rango de edición, toque Ú. • Si se selecciona [Sobrescribir] en el paso 4, el vídeo editado se sobrescribirá...
Uso de las distintas funciones de reproducción y edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. • Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar la cámara. • Es posible que no se puedan reproducir o editar las imágenes editadas en un ordenador, a las que se les haya modificado el nombre de archivo o las tomadas con otra cámara.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Visualice imágenes en un índice. ● Toque dos veces la pantalla para visualizar imágenes en un índice. ●...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante desplazamiento Al arrastrar por la pantalla se mostrarán imágenes en una línea que permite realizar búsquedas de las mismas con rapidez. También se puede saltar por fecha de disparo (vista de desplazamiento). Elija una imagen.
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se pueden proteger (pág. 118) o eliminar (pág. 120) a la vez todas las imágenes filtradas. Elija ‚.
Visualización de presentaciones de diapositivas Reproducción filtrada Las imágenes se pueden filtrar para las presentaciones de diapositivas , de modo que sólo se reproduzcan determinadas imágenes. (pág. 109) Con la reproducción filtrada también se pueden emplear las funciones siguientes para procesar a la vez todas las imágenes filtradas. •...
Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio de los ajustes Se puede establecer que la presentación de diapositivas se repita o cambiar los efectos de transición y el tiempo durante el que se muestran las imágenes. Hay seis efectos de transición disponibles para pasar de una imagen a otra. Elija [Mostrar diapos].
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque. Toque l para cambiar la pantalla de comprobación del enfoque (pág. 43).
Ampliación de imágenes Amplíe una imagen. ● Al tocar la pantalla, la imagen se ampliará y aparecerá ● Si mantiene el dedo en la pantalla, ésta continuará ampliando esa zona de la imagen hasta un factor de 10x. ● También puede acercar o alejar imágenes tocando Si toca y mantiene pulsado la pantalla continuará...
Operaciones sencillas con acciones táctiles Durante la reproducción de imágenes de una en una, se puede recuperar de forma rápida y sencilla funciones que se han registrado en cada uno de los cuatro patrones de arrastre establecidos (acciones táctiles). Utilice una función registrada para ●...
Visualización de imágenes en un televisor Funciones que se pueden registrar Favoritas Marque o desmarque imágenes como favoritas. Favorita siguiente Cambie a la siguiente imagen marcada como favorita. Favorita anterior Cambie a la anterior imagen marcada como favorita. Fecha siguiente Cambie a la primera imagen con la siguiente fecha de disparo.
Página 115
Visualización de imágenes en un televisor Encienda el televisor y cambie a la entrada a la que esté conectado el cable. Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la ● cámara. Aparecerá la imagen en el televisor (no aparecerá nada en la pantalla de la cámara).
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición Utilice el cable HDMI HTC-100 que se vende por separado para conectar la cámara a un televisor de alta definición para conseguir una visualización mejorada. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
Visualización de diversas imágenes (Selección inteligente) La cámara elegirá cuatro imágenes en función de la imagen mostrada. Si elige una de esas imágenes, la cámara elegirá otras cuatro imágenes, lo que le permitirá disfrutar de la reproducción de imágenes en un orden inesperado. Esta opción funcionará...
Protección de imágenes Se pueden proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 30, 120). Elija :. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir :. Después de ajustarlo, aparecerá...
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 en la pág. 118 para tocar [Elegir]. Elija las imágenes. ● Arrastre horizontalmente por la pantalla para elegir una imagen y toque la pantalla. aparecerá...
Borrado de todas las imágenes Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 118) no se pueden borrar. Elija [Borrar]. ● Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1;...
Página 121
Borrado de todas las imágenes Selección de todas las imágenes Elija [Todas]. ● Siga el paso 2 en la pág. 120 y toque [Todas]. Borre. ● Toque [OK].
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 108) y procesarse todas a la vez con las funciones que se indican a continuación. •...
Marcado de imágenes como favoritas Cuando marca imágenes como favoritas, puede realizar operaciones sólo en estas imágenes, o bien mostrar únicamente esas imágenes para facilitar la visualización (pág. 108). Elija una imagen. ● Arrastre horizontalmente por la pantalla para elegir una imagen. Marque una imagen como favorita.
Página 124
Marcado de imágenes como favoritas Uso del menú FUNC. Elija ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir La imagen se marcará como favorita y aparecerá en la pantalla de información simple y en la pantalla de información detallada.
Rotación de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Elija \. ● Toque ø y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda verticalmente hacia arriba o hacia abajo para elegir \. Gire la imagen. ● Toque y la imagen girará...
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. ● Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1;...
Recorte Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. ● Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1; después, toque [Recortar]. Elija una imagen. ● Arrastre horizontalmente por la pantalla para elegir una imagen y toque [OK].
Adición de efectos con la función Mis colores • Las imágenes con un ajuste de píxeles de grabación de (pág. 74) o las imágenes cuyo tamaño se ha cambiado como no se pueden editar. • La proporción de anchura y altura de una imagen que se puede modificar está...
Corrección de la luminosidad (i-Contrast) La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima. Además, cuando toda la imagen está falta de contraste, la cámara la corrige automáticamente obteniendo una impresión más nítida.
Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. ● Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1; después, toque [Correc. Ojos Rojos]. Elija la imagen y corríjala.
En este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado, pág. 40). Consulte también la Guía de impresión personal. Impresoras Canon compatibles con PictBridge Serie SELPHY Impresoras de inyección de tinta...
Impresión de imágenes Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable interfaz incluido (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. ● Abra la tapa e introduzca el conector pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
• Consulte la pág. 40 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge. La impresión de índices no está disponible con las impresoras CP710/CP510/CP400/CP330/CP300/ CP220/CP200. Impresión desde una lista de impresión (DPOF) Se pueden añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción en el menú...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes se utilizan impresoras Canon de la serie SELPHY. Número de copias que Conecte la cámara a la impresora. se imprimirán ● Siga los pasos 1 – 4 de la pág.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Estándar Imprime una imagen por página. Tipo Impresión Indice Imprime varias imágenes por página con tamaño reducido. Ambos Imprime tanto el formato estándar como el de índice. Imprime la fecha de disparo. Fecha –...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) ● Para [Índice], toque la pantalla (no se puede elegir el número de copias). Una vez elegido, aparecerá . Si vuelve a tocar dentro del recuadro, desaparecerá ● Toque Ú para finalizar el ajuste y regresar a la pantalla del menú.
Personalización de los ajustes de la cámara Se pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 46). Cambio de los sonidos Se puede cambiar cada sonido de funcionamiento de la cámara. ● Toque [Opciones sonido]. ●...
Modificación de los ajustes de la cámara Cambio de la pantalla de inicio Se puede cambiar la imagen de inicio que aparece en la pantalla al encender la cámara. ● Toque [Imagen Inicio]. ● Toque una opción. Sin imagen de inicio Imágenes prestablecidas.
Modificación de los ajustes de la cámara Registre la imagen de inicio o los sonidos guardados con el software incluido Puede utilizar el software incluido para registrar sonidos dedicados para diversos sonidos de la cámara, así como establecer imágenes de inicio en la cámara.
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. ● Elija [Crear carpeta] y toque a continuación qr para seleccionar [Diario].
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 52). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. ●...
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste la zona horaria del mundo. ● Toque [ Mundo] y, a continuación, toque [Zona horaria]. ● Toque qr para elegir la zona horaria de destino. ● También se puede establecer el horario de verano siguiendo el paso 1.
Modificación de los ajustes de la cámara Calibración del panel táctil Puede calibrar el panel táctil si está experimentando dificultades para seleccionar elementos o botones. Asegúrese de utilizar la presilla unida a la correa para calibrar el panel táctil con precisión. ●...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cuando se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se pueden modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46). Antes de intentar disparar con una de las funciones que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe si la función está...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de la visualización de las imágenes justo después de disparar Se puede modificar el modo en que se muestran las imágenes justo después de disparar. ● Elija [Revisar] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Visualización de guías Se pueden mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 para comprobar el área que se va a imprimir en tamaño postal. ● Elija [Cubierta info.] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio del orden de los iconos (disposición de iconos) Puede cambiar el orden de los iconos, como por ejemplo ø, l, etc. que aparecen en la pantalla. Acceda a la pantalla de ajustes. ●...
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Puede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46). Desactivación de la vista activa Puede desactivar la vista activa (págs. 112) de modo que al tocar con suavidad el lateral de la cámara o al inclinar la cámara no se cambie de imagen.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA y la tarjeta Eye-Fi (ambos se venden por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla. Al final se incluye también el índice.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un kit adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Apague la cámara. Introduzca el adaptador. Terminales ● Abra la tapa (pág.
Uso de una tarjeta Eye-Fi Antes de utilizar una tarjeta Eye-Fi, asegúrese de comprobar si el uso de la tarjeta Eye-Fi está autorizado en el país o territorio de uso (pág. 17). Si coloca una tarjeta preparada para Eye-Fi en la cámara, puede transferir automáticamente las imágenes de manera inalámbrica a un ordenador, o bien cargarlas en un servicio web.
Uso de una tarjeta Eye-Fi Comprobación de la información de conexión Puede comprobar el SSID del punto de acceso de la tarjeta Eye-Fi o el estado de conexión. Elija [Información de la conexión]. Toque ø y, a continuación, ● n para elegir la ficha 3; después, toque [Configuración Eye-Fi].
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Página 156
Solución de problemas Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, aparece (pág. 64). • Establezca [Modo IS] en [Continuo] (pág. 147). • Establezca el flash en h (pág. 71). • Aumente la velocidad ISO (pág. 75). • Monte la cámara en el trípode.
Solución de problemas Los ojos aparecen rojos (pág. 92). • Establezca [Luz activada] en [On] (pág. 145). Cuando se dispara con el flash, se enciende la lámpara (de la parte delantera de la cámara) (pág. 42) y, durante un segundo aproximadamente mientras la cámara está reduciendo los ojos rojos, no se puede disparar.
Solución de problemas Reproducción No se pueden reproducir imágenes o vídeos. • Si la estructura de carpetas o el nombre de archivo se cambian en un ordenador, quizás no se puedan reproducir las imágenes o vídeos. Consulte la Guía del software para obtener información sobre la estructura de carpetas o los nombres de archivo.
Error tarjeta memoria (pág. 51) • Si el mensaje aparece aunque se instale una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 18). Espacio insuf. en tarjeta •...
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara.
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano conforme al Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Modo de disparo Imágenes fijas: fotos Correc. Ojos Rojos que se pueden tomar (pág. 42) (pág. 92) Orientación de la cámara* (págs. Temporizador Vídeos: tiempo restante/ Balance Blancos (págs. 68, 80, (pág.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de impresión Transferencia de Eye-Fi Rango de enfoque (pág. 133) completa (pág. 153) (pág. 72) Mi categoría (pág. 122) Indicador de carga de la Tamaño de archivo Modo de disparo (pág.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo Función (pág. 71) Compensación de exposición /Desplazamiento — de la exposición (pág. 100) — Flash (págs. 64, 71, … — — Temporizador (págs. 68, 80, Ò Î AF táctil (pág. 86) Bloqueo AF (pág.
Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo Función Cara AiAF Recuadro AF (pág. 84) Recuadro fijo — Tam. Cuadro AF (pág. 85) Normal/Pequeño — — — — Normal Zoom digital (pág. 65) Teleconvertidor digital (1.7x/2.1x) Zoom punto AF (pág. 85) On/Off AF Servo (pág.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara ..14,1 millones aprox. Sensor de imagen ....CCD tipo 1/2,3 (número total de píxeles: 14,5 millones aprox.) Objetivo .
Página 171
Especificaciones Tipo de datos ..... Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG) Vídeos: MOV (datos de imagen: H.264, Datos de audio: PCM lineal) (Monaural) Número de píxeles de grabación (Imágenes fijas) .
Página 172
Peso ......70 g aprox. (CB-2LY) 61 g aprox. (CB-2LYE) (excluyendo el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Índice Configuración de fábrica Ajustes predeterminados Accesorios ..........Configuración del sonido ......48 Acciones táctiles........Conmutador de modo........42 Acentuar color (modo de escena) ..95, Contenido del paquete Accesorios AF Servo............ Correa de muñeca Correa táctil............86 Ahorro energía......52, 141, Ajustes de impresión (DPOF)....Detección de parpadeo ......92 Ajustes predeterminados......
Página 174
Índice Favoritas..........Kit adaptador de CA ......39, Fecha y hora Ajuste ............. Estampación en la imagen..... Lámpara ........42, 68, Zona horaria......... Luz escasa (modo de escena) ....Fecha y hora de disparo Fecha/Hora Fecha y hora Fecha/Hora Flash Macro ............
Página 175
Índice Píxeles de grabación Temporizador (tamaño de imagen) ........Autodisparador de caras ......62 Playa (modo de escena)......Cambio del retardo y Presentaciones de diapositivas ....del número de disparos......81 Presilla............Temporizador de 10 segundos ....68 Programa AE ..........70 Temporizador de dos segundos.....80 Protección..........
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.