Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tal l ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • No doble, presione ni ate el cable de alimentación, • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Seguridad durante la fritura profunda • No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Las posibles fallas pueden provocar el sobrecalentamiento y la ignición del aceite de freidora/grasa en barras. • Si el sobrecalentamiento provoca la ignición del aceite de freidora/grasa en barras, coloque la tapa y desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
La seguridad Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron realizadas de acuerdo con las normas.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Especificaciones Freidora “SNACK III“ Plus Denominación: A162823E Número de artículo: Material: acero inoxidable Número de cubetas: Capacidad de las cubetas en litros: Medidas de las cubetas (anch. x prof. x al.) 240 x 300 x 200 en mm: Cantidad de cestas: Medidas de las cestas (anch.
Especificaciones Vista general de los subgrupos 1 Panel de control 2 Caja de control 4 Elemento calefactor con un protector 3 Indicación MIN/MAX fijo 5 Cubeta 6 Cesta con asa 7 Grifo de purga de grasa 8 Patas regulables (4x) 9 Unidad principal 10 Pieza para colgar la cesta 11 Tapa...
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión - electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de características) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección adecuado.
Página 15
Instalación y servicio Durante el uso del aparato con el nivel de aceite por encima de la marca MAX el aceite caliente puede desbordarse. El nivel de aceite debe estar entre las marcas "MIN" y "MAX" en el protector del elemento calefactor. En caso de repletar la cesta con productos para freír, el aceite o la grasa en barras puede desbordarse.
Página 16
Instalación y servicio ¡INDICACIÓN! Por motivos de seguridad, el aparato funciona únicamente cuando la caja de control se encuentra correctamente colocada en la carcasa, gracias a ello a través del micro-conector situado debajo de la caja de control se establece la disponibilidad operativa. 5.
Página 17
Instalación y servicio 3. Gire el regulador de temperatura a la posición marcada como el punto de fundición. 4. Permita que la grasa en barras se derrita. 5. Cuando el elemento calefactor esté cubierto con grasa líquida, el regulador de temperatura se puede ajustar al máximo.
Página 18
Instalación y servicio Puesta en funcionamiento 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual, con toma a tierra. Se enciende la luz indicadora verde en el interruptor de ENC./APAG. 2. Gire el regulador de temperatura en sentido horario para ajustar la temperatura deseada entre 50 °C y 190 °C.
Página 19
Instalación y servicio Vaciar y retirar aceite de freidora/grasa en barras 1. El aceite de freidora/grasa en barras debe ser reemplazado siempre cuando deje de cumplir con los requisitos legales. 2. El aceite de freidora/grasa en barras viejos debe desecharse de acuerdo con las regulaciones ambientales y las regulaciones locales.
Limpieza Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Posibles fallos 8. Limpie la cesta (cestas) y la tapa (tapas) con agua caliente y un detergente suave. Deje las partes muy sucias en remojo durante algún tiempo. 9. Limpie la cubeta con agua caliente y un detergente suave. Utilice un paño suave o una esponja.
Recuperación Fallo Posible causa Solución El indicador de El aparato ha alcanzado Compruebe el alimentación de color la temperatura funcionamiento después verde se enciende, pero a seleccionada de cambiar la pesar de ajustar la configuración temperatura no se El control de temperatura Póngase en contacto con enciende el indicador de está...