b) dans la zone 22 (zone où, pendant les activités de travail normales, la
formation d'une atmosphère explosive sous forme de nuage de
poussières n'est pas probable, et, au cas où elle se produirait, elle serait
de brève durée)
Productos de categoría 3 para ambientes con presencia de gases (G) y de
polvos (D) con nivel de riesgo de explosión normal. En especial el producto
se puede instalar sólo:
a) En la zona 2 (zona en la cual durante las normales actividades de trabajo
no es probable la formación de una atmósfera explosiva en forma de
mezcla de aire y substancias inflamables)
b) En la zona 22 (zona en la cual durante las normales actividades de
trabajo no es probable la formación de una atmósfera explosiva en forma
de nube de polvos y, en caso de que se produzca, sea de corta duración
Produkte der Kategorie 3 für Bereiche mit Gas (G) und Staub (D), mit einer
Konzentration, die das Risiko einer normalen Explosion birgt. Das Produkt
kann nur in folgenden Bereichen installiert werden:
a) im Bereich 2 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit die
Bildung einer explosiven Atmosphäre in Form eines Gemischs aus Luft
und brennbarer Substanzen unwahrscheinlich ist)
b) im Bereich 22 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit
die Bildung einer explosiven Atmosphäre in Form einer Staubwolke
unwahrscheinlich ist, und wenn sie auftritt, nur für kurze Zeit)
IIC
Prodotto di Gruppo II, installabile in ambienti a rischio esplosione per la
presenza di gas di suddivisione C
Group II product, that can be installed in environments with an explosion
risk due to the presence of gases belonging to subdivision C
Produit du groupe II, à installer dans les ambiances à risque d'explosion dû
à la présence de gaz de subdivision C
Producto de grupo II, instalable en ambientes con riesgo de explosión por la
presencia de gases de la subdivisión C
Produkt der Gruppe II, installierbar in aufgrund der Präsenz von Gasen der
Untergruppe C explosionsgefährdeter Umgebung
IIIC
Prodotto di gruppo III, installabile in ambienti a rischio esplosione per la
presenza di polveri conduttrici
Group III product, that can be installed in environments with an explosion
risk due to the presence of conductive powders
Produit du groupe III, à installer dans des ambiances à risque d'explosion dû
à la présence de poussières conductrices
Producto de grupo III, instalable en ambientes con riesgo de explosión por
la presencia de polvos conductores
Produkt der Gruppe III, installierbar in aufgrund der Präsenz von leitfähigem
Staub explosionsgefährdeter Umgebung.
Gc
Livello di protezione dell'apparecchio (EPL). Prodotti per atmosfere
esplosive per la presenza di gas, aventi un livello di protezione avanza-
to . Non sono una fonte di accensione durante il normale funzionamento
e rimangono inattivi in caso di guasto. In particolare il prodotto è instal-
labile solo nella zona 2.
Equipment protection level (EPL). Products for explosive atmospheres due
to the presence of gas, with an advanced level of protection. They are not
a source of ignition during normal operation, and remain inactive in the event
of a fault. In particular, the product can only be installed in zone 2.
Niveau de protection de l'appareil (EPL). Produits pour atmosphères explo-
sives dues à la présence de gaz, présentant un niveau de protection « avancé
». Ils ne représentent pas une source d'allumage lors du fonctionnement
courant et restent inactifs en cas de défaut. En particulier, le produit ne peut
être installé que dans la zone 2.
Nivel de protección del aparato (EPL). Productos para atmósferas explosivas
por la presencia de gases, que tienen un nivel de protección avanzado . No
son una fuente de ignición durante el funcionamiento normal y permanecen
inactivos en caso de avería. En particular, el producto se puede instalar solo
en la zona 2.
Schutzart des Gerätes (EPL). Produkte für aufgrund der Präsenz von Gasen
explosionsgefährdete Umgebung, mit hohem Schutzgrad. Sie stellen keine
Zündquelle während des Normalbetriebs dar und bleiben im Falle eines
Defekts inaktiv. Dieses Produkt darf nur in der Zone 2 installiert werden.
4
Dc
Livello di protezione dell'apparecchio (EPL). Prodotti per atmosfere
esplosive per la presenza di polvere, aventi un livello di protezione avan-
zato . Non sono una fonte di accensione durante il normale funzionamen-
to e rimangono inattivi in caso di guasto. In particolare il prodotto è
installabile solo nella zona 22.
Equipment protection level (EPL). Products for explosive atmospheres due
to the presence of powders, with an advanced level of protection. They are
not a source of ignition during normal operation, and remain inactive in the
event of a fault. In particular, the product can only be installed in zone 22.
Niveau de protection de l'appareil (EPL). Produits pour atmosphères explo-
sives dues à la présence de poussières, présentant un niveau de protection
« avancé ». Ils ne représentent pas une source d'allumage lors du fonction-
nement courant et restent inactifs en cas de défaut. En particulier, le produit
ne peut être installé que dans la zone 22.
Nivel de protección del aparato (EPL). Productos para atmósferas explosivas
por la presencia de polvo, que tienen un nivel de protección avanzado . No
son una fuente de ignición durante el funcionamiento normal y permanecen
inactivos en caso de avería. En particular, el producto se puede instalar solo
en la zona 22.
Schutzart des Gerätes (EPL). Produkte für aufgrund der Präsenz von Staub
explosionsgefährdete Umgebung, mit hohem Schutzgrad. Sie stellen keine
Zündquelle während des Normalbetriebs dar und bleiben im Falle eines
Defekts inaktiv. Dieses Produkt darf nur in der Zone 22 installiert werden.
nA
Protezione contro l'accensione di gas tramite costruzione elettrica che
non produce scintille o archi durante l'uso normale
Protection against the ignition of gases, in the form of an electric
construction that does not produce sparks or arcs during normal use
Protection contre l'allumage de gaz grâce à la construction électrique
particulière ne produisant pas d'étincelles ou d'arcs lors de l'utilisation
courante
Protección contra la ignición de gases mediante construcción eléctrica que
no produce chispas o arcos durante el uso normal
Schutz gegen die Gasentzündung durch den elektrischen Aufbau, der keine
Funken oder Lichtbögen während des Normalbetriebs erzeugt
tc
Protezione contro l'accensione di polvere mediante custodia
Protection against the ignition of powders, in the form of a housing
Protection contre l'allumage de poussières par enveloppe
Protección contra la ignición de polvo mediante funda
Schutz gegen die Staubentzündung durch Gehäuse
IP66
Grado di protezione assicurata dall'apparecchio contro l'ingresso di soli-
di e liquidi
The lighting fixture's protection level against the ingress of solids and liquids
Degré de protection assurée par l'appareil contre l'entrée de solides et de liqui-
des
Grado de protección asegurada por el aparato contra la entrada de sólidos y
líquidos
Garantierter Schutzgrad des Geräts gegen das Eindringen von Festkörpern
und Flüssigkeiten
Ta
Temperatura ambiente ammissibile : -20°C ÷ +85°C
Permissible ambient temperature: -20°C ÷ +85°C
Température ambiante admissible : -20°C ÷ +85°C
Temperatura ambiente admisible : -20°C ÷ +85°C
Zulässige Umgebungstemperatur: -20°C ÷ +85°C
U
Il simbolo U identifica i componenti ai fini della direttiva 94/9/CE.
The letter U identifies the components pursuant to Directive 94/9/EC.
Le symbole U identifie les composants aux fins de la directive 94/9/CE.
El símbolo U identifica los componentes según la normativa 94/96CE.
Das Symbol U kennzeichnet die Komponenten im Sinne der Richtlinie
94/9/EG.