Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SNACK I Plus - II Plus - III Plus -
IV Plus
A162820E - A162821E - A162823E -
A162824E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartscher SNACK IV Plus

  • Página 1 SNACK I Plus - II Plus - III Plus - IV Plus A162820E - A162821E - A162823E - A162824E...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2024-02-16...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............7 Uso no conforme a su destino ..............7 Información general ..................8 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad Seguridad durante la fritura profunda • No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Las posibles fallas pueden provocar el sobrecalentamiento y la ignición del aceite de freidora/grasa en barras. • Si el sobrecalentamiento provoca la ignición del aceite de freidora/grasa en barras, coloque la tapa y desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
  • Página 8 La seguridad Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron realizadas de acuerdo con las normas.
  • Página 9 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 10 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 11 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 12 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Versión / propiedades • Tipo: aparato de sobremesa • Tipo de alimentación: eléctrica • Conexión del aparato: listo para conectar • Elemento calefactor: inclinable • Grifo de descarga de grasa • Zona fría • Termostato de seguridad •...
  • Página 13 Especificaciones Denominación: Freidora SNACK II Plus A162821E N.° de artículo: Material: acero inoxidable Cantidad de cubetas: Capacidad de las cubetas en litros: Medidas de las cubetas (anch. x prof. x 150 x 300 x 150 alt.) en mm: Cantidad de cestas: Medidas de las cestas (anch.
  • Página 14 Especificaciones Denominación: Freidora SNACK IV Plus A162824E N.° de artículo: Material: acero inoxidable Cantidad de cubetas: Capacidad de las cubetas en litros: Medidas de las cubetas (anch. x prof. x 240 x 300 x 200 alt.) en mm: Cantidad de cestas: Medidas de las cestas (anch.
  • Página 15 Especificaciones Vista general de los subgrupos A162820E / A162823E Fig. 1 1. Panel de control 2. Caja de control 3. Indicación MIN/MAX 4. Elemento calefactor con un protector fijo 5. Cubeta 6. Cesta con asa 7. Grifo de descarga de grasa 8.
  • Página 16 Especificaciones A162821E / A162824E Fig. 2 1. Panel de control (2x) 2. Caja de control (2x) 3. Indicación MIN/MAX 4. Elemento calefactor con un protector fijo (2x) 5. Elemento para colgar la cesta (2x) 6. Cubeta (2x) 7. Cesta con asa (2x) 8.
  • Página 17 Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 18 Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 19 Instalación y servicio En caso de repletar la cesta con productos para freír, el aceite o la grasa en barras puede desbordarse. Tenga en cuenta el nivel máximo de llenado de la cesta con productos para freír. Si el agua entra en contacto con el aceite caliente puede causar salpicaduras de grasa y provocar quemaduras.
  • Página 20 Instalación y servicio ello a través del micro-conector situado debajo de la caja de control se establece la disponibilidad operativa. 5. Una vez realizada la limpieza, sujete de nuevo la caja de control junto con el elemento calefactor en el elemento de fijación del aparato. El grifo de purga de grasa está...
  • Página 21 Instalación y servicio Consejos para fundir la grasa en barras en la freidora 1. Saque la cesta de la cubeta. 2. Coloque la grasa en barras directamente sobre el protector del elemento calefactor de manera que quede cubierto. Para encender el aparato, siga las instrucciones del punto "Puesta en funcionamiento".
  • Página 22 Instalación y servicio Llenado de la cámara con aceite de freír o grasa líquida en cubos (bloques) ¡INDICACIÓN! Antes de verter el aceite de freidora o grasa en barras, asegúrese de que la cubeta esté limpia y seca. 1. Antes de poner en funcionamiento, la cubeta debe llenarse con la cantidad requerida de aceite de freidora o grasa en barras líquida.
  • Página 23 Instalación y servicio Puesta en marcha 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “I”. Se encenderá la luz indicadora verde de funcionamiento. 3. Gire el regulador de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la temperatura deseada entre 50 °C y 190 °C.
  • Página 24 Instalación y servicio 4. Freír los alimentos. 5. Una vez acabada la fritura, retire con cuidado la cesta utilizando el asa y cuélguela con el gancho en la pieza para colgar en la caja de control. 6. Espere a que escurra el exceso de grasa de los productos fritos en la cesta.
  • Página 25 Limpieza 2. Siga los siguientes pasos: – deje que el aparato se enfríe completamente – desenrosque el protector de plástico sobre el botón RESET en la parte posterior de la caja de control en sentido antihorario – presione el botón –...
  • Página 26 Posibles fallos ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de choque eléctrico! La humedad puede entrar en el sistema eléctrico o en la caja de control y provocar una descarga eléctrica durante la puesta en funcionamiento. No limpie el aparato y el cable de conexión con agua o bajo un chorro de agua corriente, tampoco sumérjalo en agua u otros líquidos.
  • Página 27 Posibles fallos Fallo Posible causa Eliminación El aparato está El enchufe no está bien Retire el enchufe y vuelva conectado a la fuente de conectado a la toma de a insertarlo alimentación, pero el corriente correctamente en la toma indicador de de corriente funcionamiento verde no Se ha activado el fusible...
  • Página 28 Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.