Informação técnica Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
PORTUGUÊS Segurança geral • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa- relho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste aparelho. • Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte o ca- pítulo “Tabela de programas”).
Página 6
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas du- • Não coloque produtos inflamáveis, ou plas ou triplas, nem cabos de extensão. objectos molhados com produtos infla- • Certifique-se de que não danifica a ficha máveis, no interior, perto ou em cima do e o cabo de alimentação eléctrica.
PORTUGUÊS Descrição do produto Gaveta do detergente Painel de controlo Manípulo de abertura da porta Placa de características Bomba de escoamento Pés reguláveis Gaveta do detergente Compartimento para detergente usado para a pré-lavagem e fase de saponária ou para tira-nódoas usado durante a fase de acção antinódoas (se disponível).
PORTUGUÊS Botão de segurança da porta Este aparelho possui uma funcionalidade especial para evitar que crianças ou ani- mais possam ficar presos no interior do tambor. Para activar este Para desactivar es- dispositivo, rode o te dispositivo e po- botão (sem o pre- der fechar de novo mir) no interior da a porta, rode o bo-...
Página 9
PORTUGUÊS Botão de Redução da Centrifugação Selector de programas Permite-lhe ligar/desligar (On/Off) o aparelho e/ou selec- cionar um programa. Botão de Início Diferido Este botão permite-lhe adiar o início do programa por 3, 6 ou 9 horas. Indicadores luminosos dos Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se programas ambas as luzes 3.1 e 3.2.
PORTUGUÊS Tabela de símbolos = On/Off (ligar/desligar) - Reiniciar = Escoamento = Algodões = Centrifugação = Algodões - económico a 60 = Cuba cheia °C = Algodões - económico a 40 = Pré-lavagem °C = Lavagem a frio = Super rápido = Sintéticos = Enxaguamento extra = Engomar fácil...
Página 11
PORTUGUÊS Carregar a roupa No final do programa, rode o selector para a posição O, para desligar a máquina. Coloque a roupa no tambor, uma peça Para obter uma descrição de cada de cada vez, sacu- programa de lavagem e saber a com- dindo-a o mais patibilidade entre os programas de lava- possível.
Página 12
PORTUGUÊS Seleccione o Início Diferido premindo o Para interromper um programa em curso, botão 2 prima o botão 4: o indicador luminoso ver- de correspondente começa a piscar. Antes de iniciar o programa, se pretender Para recomeçar o programa a partir do atrasar o início, prima o botão 2 repetida- ponto onde foi interrompido, prima o botão mente para seleccionar o atraso pretendi-...
PORTUGUÊS Se não puder abrir a porta, mas precisar Siga as instruções abaixo para escoar a de a abrir, deve desligar a máquina colo- água: cando o selector na posição O. Passados 1. Rode o selector de programas para O. alguns minutos, pode abrir a porta.
PORTUGUÊS Baton: humedeça com acetona como acima Nódoas de alcatrão: trate primeiro com um indicado e trate as nódoas com álcool des- tira-nódoas, álcool desnaturado ou benzi- naturado. Trate as manchas residuais com na e, em seguida, esfregue com detergente. lixívia.
Página 15
PORTUGUÊS Algodão branco Lavagem Centrifuga- (peças muito/nor- principal ção ALGODÕES malmente sujas). Enxagua- Cuba Cheia 90°-60° mentos Pré-lava- 6 kg Centrifuga- ção final Super Rápi- 3 kg máx. a 1200 rpm Enxagua- mento Ex- Algodão branco e Lavagem Centrifuga- de cores resistentes, principal ção programa económi-...
Página 16
PORTUGUÊS Tecidos sintéticos: Lavagem Centrifuga- com este programa, principal ção ENGOMAR a roupa é lavada e Enxagua- Cuba Cheia FÁCIL centrifugada suave- mentos Pré-lava- 40° mente para evitar Centrifuga- vincos. Desta forma, ção final 1.5 kg Enxagua- é mais fácil engo- máx.
Página 17
PORTUGUÊS Com este programa, Enxagua- Centrifuga- é possível enxaguar mentos ção ENXAGUA- e centrifugar peças Centrifuga- Cuba Cheia MENTOS de algodão que te- ção final Enxagua- nham sido lavadas à máx. a mento Ex- mão. O aparelho 1200 rpm executa alguns en- 6 kg xaguamentos, segui- dos de uma centrifu-...
Valores de consumo Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alterar os va- lores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da água. Programas Carga Consumo de Consumo de Duração Humidade (kg) energia água (litros)
Página 19
PORTUGUÊS Limpeza da gaveta do detergente e do Utilize a escova an- vão da gaveta terior para limpar o Para retirar a gave- vão, assegurando ta, pressione o fe- que a parte inferior cho para baixo e e superior do mes- puxe-a para fora.
Página 20
PORTUGUÊS Limpeza dos filtros de entrada de água Quando não sair Se a máquina demorar demasiado tempo a mais água, desa- encher ou se não encher, o indicador lumi- perte a tampa da noso do botão de início pisca a vermelho. bomba (A) e retire- Verifique se os filtros de entrada de água -a.
PORTUGUÊS Importante Sempre que escoar a água • Volte a colocar a através da mangueira de escoamento de mangueira na emergência, deve deitar 2 litros de água no máquina, rodan- compartimento de lavagem principal da do-a para a es- gaveta do detergente e efectuar um querda ou para 35°...
Página 22
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A ficha não está correctamente in- Insira a ficha na tomada eléctrica. serida na tomada eléctrica. Não existe corrente eléctrica na Verifique a sua instalação eléctri- tomada. ca doméstica. O disjuntor disparou. Ligue o disjuntor. O selector de programas não está...
Página 23
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O dispositivo electrónico de detec- Redistribua a carga manualmente ção de desequilíbrio foi accionado ou adicione mais peças e seleccio- porque a roupa não está bem dis- ne o programa de centrifugação. tribuída no tambor. A roupa é re- A fase de cen- distribuída com uma rotação con- trifugação do...
LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. relho receba a denominação LAGAN, sen- Quem executará...
Página 26
As peças substituídas passam a ser do técnico. propriedade do IKEA. • Reparações não executadas pelos nossos O que fará o IKEA para corrigir o fornecedores de serviços de assistência problema? nomeados e/ou um parceiro contratual O fornecedor de serviços de assistência no- de serviços de assistência autorizado ou...
Página 27
1. apresentar uma reclamação ao abrigo Tenha em conta que o recibo indica tam- desta garantia; bém o nome e o número do artigo IKEA 2. solicitar esclarecimentos relativamente (código de 8 dígitos) para cada aparelho à instalação do aparelho IKEA no mo- adquirido.
Página 28
PORTUGUÊS Necessita de ajuda adicional? tência da loja IKEA mais próxima. Reco- mendamos que leia atentamente a docu- Para quaisquer questões adicionais não re- mentação do aparelho antes de nos con- lacionadas com o Serviço Pós-Venda dos tactar. seus aparelhos, contacte o centro de assis-...
Primer uso Información técnica Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco- rrectos.
ESPAÑOL Seguridad general • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Ta- bla de programas”).
Página 31
ESPAÑOL • Asegúrese de no provocar daños en el • No toque el cristal de la puerta mientras enchufe ni en el cable de red. Póngase esté en marcha un programa. El cristal en contacto con un electricista o con el puede estar caliente.
ESPAÑOL Descripción del producto Depósito del dosificador Panel de mandos Asa de apertura de la puerta Placa de especificaciones técnicas Bomba de desagüe Patas ajustables Depósito del dosificador Compartimento para el detergente utili- zado en la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase de acción antimanchas (si está...
ESPAÑOL Tecla de seguridad de la puerta Este aparato incorpora un mecanismo es- pecial para impedir que los niños y las mascotas queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este Para desactivar el mecanismo, gire el dispositivo y permi- botón (sin presio- tir el cierre de la narlo) del interior...
Página 34
ESPAÑOL Indicadores luminosos de programa Tecla multifunción Tecla de inicio/pausa Tecla de reducción del centrifugado Tecla de aclarado extra Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. Tecla de inicio diferido Esta tecla permite retardar el inicio del programa 3, 6 o 9 horas.
ESPAÑOL Tecla de aclarado extra Esta lavadora se ha diseñado para ahorrar energía. Selec- cione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de agua (aclarado extra). Se reali- zarán algunos aclarados adicionales. Se recomienda esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda.
ESPAÑOL Uso diario Abra la puerta. Cierre el compartimento suavemente Abra la puerta tirando cuidadosamente del Seleccione el programa que desee con el asa de la puerta hacia fuera. selector de programas (1). Cargue la colada Ahora el aparato está encendido. El indica- dor luminoso de la tecla 4 empieza a par- Sacuda la ropa padear.
Página 37
ESPAÑOL Seleccione el inicio diferido con la tecla 2 Inicie el programa con la tecla 4 Si desea retrasar el inicio de un programa Para iniciar el programa seleccionado, pul- antes de ponerlo en marcha, pulse la tecla se la tecla 4; el indicador luminoso verde 2 varias veces para seleccionar el tiempo correspondiente deja de parpadear.
ESPAÑOL Apertura de la puerta Durante este tiempo, el tambor sigue giran- do en intervalos regulares hasta que se va- La puerta se bloquea una vez que se inicia cía el agua. el programa. Si necesita abrirla por cual- Siga las instrucciones que se indican a con- quier motivo, ponga primero el aparato en tinuación para vaciar el agua: PAUSA pulsando la tecla 4.
ESPAÑOL Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en Tinta: según del tipo de tinta, humedezca la agua caliente o un quitamanchas para óxi- prenda en acetona y, luego, en ácido do en frío. Tenga cuidado con las manchas acético; utilice lejía en los tejidos de color de óxido que no sean recientes, ya que la blanco para eliminar los restos y aclare estructura de la celulosa se habrá...
Página 40
ESPAÑOL Algodón blanco Lavado Centrifuga- (prendas sucias o principal ALGODÓN muy sucias). Aclarados Agua en la 90°-60° Velocidad cuba 6 kg máx. de Prelavado 3 kg centrifuga- Super Rápi- do a 1200 Aclarado extra Lavado económico Lavado Centrifuga- para prendas de al- principal godón blancas o de Aclarados...
Página 41
ESPAÑOL Tejidos sintéticos: es- Lavado Centrifuga- te programa lava y principal FÁCIL PLAN- centrifuga las pren- Aclarados Agua en la das con suavidad Velocidad cuba 40° para evitar arrugas. máx. de Prelavado 1.5 kg De este modo, se fa- centrifuga- Aclarado cilita el planchado.
ESPAÑOL Para vaciar el agua Descarga del último aclarado del agua DESCARGA en programas con la de lavado 6 kg opción Agua en la cuba seleccionada. Centrifugado inde- Velocidad Centrifuga- pendiente para máx. de CENTRIFUGA- prendas lavadas a centrifuga- mano y después de do a 1200 usar programas con la opción Agua en la...
ESPAÑOL Programas Carga Consumo Consumo de Duración Humedad (kg) energético agua (litros) aproximada restante (KWh) del programa (minutos) Delicados 40 0.55 °C Lana/Lavado 0.25 a mano 30 °C Programa de algodón estándar Algodón están- 1.03 dar 60 °C Algodón están- 0.77 dar 60 °C Algodón están-...
Página 44
ESPAÑOL Para facilitar la lim- Coloque un reci- pieza, retire tam- piente cerca de la bién la parte supe- bomba (A) para re- rior del comparti- coger el líquido que mento para aditi- pueda derramarse. vos. Utilice un cepillo de Extraiga la man- cerdas duras para guera de desagüe...
Página 45
ESPAÑOL Utilice un lápiz para comprobar si la rueda situada en la parte trasera del alojamiento de la bomba gira libre- mente. (Es normal que la rueda de la bomba gire de for- ma desigual.) Si no se puede girar la •...
ESPAÑOL Importante Cada vez que se vacía el agua • abra la puerta de la bomba; a través de la manguera de descarga de • coloque un recipiente en el suelo e intro- emergencia, es preciso introducir 2 litros de duzca el extremo de la manguera de agua en el compartimento de lavado descarga de emergencia en él.
Página 47
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La manguera de entrada de agua Compruebe la conexión de la está doblada o torcida (el indica- manguera de entrada. dor luminoso rojo de la tecla 4 parpadea). El filtro de la manguera de entra- Limpie los filtros de entrada de da o el de la válvula de entrada agua.
Página 48
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Compruebe si hay fugas en alguno Compruebe la conexión de la de los racores de la manguera de manguera de entrada de agua. entrada de agua. No siempre re- sulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera;...
Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá...
Página 51
• Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su do- • El desgaste y las roturas normales. micilio o a otra dirección, IKEA no se hará • El daño deliberado o negligente, el daño responsable de los daños que puedan causado por incumplimiento de las ins- producirse durante el transporte.
Página 52
¿Cómo puede localizarnos cuando tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- necesite nuestro servicio? xima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de po-...
Página 53
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...