Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el técnico especialista
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
Instrucciones de instalación y mantenimiento
auroFLOW plus
VPM D
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant auroFLOW plus VPM 15 D

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento auroFLOW plus VPM D Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Inspección y mantenimiento ......27 10.1 Lista de verificación para inspección y mantenimiento ............. 27 Seguridad ............. 3 10.2 Intervalos de inspección y mantenimiento... 27 Advertencias relativas a la operación....3 10.3 Solicitar piezas de repuesto ........ 27 Cualificación requerida para el personal ....
  • Página 3: Seguridad

    Clasificación de las advertencias relativas ▶ En todas las operaciones relacionadas a la operación con el manejo del producto Vaillant tenga Las advertencias relativas a la operación se siempre en cuenta las indicaciones gene- clasifican con signos de advertencia e indica- rales de seguridad y las advertencias.
  • Página 4: Peligro Debido A Funciones Erróneas

    1 Seguridad ▶ Conecte a tierra el circuito solar como co- 1.3.7 Daños materiales por utilización de nexión equipotencial y para la protección herramientas inadecuadas o uso incorrecto contra sobretensión. ▶ Fije las abrazaderas de toma a tierra a los El uso incorrecto y la utilización de herra- conductos solares.
  • Página 5: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 ▶ Informe al usuario de que, si se ausenta ▶ Cierre los grifos de mantenimiento de la durante la temporada de heladas, debe ida y retorno del acumulador. dejar la instalación de calefacción en fun- ▶ Subsane las fugas de la instalación de cionamiento para que la temperatura re- calefacción.
  • Página 6: Homologación Ce

    La utilización adecuada implica: – Tener en cuenta las instrucciones de fun- cionamiento, instalación y mantenimiento del producto Vaillant y de todos los demás componentes de la instalación – Cumplir todas las condiciones de inspec- ción y mantenimiento recogidas en las ins- trucciones.
  • Página 7: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Combinación con acumulador documentación La estación de carga solar se puede combinar con los acu- muladores siguientes: Observación de la documentación de – allSTOR validez paralela – auroSTOR ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de En el circuito de carga del acumulador se debe prever un uso e instalación que acompañan a los componentes de dispositivo de seguridad y un vaso de expansión, que debe...
  • Página 8: Denominación Del Producto Y Número De Serie

    4 Descripción del aparato Denominación del producto y número de serie 4.2.1 Denominación del aparato Abreviatura Explicación auroFLOW plus Para la identificación VPM D Estación de carga solar VPM 15 D Sistema solar con módulo básico de la estación de carga solar VPM D.
  • Página 9: Estructura De La Estación De Carga Solar Auroflow Plus (Solo Módulo Básico)

    Descripción del aparato 4 Estructura de la estación de carga solar auroFLOW plus (solo módulo básico) Retorno solar Depósito de reserva de líquido solar Purgador rápido del circuito de sobrealimentación Soporte para el tornillo del revestimiento frontal Sensor de temperatura del retorno del acumulador Centralita solar Bomba carga ACS Control de seguridad de la temperatura del circuito solar...
  • Página 10: Estructura De La Estación De Carga Solar Auroflow Plus (Módulo Básico Y Módulo De Ampliación)

    4 Descripción del aparato Estructura de la estación de carga solar auroFLOW plus (módulo básico y módulo de ampliación) Indicación Los elementos funcionales del módulo básico están descritos en la página anterior. 2.º depósito de reserva de líquido solar 2.ª bomba solar Instrucciones de instalación y mantenimiento auroFLOW plus 0020149488_02...
  • Página 11: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación 5 Montaje e instalación 5.1.2 Observar las distancias y los espacios libres para el montaje Preparación del montaje y la instalación 5.1.2.1 Dimensiones del aparato y de conexión 5.1.1 Entrega, transporte y colocación 5.1.1.1 Condiciones de almacenamiento ▶...
  • Página 12: Cable De Conexión A La Red

    5 Montaje e instalación 5.1.2.2 Distancias con respecto a componentes ▶ Para evitar pérdidas térmicas, monte la estación de carga solar lo más cerca posible del campo del colector; inflamables la distancia mínima que se debe respetar es de 1 m. No es necesario dejar una distancia de seguridad entre el ▶...
  • Página 13: Realizar La Instalación Hidráulica

    Montaje e instalación 5 5.2.2 Fijación del módulo básico de la estación Realizar la instalación hidráulica de carga solar Atención Peligro Peligro de daños debido a suciedad en los conductos. Peligro de accidente debido a una capaci- dad de carga insuficiente de los elemen- La presencia de cuerpos extraños, como su- tos de sujeción.
  • Página 14: Conexión Del Circuito Solar

    Conexión del tubo de desagüe al grupo de seguridad Indicación Como recipiente colector puede ser apropiado un recipiente vacío de líquido solar Vaillant. ▶ Monte la ida (1) y el retorno (2) según la figura. Realizar la instalación eléctrica Peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica...
  • Página 15: Conexión De La Válvula De Carga Por Estratos

    UV5, resulta reco- la carcasa del regulador. mendable utilizar una válvula de tres vías del pro- grama de accesorios de Vaillant y conectarla con el cable de conexión disponible también como ac- Indicación cesorio.
  • Página 16: Instalación Del Módulo De Ampliación

    6 Instalación del módulo de ampliación Pase el cable de conexión del sensor de temperatura Indicación del acumulador por uno de los protectores de cables Si durante los procesos de conexión se producen (4). corrientes residuales de tipo pulsante a causa Emborne el cable de conexión del sensor de tempera- de sobretensiones breves y de un desequilibrio tura del acumulador en los bornes (3).
  • Página 17: Desmontaje Del Depósito De Reserva

    Instalación del módulo de ampliación 6 Montaje de las tuberías de unión en el depósito de reserva del módulo básico Extraiga el soporte de la centralita (1) tirando hacia delante. Abra el soporte de la centralita desplegándolo hacia el lado. Desmontaje del depósito de reserva Retire los capuchones del adaptador.
  • Página 18: Colocación Del Soporte De La Centralita

    6 Instalación del módulo de ampliación Colocación del soporte de la centralita ▶ Deslice el soporte de la centralita (1) por las tuberías hasta que encaje. Instalación de una segunda bomba solar 6.5.1 Conexión hidráulica de la segunda bomba solar En los puntos previstos para ello, practique dos abertu- ras para las tuberías de unión en la pared lateral de la carcasa del módulo básico.
  • Página 19: Conexión Eléctrica De La Segunda Bomba Solar

    Instalación del módulo de ampliación 6 Conecte la segunda bomba solar (6) y el juego de tube- Afloje los cuatro tornillos (1). rías (5, 7) con juntas planas. Abra la carcasa del regulador. – La flecha en el cuerpo de la bomba debe señalar en Retire los tapones ciegos (2).
  • Página 20: Fijación Del Módulo De Ampliación

    7 Uso 7.1.1 Activación del nivel especialista Cierre la carcasa del regulador. Apriete los tornillos (1). Atención 10. Sujete el cable eléctrico a la tubería con la abrazadera Peligro de daños debido a manejo in- suministrada. Procure, no obstante, que el cable eléc- correcto trico no esté...
  • Página 21: Llenado Y Purga De La Instalación

    ▶ Para el llenado utilice exclusivamente líquido solar Vaillant. Indicación Para facilitar el llenado con líquido solar recomen- damos utilizar el dispositivo móvil de llenado. Proteja los componentes conductores eléctricos de manera que no entren en contacto con el agua vertida.
  • Página 22: Ejecución Del Asistente De Instalación

    Indicación El área de aplicación solo se puede ajustar si hay Llene el depósito de reserva con líquido solar Vaillant. conectado un regulador del sistema. – En caso necesario, recoja el líquido solar que se vierta por la válvula de purgado.
  • Página 23: Llenado Del Circuito Solar

    Puesta en funcionamiento 8 8.2.5 Llenado del circuito solar ◁ A continuación se puede oír cómo el sistema aspira aire. Cada vez que el sistema solar se pone en marcha, la bomba ▶ Al cabo de unos segundos, cuando ya no se aspire más solar debe funcionar a alta potencia durante un tiempo hasta aire, cierre la válvula de purgado.
  • Página 24: Realización De La Compensación De Presión

    La omisión del purgado o su realización con posterioridad a lo indicado puede provo- car daños en el sistema solar. En ese caso, Vaillant no se hace responsable de la función del sistema solar. ▶ Asegúrese de que la compensación de presión se realiza tal como se describe...
  • Página 25: Menú De Comprobación

    Puesta en funcionamiento 8 Menú de comprobación Configuración La puesta en marcha, el mantenimiento y la reparación de Los ajustes efectuados con el asistente de instalación se averías no solo se pueden llevar a cabo con el asistente de pueden modificar posteriormente a través del menú Confi- instalación, sino que también se puede solicitar el menú...
  • Página 26: Registrar La Puesta En Marcha

    9 Entrega al usuario 8.5.3 Temperatura de consigna de impulsión de básico no descienda por debajo del eje de la bomba solar in- ferior. calefacción Indicación 8.5.9 Tiempo de compensación Si ha conectado un regulador del sistema, este Menú → Nivel especialista → Configuración → Tiempo punto del menú...
  • Página 27: Inspección Y Mantenimiento

    CE del aparato perderá su validez. Por esta ra- solar y, en caso necesario, añadir líquido zón recomendamos encarecidamente el montaje de piezas de repuesto originales Vaillant. En la dirección de contacto Colectores indicada al dorso obtendrá más información acerca de las Control visual de los colectores, fijaciones una vez al año...
  • Página 28: Comprobación Y Cambio Del Líquido Solar

    10.5.3 Llenado con líquido solar ▶ Rellene con la misma cantidad de líquido solar nuevo Vaillant como de líquido se haya extraído (Llenado del depósito de reserva (→ Página 21)). 10.5.4 Realización de la compensación de presión ▶...
  • Página 29: Finalización De Las Tareas De Inspección Y Mantenimiento

    Solución de averías 11 ▶ Compruebe si los colectores están sucios y las fijaciones Código de Texto de error de los colectores bien apretadas. error ▶ Compruebe si los valores indicados para la ganancia 1279 Fallo en el sensor de temperatura del acumula- solar son plausibles.
  • Página 30: Puesta Fuera De Servicio Definitiva

    Vacíe el líquido solar del depósito de reserva. Recoja el líquido solar en un recipiente apropiado. Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Elimine el líquido solar de forma adecuada (Eliminar el Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española líquido solar (→...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos 15 Módulo básico VPM 30 D (mó- VPM 15 D dulo básico con módulo de am- pliación) ≤ 15 m² ≤ 30 m² Superficie de colecto- ≤ 6 ≤ 12 Número de colectores 0020149488_02 auroFLOW plus Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 32: Anexo

    Anexo Anexo Vista general estructura de menú nivel especialista Menú Información Ajustes básicos Nivel especialista anterior Seleccion Introducir código Nivel especialista Error Para borrar Lista de errores la lista de errores, Menú de comprobación F.01 presionar OK Configuración anterior anterior Seleccion anterior Borrar...
  • Página 33 Anexo Configuración Hora Idioma Fecha 16:40 Hora anterior Seleccion anterior Configuración Verano/inverno Fecha cambio hora Hora automático Verano/inverno desconectado anterior Seleccion anterior Configuración Cascada Hora ¿Cascada módulo Verano/inverno solar disponible? Cascada anterior Seleccion anterior Configuración Número de colectores Verano/inverno Cascada Número de colectores anterior Seleccion...
  • Página 34 Anexo Configuración Diferencia conexión Temp. conmut. UV5 Diferencia tem- Temp. máx. acumul. peratura T5/T6 Diferencia conexión anterior Seleccion anterior Configuración Regulador eBUS Temp. máx. acumul. Diferencia conexión no reconocido Regulador eBUS anterior Seleccion anterior Configuración Rendimiento llenado Diferencia conexión Regulador eBUS Rendimiento llenado anterior Seleccion...
  • Página 35: Esquema De Conexiones

    Anexo Esquema de conexiones eBus flow STW1 STW2 eBus 230VAC Detección y solución de fallos Fallo Posible causa Explicación/solución Ponga en marcha las bombas a intervalos Función antibloqueo Sin errores irregulares, incuso por la noche Los colectores están más calientes que el El acumulador está...
  • Página 36 Anexo Fallo Posible causa Explicación/solución El llenado finaliza pero el líquido no retorna Demasiada pérdida de presión en el cir- Comprobar que el circuito solar no pre- de los colectores cuito solar sente obstrucciones ni dobleces; com- probar que no haya obstrucciones en el campo del colector;...
  • Página 37: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Referencia del artículo ............7 Retirada del revestimiento frontal........12 Asistente de instalación............22 Sistema, condiciones ............7 Cables, longitud máxima ............5 Tendido del conducto de conexión de red ......15 Cables, requisitos..............
  • Página 40 0020149488_02   15.07.2013 Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143   C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02 11 68 19   Fax 9 16 61 51 97 www.vaillant.es Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se permite...

Tabla de contenido