Cliente:
Tipo de máquina: CP con / sin sistema de control
Proyecto nº:
Documento nº:
1.13
x x x
x
Cargas suspendidas,
(ejes verticales, ejes
telescópicos, cilindros de
compensación de carga y
piezas de trabajo)
1.14
x
x x x
x x x x x
x
x
Peligro de lesiones (cortes,
aplastamientos) por
reductores, cremalleras
1.15
x
x
x
x
x
x
Piezas rotativas
1.16
x
x
x
Lugares de trabajo manual
1.17
x
x x
x x x x x x x
x
x
Superficies muy calientes.
1.18
x x x x
x x x x x x x x
x
x
Aceite muy caliente
expulsado debido a una
sobrepresión en el reductor
1.19
x
x
x
x
x
Aceite equivocado,
insuficiente
o no hay aceite
1.20
x x x
x x
x x x x
x
x
Fuga de aceite debido a falta
de estanqueidad
1.21
x
x
x
x x
x
x
Desgaste (rotura de dientes)
del reductor
1.22
x
x
x
x
x
Ruido
1.23
x
x x x x
x
x
Inoperatividad de las medidas
de protección
1.24
x
x x x x x x x x
x
Resbalón
1.25
x
x x x x x x x x
x
x
Peligro de tropiezo
1.26
x
x
x
x
Montaje deficiente
1.27
x
x
x
x
Pérdida de la estabilidad
1.28
x
x
x
Una eliminación inadecuada
puede suponer un peligro
para el medio ambiente.
1.29
x
x
x
Disfunciones del sistema de
control
1.30
x
x
x
Disfunciones del sistema de
control
1.31
x
x
x x x x x
x
x
Peligro eléctrico
Autor: Alain Thurner
Redactado: 11-12-2009
Análisis de peligros / Evaluación de riesgos
Personal de
Puesta en marcha inesperada
La persona es sorprendida por una
mantenimiento,
frenos defectuosos de motores
situación inesperada, lo que le causa
personal de
correa rota (eje telescópico)
lesiones
limpieza
caída de presión (compensación de
carga)
problemas generales en la
transmisión de fuerza
desmontaje del motor del eje
vertical
Montador,
Falta de atención
Cortes, aplastamientos
personal de
puesta en
servicio,
transportista
Todos
Contacto de piezas rotativas
Lesiones personales
Operadores
Movimientos automáticos en
La persona es sorprendida por el
puesto de trabajo manual
autómata, partes del cuerpo resultan
aplastadas, lo que le causa lesiones.
Todos
Ocurre en el modo operativo
La persona resulta herida debido a
normal
una superficie muy caliente.
contacto con superficies muy
calientes.
Todos
Sobrecarga o incumplimiento de la
Quemaduras y lesiones oculares
finalidad de uso prevista
Montador,
Cambio de aceite inadecuado
Fallo de la función de transmisión, así
personal de
como temperatura elevada, lo que
mantenimiento
origina daños consecuentes con
lesiones personales
Todos
Fallo de la junta
Daños medioambientales, peligro de
patinar y caerse, así como daños
debidos a aceite insuficiente (véase
1.18)
Todos
Rotura de dientes
Fallo de la función de transmisión, lo
que origina daños consecuentes y
lesiones personales
Todos
Sobrecarga o incumplimiento de los
Nivel de ruido desagradable, dificultad
parámetros relativos a la finalidad
en la comunicación
de uso prevista
Operador
Envejecimiento, rotura por fatiga,
La persona es sorprendida por una
Personal de
defectos por vibración o
situación inesperada, lo que le causa
mantenimiento
sobrecarga
lesiones
Todos
Falta de atención y/o forma de
Se ocasionan lesiones
trabajar descuidada
Todos
Falta de atención y/o forma de
Se ocasionan lesiones
trabajar descuidada
Todos
Equipo erróneamente montado
La persona es sorprendida por una
situación inesperada, lo que le causa
lesiones
Todos
Falta de atención y/o forma de
La máquina o el equipo vuelcan
trabajar descuidada
Todos
Incumplimiento de las normas de
Peligro para el medioambiente
eliminación de residuos
Ajustadores
Inoperatividad de componentes de
La persona es sorprendida por un
control
movimiento inesperado, lo que le
causa lesiones
Operador
Inoperatividad de componentes de
La persona es sorprendida por un
Personal de
control
movimiento inesperado, lo que le
mantenimiento
causa lesiones
Operador
Contacto físico con la máquina
La persona sufre una descarga
Personal de
Aislamiento defectuoso
eléctrica, lo que le causa lesiones o la
mantenimiento
Instalación eléctrica incorrecta
muerte.
Montador
Componentes inadecuados
Evaluación de riesgos / Objetivos de prevención / Medidas de protección / Riesgos remanentes
Propuestas de solución para el cliente (Times New Roman, cursiva)
x x
10 3/d Lesiones personales debidas a
Las piezas de trabajo deben descargarse previamente en el modo automático o en
la caída de ejes verticales.
el modo de ajuste.
El equipo debe ponerse en estado seguro (parada de emergencia)
Los ejes verticales deben asegurarse con el dispositivo de bloqueo de eje vertical
provisto o mediante el seguro de transporte.
Los ejes telescópicos deberán asegurarse con medios auxiliares adecuados (cables
de carga, caballetes, etc.) para evitar que puedan caerse.
x
x
1
1/b Cortes y aplastamientos
Llevar indumentaria de seguridad adecuada
x x
10 3/d Que se produzcan lesiones
Colocar cubierta de protección o símbolo de advertencia
x
x
20 3/d Lesiones de los operadores o
Los ejes de carga y descarga de piezas podrán moverse solamente en régimen
terceras personas al cargar o
discontinuo (por pulsaciones) o con un puesto de mando con pulsadores a dos
manos. La transmisión de fuerza se ha configurado de forma que con el máximo
descargar manualmente piezas
de las máquinas.
régimen de revoluciones del motor solamente se alcance una velocidad de ejes
reducida. Los elementos de mando para carga y descarga de piezas deben
disponerse de forma que el operador tenga completa visión del movimiento y no
pueda ponerse en peligro a sí mismo. Mediante un correcto diseño deberán
evitarse al máximo los puntos con riesgo de aplastamiento.
x
x
8
2/c Lesiones personales por
La empresa usuaria debe cubrir las superficies muy calientes con dispositivos de
quemaduras.
seguridad mecánicos o bien identificarlas.
x x
10 3/d Escape de aceite.
Utilizar el producto dentro de los parámetros definidos.
x x
10 3/d Daños consecuentes con
Deben seguirse las instrucciones de mantenimiento
lesiones personales
x x
10 3/d Daños consecuentes con
Deben respetarse los intervalos de mantenimiento
lesiones y daños
medioambientales
x x
10 3/d Daños consecuentes con
Deben respetarse los intervalos de mantenimiento
lesiones personales
x
x
2
1/b Nivel de ruido excesivo
Utilizar el producto dentro de los parámetros definidos. Deben evitarse
vibraciones y resonancias
x x
10 3/d Peligros prevenibles.
El equipo está dotado con dispositivos de parada de emergencia que actúan sobre
el sistema de parada de emergencia del equipo. Un Lock-Out (vista general de los
puntos de desconexión) advierte sobre los dispositivos de desconexión.
x
x
4
2/c Que se produzcan lesiones
Utilización de chapas antideslizantes para la opción de ejes de recorrido
transitables.
De lo contrario, transitar por los ejes de recorrido se considera un uso no acorde
a los fines establecidos.
x
x
4
2/c Que se produzcan lesiones
El cliente debe garantizar una protección suficiente con arreglo a las condiciones
del entorno.
x x
10 3/d Montaje deficiente del módulo. El personal técnico conoce el contenido del manual de instrucciones.
Antes de transportar un dispositivo Güdel al lugar de uso, desembalarlo, montarlo
y ponerlo en servicio, deberá haberse leído y entendido el manual de
instrucciones.
x x
10 3/d Que el módulo pueda volcar o
Dispositivos sin soportes de suelo:
que puedan caerse
Para conectarlos a los soportes del cliente deberá seguirse el esquema de
dispositivos.
atornillado especificado del plano de Güdel y usar tornillos adecuados.
Dispositivos con soportes de suelo:
Para el ensamblaje deberán usarse los tornillos suministrados con el equipo. Para
anclar los soportes al suelo, deberá observarse la propuesta de anclaje que figura
en el plano de Güdel.
En los portales planos deberán haberse montado retenciones anticaída.
El manual de instrucciones deberá haberse leído y entendido.
x x
10 3/d Que el dispositivo y los fluidos
Para desechar el equipo deberán respetarse las normativas nacionales.
de trabajo que contenga no
sean desechados
correctamente al concluir su
vida útil.
x x
10 3/d Riesgo excesivo de una fuente
Se usan exclusivamente sistemas de transmisión de fuerza que satisfacen el nivel
de peligro.
tecnológico actual y las normas de referencia de la directiva de máquinas.
x x
10 3/d Consecuencias peligrosas de
Las áreas de movimiento están delimitadas por cercados mecánicos, así como por
una disfunción del sistema de
rejillas y cortinas de luz que impiden el acceso a tales áreas por todos los lados.
control para el operador o
Los movimientos deberán detenerse lo más rápidamente posible.
terceras personas.
x x
10 3/d Lesiones a los operadores o
Usar exclusivamente componentes a prueba de contacto físico.
terceras personas debidas al
Antes de realizar trabajos en instalaciones eléctricas, desconectar siempre el
contacto eléctrico directo o
sistema (enchufe, interruptor principal) y verificar la desconexión.
indirecto.
Los trabajos a realizar en instalaciones eléctricas, armarios de distribución y
dispositivos se encomendarán únicamente a personal cualificado y autorizado.
Fusible del armario de distribución
Responsable de procesos: Michael Marti
Aprobado: 11-06-2019 / versión 01
Solución Güdel (Arial)
Evitar, en lo posible, situarse bajo piezas de trabajo suspendidas
o bajo ejes verticales. Precaución especial con los ejes
telescópicos. Antes de cada reajuste, inspeccionar si las correas
presentan roturas o desgarros.
Las piezas de trabajo deben descargarse previamente en el modo
automático o en el modo de ajuste.
Los ejes verticales deben asegurarse con el dispositivo
de bloqueo de eje vertical provisto o mediante el seguro de
transporte.
Los ejes telescópicos deberán sostenerse con medios auxiliares
adecuados (cables de carga, caballetes, etc.) para evitar que
puedan caerse.
Medidas de protección adecuadas para la aplicación
Llevar indumentaria de seguridad
El operador deberá estar especialmente atento en los lugares de
trabajo manual.
Ejecute los movimientos solamente cuando no haya nadie en el
área de peligro y no tenga ninguna parte corporal propia en la
línea de peligro del eje correspondiente
Ninguno
Llevar indumentaria de seguridad, especialmente casco, gafas y
calzado
Ninguno
Medidas de protección adecuadas para la aplicación
Medidas de protección adecuadas para la aplicación
Ninguno
No situarse bajo piezas de trabajo suspendidas ni bajo ejes
verticales. Es inadmisible tener lugares de trabajo permanentes
en la dirección en que se mueven los ejes.
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Antes de poner en marcha el equipo, comprobar las conexiones
o anclajes que afianzan el equipo.
Ninguno
Los trabajos que se realicen en este estado requieren suma
atención y exigen al operador / ajustador un alto grado de
responsabilidad.
No es posible descartar que una disfunción del sistema de
control pueda originar situaciones de peligro por el movimiento
de los ejes.
Por ello, el operador nunca debe situarse, en lo posible, en el
sentido de desplazamiento de los ejes y debe asegurarse de que
ninguna otra persona se encuentre en las posibles zonas de
peligro.
En el modo operativo normal deberán estar cerrados todos los
paneles de protección y haberse atornillado los paneles
desmontables.
Modo de proceder requerido: comprobar los paneles de
protección antes de iniciar el modo operativo normal.
Los trabajos a realizar en instalaciones eléctricas requieren de
especial atención y conocimientos técnicos.
1)
x S
S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
x S
Página 2 / 3
Risikobeurteilung_Module CP_2019_06_11_ES.xlsx