420010291600 Max 1 - 4 Low NOx PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO Utilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugello, facendo attenzione a non dan- neggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello con la medesima cura. N.B.: Verificare sempre la posizione degli elettrodi dopo il montaggio dell’ugello (vedi figura). Una posizione errata può...
Página 6
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx Diagramma connessioni e collegamenti interni LMO14 Sequenza di controllo LMO14 Connection diagram and internal diagram LMO14... Control sequence LMO14... A´ µC control µC2 µC1 Only with LMO14.113B2: re-ignition 7130a01e/0700 7130d02e/1002 Segnalazione di blocco esterma...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx TECHNICAL DATA MODELLO MAX 1 Low NOx MAX 4 Low NOx Thermal power max. kcal/h 30.600 40.800 35,50 47,4 Thermal power min. kcal/h 15.300 19.350 17,6 22,5 Max. flow rate light oil kg/h Min.
Página 9
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx OVERALL DIMENSIONS MODEL MAX 4 Low NOx 90/107 90/107 D = short head D1 = long head MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM DANFOSS BFP21 R3 Two-pipe siphon feed system Length pipe (m) H = x-y ø...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle by the same care. Note: Always check the position of electrodes after having replaced the nozzle (see illustration).
Página 12
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx Connection diagram and internal diagram LMO14... Control sequence LMO14... A´ µC control µC2 µC1 Only with LMO14.113B2: re-ignition 7130a01e/0700 7130d02e/1002 Alarm device QRB... Photoresistive flame detector Prepurge time BV... Fuel valve QRC... Blue-flame detector t1´...
Página 13
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx FIRING HEAD SETTING MOUNTING TO THE BOILER TUBE DISASSEMBLY...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin.
Página 18
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx Schéma de raccordement et schéma interne Déroulement du programme Connection diagram and internal diagram LMO14... Control sequence LMO14... A´ µC control µC2 µC1 Only with LMO14.113B2: re-ignition 7130a01e/0700 7130d02e/1002 Dispositif d'alarme Temps d'attente = marron, sw = noir) BV...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx DIMENSIONES GLOBALES MODELO MAX 4 Low NOx 90/107 90/107 D = cabeza corta D1 = cabeza larga ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE DANFOSS BFP21 R3 Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos (m) H = x-y ø...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado. Nota: Comprobar todavía la posición de los electrodos después del montaje (ver a la ilustración). Una posi- ción errada puede originar problemas de encendido.
Página 24
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx Diagrama de conexiones y diagrama interno del LMO14 Secuencia de control del LMO14 Connection diagram and internal diagram LMO14... Control sequence LMO14... A´ µC control µC2 µC1 Only with LMO14.113B2: re-ignition 7130a01e/0700 7130d02e/1002...
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION DESMONTAJE DEL TUBO DE LLAMA...
Página 26
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx А А О Ь MAX 1 Low NOx MAX 4 Low NOx акс. теплопроизводительность ккал/час 30.600 40.800 к т 35,50 47,4 ин. теплопроизводительность ккал/час 15.300 19.350 к т 17,6 22,5 акс. расход дизтоплива...
Página 27
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx А А А О MAX 4 Low NOx 90/107 90/107 D = короткая огневая головка D1 = длинная огневая головка О О О А О А О Ь О А А О А DANFOSS BFP21 R3 сасывание...
Página 28
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx А А А О А Я О У А А О А О У О А О О У О А А О А галлон О О О У А /час spry бар...
Página 29
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx А А А О У ля демонтажа форсунки пользуйтесь исключительно имеющимся в комплекте ключом. Обратите внимание на то, чтобы не повредить электроды. Установите новую форсунку, при этом монтаж следует выполнять с максимальной осторожностью.
Página 30
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx хема соединений и внутренняя схема LMO14... оследовательность управления LMO14... Connection diagram and internal diagram LMO14... Control sequence LMO14... A´ µC control µC2 µC1 Only with LMO14.113B2: re-ignition 7130a01e/0700 7130d02e/1002 Устройство тревожной сигнализации QRB... оторезистивный датчик пламени...
Página 31
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx У О А О О Я О О О О О А О О А А А А...
Página 32
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO А О О О У А Я Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas El quemador no arranca / орелка...
Página 39
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx MAX 1 Low NOx N° DESCRIPCIÓN А О А code BOMBA А О DANFOSS BFP21 R3 65322971 SUNTEC AS 47 A 65322976 BOBINA А У А DANFOSS 65323773 SUNTEC 65323767 VALVULA А А...
Página 41
420010291600 Max 1 - 4 Low NOx MAX 4 Low NOx N° DESCRIPCIÓN А О А code BOMBA DANFOSS BFP21 R3 65322971 А О SUNTEC AS 47 A 65322976 BOBINA DANFOSS 65323773 А У А SUNTEC 65323767 VALVULA DANFOSS 65323751 А...
Página 44
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.