Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Titelseite
Filter/Ventil Set
©2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-D 10/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari 041G0500

  • Página 1 Titelseite Filter/Ventil Set ©2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-D 10/12...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung......3 Instructions for use ......23 Brugsanvisning........42 ........ 60 Instrucciones de uso ......81 Käyttöohje ......... 101 Notice d'utilisation ......120 Istruzioni per l'uso ......140 Gebruiksaanwijzing ......160 Bruksanvisning ......... 180 Manual de instruções ....... 198 Bruksanvisning ......... 218 KullanÕm TalimatlarÕ......
  • Página 3 PRODUKTBESCHREIBUNG ..........Lieferumfang ................ Materialinformation............... Produktkombinationen ............Zweckbestimmung ............... Funktionsbeschreibung ............Lebensdauer ................ INHALATION ............... PARI Filter/Ventil Set zusammenbauen ....... Inhalation vorbereiten............Inhalation durchführen ............REINIGUNG UND DESINFEKTION ZU HAUSE....Vorbereitung................. Reinigung ................Desinfektion ................. Visuelle Kontrolle ..............Trocknung und Aufbewahrung ..........
  • Página 4 - 4 - SONSTIGES................ Entsorgung ................Kontakt................. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR.........
  • Página 5: Wichtige Hinweise

    1.2 Informationen zur Gebrauchsanweisung Alle Gebrauchsanweisungen sind im Internet unter www.pari.de/produkte (auf der jeweiligen Produktseite) abrufbar und auf Anfrage bei der PARI GmbH in gedruckter Form erhält- lich. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine neuere Version der Gebrauchsanweisung erhältlich ist. 1.3 Gestaltung von Sicherheitshinweisen...
  • Página 6 – Verwenden Sie zum Reinigen und Desinfizieren stets frisches Leitungswasser in Trinkwasserqualität. – Achten Sie auf ausreichende Trocknung aller Einzelteile nach jeder Reinigung und Desinfektion. – Bewahren Sie das PARI Filter/Ventil Set und das Zubehör nicht in feuchter Umgebung oder zusammen mit feuchten Gegenständen auf.
  • Página 7: Lieferumfang

    - 7 - 2 PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Prüfen Sie, ob alle Teile Ihres PARI Produkts im Lieferumfang Prüfen Sie, ob ... enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend den Händler, von dem Sie das PARI Produkt erhalten haben. (1) Exhalationsfilter...
  • Página 8 Umgebung gelangt. 2.6 Lebensdauer Tauschen Sie das PARI Filter/Ventil Set spätestens nach einem Jahr aus, da sich das Material des PARI Filter/Ventil Sets mit der Zeit verändern kann. Die Wirksamkeit der Therapie kann dadurch beeinträchtigt werden. Das Filter Pad muss nach jeder Inhalation ersetzt werden.
  • Página 9 - 9 - 3 INHALATION 3.1 PARI Filter/Ventil Set zusammenbauen Das Filter Pad nimmt ... VORSICHT Das Filter Pad nimmt überschüssiges Aerosol auf, damit es nicht in die Umgebungsluft gelangt. Nach einer Inhalation ist die Auf- nahmekapazität eines Filter Pads erschöpft. Um eine Kontami- nation der Umgebungsluft und damit eine Gesundheitsgefahr für anwesende Personen zu vermeiden, verwenden Sie bei...
  • Página 10: Inhalation Vorbereiten

    • Stecken Sie das Mundstück oder die Babymaske auf das freie Ende des PARI Filter/Ventil Sets. HINWEIS Mit dem PARI Filter/Ventil Set darf nur das dem Set beilie- gende Mundstück ohne Ausatemventil oder eine Maske ohne Ventilsystem verwendet werden. Bei Verwendung eines Mundstücks oder einer Maske mit Ausatemventil wird das...
  • Página 11: Inhalation Durchführen

    - 11 - 3.3 Inhalation durchführen • Vergewissern Sie sich vor der Inhalation, dass alle Teile fest miteinander verbunden sind. • Führen Sie die Inhalation wie in der Gebrauchsanweisung des verwendeten Verneblers beschrieben durch.
  • Página 12 - 12 - 4 REINIGUNG UND DESINFEKTION ZU HAUSE Das PARI Filter/Ventil Set muss nach jeder Anwendung gereinigt und mindestens einmal täglich desinfiziert werden. 4.1 Vorbereitung Zerlegen Sie das PARI Filter/Ventil Set in seine Einzelteile: • Öffnen Sie den Exhalationsfilter (Bajonett-Verschluss).
  • Página 13 - 13 - In kochendem Wasser • Legen Sie alle Einzelteile mind. 5 Minuten in kochendes Wasser. Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und frisches Trink- wasser. Bei besonders hartem Wasser ... Bei besonders hartem Wasser kann sich auf den Kunststoff- teilen Kalk als milchiger Belag ablagern.
  • Página 14 - 14 - • Schlagen Sie das PARI Filter/Ventil Set zum Trocknen und zwischen den Anwendungen, insbesondere bei längeren Anwendungspausen, in ein sauberes, fusselfreies Tuch ein (z.B. Geschirrtuch) und bewahren Sie es an einem trockenen, staubfreien Ort auf. • Lagern Sie das PARI Filter/Ventil Set geschützt vor anhalten-...
  • Página 15 Halten Sie folgenden Zyklus für die hygienische Aufbereitung ein: – Entsorgen Sie das verwendete Filter Pad nach jeder Inhala- tion. – Reinigen und desinfizieren Sie das PARI Filter/Ventil Set nach jeder Inhalation. – Reinigen, desinfizieren und sterilisieren Sie das PARI Filter/Ventil Set vor jedem Patientenwechsel.
  • Página 16 (im Internet unter www.pari.de/produkte oder beim PARI Service Center [siehe: 6.2 Kontakt]). 5.2 Grenzen der Aufbereitung Das PARI Filter/Ventil Set kann bis zu 300-Mal sterilisiert bzw. maximal ein Jahr verwendet werden. Setzen Sie das PARI Filter/Ventil Set keinen Temperaturen über 137 °C aus.
  • Página 17: Maschinelle Reinigung Und Desinfektion

    - 17 - 5.4 Reinigung und Desinfektion Führen Sie die Reinigung und Desinfektion unmittelbar nach der Anwendung durch. Es sollte grundsätzlich ein maschinelles Ver- fahren (Instrumentenspülmaschine) eingesetzt werden. Beachten Sie bei der Auswahl ... HINWEIS Beachten Sie bei der Auswahl des Reinigungs- bzw. Desinfekti- onsmittels die Verträglichkeit mit den verwendeten Materialien, da sonst Schäden an den Produktbestandteilen nicht ausge- schlossen werden können.
  • Página 18 - 18 - TROCKNEN Auch wenn das verwendete RDG über eine Trocknungsfunktion verfügt, stellen Sie sicher, dass keine Restnässe in den Einzel- teilen vorhanden ist. Ggf. entfernen Sie Restnässe durch Aus- schütteln aller Teile und lassen diese vollständig trocknen. Manuelle Reinigung Alternativ zur maschinellen Reinigung und Desinfektion kann das folgende manuelle Verfahren eingesetzt werden: AUSSTATTUNG...
  • Página 19: Manuelle Desinfektion

    – Desinfektionsmittel – Wasser PARI Produktbestandteile eignen sich nicht ... VORSICHT PARI Produktbestandteile eignen sich nicht dazu, mit Instrumen- ten-Desinfektionsmitteln auf Basis quartärer Ammonium- verbindungen behandelt zu werden. Quartäre Ammonium- verbindungen können sich in Kunststoffmaterialien anreichern, was bei Patienten zu Unverträglichkeitsreaktionen führen kann.
  • Página 20 5.6 Visuelle Kontrolle Überprüfen Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung/ Desinfektion. Ersetzen Sie gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile. 5.7 Aufbewahrung Bewahren Sie das PARI Filter/Ventil Set an einem trockenen, staubfreien und kontaminationsgeschützten Ort auf. Die Ver- wendung einer Sterilverpackung wird empfohlen.
  • Página 21: Sonstiges

    - 21 - 6 SONSTIGES 6.1 Entsorgung Alle Produktbestandteile können über den Hausmüll entsorgt werden, sofern es keine anderen landesspezifischen Entsor- gungsregeln gibt. 6.2 Kontakt Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra- Für Produktinformationen jeder Art ... gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig)
  • Página 22: Ersatzteile Und Zubehör

    - 22 - 7 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Tabelle: Ersatzteile Beschreibung Art. Nr. PARI Filter/Ventil Set 041G0500 0631841 Exhalationsfilter 041B0519 0632881 Y-Anschluss 041E0530 0632875 Mundstück (ohne Ausatemventil) 012E1720 7465334 BABY Maske Größe 0 025G0700 0632591 (für Frühgeborene) BABY Maske Größe 1 041G0701 4961699 (für 0-1 Jahre)
  • Página 23: Tabla De Contenido

    Product combinations............28 Intended use ................ 28 Description of function............28 Operating life................ 28 INHALATION ............... 29 Assembling the PARI Filter/Valve Set ........29 Preparing for inhalation ............30 Performing the inhalation ............. 31 CLEANING AND DISINFECTION AT HOME...... 32 Preparation................32 Cleaning ................
  • Página 24 - 24 - MISCELLANEOUS.............. 40 Disposal ................40 Contact ................SPARE PARTS AND ACCESSORIES........ 41...
  • Página 25: Important Information

    All instructions for use can be retrieved on the internet at www.pari.de/en/products (on the respective product page), or they are available in hardcopy form on request from PARI GmbH. Check for updated versions of all instructions for use at regular intervals. 1.3 Structure of safety instructions...
  • Página 26: Hygiene

    – Each PARI Filter/Valve Set must only be used at home by a single patient for hygiene reasons. – Before every use and cleaning wash your hands thoroughly.
  • Página 27: Product Description

    (2) Filter pad (3) Y-connection (4) Mouthpiece without expiratory valve 1) For single use only, not reusable. Not included in the PARI Filter/Valve Set with item no. 041G0501. 2.2 Material information With the exception of the expiratory valve, which is made from silicone, all parts of the PARI Filter/Valve Set are made from polypropylene.
  • Página 28: Product Combinations

    - 28 - 2.3 Product combinations The PARI Filter/Valve Set can be used in conjunction with the fol- lowing nebulisers: PARI LC Family, PARI LL, PARI TIA-S, ® PARI LC SPRINT, eFlow rapid. 2.4 Intended use The PARI Filter/Valve Set is an accessory for PARI nebulisers (LL, LC Family and LC SPRINT).
  • Página 29: Inhalation

    - 29 - 3 INHALATION 3.1 Assembling the PARI Filter/Valve Set The filter pad absorbs ... CAUTION The filter pad absorbs excess aerosol to prevent it from escaping into the ambient air. After an inhalation session, the filter pad has no more absorption capacity.
  • Página 30: Preparing For Inhalation

    • Attach the mouthpiece or baby mask to the free end of the PARI Filter/Valve Set. NOTE With the PARI Filter/Valve Set, only the mouthpiece that is supplied with the set must be used, and an expiratory valve must not be used; or a mask without a valve system must be used.
  • Página 31: Performing The Inhalation

    - 31 - 3.3 Performing the inhalation • Before the patient starts inhaling, ensure that all parts are firmly connected to each other. • Perform the inhalation as described in the instructions for use of the nebuliser you are using.
  • Página 32: Cleaning And Disinfection At Home

    - 32 - 4 CLEANING AND DISINFECTION AT HOME The PARI Filter/Valve Set must be cleaned after each use and disinfected at least once a day. 4.1 Preparation Dismantle the PARI Filter/Valve Set into its individual parts: • Open the exhalation filter (bayonet closure).
  • Página 33: Visual Inspection

    • When drying, between applications, and in particular during long breaks, wrap the PARI Filter/Valve Set in a clean, lint-free cloth (e.g. a tea-towel) and keep in a dry, dust-free environment. • Store the PARI Filter/Valve Set safely out of continuous direct...
  • Página 34: Hygienic Re-Use In The Professional Environment

    Follow the schedule defined below for hygienic re-use: – Dispose of the used filter pad after every inhalation session. – Clean and disinfect the PARI Filter/Valve Set after every inha- lation session. – Clean, disinfect and sterilise the PARI Filter/Valve Set before every change in patient.
  • Página 35: Processing Limits

    PARI Service Center [See also: 6.2 Contact]). 5.2 Processing limits The PARI Filter/Valve Set can be sterilised up to 300 times and used for up to one year. Do not expose the PARI Filter/Valve Set to temperatures above 137 °C.
  • Página 36 - 36 - Mechanical cleaning and disinfection EQUIPMENT – Cleaning and disinfection device in conformance with DIN EN ISO 15883 – Cleaning agent – Neutralising agent if necessary PROCEDURE • Arrange the components so that they can be cleaned most effectively.
  • Página 37: Manual Disinfection

    – Disinfectant – Water PARI product components are not ... CAUTION PARI product components are not suitable for treatment with instrument disinfectants based on quaternary ammonium compounds. Quaternary ammonium compounds tend to become concentrated in plastic materials, which can cause...
  • Página 38: Sterilisation

    - 38 - PROCEDURE • Place all the parts in the disinfection solution. • Allow the solution to take effect as indicated in the instructions for use of the disinfectant. • Thoroughly rinse the parts under hygienically tested water and leave them to dry completely on a clean, dry and absorbent surface.
  • Página 39: Visual Inspection

    5.6 Visual inspection Inspect all product components after each cleaning/disinfection. Replace any broken, misshapen or seriously discoloured parts. 5.7 Storage Store the PARI Filter/Valve Set in a dry, dust-free place away from sources of contamination. It is recommended to use sterile packaging.
  • Página 40: Miscellaneous

    - 40 - 6 MISCELLANEOUS 6.1 Disposal All product components can be disposed of with domestic waste unless this is prohibited by the disposal regulations prevailing in the respective member countries. 6.2 Contact For all product information and in the event of defects or For all product information ...
  • Página 41: Spare Parts And Accessories

    - 41 - 7 SPARE PARTS AND ACCESSORIES Table: Spare parts Description Item no. PARI Filter/Valve Set 041G0500 Exhalation filter 041B0519 Y-connection 041E0530 Mouthpiece (without expiratory valve) 012E1720 BABY mask, size 0 (for premature babies) 025G0700 BABY mask, size 1 (for age up to 1 year)
  • Página 42 Leverance ................46 Materialeinformation ............46 Produktkombinationer............Anbefalet anvendelse ............Funktionsbeskrivelse ............Levetid ................. INHALATION............... 48 Montering af PARI-filter/ventilsættet ........Forberedelse af inhalationen ..........Gennemførelse af inhalationen..........RENGØRING OG DESINFEKTION I HJEMMET....50 Forberedelse................ Rengøring ................50 Desinfektion ................. Visuel kontrol ............... 51 Tørring og opbevaring ............
  • Página 43 - 43 - ANDET................. 58 Bortskaffelse ................ 58 Kontakt ................. 58 RESERVEDELE OG TILBEHØR ........59...
  • Página 44: Vigtig Information

    1.2 Informationer til brugsanvisningen Alle brugsanvisninger kan downloades på internettet under www.pari.de/en/products (på den pågældende produktside) og fås i trykt form ved henvendelse til PARI GmbH. Kontrollér regelmæssigt, om der findes en nyere version af brugsan- visningen. 1.3 Udformning af sikkerhedsanvisninger...
  • Página 45: Hygiejne

    PARI-filter/ventilsæt. Snavs og resterende fugtighed resulterer i bakterievækst, hvilket medfører en øget infektionsfare. – Alle PARI-filter/ventilsæt må af hygiejniske årsager i hjemmet kun anvendes af en eneste patient. – Vask hænderne grundigt før hver brug og rengøring.
  • Página 46: Produktbeskrivelse

    - 46 - 2 PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Leverance Kontroller, om alle komponenter, der hører med til dit PARI- Kontroller, om ... produkt er inkluderet i leverancen. Hvis der skulle mangle noget, skal De straks kontakte den forhandler, hvor De har købt PARI-produktet.
  • Página 47: Produktkombinationer

    - 47 - 2.3 Produktkombinationer PARI-filter/ventilsættet kan kombineres med følgende forstøver: PARI LC-familien, PARI LL, PARI TIA-S, PARI LC SPRINT, ® eFlow rapid. 2.4 Anbefalet anvendelse PARI-filter/ventilsættet er et tilbehør til PARI-forstøveren (LL, LC-familien og LC SPRINT). PARI-filter/ventilsættet beskyt- ter den omgivende luft mod medikamentkontamination (f.eks.
  • Página 48: Inhalation

    - 48 - 3 INHALATION 3.1 Montering af PARI-filter/ventilsættet Filterpad'en optager ... FORSIGTIG Filterpad'en optager overskydende aerosol, så den ikke når ud i den omgivende luft. Efter en inhalation er optagelseskapaciteten for en filterpad udtømt. For at forhindre en kontamination af den omgivende luft og dermed en sundhedsrisiko for personer, der er til stede, skal der ved hver inhalation anvendes en ny filterpad.
  • Página 49: Gennemførelse Af Inhalationen

    - 49 - • Sæt PARI-filter/ventilsættet på forstøveren. • Sæt mundstykket eller babymasken på PARI-filter/ventilsæt- tets frie ende. BEMÆRK Med PARI-filter/ventilsættet må kun anvendes det medføl- gende mundstykke uden udåndingsventil eller en maske uden ventilsystem. Ved anvendelse af et mundstykke eller en maske med udåndingsventil virker PARI-filter/ventilsættet ikke.
  • Página 50: Rengøring Og Desinfektion I Hjemmet

    - 50 - 4 RENGØRING OG DESINFEKTION I HJEMMET PARI-filter/ventilsættet skal rengøres efter hver brug og desinfi- ceres mindst én gang om dagen. 4.1 Forberedelse Adskil PARI-filter/ventilsættet i enkeltdele: • Åbn udåndingsfiltret (bajonetlås). • Tag filterpad'en ud og bortskaf den.
  • Página 51: Visuel Kontrol

    • Læg alle dele på et tørt, rent og sugende underlag, og lad dem tørre helt. • Når PARI-filter/ventilsættet skal tørres og ikke anvendes, især ved længere terapipauser, skal det pakkes ind i en ren, fnugfri klud (f.eks. et viskestykke) og opbevares på et tørt, støvfrit sted.
  • Página 52: Hygiejnisk Behandling Iprofessionelle Omgivelser

    Sørg for tilstrækkelig tørring efter hvert behandlingstrin. Kon- dens eller restfugtighed kan udgøre en øget risiko for bakterie- vækst. Efterfølgende beskrives de af PARI validerede metoder til effek- tiv behandling af PARI-kunststofdele. Kontroller, at den behandling, de foretager med udstyret, de Kontroller, at den behandling ...
  • Página 53: Behandlingsgrænser

    I den forbindelse skal producentens doseringsangivel- ser samt dennes anvisninger for sikker omgang med kemikalierne overholdes. Som en hjælp til gennemførelse af den hygiejniske behandling kan man få en checkliste hos PARI GmbH (på internettet på www.pari.de/en/products eller hos PARI-servicecentret [se: 6.2 Kontakt]). 5.2 Behandlingsgrænser PARI-filter/ventilsættet kan steriliseres op til 300 gange eller...
  • Página 54 - 54 - Maskinel rengøring og desinfektion UDSTYR – Rengørings- og desinfektionsapparat (RDG) iht. DIN EN ISO 15883 – Rengøringsmiddel – Evt. neutraliseringsmiddel GENNEMFØRELSE • Placer enkeltdelene sådan, at de kan rengøres optimalt. • Vælg et egnet rengøringsprogram og -middel. VALIDERING Metoden er valideret ved brug af: –...
  • Página 55 – Desinfektionsmiddel – Vand PARI-produktdele egner sig ikke ... FORSIGTIG PARI-produktdele egner sig ikke til behandling med instrument- desinfektionsmidler på basis af kvarternære ammoniumfor- bindelser. Kvarternære ammoniumforbindelser kan ophobe sig i plastmaterialer, hvilket kan resultere i en allergisk reaktion hos nogle patienter.
  • Página 56: Sterilisation

    - 56 - GENNEMFØRELSE • Læg alle enkeltdele i desinfektionsopløsningen. • Lad midlet virke iht. angivelserne i brugsanvisningen til desin- fektionsmidlet. • Skyl delene grundigt med hygiejnisk kontrolleret vand, og lad dem tørre helt på et tørt, rent og sugende underlag. VALIDERING Metoden er valideret ved brug af: ®...
  • Página 57: Visuel Kontrol

    – Varioklav 400 E fra H+P Labortechnik (gravitationsmetode) 5.6 Visuel kontrol Kontroller alle produktdele efter hver rengøring/desinfektion. Udskift knækkede, deformerede eller meget misfarvede dele. 5.7 Opbevaring Opbevar PARI-filter/ventilsættet på et tørt, støvfrit og kontamina- tionsbeskyttet sted. Det anbefales at benytte sterilemballage.
  • Página 58: Andet

    - 58 - 6 ANDET 6.1 Bortskaffelse Alle produktdele kan bortskaffes med det almindelige hushold- ningsaffald, såfremt der ikke findes andre lokale bestemmelser for bortskaffelsen. 6.2 Kontakt Henvendelse om produktinformationer af enhver art, ved fejl Henvendelse om produktinformationer af enhver art, ... eller ved spørgsmål vedrørende håndteringen kan rettes til vores servicecenter: Tlf.:...
  • Página 59: Reservedele Og Tilbehør

    - 59 - 7 RESERVEDELE OG TILBEHØR Tabel: Reservedele Beskrivelse Varenr. PARI-filter/ventilsæt 041G0500 Udåndingsfilter 041B0519 Y-tilslutning 041E0530 Mundstykke (uden udåndingsventil) 012E1720 BABY-maske størrelse 0 (til for tidligt fødte) 025G0700 BABY-maske størrelse 1 (til 0-1 årige) 041G0701 BABY-maske størrelse 2 (til 1-3 årige) 041G0702 BABY-maske størrelse 3 (fra ca.
  • Página 60 : 2012-08............62 ................................................. 63 ..........64 ........... 64 ............64 ....................................................................66 PARI ........................................... 69 ....................................................................72 ......................................73 ..........74 ...............
  • Página 61 - 61 - ............ 79 ................79 ................79 ........ 80...
  • Página 62 - 62 - ... 3 Internet www.pari.de/en/products ( PARI GmbH – – –...
  • Página 63 - 63 - – PARI – PARI – – – – – PARI...
  • Página 64 - 64 - PARI. μ μ μ PARI. (1a) (1b) PARI 041G0501. PARI...
  • Página 65 - 65 - PARI : PARI LC Familie, PARI LL, ® PARI TIA-S, PARI LC SPRINT, eFlow rapid. PARI PARI (LL, LC Familie LC SPRINT). PARI ( . . PARI PARI PARI...
  • Página 66 - 66 - PARI • (1b). • (1a) • • •...
  • Página 67 - 67 - • • • PARI • PARI. PARI PARI • PARI LC SPRINT).
  • Página 68 - 68 - • •...
  • Página 69 - 69 - PARI PARI • • • • •...
  • Página 70 - 70 - PARI ( •...
  • Página 71 - 71 - • • μ • μ PARI μ ( . . • PARI...
  • Página 72 - 72 - – – PARI – PARI PARI PARI, PARI.
  • Página 73 - 73 - ( . . : 2.2 PARI GmbH Internet www.pari.de/en/products PARI [ : 6.2 PARI PARI 137 °C. PARI • •...
  • Página 74 - 74 - – DIN EN ISO 15883 – – • • – G7836 CD Miele, Vario TD. – Miele – Neodisher Mediclean forte 0,5% Neodisher Z Dr. Weigert)
  • Página 75 - 75 - – – – • • • ® – Korsolex Endo Cleaner 0,5% (Bode) – 50 ºC –...
  • Página 76 - 76 - ( . . VAH/DGHM – – PARI PARI • • • ® – Korsolex Basic 4% (Bode) – : 15...
  • Página 77 - 77 - – – DIN EN 285 DIN EN 13060 ( • DIN EN 11607 ( . . 121 ºC, 132 ºC / 134 ºC, DIN EN ISO 17665-1 – Euro-Selectomat 666 MMM ( – Varioklav 400 E H+P Labortechnik (...
  • Página 78 - 78 - PARI...
  • Página 79 - 79 - .: +49 (0)8151-279 279 ( +49 (0)8151-279 220 (...
  • Página 80 - 80 - PARI 041G0500 041B0519 041E0530 012E1720 BABY, 025G0700 BABY, 1 (0-1 041G0701 BABY, 2 (1-3 041G0702 BABY, 041G0703 041B0522 041B0523 1000 041B0524...
  • Página 81 Finalidad de uso..............86 Descripción del funcionamiento ........... 86 Vida útil ................86 INHALACIÓN............... 87 Montaje del conjunto de filtro y válvula PARI ....... 87 Preparación de la inhalación..........88 Inhalación................89 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN EL HOGAR....90 Preparación................90 Limpieza................
  • Página 82 - 82 - INFORMACIÓN ADICIONAL ..........99 Eliminación de residuos............Contacto ................RECAMBIOS Y ACCESORIOS .......... 100...
  • Página 83: Advertencias Importantes

    1.2 Información sobre las instrucciones de uso Todas las instrucciones de uso están disponibles en la página web de Pari www.pari.de/en/products (en la página del producto correspondiente). También se puede solicitar la versión en papel a PARI GmbH. Compruebe con regularidad si existe una nueva versión disponible de las instrucciones de uso.
  • Página 84: Higiene

    – Asegúrese siempre de secar todos los componentes por com- pleto tras su limpieza y desinfección. – No guarde nunca el conjunto de filtro y válvula PARI ni sus accesorios en un ambiente húmedo o junto con objetos húmedos.
  • Página 85: Descripción Del Producto

    1) De un solo uso y no reutilizable. No se incluye en el conjunto de filtro y válvula PARI con el n.º de referencia 041G0501. 2.2 Información sobre el material Todos los componentes del conjunto de filtro y válvula PARI son de polipropileno a excepción de la válvula de espiración, que es de silicona.
  • Página 86: Combinaciones Del Producto

    2.4 Finalidad de uso El conjunto de filtro y válvula PARI es un accesorio de los nebu- lizadores PARI (LL, familia LC y LC SPRINT). El conjunto de fil- tro y válvula PARI protege el aire ambiental de la contaminación con fármacos (p.
  • Página 87: Inhalación

    - 87 - 3 INHALACIÓN 3.1 Montaje del conjunto de filtro y válvula PARI El elemento filtrante absorbe... ATENCIÓN El elemento filtrante absorbe el aerosol sobrante para que no se libere al ambiente. Después de una inhalación el elemento fil- trante ha agotado su capacidad de absorción.
  • Página 88: Preparación De La Inhalación

    Hágalo tal y como indican las instrucciones de uso del nebuliza- dor. • Conecte el conjunto de filtro y válvula PARI con el nebulizador. • Conecte la boquilla o la mascarilla para bebés en el extremo libre del conjunto de filtro y válvula PARI.
  • Página 89: Inhalación

    - 89 - 3.3 Inhalación • Asegúrese antes de la inhalación de que todos los componen- tes se encuentran unidos firmemente. • Realice la inhalación tal y como se indica en las instrucciones de uso del nebulizador que esté utilizando.
  • Página 90: Limpieza Y Desinfección En El Hogar

    - 90 - 4 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN EL HOGAR Es necesario limpiar siempre el conjunto de filtro y válvula PARI después de su uso y desinfectarlo al menos una vez al día. 4.1 Preparación Desmonte todos los componentes del conjunto de filtro y válvula PARI: •...
  • Página 91: Control Visual

    - 91 - En agua hirviendo • Sumerja todos los componentes sueltos en agua hirviendo durante al menos 5 minutos. Utilice una olla limpia y agua corriente de calidad sanitaria. Si el agua es muy dura... Si el agua es muy dura, la cal se puede depositar en los componentes de plástico en forma de capa lechosa.
  • Página 92: Secado Y Almacenamiento

    (un paño de cocina, por ejemplo) y consérvelo en un lugar seco y protegido del polvo. • Guarde el conjunto de filtro y válvula PARI protegido de la radiación solar directa y permanente.
  • Página 93: Higienización En Entornos Profesionales

    – Deseche el elemento filtrante utilizado cada vez que finalice la inhalación. – Limpie y desinfecte el conjunto de filtro y válvula PARI cada vez que finalice la inhalación. – Limpie, desinfecte y esterilice el conjunto de filtro y válvula PARI antes de cada cambio de paciente.
  • Página 94: Límites De La Higienización

    5.2 Límites de la higienización El conjunto de filtro y válvula PARI puede esterilizarse hasta 300 veces y utilizarse como máximo durante un año. No exponga el conjunto de filtro y válvula PARI a temperaturas superiores a 137 °C. 5.3 Preparación Desmonte todos los componentes del conjunto de filtro y válvula...
  • Página 95: Limpieza Y Desinfección

    - 95 - 5.4 Limpieza y desinfección La limpieza y la desinfección se deben llevar a cabo inmediata- mente después de utilizar el producto. En principio debe emplearse un procedimiento automático (lavadora de instru- mental). Asegúrese de que los productos... AVISO Asegúrese de que los productos de limpieza y desinfección son compatibles con los materiales utilizados, ya que de lo contrario...
  • Página 96 - 96 - SECADO Asegúrese de que no quedan restos de líquido en los compo- nentes incluso si el aparato de limpieza y desinfección dispone de una función de secado. En caso necesario, elimine los res- tos de líquido sacudiendo todos los componentes y déjelos secar totalmente.
  • Página 97: Desinfección Manual

    – Agua Los componentes de este producto PARI ... ATENCIÓN Los componentes de este producto PARI no se pueden tratar con desinfectantes de instrumental a base de compuestos de amonio cuaternario. Los compuestos de amonio cuaternario se pueden acumular en los materiales plásticos, lo cual puede provocar reacciones de intolerancia en los pacientes.
  • Página 98: Esterilización

    Revise siempre todos los componentes del producto después de haberlos limpiado/desinfectado. Sustituya los componentes rotos, deformados o muy decolorados. 5.7 Almacenamiento Conserve el conjunto de filtro y válvula PARI en un lugar seco, sin polvo y protegido de la contaminación. Se recomienda utili- zar un envase estéril.
  • Página 99: Información Adicional

    - 99 - 6 INFORMACIÓN ADICIONAL 6.1 Eliminación de residuos Todos los componentes del producto se pueden desechar con la basura doméstica siempre que no existan otras regulaciones sobre eliminación de residuos específicas del país. 6.2 Contacto Si desea obtener cualquier tipo de información sobre nuestros Si desea obtener cualquier tipo de información ...
  • Página 100: Recambios Y Accesorios

    - 100 - 7 RECAMBIOS Y ACCESORIOS Tabla: Recambios Descripción N.º ref. Conjunto de filtro y válvula PARI 041G0500 Filtro de exhalación 041B0519 Conexión en Y 041E0530 Boquilla (sin válvula de espiración) 012E1720 Mascarilla BABY, tamaño 0 (para prematuros) 025G0700 Mascarilla BABY, tamaño 1 (para 0-1 años)
  • Página 101 - 101 - Käyttöohje Tiedot päivitetty: 2012-08. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. TÄRKEITÄ OHJEITA............103 Yleistä .................. 103 Tietoa käyttöohjeesta ............103 Turvallisuusohjeiden jaottelu ..........103 Hygieniaohjeet ..............104 TUOTTEEN KUVAUS............105 Toimituksen sisältö ............... 105 Materiaalitiedot..............105 Tuotteiden yhdisteltävyys ............. 106 Käyttötarkoitus ..............
  • Página 102 - 102 - MUUTA ................118 Käytöstä poistaminen ............118 Yhteystiedot ................. 118 VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET........119...
  • Página 103: Tärkeitä Ohjeita

    Käyttöohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa loukkaantumiseen tai tuotteen vaurioitumiseen. 1.2 Tietoa käyttöohjeesta Kaikki käyttöohjeet ovat saatavana Internet-osoitteesta www.pari.de/en/products (kyseisen tuotteen omalta sivulta) tai pyynnöstä PARI GmbH -yhtiöltä painettuna versiona. Tarkista säännöllisesti, onko käyttöohjeesta saatavana uudempi versio. 1.3 Turvallisuusohjeiden jaottelu Tämä käyttöohje sisältää eriasteisia turvallisuuteen liittyviä...
  • Página 104: Hygieniaohjeet

    - 104 - 1.4 Hygieniaohjeet Noudata seuraavia hygieniaohjeita: – Käytä inhalaatiohoitoon ainoastaan asianmukaisesti puhdis- tettua, desinfioitua ja kuivattua tuotetta (PARIn suodatin- ja venttiilivarustus). Epäpuhtaudet ja kosteus johtavat taudinai- heuttajien kasvuun, mikä lisää infektiovaaraa. – Hygieniasyistä kullakin tuotteella (PARIn suodatin- ja venttiili- varustus) saa kotioloissa olla vain yksi käyttäjä.
  • Página 105: Tuotteen Kuvaus

    - 105 - 2 TUOTTEEN KUVAUS 2.1 Toimituksen sisältö Tarkista, ovatko kaikki PARI-tuotteen osat mukana toimituk- Tarkista, ovatko kaikki... sessa. Jos osia puuttuu, ota välittömästi yhteyttä liikkeeseen, josta hankit PARI-tuotteen. (1) Uloshengityssuodatin (1a) Uloshengityssuodattimen alaosa (1b) Uloshengityssuodattimen yläosa (jossa uloshengitys-...
  • Página 106: Tuotteiden Yhdisteltävyys

    - 106 - 2.3 Tuotteiden yhdisteltävyys PARIn suodatin- ja venttiilivarustus soveltuu käyttöön seuraa- vien sumutinten kanssa: PARI LC -tuoteperhe, PARI LL, ® PARI TIA-S, PARI LC SPRINT, eFlow rapid. 2.4 Käyttötarkoitus PARIn suodatin- ja venttiilivarustus on PARI-sumutinten (LL, LC-tuoteperhe ja LC SPRINT) kanssa käytettävä lisävaruste.
  • Página 107: Inhalaatio

    - 107 - 3 INHALAATIO 3.1 PARIn suodatin- ja venttiilivarustuksen kokoaminen Suodatintyyny ehkäisee aerosolijäämien... HUOMIO Suodatintyyny ehkäisee aerosolijäämien pääsyä ympäristön ilmaan. Suodatintyynyn suodatuskyky kestää yhden inhalointi- kerran. Käytä jokaisella inhalointikerralla uutta suodatintyynyä, jotta vältytään ympäristön ilman kontaminaatiolta ja siihen liitty- viltä...
  • Página 108: Inhaloinnin Valmistelu

    PARIn suodatin- ja venttiilivarustus on tehoton, jos sen kanssa käytetään uloshengitysventtiilillä varustettua suukappaletta tai naamaria. • Kiinnitä tarvittaessa sisäänhengitysventtiili (7) sumuttimeen (ei käytetä, jos sumuttimessa on integroitu sisäänhengitys- venttiili, esim. PARI LC SPRINT).
  • Página 109: Inhalointi

    - 109 - 3.3 Inhalointi • Varmista ennen inhaloinnin aloittamista, että kaikki osat ovat kunnolla kiinni toisissaan. • Suorita inhalointi käytettävän sumuttimen käyttöohjeen mukai- sesti.
  • Página 110: Puhdistus Ja Desinfiointi Kotona

    - 110 - 4 PUHDISTUS JA DESINFIOINTI KOTONA PARIn suodatin- ja venttiilivarustus on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen ja desinfioitava vähintään kerran päivässä. 4.1 Valmistelu Pura PARIn suodatin- ja venttiilivarustus osiinsa: • Avaa uloshengityssuodatin (kiertoliitin). • Poista suodatintyyny ja hävitä se. 4.2 Puhdistus •...
  • Página 111: Silmämääräinen Tarkastus

    - 111 - Jos vesi on erityisen kovaa... Jos vesi on erityisen kovaa, muoviosiin voi saostua kalkkia vaaleaksi kerrokseksi. Tämä voidaan välttää käyttämällä pehmennettyä vettä. Muovi sulaa... OHJE Muovi sulaa joutuessaan kosketuksiin kattilan kuuman pohjan kanssa. Varmista tämän takia, että kattilassa on tarpeeksi vettä. Näin vältät osien vahingoittumisen.
  • Página 112: Hygieniatoimenpiteet Ammattiympäristössä

    Varmista, että osat kuivuvat... HUOMIO Varmista, että osat kuivuvat kunnolla jokaisen käsittelyvaiheen jälkeen. Tiivistynyt kosteus ja vesi voivat lisätä taudinaiheuttajien kasvua. Seuraavassa on kuvattu PARIn validoimat menetelmät, joita käyttämällä PARI-tuotteiden muoviset osat voidaan käsitellä tehokkaasti.
  • Página 113: Käsittelyn Rajoitukset

    [katso: 2.2 Materiaalitiedot]. Noudata valmistajan annosteluohjeita ja ohjeita kemikaalien turvallisesta käsittelystä. Hygieniatoimenpiteiden suorittamisen avuksi PARI GmbH -yhtiöltä on saatavana tarkistusluettelo (Internet-osoitteesta www.pari.de/en/products tai PARI-palvelukeskuksen kautta [katso: 6.2 Yhteystiedot]). 5.2 Käsittelyn rajoitukset PARIn suodatin- ja venttiilivarustus voidaan steriloida enintään...
  • Página 114: Puhdistus Ja Desinfiointi

    - 114 - 5.4 Puhdistus ja desinfiointi Suorita puhdistus ja desinfiointi välittömästi käytön jälkeen. Läh- kökohtaisesti on käytettävä konepesua (instrumenttienpesu- kone). Kiinnitä puhdistus- ja desinfiointiaineiden valinnassa... OHJE Kiinnitä puhdistus- ja desinfiointiaineiden valinnassa huomiota aineiden yhteensopivuuteen käytettyjen materiaalien kanssa, sillä muuten tuotteen osat voivat vaurioitua. Koneellinen puhdistus ja desinfiointi VARUSTUS –...
  • Página 115 - 115 - KUIVAUS Vaikka puhdistus- ja desinfiointilaite olisi varustettu kuivaustoi- minnolla, varmista, ettei tuotteen osiin jää kosteutta. Ravistele tarvittaessa enin kosteus kaikista osista ja anna osien kuivua perusteellisesti. Puhdistus käsin Koneellisen puhdistuksen ja desinfioinnin vaihtoehto on seu- raava manuaalinen menetelmä: VARUSTUS –...
  • Página 116: Sterilointi

    - 116 - VARUSTUS – Desinfiointiaine – Vesi PARI-tuotteiden osien käsittelyyn eivät ... HUOMIO PARI-tuotteiden osien käsittelyyn eivät sovellu sellaiset instru- menttien desinfiointiaineet, jotka pohjautuvat kvaternäärisiin ammoniumyhdisteisiin. Kvaternääriset ammoniumyhdisteet voivat kasaantua muovimateriaaleihin ja aiheuttaa potilaissa yhteensopimattomuusreaktioita. SUORITTAMINEN • Pane kaikki osat desinfiointiliuokseen.
  • Página 117: Silmämääräinen Tarkastus

    - 117 - VARUSTUS Höyrysterilointilaite – jossa mieluiten jaksotettu esityhjiö – stan- dardin DIN EN 285 / DIN EN 13060 (tyyppi B) mukaan SUORITTAMINEN • Pakkaa kaikki osat standardin DIN EN 11607 mukaiseen ste- rilointipakkaukseen (esim. folio-paperipakkaukseen). Steriloinnin enimmäislämpötila ja kesto: 121 ºC, väh.
  • Página 118: Muuta

    - 118 - 6 MUUTA 6.1 Käytöstä poistaminen Tuotteen kaikki osat voidaan hävittää muun yhdyskuntajätteen mukana, jos maakohtaisissa määräyksissä ei sanota toisin. 6.2 Yhteystiedot Palvelukeskuksemme antaa lisätietoja tuotteista ja neuvoo Palvelukeskuksemme antaa lisätietoja... vikatapauksissa ja käyttöön liittyvissä kysymyksissä: Puhelin: +49 8151 279 279 (saksankielinen) +49 8151 279 220 (kansainvälinen)
  • Página 119: Varaosat Ja Lisävarusteet

    - 119 - 7 VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Varaosataulukko Kuvaus Mallinumero PARIn suodatin- ja venttiilivarustus 041G0500 Uloshengityssuodatin 041B0519 Y-liitin 041E0530 Suukappale (ilman uloshengitysventtiiliä) 012E1720 BABY-naamari, koko 0 (keskosille) 025G0700 BABY-naamari, koko 1 (0–1-vuotiaille) 041G0701 BABY-naamari, koko 2 (1–3-vuotiaille) 041G0702 BABY-naamari, koko 3 (n. 4-vuotiaista alkaen)
  • Página 120 Affectation................125 Description fonctionnelle............125 Durée de vie ................ 125 INHALATION............... 126 Assemblage du kit Filtre / Valve PARI ......... 126 Préparation de l'inhalation ........... 127 Exécution de l'inhalation ............128 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION À DOMICILE ....129 Préparation ................129 Nettoyage ................
  • Página 121 - 121 - DIVERS................138 Élimination................138 Contact................. 138 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES....139...
  • Página 122: Remarques Importantes

    Toutes les notices d'utilisation peuvent être téléchargées sur Internet sous www.pari.de/en/products (à la page correspon- dante du produit) ou être obtenues en version papier sur simple demande auprès de PARI GmbH. Vérifiez régulièrement si une version plus récente de la notice d'utilisation est dispo- nible.
  • Página 123: Hygiène

    – Chaque kit Filtre / Valve PARI ne peut être utilisé à domicile que par un seul patient pour des raisons d'hygiène. – Avant chaque utilisation et nettoyage, lavez-vous les mains soigneusement.
  • Página 124: Description Du Produit

    - 124 - 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Étendue de livraison Contrôler si tous les éléments de votre produit PARI sont bien Contrôlez si ... compris dans l’étendue de la livraison. Si un élément manque, informez immédiatement le détaillant chez qui vous avez obtenu votre produit PARI.
  • Página 125: Combinaisons De Produit

    2.4 Affectation Le kit Filtre / Valve PARI est un accessoire pour les nébuliseurs PARI (LL, famille LC et LC SPRINT). Le kit Filtre / Valve PARI protège l'air ambiant d'une contamination par les médicaments (par ex. antibiotiques). La valve d'expiration intégrée (filtre d'expiration) contrôle avec la valve d'inspiration sur le nébuliseur...
  • Página 126: Inhalation

    - 126 - 3 INHALATION 3.1 Assemblage du kit Filtre / Valve PARI Le tampon de filtration ... ATTENTION Le tampon de filtration absorbe l'excédent d'aérosol pour qu'il ne parvienne pas dans l'air ambiant. Après une inhalation, la capa- cité d'absorption d'un tampon de filtration est épuisée. Afin d'évi- ter une contamination de l'air ambiant et en conséquence un...
  • Página 127: Préparation De L'inhalation

    Filtre / Valve PARI. REMARQUE Avec le kit Filtre / Valve PARI, seul l'embout buccal joint au kit, sans valve d'expiration, ou un masque sans système de valve, peut être utilisé. Si un embout buccal ou un masque avec valve d'expiration est utilisé, le kit Filtre / Valve PARI est sans...
  • Página 128: Exécution De L'inhalation

    - 128 - 3.3 Exécution de l'inhalation • Assurez-vous avant l'inhalation que tous les éléments sont bien reliés les uns aux autres. • Exécutez l'inhalation comme décrit dans la notice d'utilisation du nébuliseur utilisé.
  • Página 129: Nettoyage Et Désinfection À Domicile

    - 129 - 4 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION À DOMICILE Le kit Filtre / Valve PARI doit être nettoyé et désinfecté après chaque utilisation, au minimum une fois par jour. 4.1 Préparation Démontez les différentes pièces du kit Filtre / Valve PARI : •...
  • Página 130: Contrôle Visuel

    - 130 - Dans l'eau bouillante • Placez toutes les pièces démontées dans l’eau en ébullition durant 5 minutes au minimum. Utilisez une casserole propre et de l'eau potable fraîche. Avec une eau particulièrement dure ... Avec une eau particulièrement dure, du calcaire peut se déposer sur les pièces du nébuliseur et former un dépôt lai- teux.
  • Página 131: Séchage Et Conservation

    • Placez toutes les pièces sur un revêtement sec, propre et absorbant et laissez-les entièrement sécher. • Enroulez le kit Filtre / Valve PARI dans un tissu propre qui ne peluche pas (par ex. torchon à vaisselle) lors du séchage et entre les différentes utilisations, notamment lors de pauses...
  • Página 132: Préparations En Matière D'hygiène Dans Un Environnement Professionnel

    : – Éliminez le tampon de filtration utilisé après chaque inhala- tion. – Nettoyez et désinfectez le kit Filtre / Valve PARI après chaque inhalation. – Nettoyez, désinfectez et stérilisez le kit Filtre / Valve PARI avant chaque changement de patient.
  • Página 133: Limites De La Préparation

    S.A.V. PARI, [voir: 6.2 Contact]). 5.2 Limites de la préparation Le kit Filtre / Valve PARI peut être stérilisé au maximum 300 fois ou être utilisé au maximum pendant un an. N’exposez pas le kit Filtre / Valve PARI à des températures supérieures à...
  • Página 134: Nettoyage Et Désinfection

    - 134 - 5.4 Nettoyage et désinfection Nettoyez et désinfectez immédiatement après utilisation. Par principe, il est recommandé d’avoir recours à un procédé méca- nisé (lave-vaisselle pour instruments). Lors du choix ... REMARQUE Lors du choix du produit de nettoyage ou de désinfection, faites attention à...
  • Página 135 - 135 - SÉCHAGE Même lorsque le laveur-désinfecteur utilisé dispose d'une fonc- tion de séchage, assurez-vous qu'il n'y ait plus d'eau résiduelle dans les différentes pièces. Le cas échéant, retirez l'eau rési- duelle en secouant toutes les pièces et laissez-les sécher com- plètement.
  • Página 136 – Eau Les composants du produit PARI ne ... ATTENTION Les composants du produit PARI ne peuvent pas être traités avec des désinfectants pour instruments composés d'ammo- nium quaternaire. Les composés d'ammonium quaternaire peuvent attaquer les matériaux plastiques, ce qui peut entraîner des réactions d'incompatibilité...
  • Página 137: Stérilisation

    Contrôlez tous les éléments du produit après chaque nettoyage/ désinfection. Remplacez les pièces cassées, déformées ou ayant fortement déteint. 5.7 Stockage Conservez le kit de Filtre / Valve PARI dans un lieu sec, non poussiéreux et à l’abri de toute contamination. L'utilisation d'un emballage stérile est recommandé.
  • Página 138: Divers

    - 138 - 6 DIVERS 6.1 Élimination Tous les éléments du produit peuvent être éliminés avec les déchets ménagers, à moins qu'il n'existe d'autres règles d'élimi- nation propres aux pays. 6.2 Contact Pour obtenir des informations sur les produits de tout type, en Pour obtenir des informations sur ...
  • Página 139: Pièces De Rechange Et Accessoires

    - 139 - 7 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Tableau:Pièces de rechange Description N° de réf. Kit Filtre / Valve PARI 041G0500 Filtre d’expiration 041B0519 Raccord en Y 041E0530 Embout buccal (sans valve d’expiration) 012E1720 Masque BABY taille 0 (pour prématurés) 025G0700 Masque BABY taille 1 (de 0 à...
  • Página 140 Combinazioni di prodotti ............145 Finalità del prodotto ............. 145 Descrizione del funzionamento..........145 Durata .................. 145 INALAZIONE............... 146 Assemblaggio del gruppo filtro/valvola PARI ....... 146 Preparazione per l'inalazione ..........147 Esecuzione dell'inalazione........... 148 PULIZIA E DISINFEZIONE A CASA ........149 Preparazione ............... 149 Pulizia ..................
  • Página 141 - 141 - ALTRO ................. 158 Smaltimento ................. 158 Contatti................. 158 PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI ......... 159...
  • Página 142: Indicazioni Importanti

    Tutte le istruzioni per l'uso sono disponibili per il download in Internet all'indirizzo www.pari.de/en/products (nella relativa pagina del prodotto) e possono essere richieste a PARI GmbH in formato cartaceo. Verificare regolarmente se è disponibile una versione più recente delle istruzioni per l'uso.
  • Página 143: Pulizia

    (calda) che sia potabile; – una volta puliti e lavati tutti i componenti, assicurarsi di asciu- garli completamente; – il gruppo filtro/valvola PARI e gli accessori non devono essere conservati in ambienti umidi oppure insieme a oggetti umidi.
  • Página 144: Descrizione Del Prodotto

    (2) Elemento filtrante (3) Collegamento a Y (4) Boccaglio senza valvola di espirazione 1) Solo monouso, non riutilizzabile. Non incluso nel gruppo filtro/valvola PARI con n. articolo 041G0501. 2.2 Informazioni sui materiali Con l'eccezione della valvola di espirazione in silicone, i compo-...
  • Página 145: Combinazioni Di Prodotti

    2.4 Finalità del prodotto Il gruppo filtro/valvola PARI è un accessorio per nebulizzatori PARI (LL, famiglia LC e LC SPRINT). Il gruppo filtro/valvola PARI protegge l'aria dell'ambiente dalla contaminazione con i farmaci (ad esempio, antibiotici). La valvola di espirazione integrata (fil-...
  • Página 146: Inalazione

    - 146 - 3 INALAZIONE 3.1 Assemblaggio del gruppo filtro/valvola PARI L'elemento filtrante assorbe ... ATTENZIONE L'elemento filtrante assorbe l'aerosol in eccesso in modo che non venga disperso nell'aria circostante. Dopo un'inalazione si esaurisce la capacità di assorbimento di un elemento filtrante.
  • Página 147: Preparazione Per L'inalazione

    • Inserire il boccaglio o la mascherina per bambini nell'estremità libera del gruppo filtro/valvola PARI. INDICAZIONE Con il gruppo filtro/valvola PARI è consentito utilizzare solo il boccaglio in dotazione con il gruppo, senza valvola di espira- zione, oppure una maschera senza sistema a valvola. Se si utilizza un boccaglio o una maschera con valvola di espira- zione, il gruppo filtro/valvola PARI risulterà...
  • Página 148: Esecuzione Dell'inalazione

    - 148 - 3.3 Esecuzione dell'inalazione • Prima di procedere con l'inalazione, assicurarsi che tutti i com- ponenti siano collegati saldamente l'uno all'altro. • Eseguire l'inalazione seguendo le istruzioni per l'uso del nebu- lizzatore impiegato.
  • Página 149: Pulizia E Disinfezione A Casa

    - 149 - 4 PULIZIA E DISINFEZIONE A CASA Pulire il gruppo filtro/valvola PARI dopo ogni utilizzo e disinfet- tarlo almeno una volta al giorno. 4.1 Preparazione Disassemblare i componenti del gruppo filtro/valvola PARI. • Aprire il filtro di esalazione (chiusura a baionetta).
  • Página 150: Controllo Visivo

    - 150 - In acqua bollente • Posizionare tutti i componenti in acqua bollente lasciandoli bollire per almeno 5 minuti. Utilizzare una pentola pulita e acqua potabile. Se il grado di durezza ... Se il grado di durezza dell'acqua è piuttosto elevato, è pos- sibile che sulle parti in plastica si depositi uno strato bianca- stro di calcare.
  • Página 151: Asciugatura E Conservazione

    PARI in un panno pulito e privo di pelucchi (ad esempio, un canovaccio) e conservarlo in un luogo asciutto e privo di polvere. • Riporre il gruppo filtro/valvola PARI al riparo dalla luce diretta del sole.
  • Página 152: Preparazione Igienica In Ambiente Professionale

    Osservare il seguente ciclo per la preparazione igienica: – Smaltire l'elemento filtrante utilizzato dopo ogni inalazione. – Pulire e disinfettare il gruppo filtro/valvola PARI dopo ogni inalazione. – Pulire, disinfettare e sterilizzare il gruppo filtro/valvola PARI prima di ogni cambio di paziente.
  • Página 153: Limiti Della Preparazione

    Per un ulteriore supporto all'esecuzione della preparazione igie- nica è disponibile una lista di controllo di PARI GmbH (reperibile in Internet all'indirizzo www.pari.de/en/products oppure dietro richiesta al centro di assistenza di PARI [vedere: 6.2 Contatti]).
  • Página 154: Pulizia E Disinfezione

    - 154 - 5.4 Pulizia e disinfezione Effettuare la pulizia con disinfezione subito dopo l'utilizzo. In linea di massima è necessario eseguire un procedimento mec- canico (lavastoviglie per strumenti). Quando si sceglie il ... NOTA Quando si sceglie il prodotto di pulizia o disinfezione, osservare la compatibilità...
  • Página 155 - 155 - ASCIUGATURA Anche se l'apparecchio per pulizia e disinfezione utilizzato dispone di una funzione di asciugatura, assicurarsi che nei componenti non rimangano tracce di umidità. Eventualmente, rimuovere le tracce di umidità scuotendo tutti i componenti e lasciandoli asciugare completamente. Pulizia manuale In alternativa alla pulizia e disinfezione con procedimento mec- canico è...
  • Página 156 – Acqua I componenti dei prodotti PARI non sono ... ATTENZIONE I componenti dei prodotti PARI non sono adatti per essere trattati con prodotti di disinfezione per strumenti a base di composti di ammonio quaternario. I composti di ammonio quaternario pos- sono legarsi ai materiali plastici e in tal modo possono causare reazioni di incompatibilità...
  • Página 157: Sterilizzazione

    Esaminare tutti i componenti del prodotto dopo ogni pulizia/disin- fezione. Sostituire i componenti rotti, deformati o notevolmente scoloriti. 5.7 Conservazione Conservare il gruppo filtro/valvola PARI in un luogo asciutto, al riparo da polvere e contaminazioni. Si consiglia di utilizzare una confezione sterile.
  • Página 158: Altro

    - 158 - 6 ALTRO 6.1 Smaltimento Tutti i componenti del prodotto possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, qualora non siano in vigore norme di smalti- mento specifiche per il Paese. 6.2 Contatti Per informazioni di qualunque tipo sul prodotto, in caso di guasti Per informazioni di qualunque ...
  • Página 159: Parti Di Ricambio E Accessori

    - 159 - 7 PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Tabella: Parti di ricambio Descrizione N. art. Gruppo filtro/valvola PARI 041G0500 Filtro di esalazione 041B0519 Collegamento a Y 041E0530 Boccaglio (senza valvola di espirazione) 012E1720 Mascherina BABY misura 0 (per nati prematuri)
  • Página 160 Materiaalinformatie .............. 164 Productcombinaties ............. 165 Gebruiksdoel................ 165 Beschrijving van de werking ..........165 Levensduur ................165 INHALATIE................166 PARI filter/ventielset............. 166 Inhalatie voorbereiden ............167 De inhalatie uitvoeren ............168 REINIGING EN DESINFECTIE THUIS ....... 169 Voorbereiding ..............169 Reiniging................169 Desinfectie ................
  • Página 161 - 161 - DIVERSEN................178 Verwijderen ................178 Contact................. 178 RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN....179...
  • Página 162: Belangrijke Aanwijzingen

    1.2 Informatie over de gebruiksaanwijzing Alle gebruiksaanwijzingen kunnen op internet onder www.pari.de/en/products (op de pagina van het betreffende pro- duct) worden opgehaald en zijn in gedrukte vorm op aanvraag verkrijgbaar bij PARI GmbH. Controleer regelmatig of een nieuwere versie van de gebruiksaanwijzing beschikbaar is.
  • Página 163: Hygiëne

    – Gebruik voor het reinigen en desinfecteren steeds vers lei- dingwater van drinkwaterkwaliteit. – Let er na elke reiniging en desinfectie op dat alle onderdelen voldoende drogen. – Berg de PARI filter/ventielset en het toebehoren niet op in een vochtige omgeving of samen met vochtige voorwerpen.
  • Página 164: Productbeschrijving

    Controleer of alle onderdelen van uw PARI product bij de leve- Controleer of ... ring aanwezig zijn. Indien er iets ontbreekt, neem dan onmiddel- lijk contact op met de distributeur van wie u het PARI product hebt gekocht. (1) Exhalatiefilter...
  • Página 165: Productcombinaties

    2.6 Levensduur Vervang de PARI filter/ventielset uiterlijk na één jaar, omdat het materiaal van de PARI filter/ventielset na verloop van tijd kan veranderen. Hierdoor kan afbreuk worden gedaan aan de doel- treffendheid van de therapie.
  • Página 166: Inhalatie

    - 166 - 3 INHALATIE 3.1 PARI filter/ventielset De filter pad neemt ... VOORZICHTIG De filter pad neemt overtollige aerosol op om te voorkomen dat deze in de omgevingslucht komt. Na één inhalatie is de opname- capaciteit van een filter pad uitgeput. Om contaminatie van de...
  • Página 167: Inhalatie Voorbereiden

    • Steek het mondstuk of het babymasker op het vrije uiteinde van de PARI filter/ventielset. AANWIJZING Met de PARI filter/ventielset mag alleen het met de set mee- geleverde mondstuk zonder uitademventiel of een masker zonder ventielsysteem worden gebruikt. Bij gebruik van een mondstuk of een masker met uitademventiel heeft de PARI filter/ventielset geen effect meer.
  • Página 168: De Inhalatie Uitvoeren

    - 168 - 3.3 De inhalatie uitvoeren • Vergewis u er vóór de inhalatie van of alle delen vast met elkaar verbonden zijn. • Voer de inhalatie uit zoals is beschreven in de gebruiksaanwij- zing van de vernevelaar die wordt gebruikt.
  • Página 169: Reiniging En Desinfectie Thuis

    - 169 - 4 REINIGING EN DESINFECTIE THUIS De PARI filter/ventielset moet na elk gebruik worden gereinigd en minstens eenmaal per dag worden gedesinfecteerd. 4.1 Voorbereiding Demonteer de PARI filter/ventielset volledig: • Open de exhalatiefilter (bajonetsluiting). • Haal de filter pad eruit en voer deze af met het afval.
  • Página 170: Visuele Controle

    - 170 - In kokend water • Leg alle onderdelen minstens 5 minuten in kokend water. Gebruik een schone kookpan en vers drinkwater. Bij bijzonder hard water ... Bij bijzonder hard water kan zich op de kunststofonderdelen kalk afzetten als een melkachtige laag. Dit kan worden voor- komen door het gebruik van onthard water.
  • Página 171: Drogen En Opbergen

    • Wikkel de PARI filter/ventielset om te drogen en tussen de behandelingen, vooral bij langere gebruikspauzes, in een schone, niet pluizende doek (bijv. een theedoek) en bewaar hem op een droge, stofvrije plaats. • Berg de PARI filter/ventielset zo op dat hij is beschermd tegen aanhoudend direct zonlicht.
  • Página 172: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik In Professionele Omgeving

    Houd de volgende cyclus voor de hygiënische maatregelen voor hergebruik aan: – Voer de gebruikte filter pad na elke inhalatie af met het afval. – Reinig en desinfecteer de PARI filter/ventielset na elke inha- latie. – Reinig, desinfecteer en steriliseer de PARI filter/ventielset vóór elke wisseling van patiënten.
  • Página 173: Grenzen Van De Voorbereiding Voor Hergebruik

    Voor ondersteuning bij de uitvoering van de hygiënische maatre- gelen voor hergebruik is bij PARI GmbH een checklist te verkrij- gen (op internet onder www.pari.de/en/products of bij het PARI Service Center, [zie: 6.2 Contact]).
  • Página 174: Reiniging En Desinfectie

    - 174 - 5.4 Reiniging en desinfectie Voer de reiniging en desinfectie direct na het gebruik uit. Er dient in principe een machinale methode te worden gebruikt (instru- mentenwasmachine). Let bij de keuze van het ... AANWIJZING Let bij de keuze van het reinigings- resp. desinfectiemiddel op verdraagbaarheid met de gebruikte materialen, omdat anders schade aan de onderdelen van het product niet kan worden uitgesloten.
  • Página 175 - 175 - DROGEN Ook wanneer het gebruikte RDA over een droogfunctie beschikt, moet u controleren of er geen restvocht in de onder- delen zit. Verwijder het restvocht zo nodig door met de onder- delen te schudden en laat ze volledig drogen. Reiniging met de hand Als alternatief voor de machinale reiniging en desinfectie kan de volgende handmatige methode worden gebruikt:...
  • Página 176 – Desinfectiemiddel – Water Onderdelen van het PARI product zijn er ... VOORZICHTIG Onderdelen van het PARI product zijn er niet voor geschikt om met instrument-desinfectiemiddelen op basis van quartaire ammoniumverbindingen te worden behandeld. Quartaire ammoniumverbindingen kunnen zich ophopen in kunststofmate- rialen, wat bij patiënten tot onverdraagbaarheidsreacties kan...
  • Página 177: Sterilisatie

    5.6 Visuele controle Controleer alle onderdelen van het product na elke reiniging/ desinfectie. Vervang gebroken, vervormde of sterk verkleurde onderdelen. 5.7 Opbergen Bewaar de PARI filter/ventielset op een droge, stofvrije en tegen besmetting beschermde plaats. Geadviseerd wordt een steriele verpakking te gebruiken.
  • Página 178: Diversen

    - 178 - 6 DIVERSEN 6.1 Verwijderen Alle onderdelen van het product kunnen met het huishoudelijk afval worden afgevoerd, indien er geen andere nationale voor- schriften voor afvalverwijdering gelden. 6.2 Contact Voor alle productinformatie, in geval van storing of bij vragen Voor alle productinformatie ...
  • Página 179: Reserveonderdelen En Toebehoren

    - 179 - 7 RESERVEONDERDELEN EN TOEBEHOREN Tabel: onderdelen Omschrijving Artikelnr. PARI filter/ventielset 041G0500 Exhalatiefilter 041B0519 Y-aansluiting 041E0530 Mondstuk (zonder uitademventiel) 012E1720 BABY masker maat 0 (voor vroeggeborenen) 025G0700 BABY masker maat 1 (voor 0-1 jaar) 041G0701 BABY masker maat 2 (voor 1-3 jaar) 041G0702 BABY masker maat 3 (vanaf ca.
  • Página 180 Materialinformasjon ............. 184 Produktkombinasjoner ............184 Bruksområde ............... 185 Funksjoner ................185 Levetid ................. 185 INHALASJON ..............186 Montere PARI filter/ventilsett ..........186 Forberede inhalasjonen ............186 Slik inhalerer du ..............187 RENGJØRING OG DESINFISERING HJEMME....188 Forberedelse................ 188 Rengjøring ................188 Desinfeksjon ................
  • Página 181 - 181 - ANNET................. 196 Avfallsdisponering ..............196 Kontaktinformasjon .............. 196 RESERVEDELER OG TILBEHØR........197...
  • Página 182: Viktig Informasjon

    1.2 Informasjon om bruksanvisningen Du finner alle bruksanvisningene på Internett på adressen www.pari.de/en/products på den aktuelle produktsiden, eller de kan fås i papirutgave ved henvendelse til PARI GmbH. Sjekk med jevne mellomrom om det har kommet nyere utgaver av bruksanvisningen.
  • Página 183: Hygiene

    – Til rengjøring og desinfeksjon må det alltid brukes friskt vann fra springen som holder drikkevannskvalitet. – Pass på at alle delene blir grundig tørket etter hver rengjøring og desinfeksjon. – PARI filter/ventilsett og tilbehøret må ikke oppbevares i fuktige omgivelser eller sammen med fuktige gjenstander.
  • Página 184: Produktbeskrivelse

    (2) Filterduk (3) Y-forbindelse (4) Munnstykke uten ekspirasjonsventil 1) Kun til engangsbruk, må ikke brukes om igjen. Ikke inkludert i PARI filter/ventil- sett artikkelnr. 041G0501. 2.2 Materialinformasjon Bortsett fra ekspirasjonsventilen som er av silikon, består delene i PARI filter/ventilsett av polypropylen.
  • Página 185: Bruksområde

    2.6 Levetid PARI filter/ventilsett må byttes ut senest etter ett år, fordi det kan oppstå endringer i materialet i filter/ventilsettet over tid. Dette kan redusere effekten av behandlingen.
  • Página 186: Inhalasjon

    - 186 - 3 INHALASJON 3.1 Montere PARI filter/ventilsett Filterputen tar opp ... Filterduken tar opp overflødig aerosol slik at den ikke strømmer ut i luften i omgivelsene. Når inhalasjonen er ferdig, har filterdu- ken nådd sin maksimale absorpsjonsevne. Bytt alltid til ny filter- duk før en ny inhalasjon for å...
  • Página 187: Slik Inhalerer Du

    • Sett munnstykket eller babymasken på den ledige enden av PARI filter/ventilsettet. MERK PARI filter/ventilsett må kun brukes sammen med det medføl- gende munnstykket uten ekspirasjonsventil eller en maske uten ventilsystem. Ved bruk av et munnstykke eller en maske med ekspirasjonsventil vil ikke PARI filter/ventilsett ha noen effekt.
  • Página 188: Rengjøring Og Desinfisering Hjemme

    - 188 - 4 RENGJØRING OG DESINFEKSJON HJEMME PARI filter/ventilsett må rengjøres etter hver bruk, og desinfise- res minst én gang per dag. 4.1 Forberedelse Demonter alle delene i PARI filter/ventilsettet: • Åpne ekspirasjonsfilteret (bajonettlås). • Ta ut filterduken og kast den.
  • Página 189: Visuell Kontroll

    (for eksempel et oppvaskhåndkle). Oppbevar filter/ventilsettet på et tørt og støvfritt sted. • PARI filter/ventilsett må lagres slik at det ikke utsettes for lange perioder med direkte sollys.
  • Página 190: Hygienisk Klargjøring Iprofesjonelle Miljøer

    Sørg for grundig tørking mellom hvert trinn i klargjøringsproses- sen. Kondens eller restvæske kan føre til forhøyet risiko for bak- terievekst. Under følger en beskrivelse av prosedyrer som er validert av PARI, og som har god effekt ved hygienisk klargjøring av PARI plastkomponenter.
  • Página 191: Grenseverdier For Klargjøring

    Til hjelp ved gjennomføringen av den hygieniske klargjøringen har PARI GmbH utarbeidet en sjekkliste. Den er tilgjengelig på Internet på adressen www.pari.de/en/products, og fra PARI Service Center [se: 6.2 Kontaktinformasjon].
  • Página 192: Rengjøring Og Desinfeksjon

    - 192 - 5.4 Rengjøring og desinfeksjon Utfør rengjøring og desinfeksjon umiddelbart etter bruk. Gene- relt skal det brukes en maskinell prosedyre (instrumentoppvask- maskin). Når du velger ... MERK Når du velger rengjørings- og desinfeksjonsmidler er det viktig å kontrollere at de er egnet for de aktuelle materialene. Hvis ikke, kan det oppstå...
  • Página 193 - 193 - TØRKING Selv om rengjørings- og desinfeksjonsapparatet som blir brukt har en tørkefunksjon, må det kontrolleres at det ikke finnes rest- fuktighet igjen i delene. Fjern eventuell restfuktighet ved å riste alle delene og la dem bli helt tørre. Manuell rengjøring Som et alternativ til maskinell rengjøring og desinfeksjon kan føl- gende manuelle prosedyre tas i bruk:...
  • Página 194 UTSTYR – desinfeksjonsmiddel – vann PARI produktkomponenter egner seg ikke ... PARI produktkomponenter egner seg ikke til behandling med in- strumentdesinfeksjonsmidler basert på kvartære ammonium- forbindelser. Kvartære ammoniumforbindelser kan akkumuleres i plastmaterialer, noe som kan føre til allergiske reaksjoner hos brukeren.
  • Página 195: Sterilisering

    5.6 Visuell kontroll Kontroller alle produktkomponentene etter hver rengjøring/des- infeksjon. Erstatt ødelagte, deformerte eller sterkt misfargede deler. 5.7 Lagring Oppbevar PARI filter/ventilsett på et tørt, støvfritt sted som er be- skyttet mot forurensning. Det anbefales å bruke en steril embal- lasje.
  • Página 196: Annet

    - 196 - 6 ANNET 6.1 Avfallsdisponering Alle komponentene i forstøveren kan kastes sammen med van- lig husholdningsavfall, såfremt det ikke er i strid med nasjonalt regelverk. 6.2 Kontaktinformasjon For alle typer produktinformasjon, ved feil eller spørsmål om bru- For alle typer produktinformasjon, ... ken, ta kontakt med vårt Service Center: Tlf.: +49 (0)8151-279 279 (tyskspråklig)
  • Página 197: Reservedeler Og Tilbehør

    - 197 - 7 RESERVEDELER OG TILBEHØR Tabell: reservedeler Beskrivelse Delenummer PARI filter/ventilsett 041G0500 Ekspirasjonsfilter 041B0519 Y-forbindelse 041E0530 Munnstykke (uten ekspirasjonsventil) 012E1720 BABY maske størrelse 0 (for fortidlig fødte) 025G0700 BABY maske størrelse 1 (for 0-1 år) 041G0701 BABY maske størrelse 2 (for 1-3 år) 041G0702 BABY maske størrelse 3 (fra ca.
  • Página 198 Indicações de uso..............203 Descrição do funcionamento ..........203 Durabilidade................. 203 INALAÇÃO................204 Montar o conjunto Filtro / Válvula da PARI ......204 Preparar a inalação ............. 205 Efetuar a inalação..............206 LIMPEZA E DESINFEÇÃO EM CASA ....... 207 Preparação ................207 Limpeza ................
  • Página 199 - 199 - DIVERSOS................216 Eliminação................216 Contacto................216 PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS......217...
  • Página 200: Indicações Importantes

    1.2 Informações sobre o manual de instruções Todos os manuais de instruções podem ser consultados na Internet em www.pari.de/en/products (na respetiva página do produto) e podem ser encomendados à PARI GmbH na versão impressa. Verifique regularmente se existe uma versão mais recente do manual de instruções.
  • Página 201: Higiene

    – Assegure-se de que todos os componentes ficam bem secos depois de terem sido limpos e desinfetados. – Não guarde o Conjunto Filtro / válvula da PARI e os acessó- rios em ambiente húmido ou juntamente com objetos húmi- dos.
  • Página 202: Descrição Do Produto

    - 202 - 2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Material fornecido Verifique se todos os componentes do seu produto PARI estão Verifique se ... contidos entre o material fornecido entregue. Se faltar algum, contacte de imediato o fornecedor de quem adquiriu o produto PARI.
  • Página 203: Combinações Do Produto

    - 203 - 2.3 Combinações do produto O conjunto Filtro / Válvula da PARI pode ser combinado com os seguintes nebulizadores: família PARI LC, PARI LL, ® PARI TIA-S, PARI LC SPRINT, eFlow rapid. 2.4 Indicações de uso O conjunto Filtro / Válvula da PARI constitui um acessório para nebulizadores PARI (LL, família LC e LC SPRINT).
  • Página 204: Inalação

    - 204 - 3 INALAÇÃO 3.1 Montar o conjunto Filtro / Válvula da PARI A Filter Pad (membrana para o filtro) absorve ... CUIDADO A Filter Pad (membrana para o filtro) absorve os excedentes de aerossóis, de modo a que estes não fiquem dispersos no ar ambiente.
  • Página 205: Preparar A Inalação

    O conjunto Filtro / Válvula da PARI não funciona se for usado um bocal ou uma máscara com válvula de expiração.
  • Página 206: Efetuar A Inalação

    - 206 - 3.3 Efetuar a inalação • Antes da inalação, certifique-se de que todos os componentes estão bem fixos uns aos outros. • Efetue a inalação da forma descrita no manual de instruções do nebulizador utilizado.
  • Página 207: Limpeza E Desinfeção Em Casa

    - 207 - 4 LIMPEZA E DESINFEÇÃO EM CASA O conjunto Filtro/Válvula da PARI tem de ser limpo após cada utilização e desinfetado pelo menos uma vez por dia. 4.1 Preparação Desmonte todos os componentes do conjunto Filtro / Válvula da PARI: •...
  • Página 208: Controlo Visual

    - 208 - Em água fervente • Coloque todos os componentes em água a ferver durante pelo menos 5 minutos. Utilize um tacho limpo e água potável fresca. Se a água for demasiado dura ... Se a água for demasiado dura pode depositar-se calcário nas peças em plástico sob a forma de uma camada leitosa.
  • Página 209: Secagem E Armazenamento

    • Entre cada uma das utilizações, especialmente quando o perí- odo entre utilizações for longo, embrulhe o Conjunto Filtro / válvula da PARI num pano limpo que não liberte fibras (p. ex. num pano da louça) para que seque e guarde-o num local seco e sem pó.
  • Página 210: Preparação Higiénica Em Ambiente Profissional

    Cumpra o ciclo que se segue para a preparação higiénica: – Elimine a Filter Pad (membrana para o filtro) utilizada após cada inalação. – Limpe e desinfete o conjunto Filtro / Válvula da PARI após cada inalação. – Limpe, desinfete e esterilize o conjunto Filtro / Válvula da PARI antes de cada mudança de paciente.
  • Página 211: Limites Da Preparação

    Para efeitos de apoio durante a realização da preparação higié- nica, poderá obter uma lista de controlo junto da PARI GmbH (na Internet em www.pari.de/en/products ou no centro de aten- dimento PARI [ver: 6.2 Contacto]).
  • Página 212: Limpeza E Desinfeção

    - 212 - 5.4 Limpeza e desinfeção Proceda à limpeza com desinfeção logo depois da utilização. Por norma, deverá ser utilizado um método mecânico (máquina de lavar instrumentos). Ao selecionar os detergentes ... NOTA Ao selecionar os detergentes ou produtos desinfetantes, certifi- que-se da sua compatibilidade com os materiais utilizados, uma vez que, se tal não se verificar, não é...
  • Página 213 - 213 - SECAR Mesmo que o aparelho de limpeza e desinfeção utilizado tenha uma função de secagem, certifique-se de que não ficam quais- quer restos de humidade nos componentes. Se necessário, remova os restos de humidade sacudindo todos os componen- tes e deixando-os secar por completo.
  • Página 214 – Água Os componentes do produto PARI não estão ... CUIDADO Os componentes do produto PARI não estão preparados para serem tratados com produtos desinfetantes para instrumentos à base de compostos de amónio quaternário. Os compostos de amónio quaternário podem acumular-se nos materiais de plás- tico, o que pode conduzir a reações de intolerância no...
  • Página 215: Esterilização

    Verifique todos os componentes do produto após cada limpeza/ desinfeção. Substitua os componentes partidos, deformados ou muito descolorados. 5.7 Armazenamento Guarde o conjunto Filtro/Válvula da PARI num local seco, sem pó e protegido de qualquer contaminação. Recomenda-se a uti- lização de uma embalagem esterilizada.
  • Página 216: Diversos

    - 216 - 6 DIVERSOS 6.1 Eliminação Todos os componentes do produto podem ser eliminados junto com o lixo doméstico, desde que não haja outra legislação apli- cável em vigor no país de utilização. 6.2 Contacto Para quaisquer informações sobre o produto, em caso de falhas Para quaisquer informações sobre o produto ...
  • Página 217: Peças De Reposição E Acessórios

    - 217 - 7 PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS Tabela: peças de reposição Descrição Art. n.º Conjunto Filtro / válvula da PARI 041G0500 Filtro de expiração 041B0519 Conector em Y 041E0530 Bocal (sem válvula de expiração) 012E1720 Máscara BABY tamanho 0 (para prematuros) 025G0700 Máscara BABY tamanho 1 (de 0-1 ano)
  • Página 218 Materialinformation .............. 222 Produktkombinationer............222 Användning................223 Funktionsbeskrivning ............223 Livslängd ................223 INHALATION............... 224 Sätta ihop PARI filter-/ventilsats .......... 224 Förbereda inhalation............224 Genomföra en inhalation ............. 225 RENGÖRING OCH DESINFICERING HEMMA....226 Förberedelse................ 226 Rengöring ................226 Desinficering ................ 226 Visuell kontroll..............
  • Página 219 - 219 - ÖVRIGT ................234 Kassering ................234 Kontakt ................. 234 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR ........235...
  • Página 220: Viktiga Anvisningar

    1.2 Information om bruksanvisningen Alla bruksanvisningar finns på Internet under www.pari.de/en/products (på respektive produktsida) eller en i tryckt form kan fås från PARI GmbH efter förfrågan. Kontrollera regelbundet om det går att få tag på en nyare version av bruksanvisningen.
  • Página 221: Hygien

    PARI filter-/ventilsats. Föroreningar och rest- fukt leder till bakterietillväxt och därmed finns en större infektionsrisk. – Av hygieniska skäl får varje PARI filter-/ventilsats i hemmet bara användas av en patient. – Tvätta händerna noggrant före varje användning och ren- göring.
  • Página 222: Produktbeskrivning

    (med utandningsventil) (2) Filter Pad (3) Y-anslutning (4) Munstycke utan utandnings- ventil 1) Endast för engångsbruk, ej återanvändbar. Ingår inte i PARI filter-/ventilsats med artikelnr. 041G0501. 2.2 Materialinformation Förutom utandningsventilen av silikon består delarna i PARI filter-/ventilsatser av polypropylen. 2.3 Produktkombinationer PARI filter-/ventilsats kan kombineras med följande nebulisato-...
  • Página 223: Användning

    2.6 Livslängd Byt ut PARI filter-/ventilsats senast efter ett år, då materialet i PARI filter-/ventilsats med tiden kan förändras. Därmed kan behandlingens funktion bli försämrad. Filter Pad måste bytas efter varje inhalation.
  • Página 224: Inhalation

    - 224 - 3 INHALATION 3.1 Sätta ihop PARI filter-/ventilsats Filter Pad tar upp ... Filter Pad tar upp överflödig aerosol så att den inte kommer ut i omgivningsluften. Efter en inhalation är Filter Pads upptagnings- kapacitet slut. För att undvika kontamination av omgivningsluf- ten och därmed en hälsorisk för närvarande personer, använd...
  • Página 225: Genomföra En Inhalation

    - 225 - Läs härvid bruksanvisningen för den nebulisator som ska använ- das. • Sätt PARI filter-/ventilsats på nebulisatorn. • Sätt munstycket eller babymasken på den fria änden på PARI filter-/ventilsats. ANVISNING Med PARI filter-/ventilsats får bara det med satsen bifogade munstycket utan utandningsventil eller en mask utan ventil- system användas.
  • Página 226: Rengöring Och Desinficering Hemma

    - 226 - 4 RENGÖRING OCH DESINFICERING HEMMA PARI filter-/ventilsats måste rengöras efter varje användning och desinficeras minst en gång om dagen. 4.1 Förberedelse Montera isär PARI filter-/ventilsats i dess beståndsdelar: • Öppna utandningsfiltret (bajonettförslutning). • Ta bort Filter Pad och kassera den.
  • Página 227: Visuell Kontroll

    • Lägg alla delar på ett torrt, rent och absorberande underlag och låt dem torka fullständigt. • Förpacka PARI filter-/ventilsats för att torka i en ren, luddfri duk (t.ex. en diskhandduk) mellan användningarna, särskilt vid längre användningsuppehåll, och förvara den på en torr, dammfri plats.
  • Página 228: Hygienisk Bearbetning I Yrkesmässig Miljö

    Insatta apparater ska underhållas regelbundet. Följ nedanstående cykel för hygienisk bearbetning: – Kassera den använda Filter Pad efter varje inhalation. – Rengör och desinficera PARI filter-/ventilsats efter varje inha- lation. – Rengör, desinficera och sterilisera PARI filter-/ventilsats före varje patientbyte.
  • Página 229: Gränser För Bearbetning

    PARI GmbH (på Internet under www.pari.de/en/products eller via PARI servicecenter [se: 6.2 Kontakt]). 5.2 Gränser för bearbetning PARI filter-/ventilsats kan steriliseras upp till 300 gånger och användas upp till maximalt ett år. Utsätt inte PARI filter-/ventilsats för en temperatur högre än 137 °C.
  • Página 230 - 230 - Maskinell rengöring och desinficering UTRUSTNING – Rengörings- och desinficeringsapparat (RDG) motsvarande DIN EN ISO 15883 – Rengöringsmedel – Neutraliseringsmedel vid behov GENOMFÖRANDE • Placera de enskilda delarna så att de kan rengöras optimalt. • Välj lämpligt rengöringsprogram och -medel. VALIDERING Förfarandet är validerat vid användning av: –...
  • Página 231 - 231 - Manuell rengöring Alternativt till maskinell rengöring och desinficering kan följande manuella förvarande användas: UTRUSTNING – Rengöringsmedel – Borste – varmt vatten GENOMFÖRANDE • Lägg alla de enskilda delarna i rengöringslösningen. • Rengör delarna noggrant med en borste. •...
  • Página 232 – Desinficeringsmedel – Vatten PARI produktdelar är inte lämpliga att ... PARI produktdelar är inte lämpliga att behandlas med instru- mentdesinficeringsmedel baserade på kvartära ammonium- föreningar. Kvartära ammoniumföreningar kan tas upp av plastmaterial, vilket kan leda till allergireaktioner hos patienten.
  • Página 233: Sterilisering

    – Varioklav 400 E från H+P Labortechnik (gravitationsförfarande) 5.6 Visuell kontroll Kontrollera alla produktens beståndsdelar efter varje rengöring/ desinficering. Byt ut trasiga, missformade eller starkt missfär- gade delar. 5.7 Förvaring Förvara PARI filter-/ventilsats på en torr, dammfri och kontami- nationsskyddad plats. Användning av sterilförpackning rekom- menderas.
  • Página 234: Övrigt

    - 234 - 6 ÖVRIGT 6.1 Kassering Alla produktdelar kan kastas i hushållssoporna om det inte finns andra nationella regler. 6.2 Kontakt För all slags produktinformation, vid fel eller frågor om hand- För all slags produktinformation ... havande, kontakta vårt Service Center: Tel.: +49 (0)8151 - 279 279 (tyskspråkig) +49 (0)8151 - 279 220 (internationell)
  • Página 235: Reservdelar Och Tillbehör

    - 235 - 7 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Tabell: Reservdelar Beskrivning Art. nr. PARI filter-/ventilsats 041G0500 Utandningsfilter 041B0519 Y-anslutning 041E0530 Munstycke (utan utandningsventil) 012E1720 BABY-mask storlek 0 (till för tidigt födda) 025G0700 BABY-mask storlek 1 (för 0 - 1 år) 041G0701 BABY-mask storlek 2 (för 1 - 3 år)
  • Página 236 Malzeme bilgisi ..............240 Ürün kombinasyonlarÕ............240 KullanÕm amacÕ ..............241 Fonksiyon tanÕmÕ ..............241 KullanÕm ömrü..............241 ENHALASYON..............242 PARI Filtre/Supap Setini birleútirme........242 Enhalasyonu hazÕrlayÕn ............242 Enhalasyon øúlemi..............243 EVDE TEMøZLEME VE DEZENFEKSøYON......244 HazÕrlÕk................. 244 Temizleme................244 Dezenfeksiyon ..............
  • Página 237 - 237 - DøöER.................. 252 CihazÕn atÕlmasÕ ..............252 øletiúim .................. 252 YEDEK PARÇALAR VE AKSESUAR......... 253...
  • Página 238: Önemlø Bølgøler

    1.2 KullanÕm talimatÕna iliúkin bilgiler Tüm kullanÕm talimatlarÕna Internet'te www.pari.de/produkte (ilgili ürün sayfasÕnda) adresinden ulaúÕlabilir ve istek üzerine PARI GmbH úirketinden yazÕlÕ olarak temin edilebilir. KullanÕm talimatlarÕnÕn daha yeni bir versiyonu olup olmadÕ÷ÕnÕ daima kontrol edin. 1.3 Güvenlik uyarÕlarÕnÕn gösterilmesi Güvenlik açÕsÕndan önemli uyarÕlar bu kullanÕm talimatlarÕnda...
  • Página 239: Hijyen

    PARI Filtre/Supap Seti kullanÕn. Kirler ve kalan nemler, yüksek enfeksiyon riskini barÕndÕran mikrobiyal büyümeye neden olabilir. – Her PARI Filtre/Supap Seti hijyen nedeniyle evde yalnÕzca bir hasta tarafÕndan kullanÕlmalÕdÕr. – Her kullanÕmdan ve temizlikten önce ellerinizi yÕkayÕn. – ølk kullanÕmdan önce temizlik, dezenfeksiyon ve kurutmayÕ...
  • Página 240: Ürün Tanimi

    - 240 - 2 ÜRÜN TANIMI 2.1 Teslimat kapsamÕ PARI ürününüze ait tüm parçalarÕn teslimat kapsamÕnda olup Kompresörünüze ait bileúenlerin ... olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Eksik bir parça varsa, PARI ürününü satÕn aldÕ÷ÕnÕz satÕcÕyla görüúün. (1) Ekshalasyon filtresi (1a) Ekshalasyon filtresi alt bölümü...
  • Página 241: Kullanõm Amacõ

    2.6 KullanÕm ömrü PARI Filtre/Supap Seti malzemesi zamanla de÷iúikli÷e u÷rayabi- lece÷i için PARI Filtre / Supap Seti'ni en geç bir yÕl sonra de÷iú- tirin. De÷iútirilmedi÷inde bu, tedavi üzerinde olumsuz etki oluúturabilir. Filtre keçesi her enhalasyondan sonra de÷iútirilmelidir.
  • Página 242: Enhalasyon

    - 242 - 3 ENHALASYON 3.1 PARI Filtre/Supap Setini birleútirme Filtre keçesi ... DøKKAT Filtre keçesi aúÕrÕ aerosolü alÕr ve böylece aerosol ortama yayÕl- maz. Enhalasyondan sonra filtre keçesinin tutma kapasitesi tükenir. Ortam havasÕnÕn kirlenmesini ve bu yüzden ortamda bulunan kiúiler için sa÷lÕk riski oluúmasÕnÕ önlemek için, her enhalasyonda yeni bir filtre keçesi kullanÕn.
  • Página 243: Enhalasyon Øúlemi

    • A÷ÕzlÕ÷Õ veya bebek maskesini PARI Filtre/Supap Seti'nin boúta kalan ucuna takÕn. BøLGø PARI Filtre/Supap Seti ile yalnÕzca set ile birlikte verilen soluk verme supabÕ olmayan a÷ÕzlÕk veya supap sistemi olmayan a÷ÕzlÕk kullanÕlmalÕdÕr. Soluk verme supabÕ olan a÷ÕzlÕk veya maske kullanÕldÕ÷Õnda PARI Filtre/Supap Seti etki göstermez.
  • Página 244: Evde Temøzleme Ve Dezenfeksøyon

    - 244 - 4 EVDE TEMøZLEME VE DEZENFEKSøYON PARI Filtre / Supap Seti her uygulamadan sonra temizlenmeli ve günde en az bir defa dezenfekte edilmelidir. 4.1 HazÕrlÕk PARI Filtre / Supap Seti'ni parçalarÕna ayÕrÕn: • Ekshalasyon filtresini açÕn (Bajonett kilidi).
  • Página 245: Gözle Kontrol

    • Kurulamak için ve kullanÕmlar arasÕnda özellikle uzun süre kul- lanÕlmama durumunda PARI Filtre/Supap Seti ürününü temiz, tüy bÕrakmayan bir bezin içine yerleútirin (örn. bulaúÕk bezi) ve kuru, tozsuz bir yerde muhafaza edin. • PARI Filtre/Supap Seti ürününü do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õna maruz kalmayaca÷Õ bir úekilde muhafaza edin.
  • Página 246: Profesyonel Ortamda Højyenøk Hazirlik

    Hijyenik hazÕrlÕk için aúa÷Õdaki döngüye uyun: – KullanÕlan filtre keçesini her enhalasyondan sonra imha edin. – PARI Filtre/Supap Seti'ni her enhalasyondan sonra temizle- yin ve dezenfekte edin. – PARI Filtre/Supap Seti'ni her hasta de÷iúikli÷inden önce temizleyin, dezenfekte edin ve sterilize edin.
  • Página 247: Hazõrlõ÷Õn Sõnõrlarõ

    (Internet'te http://www.pari.de/en/products.html adresinde veya PARI Servis Merkezi [bkz.: 6.2 øletiúim] tarafÕndan). 5.2 HazÕrlÕ÷Õn sÕnÕrlarÕ PARI Filtre/Supap Seti, 300 defaya kadar sterilize edilebilir veya maksimum bir yÕl boyunca kullanÕlabilir. PARI Filtre/Supap Seti'ni 137 °C üzerindeki sÕcaklÕ÷a maruz bÕrakmayÕn.
  • Página 248 - 248 - Mekanik temizleme ve dezenfeksiyon DONANIM – DIN EN ISO 15883 uyarÕnca temizleme ve dezenfeksiyon cihazÕ (RDG) – Temizleme maddesi – Gerekti÷inde nötrleútirici UYGULAMA • ParçalarÕ, en uygun temizlenebilece÷i biçimde konumlandÕ- rÕn. • Uygun bir temizleme programÕ ve maddesi seçin. DOöRULAMA Yöntem, aúa÷Õdakilerin kullanÕmÕ...
  • Página 249 – Dezenfeksiyon maddesi – Su PARI ürün parçalarÕ, cihaz dezenfeksiyon ... DøKKAT PARI ürün parçalarÕ, cihaz dezenfeksiyon maddeleri ile kuaterner amonyum bileúikleri temelinde iúlem görmeye uygun de÷ildir. Kuaterner amonyum bileúikleri, hastalarda intolerans reaksiyon- larÕna neden olabilecek sentetik malzemelerde birikebilir. UYGULAMA •...
  • Página 250: Sterilizasyon

    - 250 - DOöRULAMA Yöntem, aúa÷Õdakilerin kullanÕmÕ ile do÷rulanÕr: ® – Korsolex Basic 4% (Bode) – Etki süresi: 15 dakika 5.5 Sterilizasyon Do÷rulanan sterilizasyon iúlemi ... BøLGø Do÷rulanan sterilizasyon iúlemi yalnÕzca dezenfekte edilmiú, temiz ürünlerde uygulanabilir. DONANIM Buhar sterilizasyonu – tercihen önceden bölünmüú vakum ile – DIN EN 285 veya DIN EN 13060 (Tip B) uyarÕnca UYGULAMA •...
  • Página 251: Saklama

    - 251 - 5.7 Saklama PARI Filtre/Supap Setini kuru, tozsuz ve kirden korunan bir yerde muhafaza edin. Steril ambalaj kullanÕlmasÕ önerilir.
  • Página 252: Døöer

    - 252 - 6 DøöER 6.1 CihazÕn atÕlmasÕ Ülkeye özgü baúka imha kurallarÕ yoksa, tüm ürün parçalarÕ ev atÕ÷Õ ile birlikte imha edilebilir. 6.2 øletiúim Her türlü ürün bilgisi, hasar oluúumu ve kullanÕm ile ilgili sorula- Her türlü ürün bilgisi … rÕnÕz için lütfen servis merkezimize baúvurun: Tel.: +49 (0)8151-279 279 (Almanca)
  • Página 253: Yedek Parçalar Ve Aksesuar

    - 253 - 7 YEDEK PARÇALAR VE AKSESUAR Tablo: Yedek Parçalar TanÕm Ürün No. PARI Filtre/Supap Seti 041G0500 Ekshalasyon filtresi 041B0519 Y ba÷lantÕsÕ 041E0530 A÷ÕzlÕk (soluk verme supab olmadan) 012E1720 BABY maskesi büyüklük 0 (yeni do÷anlar için) 025G0700 BABY maskesi büyüklük 1 (0-1 yaú için) 041G0701 BABY maskesi büyüklük 2 (1-3 yaú...
  • Página 254 Rückseite PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (0)8151-279 0 • Fax: +49 (0)8151-279 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...

Tabla de contenido