•
N'utilisez jamais un outil ou accessoire endommagé ou de
fonctionnement douteux.
•
Ne modifiez jamais l'outil, les dispositifs de sécurité ou les
accessoires.
•
N'utilisez pas cet outil à des fins autres que celles recom-
mandées.
•
Utiliser les accessoires recommandés par Ingersoll-Rand.
•
Notez la position du mécanisme d'inversion avant de mettre
l'outil en marche de manière à savoir dans quel sens il va
tourner lorsque la commande est actionnée.
•
Utilisez seulement des douilles et accessoires pour clés à
chocs sur cet outil. N'utilisez pas les douilles et accessoires
de clés manuelles.
L'utilisation de rechanges autres que les pièces d'origine Ingersoll-Rand peut causer des risques d'insécurité, réduire
les performances de l'outil et augmenter l'entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Ser-
vice Ingersoll-Rand le plus proche.
ATTENTION
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l'utilisation et l'entretien de
cet outil.
REGLAGE DU REGULATEUR
DE PUISSANCE
ATTENTION
Les clés à chocs ne son pas des appareils dyn
dynamométriques. Les fixations nécessitant un couple
de serrage spécifique doivent être vérifiées avec des
appareils de mesure de couple appropriés après avoir
été assemblées avec une clé à chocs.
Les clés à chocs automobiles Modèles 244A et 244A-2
comportent un régulateur de puissance dans le mécan-
isme qui permet à l'opérateur de choisir soit la pleine
puissance dans un sens de rotation et une puissance
réduite dans l'autre sens, soit la pleine puissance dans les
deux sens de rotation. Pour ajuster la puissance, procéder
comme suit :
Pour obtenir la pleine puissance dans les deux direc-
tions, tourner la soupape d'inversion jusqu'à ce que
l'encoche aux deux extrémités de la soupape d'inversion
soient alignées par rapport au numéro 5 de chaque côté
du carter.
NOTE
Les numéros 0 à 5 du
carter ne sont donnés qu'à
titre de guide et NE déno-
tent PAS une puissance
spécifique. Zéro (0) indique
la puissance la plus faible
tandis que cinq (5) indique
la puissance la plus élevée.
Utilisation de l'Outil (Continued)
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AGENCE
Marque de la Communauté
(Plan TPD1247)
•
Les clés à chocs ne sont pas des appareils dyna-
mométriques. Les connexions nécessitant un couple de
serrage spécifique doivent être vérifiées avec un mesureur
de couple après avoir été assemblées avec un clé à chocs.
•
Inspecter périodiquement le côté entraînement de l'outil
pour vérifier que l'arrêtoir de douille fonctionne correcte-
ment et que les douilles et les entraînements ne présentent
pas d'usure excessive qui permettrait à la douille de
tomber pendant la rotation.
NOTE
ATTENTION
Lire ce manuel avant
d'utiliser l'outil.
européenne
Indique la conformité
aux directives CE
appropriées.
RÉGLAGES
Pour obtenir une puissance réduite dans le sens avant
et la pleine puissance dans le sens arrière, pousser la
soupape d'inversion vers l'intérieur sur le côté droit de
l'outil et tourner la soupape d'inversion jusqu'à ce que
l'encoche du côté droit de la soupape soit alignée par rap-
port au numéro désiré sur le côté droit. Ce réglage fournit
une puissance réduite dans le sens avant, mais une pleine
puissance dans le sens arrière lorsque la soupape d'inver-
sion est poussée dans la direction opposée.
Voir Plan TPD1248.
Pour obtenir une puissance réduite dans le sens
arrière et la pleine puissance dans le sens avant,
pousser la soupape d'inversion vers l'intérieur sur le côté
gauche de l'outil et tourner la soupape d'inversion jusqu'à
ce que l'encoche du côté gauche de la soupape soit
alignée par rapport au numéro désiré sur le côté gauche.
Ce réglage fournit la pleine puissance dans le sens avant,
mais une puissance réduite dans le sens arrière lorsque la
soupape d'inversion est poussée dans la direction
opposée.
Voir Plan TPD1249.
6
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique
pendant l'utilisation de cet
outil.
(Plan TPD1248)
(Plan TPD1249)