Página 2
ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
Ajustes 1369/2017 Uso diario Aspectos medioambientales Consejos GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
ESPAÑOL cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de • mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor • para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo.
Página 7
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes Uso del aparato múltiples ni cables prolongadores. ADVERTENCIA! Podrían • Asegúrese de no provocar daños en el producirse lesiones, descargas enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de eléctricas, incendios, alimentación del aparato, debe hacerlo quemaduras o daños en el...
ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general del aparato Depósito del dosificador Pasadores de transporte Panel de control Posición de la placa de características Tirador de la puerta Placa de características Filtro de la bomba de desagüe Patas delanteras para la nivelación del aparato Tubo de desagüe ADVERTENCIA! Antes de utilizar...
ESPAÑOL Primer uso 2. Vierta 2 litros de agua en el Durante la instalación o primer compartimento de detergente marcado uso es posible que observe agua en el aparato. Es agua residual Esta acción activa el sistema de desagüe. que quedó en el aparato 3.
Página 10
ESPAÑOL Pulse esta tecla durante unos segundos para encender o apa- gar el aparato. Se emiten dos tonos diferentes cuando se en- Botón de encen- ciende o apaga el aparato. dido/apagado Como la función de espera apaga automáticamente el apara- to tras unos minutos para reducir el consumo de energía, pulse este botón para encender de nuevo el aparato.
Página 11
ESPAÑOL Pantalla • Indicador de bloqueo de la puerta: – Indicador encendido: no se puede abrir la puerta. El aparato está funcionando o se ha parado pero no ha desaguado. – Indicador apagado: se puede abrir la puerta. El progra- ma ha terminado o la lavadora ha desaguado.
Página 12
ESPAÑOL Con esta opción reduce la duración del programa dependien- do del tamaño de la carga y el grado de suciedad. Botón táctil Flex- Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración Time predeterminada y guiones Toque este botón para reducir la duración del programa según necesite.
Página 13
ESPAÑOL Esta opción añade una fase de prelavado a 30 °C antes de la de lavado. Botón táctil de Se recomienda usar esta opción para ropa muy sucia, espe- prelavado cialmente si contiene arena, polvo, barro y otras partículas sóli- das.
ESPAÑOL Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato pro- pondrá automáticamente una temperatura predeterminada. Botón táctil de Con esta opción puede cambiar la temperatura predetermina- temperatura Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. Indicador = agua fría. Identificaciones multilingües El aparato se suministra con indentificaciones adhesivas en diferentes idiomas.
Página 15
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu- máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada gado de re- Rango de tem- ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu- gado (rpm) 1200 rpm 3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie- (1200 - dad normal.
Página 16
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu- máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada gado de re- Rango de tem- ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu- gado (rpm) 1200 rpm Ciclo de mantenimiento con agua caliente para (1200 - lavar y refrescar el tambor y eliminar residuos Limpieza má-...
Página 17
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu- máx. (Tipo de carga y nivel de suciedad) predeterminada gado de re- Rango de tem- ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu- gado (rpm) 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos (1200 - para lavar a mano con símbolo «lavado a ma- Lana...
ESPAÑOL Progra- ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Diario ■ ■ ■ ■ Lana 20 mi- ■ ■ ■ tos/3kg 1) La opción de prelavado y manchas no se puede seleccionar al mismo tiempo. 2) Esta opción no está...
ESPAÑOL Cuando se activa, el aparato utiliza esta Si se desactivan las señales opción de forma predeterminada después acústicas, siguen funcionando de encenderla o cambiar/restablecer el cuando el aparato presenta una programa. Si pulsa cualquier botón, el avería. indicador parpadea para indicar que los botones están desactivados.
Página 21
ESPAÑOL Siga las instrucciones del ADVERTENCIA! El lavado de fabricante del producto en lo manchas muy intensas de aceite referente a las cantidades y no o grasa puede dañar las piezas permita que el detergente de goma de la lavadora. supere la marca que hay en el compartimento dosificador.
ESPAÑOL La pantalla muestra una duración Para el detergente indicativa del programa. líquido compuerta 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, toque los girada hacia abajo. botones correspondientes. Con la tapa abatible 3. Si lo desea, puede ajustar una o varias en posición de opciones tocando los botones detergente líquido:...
Página 23
ESPAÑOL Pausa de un programa y cambio de las Cancelación del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás opciones Para cancelar el inicio diferido: Cuando el programa está en marcha, puede cambiar solo algunas opciones: 1. Toque el botón de Inicio/Pausa para pausar el aparato.
Página 24
ESPAÑOL Cinco minutos después de finalizar el Apertura de la puerta programa, la función de ahorro de energía ADVERTENCIA! Si la apaga automáticamente el aparato. temperatura y el nivel de agua Cuando se vuelve a encender el del tambor son demasiado aparato, la pantalla muestra el elevados y/o el tambor sigue final del anterior programa...
ESPAÑOL • 5 minutos después de que termine el Si ha ajustado y no se ha programa de lavado. cambiado la velocidad del Pulse el botón de encendido/apagado centrifugado, al pulsar el botón para encender de nuevo el aparato. de inicio/pausa el aparato La pantalla muestra el final del último solo descarga el agua.
Página 26
ESPAÑOL • Empiece siempre un programa de Manchas difíciles lavado con la carga de colada máxima Para algunas manchas, el agua y el permitida. detergente no son suficientes. • Si trata previamente estas manchas o usa un quitamanchas, ajuste un Se recomienda tratar previamente estas programa a baja temperatura.
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza olores y formación de moho. Para eliminar ADVERTENCIA! Consulte los estos depósitos y limpiar la parte interior capítulos sobre seguridad. del aparato, realice un lavado de mantenimiento periódicamente (al menos Limpieza del exterior una vez al mes): Limpie el aparato solo con agua templada Consulte el capítulo sobre y jabón suave.
Página 28
ESPAÑOL Para una limpieza completa: Utilice un cepillo de 1. Retire toda la ropa del tambor. cerdas duras para 2. Ejecute el programa Limpieza máquina eliminar los residuos Para obtener más detalles, consulte de detergente en la tabla de programa de lavado. polvo.
Página 29
ESPAÑOL • La pantalla muestra el código de alarma 3. Gire el filtro 180 180˚ grados hacia la ADVERTENCIA! izquierda para • No quite el filtro mientras el abrirlo, sin retirarlo. aparato esté en Deje que salga el funcionamiento. agua. •...
Página 30
ESPAÑOL • Cierre la toma de 9. Vuelva a colocar el agua. filtro en las guías • Desenrosque la especiales girándolo manguera de la hacia la derecha. toma de agua. Asegúrese de que • Limpie el filtro de aprieta el filtro la manguera con correctamente para un cepillo rígido.
ESPAÑOL 2. Cierre la llave de paso. desagüe". Limpie la bomba si fuera 3. Coloque los dos extremos del tubo de necesario. entrada en un recipiente y deje que Cuando se desagua con el procedimiento salga el agua. de drenaje de emergencia, se debe activar 4.
Página 32
ESPAÑOL • - El aparato no carga agua correctamente. Después de la verificación correspondiente, ponga en marcha el aparato pulsando Inicio/Pausa , el aparato intenta reanudar el ciclo. Si el error persiste, el código de alarma aparece de nuevo. • - El aparato no desagua.
Página 33
ESPAÑOL Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. El aparato no carga •...
Página 34
ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de la- vado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua No se puede abrir la en el tambor.
Página 35
ESPAÑOL Modelo (Mod.): ..... Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea Número de producto (PNC): ......demasiado alto. Si fuera Número de serie (S.N.): ....... necesario, proceda con un desagüe de emergencia (consulte “Desagüe de emergencia”...
ESPAÑOL Valores de consumo Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los están- dares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la dura- ción del programa de lavado.
Hoja de información del producto en referencia a la regulación de E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada IKEA Modelo TVÄTTAD, PNC914580227 Capacidad asignada en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220...
Página 38
ESPAÑOL Consumo de energía en el programa normal de algodón a 0.79 60 °C con carga parcial en kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a 0.64 40 °C con carga parcial en kWh Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0.48 Consumo eléctrico en el modo sin apagar en W 0.48...
UE (Nº Esta garantía tiene una validez de 5 años a 99/44/GE) y la legislación vigente en cada partir de la fecha de compra a IKEA. El país. Las piezas sustituidas pasarán a ser recibo original es necesario como prueba propiedad de IKEA.
Página 40
La garantía de IKEA le otorga a Usted bombillas y tapas de bombilla, visores derechos legales específicos que cubren o digitales, mandos, carcasa y piezas de superan todos los requisitos legales locales la carcasa.
Página 41
Servicio posventa de sus ponerse en contacto con nosotros. aparatos, póngase en contacto con el ¿Cómo puede localizarnos cuando centro de llamadas de la tienda IKEA más necesite nuestro servicio? próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
Página 42
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...