Craftsman 247.887001 Manual Del Propietário página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5. Nunca encienda
elmotor enespacios
cerrados
oenuna zona
poco v entilada.
El e scape del m otor contiene
mon6xido
de
carbono,
ungas inodoro yletal.
6. No opere l amAquina
estando
bajo los efectos del a lcohol ode
drogas.
7. El s ilenciador
yelmotor secalientan
yproducen
una
quemadura.
No los toque.
8. Sea sumamente
precavido
cuando opere l am_.quina
sobre una
superficie
con grava ocuando lacruce. Mantengase
alerta por
sisepresentan
peligros ocultos otransito.
9. Tenga cuidado
cuando cambie dedirecci6n
ocuando opere l a
m_.quina
enpendientes.
10. Planifique
elpatr6n enelque vaairarrojando
nieve p ara e vitar
que ladescarga
dematerial se produzca
hacia l as ventanas,
las paredes,
los autom6viles,
etc. p ara e vitar posibles
dafios
materiales
olesiones
producidas
por l os rebotes.
11. Nunca dirija l adescarga
hacia l os ni_os, los observadores
ylas
mascotas
nideje q ue nadie s e pare d elante delamaquina.
12. No sobrecargue
lacapacidad
delam_.quina
tratando desacar
lanieve m uy r _.pidamente.
13. Nunca opere e sta m aquina
sino tiene b uena visibilidad
o
iluminacion.
Siempre
debe e star seguro deque esta b ien
afirmado
ysostenga
bien l as manijas.
Camine,
nunca corra.
14. Corte l acorriente
alabarrena
/ motor cuando transporte la
m_.quinao cuando la misma no esta en uso.
15. Nunca opere la m_.quinaa alta velocidad de desplazamiento
sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atras y
tenga cuidado cuando la use en reversa.
16. Si la maquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujfa y pongala de manera
que haga masa contra el motor. Inspeccione la maquina
minuciosamente para ver siesta dafiada. Repare todos los
dafios antes de encender y operar la m_.quina.
17. Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el
motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detras de las
manijas). Espere a que la barrena / motor se detenga por
completo antes de destapar el canal de descarga, de realizar
ajustes o inspecciones.
18. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de
recolecci6n. Utilice siempre la herramienta de limpieza que se
adjunta para destapar la abertura de descarga. No destape el
canal de descarga mientras el motor est6.en marcha. Antes de
destaparlo, apague el motor y permanezca detr_s de las
manijas hasta que todas las partes moviles se hayan detenido
completamente.
19. Use s61ouniones y accesorios aprobados por el fabricante (por
ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neum_.ticos,
cabinas, etc.).
20. Si se presentan situaciones que no estan previstas en este
manual sea cuidadoso y use el sentido com@. Contacte al
centro de servicio Sears para obtener asistencia.
Mantenimiento
& Almacenamiento
1.
Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera
imprudente. Controle peri6dicamente que funcionen de forma
adecuada. Remitase a las secciones de mantenimiento y
ajuste de este manual.
2.
Antes de realizar la limpieza, de reparar o de revisar la
m_.quina,desengrane todas las palancas de embrague y
detenga el motor. Espere a que la barrena / motor se detenga
por completo. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo de
manera que haga masa contra el motor para evitar que se
encienda de manera accidental.
3.
Verifique frecuentemente que los pernos y tornillos esten
ajustados correctamente para asegurarse de que la m_.quina
este trabajando de manera segura. Adem_.srealice una
inspeccion visual de la m_.quinapara controlar si la misma esta
dafiada.
4.
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad
m_.ximasegura de operacion del motor.
5.
Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes que se
usan con la maquina quitanieve se desgastan y se dafian. Para
proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reemplacelos s61ocon partes de los fabricantes
de equipos originales (OEM). "La utilizaci6n de partes que no
cumplan con las especificaciones de equipos originales podrfa
tener como resultado un rendimiento incorrecto y ademas la
seguridad podrfa estar comprometida"
6.
Revise los controles del embrague peri6dicamente para
verificar que engranen y desengranen adecuadamente y
ajtJstelossi es necesario. Consulte la secci6n de ajustes en
este manual del operador para obtener instrucciones.
7.
Mantenga/reemplace lasetiquetas/instrucciones de seguridad
segt]n sea necesario.
8.
Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la
disposici6n correcta de combustible, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
9.
Antes de almacenar la m_.quinaenciendala unos minutos para
sacar la nieve que haya quedado en la misma y para evitar asi
que se congele la barrena / motor.
10. Nunca almacene la m_.quinao el recipiente de combustible en
un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto
como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores
de ropa, etc.
11. Siempre consulte el manual del operador para obtener
instrucciones correctas acerca del almacenamiento fuera de
temporada.
Su responsabilidad:
S61o permita que usen esta m_.quinaelectrica las personas que
lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones
que aparecen en este manual yen la m_.quina.A continuaci6n se
muestran las etiquetas de seguridad para su referencia.
No modifique
el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuraci6n
del
regulador el motor puede descontrolarse
y operar a
velocidades inseguras. Nunca cambie la configuracidn de
fabrica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que esta.n certificados y cumplen con las
regulaciones de emisiones federales EPA y de California
para SORE (Equipos Small Off Road Equipment) estan
certificados para operar con gasolina comt]n sin plomo y
pueden incluir los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificacion de motor (EM) y catalizador de tres
vias (TWC) siesta equipado de esa manera.
Calcomania
de identificaci6n
del motor
Esta calcomania indica el nL)merodel modelo del motor, las
especificaciones y lafecha de fabricacidn. Por favor mire la
calcomanfa en el motor de su equipo y registre esa informaci6n para
referencia futura.
La calcomaniade identificacidndel motortambienincluye
especificaciones sobre el periodo devida t]tildel motor relacionadocon
lasemisiones.Este periodoesta.relacionadocon lavida t]til en
conformidadcon las emisionessegLinIocertificadopor EPA y/o CARB.
Parahallar la especificacidndel periodode vida t]til del motor,por favor
lea lacalcomaniadel motory ubique la/etra (entre comillas)entrelas
palabrasModeradoy Periodode Vida Util. Conecte unade las
siguientes letrascon la letra impresaen su calcomanfa.Porejemplo,a
losmodelosHSSKse los designacomo:
"C" -- 125 horas; "B" -- 250 horas; "A" -- 500 horas
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido