¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
Página 5
Durante el funcionamiento, no dejar el dispositivo sin supervisión ya que, en caso de un posible fallo, puede sobrecalentarse el aceite e inflamarse a altas temperaturas. No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno.
Página 6
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no debe sumergirse en agua u otros líquidos. El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño.
Página 7
Al apagar, el aceite/la grasa para freír queda caliente en el depósito durante algún tiempo. Antes de la limpieza o cuando deasea moverla a otro lugar, deve esperar, hasta que el dispositivo se haya enfriado lo suficiente. Las salpicaduras o ráfagas de aceite/grasa caliente pueden causar quemaduras en las manos, los brazos y la cara! ...
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto ¡ATENCIÓN! El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las cocinas debe ser manejado por personal cualificado. La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo.
2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo Caja de distribución con elemento Espita de vaciado de aceite calentador Panel de control Palanca de mando Cesto de la freidora con un mango Unidad principal Asa para levantar (2x) Cubeta Tapa con asa Orificio de vaciado de aceite...
4.2 Datos técnicos Freidora “Snack XL” Plus Denominación: 165530 Código: Material: Acero inoxidable 18/10 tipo de funcionamiento: eléctrico Control: Muletilla, interruptor basculante Interruptor de encendido/apagado Luces indicadoras: calentamiento, listo para funcionar zona fría termostato de seguridad (protección contra el Fabricación: sobrecalentamiento) ...
Página 13
Colocation Desempaquetar el dispositivo y desechar el material de embalaje. Colocar el aparato en una superficie lisa, estable, seca, resistente al agua y a las altas temperaturas. Nunca de debe colocar el aparato sobre una superficie inflamable. ...
5.2 Servicio ¡ATENCIÓN! La freidora puede ser utilizada solo por personas que estén familiarizadas con el funcionamiento del aparato y con los riesgos específicos durante la freidura. Preparación para el uso Levante la tapa y retire el cesto de la freidora. ...
Página 15
Arranque del aparato ¡ATENCIÓN! Antes de poner en funcionamiento, asegúrese de que el aparato esté apagado (¡el control de temperatura en la posición “0”!). Antes de verter el aceite en la cubeta no puede haber agua, la cubeta debe estar limpia y seca.
Página 16
¡ATENCIÓN! Nunca encienda el aparato si en la cubeta no hay aceite. Siempre asegúrese de que el nivel de aceite en la cubeta está entre la indicación “MIN” y “MAX”. ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO! Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca “MIN”...
Página 17
La cesta para freír está equi- pada con un mango rígido y un Ranura del enganche. elemento de Enganche suspensión Haga bajar la cesta para freír lentamente en la cubeta con el aceite y fría los alimentos. Cesta ...
Abra el mecanismo de vaciado presionando el bloqueo hacia arriba y moviendo la palanca a la izquierda. Vacíe el aceite para freír con cuidado y viértalo en un recipiente adecuado. Verifique si el recipiente es estable. Recicle el aceite de acuerdo con las regulaciones ambientales.
Página 19
¡ATENCIÓN! Para limpiar nunca utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos que puedan rayar la superficie del aparato. Nunca utilice productos de limpieza que contengan gasolina o diluyentes. o Limpie el aparato con frecuencia. o Extraiga la cesta de freír de la cubeta. o Una vez enfriada, quite del aparato la caja de distribución con el elemento de calefacción levantándola de la cubeta.
Almacenamiento del aparato o Si el aparato se queda durante más tiempo sin uso, límpielo según las indicaciones anteriores y almacénelo en un lugar seco, limpio y protegido del frío y sol, fuera del alcance de los niños. Con el fin de proteger la freidora contra el polvo y la suciedad, envuelva o cúbrala.
Reciclaje del aceite para freír utilizado El aceite/la grasa para freír utilizados deben reciclarse teniendo en cuenta el cuidado por el medio ambiente y de conformidad con las normas locales. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197...