Resumen de contenidos para Volvo S90 Twin Engine 2020
Página 1
T W I N E N G I N E M ANU AL DEL P R O PIE T AR IO...
Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
Página 4
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para Menú de aplicaciones en la panta- sistemas de retención infantil lla del conductor Pantallas y mandos junto al con- ductor en automóviles con volante Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Gestionar el menú de aplicaciones a la izquierda para sistemas de retención infantil en la pantalla del conductor...
ILUMINACIÓN Cambiar el aspecto de la pantalla Gestión de mensajes guardados Mando de las luces central desde la pantalla central Regulación de funciones de ilumi- Desconectar o modificar el volu- Pantalla de visualización frontal* nación mediante la pantalla central men del sonido del sistema en la Activar o desactivar la pantalla de Luces de posición pantalla central...
Página 7
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Ajustar el volante manualmente Protección antiobstrucciones para ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- camente* Secuencia de restablecimiento de la protección antipinzamiento Ajustar el asiento delantero regu- lado eléctricamente* Elevalunas eléctricos Guardar la posición del asiento,...
Página 8
CLIMATIZACIÓN Climatización Activar o desactivar la ventilación Regular la temperatura en el del asiento delantero* asiento delantero Zonas de climatización Activar o desactivar la calefacción Sincronizar la temperatura Climatización - sensores del volante* Activar y desactivar el aire acondi- Temperatura experimentada Conectar o desconectar la activa- cionado ción automática de la calefacción...
Página 9
LLAVE, CIERRES Y ALARMA APOYO DEL CONDUCTOR Indicación de cierre Abrir la tapa del maletero desde el Sistema de asistencia del conductor interior del vehículo Configuración de la indicación de Dirección de relación variable cierre Activar o desactivar el seguro para Control electrónico de estabilidad niños El mando a distancia...
Página 10
City Safety frena ante vehículos en Conectar o desconectar el limita- Cambiar entre el control de veloci- sentido contrario dor de velocidad automático dad constante normal y el control de velocidad constante adapta- Limitaciones del City Safety Modificar la tolerancia del Limita- tivo* en la pantalla central dor de velocidad automático Mensajes del City Safety...
Página 11
Ajuste de la velocidad guardada Asistencia de dirección en riesgo Activar o desactivar Cross Traffic para el apoyo al conductor de alcance trasero* Alert* Regular el intervalo de separación Limitaciones de la asistencia de Limitaciones del Cross Traffic Alert* con el vehículo situado delante dirección ante riesgo de colisión Mensajes de Cross Traffic Alert* Modos de conducción al utilizar el...
Página 12
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y ARRANQUE Y CONDUCCIÓN CARGA Utilizar el aparcamiento asistido Puesta en marcha del vehículo activo* Información general sobre Twin Apagar el vehículo Engine Salir del estacionamiento en línea Posiciones de encendido con la asistencia de aparcamiento* Carga de la batería híbrida Seleccionar posiciones de encendido Limitaciones del aparcamiento Intensidad de corriente...
Página 13
Activar o desactivar el freno auto- Ajustes de control de nivel* Portabicicletas montado en el mático en parada enganche del remolque* Conducción económica Ayuda para arranque en pendiente Remolque Factores que afectan a la autono- Frenado automático después de mía eléctrica Montaje y desmontaje de la anilla una colisión de remolque...
Página 14
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Conectar un teléfono al automóvil con Bluetooth la primera vez Audio, multimedia e Internet Reproducir vídeo Conectar un teléfono al automóvil Ajustes del sonido ® Reproducir DivX con Bluetooth automáticamente Experiencia sonora* Ajustes de vídeo Conectar un teléfono al automóvil Aplicaciones con Bluetooth manualmente...
Página 15
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Compartir la conexión a Internet Neumáticos Neumáticos de invierno del automóvil mediante punto de Denominación de dimensión del Cadenas para la nieve acceso Wi-Fi neumático Kit de reparación de neumáticos Corte o fallos en la conexión a Internet Denominación de dimensión de la Utilización del kit de reparación Borrar una red Wi-Fi...
Página 16
COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Programa de servicio Volvo Cambiar fusibles HABITÁCULO Transmisión de datos entre el Fusibles en el compartimento del automóvil y el taller por Wi-Fi motor Interior del habitáculo Download Center Fusibles debajo de la guantera Consola del túnel...
Página 17
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Limpieza de embellecedores y ele- Designaciones de tipo Índice alfabético mentos exteriores de plástico y goma Medidas Limpieza de las llantas Pesos Tratamiento anticorrosión Pesos de remolque y carga sobre Pintura del automóvil la bola de remolque Retoques de pequeños daños en Especificaciones del motor la pintura...
Volvo y su condición de propietario. Esta técnicas. Se puede pedir posteriormente un Aplicación de móvil página está disponible en la mayoría de mer- manual de propietario impreso.
(p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
Página 22
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Artículos destacados propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
Página 26
Cars manual del propietario se describen también nes, de recibir consejos sobre cómo se debe Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en equipos opcionales (montados en fábrica) y manejar el vehículo en diferentes situaciones y www.volvocars.com. Una vez conectado algunos accesorios (equipos montados poste- de aprender a aprovechar todas las caracterís-...
Página 27
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
Página 28
Información relacionada Manual del propietario en la pantalla cen- • tral (p. 19) Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) •...
Centro de descargas en la vista de apli- caciones de la pantalla central. Una vez que el Volvo ID está registrado en el Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2. Inicie la aplicación y registre una dirección servicios.
Página 31
Registrar su Volvo ID en el vehículo Automóvil conectado a Internet* (p. 573) • nico personal. Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- cación Volvo On Call, debe registrarlo en el 3. Siga las instrucciones que se envían auto- vehículo: máticamente a la dirección de correo elec-...
La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
Página 33
A continuación, le ofrecemos El material que se utiliza en el interior de un Su Volvo ha sido fabricado según el lema algunos consejos: Volvo está minuciosamente seleccionado y se "Limpio por dentro y por fuera", un concepto ha probado para que resulte cómodo y agra-...
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también impor- tante que el vehículo se recicle de forma res- petuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
Página 37
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Puede tratarse, por ejemplo, de advertencias Pantalla de visualización frontal* Pantalla del conductor de tráfico, información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre...
SU VOLVO entrantes o información sobre el tema musical Sistema de control por voz que se está reproduciendo. Se controla con El sistema de control por voz los dos teclados del volante. puede utilizarse sin que el conductor necesite apartar Pantalla central las manos del volante.
Volvo, se registra en el vehículo infor- culo en este tipo de situaciones. EDR: está mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
Volvo y los talleres que han firmado un Política de privacidad del cliente (p. 39) • referente a la propulsión y las funciones del contrato con la marca.
Las circunstancias en las que reunimos y • Volvo, y que la instalación de dichos acceso- Si la información de a bordo se diferencia tratamos sus datos personales. rios la efectúen únicamente técnicos de man-...
Volvo, y que la instalación de dichos acceso- afectar de forma perjudicial al sistema elec- una manera no autorizada o incorrecta rios la efectúen únicamente técnicos de man- trónico del vehículo.
Volvo Cars se exime de toda responsabili- Si se pone en contacto con un concesionario dad sobre las posibles consecuencias deri- Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- vadas de la conexión de dispositivos no cripción a Volvo On Call, se necesita el homologados a la toma On-board número de identificación del vehículo (VIN...
únicamente con Su nuevo Volvo integra o puede integrar siste- el automóvil estacionado. mas de entretenimiento y comunicación con un abundante contenido. Puede incluir, entre Nunca programe el sistema de audio •...
Página 46
Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
Página 48
Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
Puede haber objetos en el tráfico que Volvo recomienda ponerse en contacto con transmiten a los sensores una señal pare- un taller autorizado Volvo en caso de daños cida a la colisión con un peatón. Al chocar en el frontal del vehículo para asegurar que con un objeto de este tipo, el sistema el sistema está...
Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
Página 51
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros, el cinturón de introduzca la hebilla en el cierre corres- seguridad puede ajustarse en altura. pondiente del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Testigos de las puertas y los cinturones de • PRECAUCIÓN seguridad seguridad (p. 52) Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos en los cinturones de seguridad que tensan los cinturones en situa- PRECAUCIÓN ciones críticas y colisiones.
ñante, de desconecta también el pretensor PRECAUCIÓN eléctrico en el lado del acompañante. Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller PRECAUCIÓN autorizado Volvo. Nunca modifique o repare el cinturón de Si el cinturón sufre una carga muy intensa,...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad • (p. 50) El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo Cinturones de seguridad (p.
Página 55
No intente arrancar el auto- móvil, ya que pueden activarse los airbags. Si el automóvil circula a una veloci- Haga transportar el automóvil. Volvo reco- dad inferior a 10 km/h (6 mph), se mienda transportar el automóvil a un taller enciende el símbolo de información...
Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 60) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para En caso de una colisión frontal, el airbag con- reparar el sistema.
Página 58
PRECAUCIÓN El letrero de advertencia del airbag del acom- pañante está ubicado según se indica arriba. Volvo recomienda que se ponga en con- Información relacionada tacto con un taller autorizado Volvo para PRECAUCIÓN reparar el sistema. Una intervención erró- Airbags (p.
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
Página 60
SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
Haga transportarlo en grúa. Volvo niño. recomienda transportar el automóvil a un IMPORTANTE taller autorizado Volvo. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si sigue mostrándose en la pantalla el sistema de retención infantil en sentido con- mensaje Modo de seguridad Ver manual Información relacionada...
Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación están situados en la sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil bandeja trasera detrás de las plazas laterales del asiento trasero. El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está...
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero Para acceder a los puntos de fijación, levante para sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- la tapa. pado con interruptor para conectar y desco- El vehículo está...
SEGURIDAD Colocación del sistema de Si el airbag del acompañante está desconec- Letrero de airbag de acompañante retención infantil tado, puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el Es importante colocar el sistema de retención asiento delantero.
Volvo recomienda que se utilicen los pun- vigas situadas debajo de este. Los bordes afilados pueden dañar las cintas de suje- tos de fijación inferiores...
Página 70
Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento de tensarlas en el punto de fijación supe- trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al rior. Si esto no es posible, siga las reco- menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla-...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04191); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologación de tipo E1 04301169);...
X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 3 o 4 años de edad.
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
Página 75
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar-...
Página 76
La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 77
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 66) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 67) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 69) Tabla para la colocación de un sistema de •...
Antes de iniciar la marcha, compruebe lo PRECAUCIÓN siguiente: Con los asientos infantiles integrados en las Volvo recomienda que las reparaciones y plazas laterales del asiento trasero, los niños el cojín de asiento se despliega en la posi- • cambios del asiento infantil integrado los pueden sentarse de forma cómoda y segura.
Página 79
SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador del asiento infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe des- plegarse el cojín elevador. El cojín de asiento puede desplegarse en dos posiciones. La posición que debe utilizarse depende del peso del niño. Posición infe- Posición supe- rior...
Página 80
SEGURIDAD Plegar el cojín elevador del asiento Información relacionada infantil integrado* Asiento infantil integrado* (p. 76) • Cuando no se vaya a utilizar el asiento infan- Plegar el cojín elevador del asiento infantil • til, el cojín elevador debe quedar plegado en integrado* (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel conductor en automóviles con Ajuste del volante volante a la izquierda En las presentaciones se muestra la ubica- Bocina ción de las pantallas y los mandos en el Teclado izquierdo del volante puesto del conductor.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 86) • conductor en automóviles con Visión de conjunto de la pantalla central • volante a la derecha (p. 114) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
Página 86
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Bocina Consola del centro y del túnel Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luz anti- Luces de emergencia, desempañamiento, niebla trasera, puesta a cero de cuentaki- medios audiovisuales...
Página 87
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 86) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 114) Caja de cambios (p. 484) • Memoria de los ajustes del asiento delan- tero regulado eléctricamente*, los retrovi- sores exteriores y la pantalla de visualiza- ción frontal* Cierre centralizado...
Lo que se muestra en la pantalla del con- culo no debe utilizarse. Diríjase inmediata- ductor depende del equipamiento del vehí- mente a un taller. Volvo recomienda los culo, los ajustes y las funciones que están acti- servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 89
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío – Reproductor de medios Autonomía hasta batería descargada – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo – Teléfono Menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de Los ajustes de las opciones de presentación Cristalino •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Indicador híbrido Depósito de combustible - volumen • (p. 714) El indicador de combustible de la pantalla de En los modos de conducción Hybrid y Pure conductor muestra el nivel de combustible aparece en la pantalla del conductor un indi- del depósito.
Página 92
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos en el indicador híbrido gota muestra el punto en el que se pone en marcha el motor de combustión. Indica el nivel de potencia disponible del motor eléctrico. El símbolo se Ejemplo: rellena cuando se utiliza el motor eléctrico.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de batería híbrida Ordenador de a bordo Símbolos en el indicador de batería híbrida El indicador de batería híbrida muestra la Durante la conducción, el ordenador de a energía almacenada en dicha batería. bordo del automóvil registra valores como, por ejemplo, el trayecto recorrido, el con- sumo de combustible y la velocidad media.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El ordenador de a bordo incluye los siguientes Consumo de combustible Autonomía hasta batería descargada indicadores: momentáneo Junto a este símbolo aparece el tra- yecto aproximado que se puede Este indicador muestra el consumo de com- Cuentakilómetros parciales •...
Además del uso de muchos dispositivos Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con Los valores registrados y calculados en el eléctricos en el habitáculo, hay otros facto- el vehículo plenamente cargado puesto que...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Abra el menú de aplicaciones en la panta- 3. Baje a los botones opcionales para elegir parciales lla del conductor pulsando (1). la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar los datos estadísticos del Información relacionada viaje en la pantalla central Ordenador de a bordo (p. 91) • Los datos estadísticos del ordenador de a bordo se muestran en un gráfico en la panta- lla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los El reloj se muestra tanto en la pantalla del la pantalla central (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura sistema, en la vista superior de la pantalla cen- Hora automática en vehículos con GPS ambiente tral. Si el vehículo está equipado con sistema de Hora navegación, es posible seleccionar La temperatura exterior se muestra en la pan- Información relacionada automática .
Información, lea el texto en se ha parado. escape. Lleve el automóvil a un pantalla taller para una revisión. Volvo Sistema de presión de neumá- recomienda que se ponga en El símbolo de información se ticos contacto con un taller autori- enciende en combinación con...
Página 101
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conec- Luz larga automática desco- Preacondicionamiento conec- tada nectada tado El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando azul cuando está...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de advertencia en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla del conductor Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el Los símbolos de advertencia avisan al con- carril carril y sensor de lluvia ductor de que está...
Página 103
Lleve el vehículo a un seguridad del vehículo. Lea el aplicado. taller. Volvo recomienda que se mensaje que aparece en la pan- ponga en contacto con un taller Cuando el símbolo destella, es talla del conductor. Volvo reco- autorizado Volvo.
Página 104
El siguiente FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, texto presenta los términos y condiciones de WHETHER IN CONTRACT, TORT OR Volvo con fabricantes o diseñadores y está en OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR inglés. IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR Boost Software License 1.0...
Página 105
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
Página 106
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
Página 107
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
Página 108
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
Página 109
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. pantalla del conductor THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) El menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones tes aplicaciones y sus funciones correspon- Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor dientes: Pulse abrir y cerrar (1). – El menú de aplicaciones de la pantalla del >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la fun- del coche que se abre en la vista de aplicacio- conductor ción pulsando en confirmar (4). nes de la pantalla central. >...
Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. ejemplo, confirmar el mensaje o aceptar una miento regu- en contacto con un taller petición.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Navegue con los botones pulsando a la Puse el botón a la derecha del mensaje –...
Página 115
> El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 117
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
Página 118
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de la pantalla de visualización frontal* se Navigation*. Pulse la subvista para expan- Otros ajustes de la vista superior de la • realiza también desde la vista de funcio- dirla. pantalla central (p. 139) nes, pero los ajustes se efectúan con el Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Abrir el ajuste contextual en la pantalla •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central zarse por una lista tocando la pantalla de dife- lar la climatización en el lado del conductor y rentes maneras. del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- trolan y regulan desde la pantalla central. La Gracias a una cortina de rayos infrarrojos que IMPORTANTE pantalla central es una pantalla táctil que...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
Página 121
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pulse el símbolo en el centro del área Vista de aplicaciones de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
Página 125
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 127) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- les: Navegación Medios Teléfono y una...
Página 127
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
Página 128
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Teléfono Cuando una subvista está abierta en modo de : Pulse en cualquier lugar de la pantalla completa, no se muestra información subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla Diferentes tipos de botones los botones de las funciones del vehículo. central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
Página 130
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
Página 132
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 120) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 147) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
Página 134
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
Página 135
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
Página 136
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 135) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 135) Gestionar la pantalla central (p. 117) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
Página 138
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 139) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
Página 144
(p. 139) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 141) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 141) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a vehículo pueden adaptarse según las prefe- otro.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 145) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 143) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. La pantalla de visualización frontal es un > Encontrará más información sobre el complemento de la pantalla del conductor Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la que proyecta la información de esta última en...
Página 152
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de La posibilidad del conductor de ver la infor- helada. mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal Cuando se produce un aviso de colisión, la La pantalla de visualización frontal puede Ajuste la configuración de la presentación de información de la pantalla de visualización activarse o desactivarse cuando se ha arran-...
Página 154
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Elevar la posición en altura posición en altura Bajar la posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del Pulse el botón Ajustes Pantalla virtual...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz PRECAUCIÓN NOTA El control por voz proporciona la posibilidad El conductor es siempre máximo responsa- No todos los idiomas del sistema son com- de controlar funciones del automóvil como, ble de que el automóvil se conduzca de patibles con el control por voz.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Evite el ruido de fondo en el habitáculo Cancelar el control por voz • manteniendo cerradas puertas, ventanillas El control por voz puede cancelarse de distin- Iniciar el control por voz y techo solar*.
Página 157
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 2. Diga " Llamar a [Nombre] [Apellido] Cifras 2. Pulse Sistema Sistema de voz y selec- [categoría] Llamar a ", por ejemplo, " Los comandos de cifras se indican de diferen- cione ajustes. Robyn Smith Móvil ".
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los Control por voz del teléfono rehacer el mensaje. Para usar esta función el automóvil debe estar conectado a Inter- medios audiovisuales Llamar a un contacto, activar la lectura de net.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ " Radio FM " - inicia la radio FM. Control por voz de la climatización Ajustes del control por voz • • (p. 213) " " - inicia la radio DAB*. • Aquí se escogen los ajustes del sistema de Ajustes del control por voz (p.
Página 160
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Control por voz (p. 153) • Utilizar el control por voz (p. 154) • Control por voz del teléfono (p. 156) • Control por voz de la climatización • (p. 213) Control por voz de la radio y los medios •...
Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distin- cuando se conduce el vehículo.
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 162) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 166) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones Utilización de las luces largas (p. 164) •...
ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas ción de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
ILUMINACIÓN Luces de cruce cambio a luz de cruce se produce también al Detección de túneles activar la luz antiniebla delantera* y/o trasera. El vehículo detecta que circula en un túnel y Cuando se conduce con el mando giratorio cambia las luces diurnas por las de cruce. de la palanca del volante en la posición PRECAUCIÓN las luces de cruce se activan automática-...
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática del volante está en la posición Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada . Para conectar las luces largas, des- izquierda del volante. Las luces largas son la de un sensor de cámara en la parte superior place la palanca del volante hacia ade- iluminación más potente del automóvil y...
ILUMINACIÓN Activar las luces largas automáticas Si se muestra este símbolo junto con el mensaje Luces largas activas No Las luces largas automáticas se activan y disponible temporal. en la pantalla desactivan girando la palanca izquierda del del conductor, el cambio entre las volante a la posición .
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA Mando de las luces (p. 160) • Los intermitentes del automóvil se accionan Esta secuencia automática de destello • con la palanca izquierda del volante. Los Utilización de las luces largas (p. 164) • puede cancelarse llevando inmediata- intermitentes destellan tres veces o de forma Limitaciones de la unidad de cámara y...
ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* Luz antiniebla trasera La función solo está activa con poca luz y de noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas La luz antiniebla trasera se enciende con una movimiento y están encendidas las luces de para proporcionar alumbrado adicional en intensidad considerablemente superior a la...
ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Pulse el botón para encender/apagar. El sím- bolo se enciende en la pantalla del con- Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan ductor cuando está encendida la luz antiniebla mente al frenar.
ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros Una parte del alumbrado exterior puede man- Las disposiciones sobre el uso de intermi- conductores y usuarios de la vía pública acti- tenerse encendido y funcionar como luces de tentes de advertencia pueden variar según vando al mismo tiempo todos los intermiten- seguridad después de haber cerrado el auto-...
ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando El habitáculo está equipado con distintos se desbloquea el vehículo y se utiliza para tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- encender la iluminación fuera del automóvil. ción general, luz ambiente regulable y luces Esta función se activa cuando se utiliza el para lectura.
Página 173
ILUMINACIÓN Iluminación del maletero Automatismo de la iluminación del La iluminación del maletero se enciende o se habitáculo apaga al abrir o cerrar la tapa del maletero. El automatismo se activa pulsando breve- mente el botón AUTO en la consola del techo. Iluminación decorativa Con el automatismo activado se enciende un La luz circundante se enciende cuando se...
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación en el portavasos delantero encendida cuando el vehículo está en funcio- namiento. de la consola del túnel La iluminación del automóvil se enciende de La iluminación en el portavasos delantero se diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz enciende al desbloquear el vehículo y se apaga dido.
Página 175
ILUMINACIÓN Información relacionada Iluminación interior (p. 170) • Regulación de funciones de iluminación • mediante la pantalla central (p. 161) Posiciones de encendido (p. 470) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del • ventanillas y cortinillas solares parabrisas* (p. 232) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares •...
Comience con la ventanilla en posición cerrada. 2. A continuación maniobre el mando en el modo manual 3 veces hacia arriba hacia la posición de cerrado. > El sistema se iniciará automáticamente. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas PRECAUCIÓN Cada puerta dispone de un panel de mandos El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- para los elevalunas eléctricos. La puerta del tor permite maniobrar todos los elevalunas.
Página 181
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a PRECAUCIÓN distancia o la apertura sin llave* mediante la Los niños, otros pasajeros y objetos pue- manilla de la puerta. den sufrir pinzamientos con las piezas móviles. PRECAUCIÓN Accione siempre las ventanillas vigi- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar cortinilla solar* Información relacionada Estante de la luneta trasera Elevalunas eléctricos (p. 178) • Las cortinillas solares están integradas en cada una de las puertas traseras y el estante Protección antiobstrucciones para venta- • de la luneta trasera lleva integrada una corti- nillas y cortinillas solares (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Información relacionada Regular el antideslumbramiento de los • retrovisores (p. 182) Protección antiobstrucciones para venta- • Los retrovisores interiores y exteriores se nillas y cortinillas solares (p. 176) pueden utilizar para que el conductor tenga Ajustar inclinación de los retrovisores •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de El retrovisor con antideslumbramiento auto- El retrovisor interior cuenta con dos sensores, los retrovisores mático no tiene ningún mando de antideslum- uno orientado hacia adelante y otro orientado bramiento manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente Si hay una luz muy intensa detrás del auto- para identificar y eliminar luz deslumbrante.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Ajustar inclinación de los Pulse el botón L para ajustar el retrovisor Para plegar los retrovisores, pulse los retrovisores exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La botones L y R al mismo tiempo. luz del botón se enciende.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo solar* gada está predeterminada y no se puede rea- Información relacionada justar. Retrovisores (p. 181) • El techo solar se abre por la parte trasera en sentido vertical (modo de ventilación) o en Regular el antideslumbramiento de los Pulse Ajustes en la vista superior de la...
Página 187
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Bloqueo o desbloqueo con mando a dis- • PRECAUCIÓN IMPORTANTE tancia (p. 258) Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Retire el hielo y la nieve antes de abrir • den sufrir pinzamientos con las piezas el techo solar.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo solar* Cierre, manual IMPORTANTE Al manejar con el mando situado en el techo, Cierre, automático No abra el techo solar cuando están • el techo solar se abre primero horizontal- montados los arcos portacargas. mente hasta una posición de confort.
Página 189
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionamiento manual mente hacia atrás. Agarre el tirador y corra la NOTA cortinilla hacia adelante para cerrarla. Abrir el techo solar: apriete el mando hacia – Es posible que las ventanillas no puedan atrás a la posición de apertura manual. El Información relacionada maniobrarse con temperaturas bajas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente lavado Desplace la palanca hacia arriba para Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar que los limpiaparabrisas funcionen en el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Los limpiaparabrisas junto con el líquido de barrido intermitente.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Información relacionada en la posición 0 o en la posición de barrido único. Utilización del sensor de lluvia (p. 189) • El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que cae sobre el parabrisas y pone en Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • IMPORTANTE sensor de lluvia sas (p. 696) Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de Utilizar limpiaparabrisas (p. 188) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Poner las escobillas de limpiaparabrisas • IMPORTANTE lavafaros en posición de servicio (p. 697) No active el sistema de lavado cuando está El lavaparabrisas y los lavafaros tienen por Cambio de la escobilla del limpiaparabri- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delantero (p. 201) delante o hacia atrás Para aumentar la comodidad mientras está Ajustes para el masaje* en el asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 194) Para aumentar la comodidad mientras está Establezca la posición deseada del asiento sentado, los asientos delanteros del automó- con ayuda del control situado en el cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, regular el apoyo lumbar hacia adelante/ Modificar los ajustes de masaje* en el • retrovisores y pantalla de hacia atrás. asiento delantero (p. 200) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Información relacionada asiento, de los retrovisores y de la Ajuste el asiento, los retrovisores exterio- Asiento delantero regulado manualmente • pantalla de visualización frontal* res y la pantalla de visualización frontal en (p.
Página 200
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar inclinación de los retrovisores Puerta delantera cerrada • NOTA exteriores (p. 183) Mantenga pulsado el botón de memoria 1 – Para que las posiciones guardadas funcio- ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta Configuración de la pantalla de visualiza- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Velocidad : Seleccione entre Lenta Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • • asiento delantero Normal Rápida delantero (p. 202) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento Reinicio del masaje •...
ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • en el asiento delantero del asiento. delantero (p. 202) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 194) Dependiendo del nivel de equipamiento Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento • asiento delantero ajuste del asiento. delantero (p. 203) Aumente la comodidad del asiento delantero Ajuste el asiento del acompañante desde •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar en asiento delantero automóviles con apoyo lumbar de cuatro direcciones El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando de control situado en el lateral del cojín del asiento. Mando en automóviles con apoyo lumbar de dos direcciones*.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Regular el apoyo lumbar en Utilizar la posición guardada del asiento, • desde el asiento del conductor* de los retrovisores y de la pantalla de automóviles con apoyo lumbar de dos visualización frontal* (p. 197) direcciones El asiento delantero del acompañante puede Modificar los ajustes de masaje* en el...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Utilizar la posición guardada del asiento, • trasero* de los retrovisores y de la pantalla de visualización frontal* (p. 197) El respaldo del asiento trasero está dividido Modificar los ajustes de masaje* en el en dos partes.
Página 208
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo Levantar el respaldo IMPORTANTE Para permitir el abatimiento del asiento tra- La elevación del respaldo a su posición vertical Al abatir el respaldo, no debe haber objetos sero, el vehículo debe estar parado y tener por se hace manualmente: en el asiento trasero.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del central. El reposacabezas se puede abatir en asiento trasero la posición de encendido 0. Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los reposacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Pulse el botón Plegar Bocina reposacabezas para conec- El volante incluye bocina y mandos para, tar y desconectar el abati- entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- miento. tor y el control por voz. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
ASIENTOS Y VOLANTE Bloqueo volante Ajustar el volante del vehículo para aumentar la sensación de estabilidad en la carretera. El bloqueo del volante dificulta la conducción El volante puede ajustarse en diferentes posi- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- ciones.
Página 212
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante en automóviles sin airbag de rodillas Palanca de regulación del volante. Tire de la palanca para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le convenga. 3. Ponga la palanca en su posición inicial para fijar el volante.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Climatización - sensores El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que El climatizador cuenta con una serie de sen- electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posi- sores para ayudar a regular la climatización deshumedece el aire del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada Control por voz de la climatización NOTA El climatizador regula la climatización del Comando de control por voz del climatizador No cubra ni bloquee los sensores con pren- habitáculo según la temperatura experimen- para, por ejemplo, cambiar la temperatura, das ni otros objetos.
Página 216
CLIMATIZACIÓN " Aumentar velocidad " Encender calefacción • • NOTA ventilador Disminuir velocidad volante Apagar calefacción volante "/" "/" " - No todos los idiomas del sistema son com- ventilador " - el nivel de ventilación se se activa y se desactiva la calefacción patibles con el control por voz.
El indicador se ve en la vista de climatiza- Utilice detergentes y productos para el cui- ción de la pantalla central. dado del automóvil recomendados por Volvo El indicador aparece en la barra de climati- para limpiar el interior. zación cuando la vista de climatización no Sistema de depuración del aire...
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un una serie de modificaciones que eliminan sistema automático de calidad de aire que Que esté...
Es posible determinar si el sensor de calidad dica. Siga el intervalo de cambio recomendado de aire ha de estar conectado o desconectado. del programa de servicio de Volvo. Al conducir Ajustes Pulse en la vista superior de la en ambientes muy contaminados, puede ser pantalla central.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire El climatizador distribuye el aire que entra en La distribución del aire puede ajustarse el habitáculo por diferentes toberas de venti- manualmente en caso necesario. lación. Distribución del aire automática y manual Abra la vista de climatización en la panta- Cuando está...
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 221) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
Página 222
CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Desplace la palanca situada en el centro – de la tobera de ventilación en horizontal y en vertical para dirigir el flujo de aire pro- cedente de la tobera. Información relacionada Distribución del aire (p. 218) •...
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas ción del panel de instrumentos.
Página 225
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difuso- sol y la temperatura exterior es baja. res de ventilación.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en Las funciones del climatizador se regulan con varias pestañas. Cambie entre las pestañas los botones físicos de la consola central, la deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la pantalla central y el control de climatización derecha o pulsando el título respectivo.
Página 227
CLIMATIZACIÓN Mando de ventilador. Conectar o desconectar desempañado Climatización principal • máximo (p. 231) Principal En la pestaña , pueden regularse las AUTO - Regulación automática de la cli- demás funciones principales, aparte de las del Activar o desactivar la calefacción del •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada PRECAUCIÓN del asiento trasero* Controles de climatización (p. 224) • El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del • deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- asiento delantero* (p.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Activar o desactivar la calefacción del asiento delantero* del volante* Los asientos pueden ventilarse para, por El volante puede calentarse para aumentar la ejemplo, ofrecer un mayor confort en climas comodidad del conductor a baja temperatura 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de Información relacionada activación automática de la regulación automática Controles de climatización (p. 224) • calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación Conectar o desconectar la activación auto- • El volante puede calentarse para aumentar la automática se controlarán automáticamente mática de la calefacción del volante* varias de las funciones de climatización.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación NOTA NOTA de aire Se puede modificar la temperatura y el La recirculación de aire no puede conec- La recirculación de aire impide la entrada de nivel del ventilador sin desactivar la climati- tarse cuando está activado el desempa- aire de calidad deficiente, gases de escape, zación de regulación automática.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la Conectar o desconectar programación de hora para la desempañado máximo recirculación de aire El desempañador se utiliza con potencia La recirculación de aire impide la entrada de máxima para desempañar y deshelar rápida- mente las lunas. aire de calidad deficiente, gases de escape, El desempañado máximo desconecta la regu- etc., desde el exterior, mediante la reutiliza-...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- del parabrisas* sas: La calefacción del parabrisas se utiliza para Pulse varias veces el botón para alternar – eliminar rápidamente el vaho y el hielo del entre los tres niveles: 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA activación automática de la entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del calefacción del parabrisas* Calefacción eléctrica del parabrisas • parabrisas no tiene calefacción eléctrica, La calefacción del parabrisas se utiliza para conectada por lo que puede tardar más en deshelarse.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la calefacción Conectar y desconectar la Pulse el botón. – eléctrica de la luneta trasera y los activación automática de la > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retro- los retrovisores exteriores visores exteriores y el botón se...
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento delantero El climatizador adapta automáticamente El ventilador puede ajustarse en diferentes según sea necesario la corriente de aire niveles de ventilación con regulación automá- dentro del nivel de ventilación seleccio- tica para el asiento delantero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Sincronizar la temperatura asiento delantero La temperatura de las distintas zonas de cli- matización del automóvil se pueden sincroni- La temperatura puede programarse a los gra- zar con la temperatura programada para el dos que se desee para las zonas de climatiza- lado del conductor.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de NOTA acondicionado climatización que no sea la del conductor. El aire acondicionado no puede activarse El aire acondicionado enfría y deshumedece Información relacionada cuando el control de ventilación está en la el aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento Preacondicionamiento NOTA Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de El preacondicionamiento solo está disponi- bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar ble cuando el vehículo está conectado a ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo una toma eléctrica...
Activación desde la aplicación* o desmarque las casillas de las correspon- Con un dispositivo provisto de la aplicación dientes funciones. Volvo On Call* puede activarse el preacondi- cionamiento y comprobarse los ajustes selec- 4. Pulse Precondicionamiento cionados. El preacondicionamiento calienta o >...
(Engine Remote Start - ERS) mediante la Activar o desactivar la programación de • aplicación Volvo On Call*. El temporizador puede gestionar hasta 8 ajus- hora para la preclimatización (p. 242) tes diferentes de: Borrar la programación de hora del prea- •...
CLIMATIZACIÓN Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de hora para la preclimatización hora. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se El temporizador de la preclimatización puede gestionar hasta 8 ajustes de hora.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la 2. Seleccione la pestaña Climatización 3. Para conectar o desconectar un ajuste de programación de hora para la Aparcamiento hora, pulse el botón del temporizador a la preclimatización derecha del ajuste. 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- >...
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Información relacionada Información relacionada preacondicionamiento Preacondicionamiento (p. 238) Preacondicionamiento (p. 238) • • Una programación de hora para el preacondi- Ajuste de hora para el preacondiciona- Ajuste de hora para el preacondiciona- • •...
CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura NOTA estacionamiento de confort durante el El mantenimiento de la temperatura de estacionamiento La temperatura en el habitáculo del vehículo confort se desactiva cuando se cierra el puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de con- vehículo desde fuera para no utilizar el está...
Página 247
CLIMATIZACIÓN NOTA No es posible activar el mantenimiento de la temperatura de confort si el motor no tiene suficiente calor residual para conser- var la temperatura del habitáculo o si la temperatura exterior es superior a 20 °C (68 °F). NOTA El mantenimiento de la temperatura de confort se desactiva cuando se cierra el...
Volvo On Call*. En la pantalla del conductor pueden mos- Los mensajes relacionados con la climatiza- Cuando está activo el calefactor de trarse una serie de símbolos y mensajes...
Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible. Se aplica a los calefactores eléctricos.
Esto es completamente normal. Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible.
CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Información relacionada En función de factores como el nivel de la batería, la temperatura del habitáculo y la tem- Climatización (p. 212) • En caso necesario, el calefactor de estaciona- peratura exterior, el calefactor tiene distintos miento calentará...
El calefactor miento , desconecte el calefactor y saque, calefactor. está montado en el alojamiento de rueda si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con delantero derecho. En lugares con material combustible e •...
Página 253
Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos NOTA Si se desconecta la activación automática del calefactor auxiliar, puede empeorar el confort del habitáculo, ya que el climatiza-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes Puerta delantera de advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los inter- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 254) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desbloqueo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia Los mandos a distancia pueden vincularse a Botones de la llave diferentes perfiles de conductor para guardar El mando a distancia bloquea y desbloquea los ajustes personales en el vehículo. las puertas y el maletero. El mando a distan- cia debe situarse dentro del vehículo para PRECAUCIÓN poder arrancar este.
3 segundos, se activan los intermitentes y Procure no guardar el mando a distancia con Volvo On Call, y vuelve a activarse la bocina. La función puede desconectarse cerca de objetos metálicos ni aparatos cuando el automóvil se desbloquea...
(p. 261) casos en los que el vehículo se bloquea Llave extraíble (p. 267) con Volvo On Call, y vuelve a activarse • La imagen es esquemática. Los detalles pueden cuando el automóvil se desbloquea Inmovilizador electrónico (p.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia puerta del conductor con la hoja extraíble de la Cierre con el maletero abierto y desde el interior llave. NOTA Se pueden elegir distintas secuencias de des- Información relacionada bloqueo a distancia. Si ha bloqueado el automóvil pero el male- Ajustes del desbloqueo a distancia y •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Para la operación sin llave debe haber disponi- Sin llave y superficies sensibles al tacto* • ble un mando a distancia o llave sin botones (p. 284) Para poder operar el mando a distancia de (Key Tag) en un área semicircular con un radio forma correcta, este debe ubicarse a una dis- de 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en...
Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- cha el botón en el borde del llavero. Des- lice la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
Página 264
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Dé la vuelta a la llave, desplace el poder girar la tapa de la pila en sentido Suelte con cuidado la pila tal como se ve botón a un lado y deslice la carcasa de la contrahorario de forma que las señales en la imagen.
Página 265
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
Página 266
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Información relacionada PRECAUCIÓN Bloquear o desbloquear con la hoja extraí- • Compruebe que la pila está bien colocada y ble de la llave (p. 268) con la polaridad correcta. Si el mando a Puesta en marcha del vehículo (p. 468) distancia no se va a utilizar durante un •...
Si se le pierde una de las llaves, puede solicitar una nueva a un taller. Recomendamos los ser- NOTA vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- Cuando se cambia de conductor, es nece- varse al taller las demás llaves. Para prevenir sario bloquear y desbloquear el automóvil...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes de Red Key* Funciones de ayuda al conductor Volumen máximo reducido Disminuir volumen máximo de medios Las siguientes funciones de ayuda al conduc- El propietario de un mando a distancia nor- tor estarán siempre activadas para el usuario mal puede cambiar ajustes de una Red Key.
Desprenda la hoja de la llave inclinán- dola hacia arriba. Con la hoja extraíble de la llave puede Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto abrirse manualmente la puerta delantera • del lado correcto. Desplace hacia la dere-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraí- • > La puerta se abre. ble de la llave (p. 268) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera entre otras cosas, para abrir el vehículo desde El mando a distancia (p.
Página 271
Coloque la llave en el símbolo de llave del botón de cierre centralizado o a través lector de copias situado en el fondo del de Volvo On Call*. portavasos de la consola del túnel. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte Información relacionada...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico El bloqueo de arranque electrónico es una protección antirrobo que impide que ponga en marcha el automóvil una persona no auto- rizada. El vehículo solo puede arrancarse con la llave correcta. Los siguientes mensajes de error en la pantalla del conductor están relacionados con el inmo- vilizador electrónico: Símbolo...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener información detallada sobre la Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y www.volvocars.com/intl/support. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
Página 274
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RDBV/29A/1118/S(18-4233), RDBV/23A/1018/S(18-4231) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
Página 276
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en www.volvocars.com/intl/support Banda de frecuencia: 433,92 MHz Potencia de emisión radiada máxima: 10 mW...
Página 277
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación (Customs Union) Bielorrusia, Kazajistán, Rusia Indonesia [41005/SDPPI/2015] [5149] Jordania TRC/LPD/2015/104 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Moldavia...
Página 278
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 279
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Filipinas Serbia Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Sudáfrica TA-2015-432...
Página 281
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en www.volvocars.com/intl/support.
Página 282
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación (Customs Union) Bielorrusia, Kazajistán, Rusia Indonesia [41006/SDPPI/2015] [5149] Jordania TRC/LPD/2015/107 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 IFT: RLVHUHU15-0972 La operación de este equipo está...
Página 283
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Moldavia Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán Filipinas ESD-1511501C...
Página 284
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Serbia Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Sudáfrica TA-2015-414...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 285) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin cie sensible al tacto por vez. Si agarra la llave basta con llevar el mando a distancia en manilla al mismo tiempo que toca la super- el bolsillo o en el bolso.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* timento de carga cuando se cierre la tapa del NOTA maletero. Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a NOTA tirador de la puerta para bloquear o desblo-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Ubicación de las antenas del Cierre automático llave* sistema de arranque y bloqueo Si no se abre ninguna de las puertas ni el maletero en el espacio de 2 minutos después Se pueden elegir distintas secuencias de La antena del sistema de arranque sin llave y de desbloquear el vehículo, las puertas vuelve apertura sin llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el maletero pueden bloquearse acercarse a menos de 22 cm (9") de las y desbloquearse desde el interior con el con- antenas del sistema Keyless.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir la tapa del maletero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 259) El maletero puede desbloquearse desde den- Pulse el botón .
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para Arranque el automóvil y seleccione una NOTA niños posición de encendido superior a 0. Con el mando giratorio sólo se cierra la • El seguro para niños evita que las puertas tra- 2.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir o cerrar el maletero eléctrico* Símbolo Mensaje Significado marcha Función que permite abrir y cerrar el maletero Seguro tra- El seguro para pulsando un botón. Cuando el automóvil inicia la marcha, las niños está...
Página 293
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Movimiento de pie* por debajo del para- Pulsación larga del botón del tablero – Pulse el botón en la parte inferior del – – choques trasero. de instrumentos. Manténgalo pulsado maletero para cerrar hasta que el maletero empiece a abrirse. >...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan Mantenga pulsado el botón de la – funcionar. llave. Con el sistema de bloqueo o cierre sin • > El maletero se cierra automáticamente llave*, suenan tres señales si la llave no y suena la señal.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Manejar la tapa del maletero con nuación, la tapa del maletero puede contro- un movimiento del pie* larse manualmente. Una función que permite abrir y cerrar el Protección antiobstrucciones maletero mediante un movimiento del pie por Si algo que ofrezca suficiente resistencia debajo del parachoques trasero facilita las impide que el maletero se cierre, se activará...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Abrir o cerrar con un movimiento con Interrumpir el cierre con movimiento del el pie El maletero y el respaldo del asiento trasero Realice un movimiento hacia adelante con se pueden bloquear con la función de blo- –...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: Pulse el botón de bloqueo privado de la privado vista de funciones. Pulse el botón de bloqueo privado de la El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
Página 298
Si el automóvil se desbloquea a través de se desconecta un cable de la batería • El tablero de instrumentos tiene un diodo Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, luminoso rojo que indica el estatus del sistema se desconecta la sirena. •...
Para cerrar el vehículo y conectar la alarma necesaria . Contacte con un taller. Recomen- El sensor de movimiento activa la alarma en damos un taller autorizado Volvo. caso de movimientos en el habitáculo. Tam- pulse el botón de bloqueo de la llave •...
Página 300
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de 3. Seleccione Desactivación activación arranque. pasiva Para abrir el vehículo y desconectar la alarma para desactivar temporalmente esa función. > La alarma se desconecta. pulse el botón de apertura de la llave.
Volvo On Call* . Al mismo tiempo se desactiva la función blo- queo de puertas, es decir, será posible abrir La puerta delantera izquierda puede abrirse desde dentro.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el Si se conecta y desconecta el cierre del vehí- bloqueo de seguridad* culo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo de puertas. Si alguien desea quedarse en el automóvil y es necesario cerrar el vehículo desde el exte- Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sis- rior, debe desactivarse el bloqueo de puertas tema se reinicia.
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad (p. 332) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Limitador de velocidad automático • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
ESC Modo deportivo , se obtiene más tracción incluso si el vehículo queda atascado Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport o al circular por terreno blando como, por No se puede seleccionar la función en el control electrónico de ejemplo, arena o nieve profunda. Modo deportivo cuando alguna de las estabilidad siguientes funciones está...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con Información relacionada un taller. Se recomienda un taller autorizado Control electrónico de estabilidad (p. 303) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Electronic Stability Control...
APOYO DEL CONDUCTOR Connected Safety Este símbolo aparecerá en la Cuando el vehículo en aproximación se acerca pantalla del conductor si al tramo de calzada resbaladiza se duplicará el Connected Safety transmite información nuestro vehículo se acerca a tamaño del símbolo. entre el vehículo propio y otros vehículos por otro con luces de advertencia Internet...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Limitaciones del Connected Safety • PRECAUCIÓN Safety (p. 309) La función es un apoyo complementa- • Automóvil conectado a Internet* (p. 573) Para que Connected Safety pueda intercam- • rio al conductor concebido para facili- biar información sobre el estado de la calzada tar la conducción y hacer esta más con otros vehículos, es necesario que dicha...
Se ha detectado calzada resbaladiza o se • han activado las luces de emergencia en una carretera pequeña, lo cual no está indicado en la base de datos de Volvo Cars. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ falta de atención puede producir algún tipo de PRECAUCIÓN incidente. Entonces, City Safety activa un fre- City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • nado breve y potente que, normalmente, usando avisos luminosos, acústicos o impul- rio al conductor concebido para facili- detiene el automóvil justo detrás del vehículo...
APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 313) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar a evitar una coli- resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety sión o a reducir la velocidad de la misma.
Página 314
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety detecta a peatones, ciclistas o de si el conductor frena o no. El vehículo frena 1 - Advertencia de colisión vehículos que están parados o que se despla- entonces al máximo para reducir la velocidad Primero se avisa al conductor de una colisión zan en el mismo sentido que el vehículo propio de impacto o con menos fuerza si es sufi-...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de Si las advertencias le parecen demasiado fre- NOTA advertencia del City Safety cuentes y molestas, puede reducir la distancia Cuando el sistema City Safety™ frena el de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Aunque City Safety permanece siempre vehículo, se encienden las luces de freno.
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City PRECAUCIÓN NOTA Safety Ningún sistema automático puede La advertencia de intermitentes de direc- • City Safety puede ayudar al conductor a garantizar un funcionamiento correcto ción del Rear Collision Warning* se desac- detectar vehículos, ciclistas, animales gran- al 100% en todas las situaciones.
Página 317
APOYO DEL CONDUCTOR Ciclista Peatón PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los ciclistas en todas las situaciones. No ve, por ejemplo: a ciclistas parcialmente tapados. • ciclistas si el contraste del ciclista con •...
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso Animales grandes PRECAUCIÓN en la oscuridad si son iluminados por los faros City Safety es un apoyo complementario al del vehículo. conductor, pero no es capaz de detectar todos los animales de gran tamaño en PRECAUCIÓN todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la tráfico cruzado izquierda) El City Safety puede ayudar al conductor cuando el vehículo propio gira y cruza el el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en rápidamente de carril en el último Al mismo tiempo que se refuerza la actuación maniobras evasivas momento. del volante, se recurre también al sistema de frenos para ampliar dicha intervención en la La ayuda de dirección de City Safety puede dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la ayuda de Frenado automático ante maniobra lidad de evitar una colisión realizando una dirección del City Safety en evasiva evitada con City Safety maniobra evasiva. maniobras evasivas El City Safety puede ayudar al conductor Pero si el City Safety estima que una maniobra En determinadas situaciones, la ayuda de frenando el vehículo automáticamente...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en Limitaciones del City Safety Para que esta función pueda funcionar deben sentido contrario cumplirse las siguientes condiciones: La capacidad del City Safety puede redu- City Safety puede ayudar al conductor a fre- cirse en algunas situaciones.
PRECAUCIÓN grandes y otros vehículos, o lo hace más tarde zado Volvo. de lo previsto. El apoyo al conductor solo avisa de obstá- culos que detecta su radar. Por eso, una Los vehículos sucios pueden detectarse des-...
Página 324
APOYO DEL CONDUCTOR de animales grandes pueden no funcio- PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN nar por falta de luz o de visibilidad. Los avisos y la activación de los frenos La función de freno automático de City • • Los avisos y frenados en caso de pea- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de mercado El City Safety no está disponible en todos los países. Si no aparece la opción City Safety en Ajustes el menú de en la pantalla central, el vehículo no está equipado con este sistema. Ruta de búsqueda en la vista superior de la pantalla central: •...
City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de La información de señales de tráfico (RSI PRECAUCIÓN tráfico* cuenta también con subfunciones que pueden La función es un apoyo complementa- • advertir al conductor si se sobrepasan los lími- La función de Información de señales de trá- rio al conductor concebido para facili- tes de velocidad o avisar de la presencia de fico (RSI...
Página 328
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Información relacionada NOTA de señales de tráfico* Sistema de asistencia del conductor • Si la función limitador de velocidad • (p. 302) La función de información de señales de trá- automático está activada, la informa- Activar o desactivar la información de fico (RSI ) es opcional: el conductor puede...
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de la haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, información de señales de tráfico* cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la señal de tráfico correspondiente en la pantalla La función Información de señales de tráfico Junto con el símbolo del de conductor.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- cidad sólo son válidas, por Si se pasa junto a una señal de velocidad de ejemplo, durante un tramo indicación directa en un cambio de limitación determinado o un período de velocidad se mostrará...
Página 331
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Advertencia de limitación de Información relacionada Sensus Navigation* velocidad y de cámaras de control Información sobre señales de tráfico* • de velocidad desde la información (p. 325) Si el vehículo está equipado con Sensus de señales de tráfico* Navigation*, la información de límite de veloci- Limitaciones de la información sobre...
Página 332
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia de limitación de velocidad cuestión contenga información sobre cámaras NOTA de control de velocidad. Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de la pantalla del conductor NOTA...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- cidad, el conductor puede decidir si desea de la información de señales de dad pulsando en las flechas arriba/abajo recibir una advertencia acústica en relación tráfico* de la pantalla.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Limitador de velocidad NOTA sobre señales de tráfico* El limitador de velocidad (SL ) puede consi- En algunos mercados, la función informa- La capacidad de la función de información de derarse como un programador de velocidad ción de señales de tráfico* solo está...
Página 335
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador de veloci- • : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN dad (p. 334) limitador de velocidad y guarda la veloci- La función es un apoyo complementa- • dad actual Desactivar el limitador de velocidad •...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Desactivar el limitador de 2. Cuando esté seleccionado el limitador de de velocidad velocidad velocidad, pulse el botón del volante (2) para activarlo. Para poder regular la velocidad, debe selec- El limitador de velocidad (SL ) puede desac- cionarse y activarse antes la función Limita- tivarse y apagarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivación temporal del Información relacionada Información relacionada limitador de velocidad Limitador de velocidad (p. 332) Limitador de velocidad (p. 332) • • Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Seleccionar y activar el limitador de veloci- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del limitador de Limitador de velocidad automático PRECAUCIÓN velocidad La función Limitador de velocidad automático La función es un apoyo complementa- • (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas rio al conductor concebido para facili- cidad máxima del vehículo a lo que indican...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el Símbolo del limitador de velocidad Símbolo limitador de velocidad automático automático El símbolo de señal (junto a la veloci- La función Limitador de velocidad automático dad "70" guardada en la memoria, (ASL ) puede activarse y desactivarse como en el centro del velocímetro) puede ✓...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Desconectar el limitador de velocidad NOTA Limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede programarse con diferentes...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante Pulse el botón (1) del volante hasta – velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h El programador de velocidad (CC ) ayuda al (47 mph) en el centro de del velocímetro conductor a mantener una velocidad cons- La limitación de velocidad automática (ASL (2).
Página 342
APOYO DEL CONDUCTOR resultar conveniente iniciar la marcha algo : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN más deprisa y dejar que el freno motor dismi- cambia el programador de velocidad a La función es un apoyo complementa- • nuya el aumento de velocidad. En ese caso, el modo de espera rio al conductor concebido para facili- conductor puede desconectar temporalmente...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de 2. Cuando esté seleccionado el control de Información relacionada velocidad constante velocidad constante, pulse el botón del Control de velocidad constante (p. 339) • volante (2) para activarlo. Para poder regular la velocidad, debe selec- Desactivar el control de velocidad cons- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Modo de espera del control de Información relacionada constante velocidad constante Control de velocidad constante (p. 339) • El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad El control de velocidad constante (CC •...
APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Un aumento transitorio de la velocidad con el detecta un vehículo lento delante del coche, la pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, velocidad se adapta de forma automática en adaptativo* no afecta a la programación. El automóvil función del intervalo de distancia programado.
Página 346
La función es un apoyo complementa- • mendamos los servicios de un taller autori- rio al conductor concebido para facili- zado Volvo. tar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de Información relacionada gestionar todas las situaciones en todo Sistema de asistencia del conductor •...
APOYO DEL CONDUCTOR Mandos del control de velocidad Presentación en pantalla del Aumenta el intervalo de distancia con res- control de velocidad constante pecto al vehículo que circula delante constante adaptativo* adaptativo* Reduce el intervalo de distancia con res- Se ofrece un resumen de cómo se controla el pecto al vehículo que circula delante control de velocidad constante adaptativo En el siguiente ejemplo gráfico se muestra...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el Intervalo de tiempo La imagen anterior muestra que se ha ajus- programador de velocidad tado el control de velocidad constante adapta- Cuando el símbolo de distan- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h cia de separación muestra adaptativo* (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan-...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de razonable o la velocidad debe ser como Volver a activar el programador de mínimo de 15 km/h (9 mph). velocidad adaptativo en la última velocidad constante adaptativo* velocidad guardada En vehículos con caja de cambios manual: •...
APOYO DEL CONDUCTOR 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante Modo de espera del control de Cambiar entre el control de velocidad • para cambiar a otra función. constante normal y el control de velocidad velocidad constante adaptativo* constante adaptativo* en la pantalla cen- >...
Página 351
APOYO DEL CONDUCTOR El conductor mantiene una velocidad Modo de espera automático Se activa el freno de estacionamiento. • • superior a la guardada en la memoria La unidad de cámara y radar queda • durante más de 1 minuto. PRECAUCIÓN cubierta, por ejemplo, de nieve o por una El pedal de embrague se mantiene pisado...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • tivo* (p. 343) El programador de velocidad adaptativo siones. El conductor detenta siempre Limitaciones de la unidad de cámara y (ACC ) puede presentar limitaciones que...
Página 353
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de El símbolo en la pantalla del conductor mues- velocidad constante normal y el tra el control de velocidad que está activo: control de velocidad constante Control de veloci- Control de veloci- adaptativo* en la pantalla central dad constante dad constante...
No disponible El símbolo es GRIS Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* de kilómetros con Pilot Assist antes de que Pilot Assist trata de: pueda sentirse completamente cómodo con Pilot Assist puede ayudar al conductor a lle- regular la velocidad con suavidad. En • esta función. Es importante conocer todas las var el vehículo entre las líneas laterales de situaciones que requieran un frenado áreas de aplicación y limitaciones de la función...
APOYO DEL CONDUCTOR El conductor siempre tiene la opción de rea- Si el Pilot Assist no puede interpretar el carril Las manos en el volante justar la posición aumentando su intervención de forma inequívoca, por ejemplo, si la unidad Una condición para que funcione el Pilot en la conducción.
El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- : Aumenta la velocidad guardada fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- : Reduce la velocidad guardada zado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 358
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de Pilot Aumenta el intervalo de distancia con res- Intervalo de tiempo pecto al vehículo que circula delante Assist* Solo cuando el símbolo de distancia muestra un vehículo Reduce el intervalo de distancia con res- En el siguiente ejemplo gráfico se muestra (1) encima del símbolo del pecto al vehículo que circula delante...
Página 359
APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un vehículo delantero que mantiene la misma velocidad. El Pilot Assist no ofrece en este caso ninguna asistencia de dirección puesto que el sistema no detecta las líneas de señalización del carril.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot Assist* razonable o la velocidad debe ser como Volver a activar Pilot Assist en la mínimo de 15 km/h (9 mph). última velocidad guardada Pilot Assist debe seleccionarse y después Cuando esté seleccionado Pilot Assist, La velocidad no puede sobrepasar los 140 activarse para poder regular la velocidad, la •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar Pilot Assist* Modo de espera de Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Pilot Assist puede desconectarse y ponerse Con Pilot Assist en modo de espera, el • en modo de espera. Esto puede suceder por conductor deberá...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Modo de espera automático Se activa el freno de estacionamiento. • asistencia de dirección con Pilot La unidad de cámara y radar queda • Assist* PRECAUCIÓN cubierta, por ejemplo, de nieve o por una lluvia intensa (se obstruyen la lente de la La asistencia de dirección de Pilot Assist En modo de espera automático, el conduc-...
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Limitaciones del Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 353) • La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de Seleccionar y activar Pilot Assist* (p. 358) en algunas situaciones. • dirección del Pilot Assist no ayuda al con- El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda ductor de forma adecuada o se desconecta Desactivar Pilot Assist* (p.
Página 364
APOYO DEL CONDUCTOR el carril tiene baches. Assist no siempre puede ayudar al con- • PRECAUCIÓN ductor a dirigir y mantener el vehículo hace mal tiempo con lluvia, nieve, nie- • Este no es un sistema para evitar coli- • en el carril.
Página 365
APOYO DEL CONDUCTOR des para mantener una distancia de seguridad adecuada al circular cuesta abajo por carrete- ras empinadas. En estas situaciones, mantén- gase especialmente atento y preparado para frenar. No utilice Pilot Assist si lleva carga muy pesada o un remolque acoplado al vehículo. NOTA Pilot Assist no podrá...
Limitaciones del Pilot Assist* (p. 361) • Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda para trazar curvas* toma las curvas con una actitud deportiva y PRECAUCIÓN con una aceleración algo mayor al salir de las Asist. velocidad en curva puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • mismas. conductor a reducir la velocidad antes de rio al conductor concebido para facili- tomar curvas pronunciadas, si se estima que...
Estas alternativas varían según el mercado. Esta función solo se encuentra en algunos mercados. Solo con el navegador satélite de Volvo Sensus Navigation* instalado. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento* Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN tivo* (p. 343) El asistente de adelantamiento puede ayudar La función es un apoyo complementa- • al conductor a adelantar a otros vehículos. Pilot Assist* (p. 353) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Pilot Assist* (p. 353) • PRECAUCIÓN adelantamiento Modo de espera del control de velocidad • El conductor debe estar preparado para el El asistente de adelantamiento puede utili- constante adaptativo* (p. 348) cambio repentino de las condiciones con el zarse con el control de velocidad constante uso de la función Asistente de adelanta- Modo de espera de Pilot Assist* (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor ductor y el conductor no frena, se activará una NOTA ante riesgo de colisión luz de advertencia y una señal acústica para Las señales de advertencia visuales en el avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control parabrisas pueden resultar difíciles de diatamente.
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Información relacionada PRECAUCIÓN el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 302) Las funciones de apoyo al conductor control tor regulan la distancia de seguridad a velo- de velocidad constante adaptativo* y Pilot Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación NOTA con el vehículo situado delante Cuando el símbolo de la pantalla del con- Es posible regular el intervalo de tiempo res- ductor muestra dos coches, el control de pecto al vehículo que circula por delante, que velocidad constante adaptativo sigue al se aplicará...
APOYO DEL CONDUCTOR Modos de conducción al utilizar el Información relacionada NOTA intervalo de distancia respecto a Modos de conducción al utilizar el inter- • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • otros vehículos valo de distancia respecto a otros vehícu- será...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo Información relacionada PRECAUCIÓN al conductor Regular el intervalo de separación con el • Puede producirse un aumento notable de vehículo situado delante (p. 372) Las funciones de apoyo al conductor control la velocidad al restablecerse la velocidad de velocidad constante adaptativo* y Pilot Sistema de asistencia del conductor •...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el Información relacionada Cancelación del frenado automático carril En algunos casos, el frenado automático se Sistema de asistencia del conductor • interrumpe cuando el vehículo está parado y la (p. 302) El asistente de carril (LKA ) se encarga de función se pone en modo de espera.
APOYO DEL CONDUCTOR En función de los ajustes, el Sistema de per- PRECAUCIÓN manencia en el carril actúa de la siguiente La función es un apoyo complementa- • manera: rio al conductor concebido para facili- Asistencia activada: Cuando el vehículo •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente El sistema de permanencia en el carril Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril ambas manos sobre el no actúa volante, sonará una adverten- La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje carril (LKA ) es opcional: el conductor puede...
APOYO DEL CONDUCTOR Selección de alternativas de Limitaciones del sistema de NOTA asistencia del sistema de permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y permanencia en el carril En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan El conductor puede seleccionar la actuación permanencia en el carril (LKA ) puede tener...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema sobre el sistema de permanencia en el carril de permanencia en el carril (LKA ). Ofrecemos a continuación algunos ejemplos. En la pantalla del conductor pueden mos- trarse una serie de símbolos y mensajes Símbolo Mensaje Significado...
Página 382
El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la pan-...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 302) La función Asistencia para evitar colisiones rio al conductor concebido para facili- puede ayudar al conductor a reducir el riesgo Activación o desactivación de la asistencia •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Asistencia para Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias evitar colisiones se desconectan todas La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
Página 387
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
Página 389
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo • de colisión (p. 382) Limitaciones de la asistencia de dirección...
APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 302) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* NOTA Warning* La función BLIS está pensada para ayudar La advertencia de intermitentes de direc- al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el ción del Rear Collision Warning* se desac- sentido oblicuo en la parte posterior y a un Rear Collision Warning (RCW) ayude al con- tivará...
Página 392
APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o des- La capacidad del BLIS puede reducirse en conectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función Driver Alert Control (DAC) está la carretera con los movimientos del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de descanso en • PRECAUCIÓN Control caso de advertencia del Driver Alert La función es un apoyo complementa- • Control (p. 395) La función Driver Alert Control (DAC) puede rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar guía de áreas de Limitaciones del Driver Alert Información relacionada descanso en caso de advertencia Control Driver Alert Control (p. 393) • del Driver Alert Control La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y •...
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* de los ajustes del sistema de menús del auto- PRECAUCIÓN móvil. La función alerta de distancia puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • conductor a darse cuenta de que el intervalo La alerta de distancia está...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la alerta de Limitaciones del sistema de alerta Regular el intervalo de separación con el • vehículo situado delante (p. 372) distancia de distancia Advertencia del apoyo al conductor ante • La función alerta de distancia puede desco- La capacidad de la alerta de distancia puede riesgo de colisión (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Cross Traffic Alert* Esta función solo está activa si el automóvil se mueve hacia atrás o si se selecciona la marcha Alerta de distancia* (p. 396) • El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al atrás en la caja de cambios.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Si el conductor no se da cuenta de la adver- Información relacionada tencia de CTA y la colisión es inminente, entra Sistema de asistencia del conductor Alert* • en acción el frenado automático para detener (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
Página 403
APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* tancia entre el automóvil y el obstáculo detec- El ajuste también puede efectuarse con la tado. alternativa de menú Ajustes de la vista supe- La función asistencia de aparcamiento rior. (PAS ) utiliza sensores para ayudar al con- Los sectores laterales cambian de color ductor cuando realiza maniobras en lugares cuando se reduce la distancia entre el automó-...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Activar o desactivar la asistencia de apar- • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* camiento* (p. 406) La función es un apoyo complementa- • Símbolos y mensajes de la asistencia de •...
Página 407
Hacia atrás cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual- Los sensores laterales del sistema de aparca- mente el aparcamiento asistido para que miento asistido se activan automáticamente...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento Información relacionada de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 403) • La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento Campo de detección de los sensores del •...
Página 409
APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE Preste particular atención Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de al conducir marcha atrás llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar cuando se muestre este en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas símbolo en el acopla-...
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 403) brevemente el botón...
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* Líneas - activa o desactiva la líneas auxi- liares La cámara de aparcamiento (PAC ) puede ayudar al conductor cuando realiza manio- remol* - activa o desactiva la línea bras en lugares con poco espacio indicando auxiliar para el enganche de remolque* los obstáculos con la imagen de la cámara y CTA* - activa o desactiva Cross Traffic...
Página 412
APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 412) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre puede verse también una parte del paracho- Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la ques y la bola de remolque. pantalla central, indica cuál Puede parecer que los objetos de la pantalla de las cámaras esta activa.
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de posición del volante. Esto puede facilitar el Laterales aparcamiento* aparcamiento en línea, la marcha atrás en lugares con poco espacio y el acoplamiento de Las cámaras de aparcamiento asistido un remolque. (PAC ) muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posición del vehículo en rela-...
Página 415
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "tra- asistido yectoria" estimada del enganche remol- que. Al mismo tiempo se desactivan las Si el automóvil está...
Página 417
APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Indicador VERDE del botón: la función • aparcamiento está activada. La cámara del asistente de aparcamiento Indicador GRIS del botón: la función está • desactivada. (PAC ) se activa automáticamente al selec- cionar la marcha atrás, o bien de forma Desactivación automática de la manual con uno de los botones de función de...
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Park Assist Camera...
Página 420
APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 409) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 421) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
Página 424
APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de para aparcar en línea y a como máximo en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento 20 km/h (12 mph) para aparcar en batería.
Página 425
APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Información relacionada Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a aparcamiento Aparcamiento asistido activo* (p. 419) • que gire el volante y avance despacio Limitaciones del aparcamiento asistido •...
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
APOYO DEL CONDUCTOR Un mensaje en la pantalla central notifica en preparado para interrumpir cualquier maniobra IMPORTANTE su caso por qué se interrumpió la secuencia de aparcamiento. Los objetos situados por encima del área de aparcamiento. Existen también otros detalles a tener en de detección de los sensores no serán cuenta con motivo de un aparcamiento, por incluidos en el cálculo de la maniobra de...
Página 428
APOYO DEL CONDUCTOR la capacidad de aparcamiento de la fun- ción. Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera.
Página 429
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada Sistema de asistencia del conductor • La unidad de radar es utilizada por varios sis- (p. 302) temas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. Limitaciones de la unidad de cámara y •...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
Página 432
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
Página 433
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
Página 434
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 435
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
Página 436
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
Página 437
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ucrania є, щ...
Página 438
Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Limitaciones de la unidad de Luz larga automática * • cámara y radar La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función La unidad de cámara y radar tiene algunas Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- limitaciones, que limitan también las funcio-...
Página 440
"ventanas" de la unidad de se desconecten totalmente o respondan de cámara y radar y abarca una superficie de forma incorrecta. aprox. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) o Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 441
APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
(p. 440) miento asistido pueden "desaparecer" obstá- Cámara de aparcamiento* (p. 409) • culos y elementos en las uniones entre las Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • cámaras. PRECAUCIÓN Dese cuenta de que aunque parezca que una parte relativamente pequeña de la ima-...
Página 443
Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de la unidad En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de de cámara y radar posibles causas de la aparición de los mensa- jes y las medidas apropiadas: A continuación ofrecemos ejemplos de algu- nos de los mensajes y símbolos referentes a la unidad de cámara y radar que pueden apa- recer en la pantalla del conductor.
Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Información general sobre Twin preparan antes de iniciar la marcha para redu- Sonido de motor en el exterior Engine cir tanto el desgaste como el consumo ener- gético. El alcance de la batería híbrida PRECAUCIÓN El Twin Engine se conduce como un vehículo aumenta.
Batería híbrida (p. 658) • Factores que afectan a la autonomía eléc- • NOTA trica (p. 504) Volvo recomienda un cable de carga según Caja de cambios automática (p. 484) • IEC 62196 y IEC 61851 que admita un Remolque (p. 526) •...
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA rrumpe cuando la batería híbrida está comple- Carga con motor de gasolina Información relacionada tamente cargada. Cable de carga (p. 449) • Intensidad de corriente (p. 449) Si la temperatura de la batería híbrida es infe- •...
Cable de carga (p. 449) • incluido con el vehículo, o bien un cable de toma de 230 V sufra daños. Interrumpa sustitución recomendado por Volvo. Estado de la carga en la pantalla del con- • siempre la carga antes de desconectar el ductor (p.
Página 452
Recomendamos los servicios de un homologado según IEC 61851 y IEC taller autorizado Volvo. 62196. Sitúe siempre el cable de carga de • No está permitido utilizar un temporizador...
(p. 451) técnico de servicio formado y cualifi- Control de temperatura del cable de carga • cado de Volvo. (p. 452) No utilice un cable de carga distinto al • Carga de la batería híbrida (p. 447) •...
La temperatura se supervisa tanto en la uni- dad de control como en el enchufe. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Indicadores LED de la unidad de control. IEC 62196 y IEC 61851 que admita un IMPORTANTE Indicador LED 1 control de la temperatura.
Página 455
NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Información relacionada IEC 62196 y IEC 61851 que admita un Presione ligeramente la parte trasera de la Cable de carga (p. 449) •...
Página 456
En caso de estaciones de carga con el cable de mortales. duda, la toma debe ser comprobada por un carga suelto de Volvo (Mode 3). No utilice el cable de carga si presenta • especialista. Aunque el interruptor de pérdida a tie- •...
Página 457
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA 3. El terminal del cable se bloquea o se cierra Saque el cable de carga del compartimento y la carga se inicia en un plazo de situado a la derecha del maletero. 5 segundos. Al iniciarse la carga parpa- deará...
Página 458
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Estado de la carga en la toma de Información relacionada Luz del indi- Significado carga del automóvil Carga de la batería híbrida (p. 447) • cador LED En la toma de carga se indica el estado de la Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p.
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Estado de la carga en la unidad de Indicador LED 1 control del cable de carga Indicador LED 2 Varios indicadores de la unidad de control del cable de carga muestran el estado de la carga en curso y el estado una vez finalizada la carga.
Página 460
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo Iniciación Autocomprobación Espere a que finalice la autocomprobación. azul, amari- azul, amarillo llo y rojo y rojo Luz azul Apagado Modo de espera El cable de carga no está conectado al Conecte el cable de carga al enchufe del automóvil.
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Luz roja La carga no es Cable de carga conectado a toma de Conecte el cable a una toma de 230 V con cone- rojo posible. 230 V sin conexión a tierra. xión a tierra.
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Estado de la carga en la pantalla como textual. La información se muestra del conductor mientras está activada la pantalla del conduc- tor. En la pantalla del conductor se muestra el estado de la carga de forma tanto gráfica Imagen Mensaje Significado...
Página 463
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA NOTA Si la pantalla del conductor no se utiliza durante un rato, se apaga. Vuelva a activar la pantalla pisando el pedal de freno, • abriendo una de las puertas o • Situando el vehículo en la posición de •...
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V (corriente alterna). IMPORTANTE Antes de desconectar el cable de carga del enchufe del vehículo, es necesario desblo- Desbloquee el automóvil con el mando a Desconecte el cable de la toma de...
Página 465
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Información relacionada Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p. 453) • Cable de carga (p. 449) • Carga de la batería híbrida (p. 447) • Iniciar la carga de la batería híbrida • (p. 453)
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Símbolos y mensajes sobre Twin acerca del Twin Engine. También pueden Engine en la pantalla del conductor mostrarse en combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apa- En la pantalla del conductor pueden mos- gan cuando se han resuelto los problemas.
Página 467
Se muestra si el conductor intenta arrancar el vehículo cuando está conectado el cable de carga. Desconecte el cable de carga y cierre la tapa. Retírelo antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Iniciar la carga de la batería híbrida •...
OPERACIÓN ELÉCTRICA Y CARGA Almacenamiento a largo plazo de 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería híbrida está considerablemente por debajo Para minimizar la degradación de la batería del 25 %, vuelva a cargar la batería al híbrida cuando se almacena durante mucho 25 % para compensar la descarga natural...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin Al arrancar el vehículo, el motor de arranque llave (arranque pasivo). gira hasta que el motor se pone en marcha o El automóvil se pone en marcha con la perilla hasta que se dispara la protección contra el de arranque de la consola del túnel con la Para arrancar el vehículo:...
Página 471
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE NOTA Si el motor no arranca tras 3 intentos, En caso de arranque en frío, el régimen de espere 3 minutos antes de realizar un ralentí puede ser muy superior al habitual nuevo intento. La capacidad de arranque en determinados tipos de motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Posiciones de encendido Ajustar el volante (p. 209) • El vehículo se apaga con el control de arran- El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Arrancar con ayuda de otra batería • que en la consola del túnel. carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
Página 473
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada Nivel Funciones Nivel Funciones Puesta en marcha del vehículo (p. 468) • Se encienden el cuentakilóme- Pueden utilizarse el techo solar, • • Ajustar el volante (p. 209) • tros, el reloj y el indicador de los elevalunas eléctricos, la Arrancar con ayuda de otra batería •...
Información relacionada diferentes diseños y modelos recomendados por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Puesta en marcha del vehículo (p. 468) • dispositivo antiarranque por alcoholemia y Apagar el vehículo (p. 470) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Información relacionada antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por Derivación del dispositivo antiarranque por • alcoholemia* alcoholemia* (p. 473) En una situación de emergencia o si el dispo- sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- El dispositivo antiarranque por alcoholemia Antes de arrancar un motor con disposi- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Puesta en marcha del vehículo (p. 468) Ayuda para arranque en pendiente • • (p. 482) Los frenos del vehículo se utilizan para redu- Posiciones de encendido (p. 470) • cir la velocidad o impedir que el automóvil se City Safety™...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio pedal de frenos, lo cual es completamente normal. El freno de servicio forma parte del sistema de frenos. Después de arrancar el automóvil se realiza El automóvil está equipado con dos circuitos una breve prueba del sistema ABS al soltar el de freno.
Error del sensor del pedal. próximo para el control del sistema de se reduce la presión sobre el pedal. frenos. Se recomienda un taller autori- zado Volvo. Información relacionada Si el líquido de frenos se sitúa por Freno de servicio (p. 475) •...
Tenga en cuenta zar la conducción y antes de iniciarse el el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo la situación del tráfico al frenar. siguiente viaje. recomienda montar solamente forros de freno autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • El freno de estacionamiento impide que el miento (p. 478) vehículo se ponga en movimiento blo- Utilice el freno de estacionamiento para queando mecánicamente dos ruedas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN movimiento, subiendo y manteniendo levan- 2. Apriete el control. Símbolo en la pantalla del conductor tado el mando. El frenado se interrumpe > El freno de estacionamiento se libera y Símbolo Significado cuando se suelta el mando, o si se pisa el ace- el símbolo de la pantalla del conductor lerador.
Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el Use siempre el freno de estacionamiento al intentos.
• antes de soltarlo para garantizar que el automóvil no se desplace lo más mínimo. Batería de arranque (p. 656) • Programa de servicio Volvo (p. 638) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta • automático en parada que se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Frenado regenerativo* Información relacionada una colisión Rear Collision Warning* (p. 388) • El automóvil recupera energía cinética al efectuar el frenado para reducir el consumo En una colisión en la que se alcanza el nivel BLIS* (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios Caja de cambios automática Función "kickdown" (retrogradación) • (p. 489) La caja de cambios es un elemento de la La marcha se selecciona automáticamente cadena cinemática (transmisión) entre el para que la conducción sea lo más eficiente Indicador de cambio de marcha (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con caja de Posiciones de cambio Al aparcar: accione en primer lugar el freno de cambios automática estacionamiento y a continuación seleccione Aparcar: P la posición P. Cambie la posición de marcha pulsando el selector de marchas con resorte antagonista PRECAUCIÓN hacia delante o hacia atrás, o bien lateral-...
Página 488
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de ayuda Empuje el selector de marchas a la dere- Modo de conducción - D • cha hacia "+" (signo positivo) para cam- D es el modo de conducción normal. Los cam- El sistema cambiará a la posición P automáti- biar a una marcha más larga y suéltelo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas men del motor se encuentre en el intervalo del volante* permitido. La pantalla del conductor muestra la marcha introducida. Las levas del volante son un complemento del selector de marchas que permiten cam- En la posición B las levas del volante se acti- biar de marcha de forma manual sin quitar las van de forma automática.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Información relacionada Información relacionada Caja de cambios automática (p. 484) Caja de cambios automática (p. 484) • • El inhibidor del selector de marchas impide cambiar de forma fortuita entre diferentes Cambiar de marcha con caja de cambios Cambiar de marcha con caja de cambios •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" Símbolos y mensajes de la caja de cuando el motor alcanza el máximo de revolu- (retrogradación) cambios automática ciones para evitar daños en el motor. La función "kick-down" (retrogradación) Si se produce un error en la caja de cambios, Información relacionada puede utilizarse cuando es necesario dispo- aparece un símbolo y un mensaje en la panta-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha mendación de cambiar a una marcha más Símbolo Significado larga con un símbolo + parpadeante. El indicador de cambio de marcha en la pan- Mensaje de información o de talla del conductor muestra la marcha intro- Información relacionada error de la caja de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas Sistemas de propulsión El Twin Engine de Volvo combina un motor Con la tracción integral (AWD ), el vehículo de combustión que impulsa las ruedas delan- avanza impulsado por las cuatro ruedas, con teras con un motor eléctrico que propulsa las...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de combustión con energía eléctrica adicio- yendo en la frecuencia con que se activa de combustión del Twin Engine nal. forma automática el motor de combustión. Motor eléctrico: Propulsa el vehículo El avanzado sistema de control determina en Depuración de gases de escape durante la operación eléctrica.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción Modos de conducción seleccionables por ejemplo, de la necesidad de calefacción o refrigeración del habitáculo. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para PRECAUCIÓN Cuando la potencia disponible es elevada, se mejorar la sensación al volante y facilitar la puede utilizar solamente el motor eléctrico.
Página 496
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El modo de conducción se ha adaptado a un también se pondrá en marcha si el nivel de bajo consumo de energía con una combina- energía de la batería es demasiado bajo. Tam- ción de motor eléctrico y de combustión, sin bién arranca el motor de combustión menoscabo del confort climático ni de la expe- si la velocidad es superior a 125 km/h...
Página 497
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN pesado o en el remolcado. El modo de con- cuatro ruedas, lo cual implica un mayor con- Climatización Eco ducción Constant AWD permanece siempre sumo de combustible. Pure En el modo de conducción se activa disponible independientemente del estado de automáticamente la climatización eco en el Este modo de conducción está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de Individual Pure Adapte un modo de conducción según sus conducción con el que comenzar: • preferencias. Hybrid Power Polestar Engineered Seleccione un modo de conducción y modifi- Ajustes posibles de: que después los ajustes para obtener las Pantalla conductor •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción reducir el nivel de las emisiones de gases de 3. Pulse el control de modos de conducción escape totales del sistema. o directamente en la pantalla para confir- Seleccione el modo que sea más adecuado mar la selección.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distribución energética en con funcionamiento eléctrico a alta velocidad posibilidad de cargar el vehículo, indique el funcionamiento híbrido con ayuda en una autopista, y después conducir por ciu- centro de trabajo como destino intermedio y de datos cartográficos* dad a baja velocidad con el motor de combus- su casa como destino final.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación nado y a la velocidad que lleva el vehículo. La chasis. Durante el transporte, pueden produ- amortiguación está normalmente ajustada cirse alteraciones de la suspensión, lo que El control de nivel y la amortiguación se regu- para aumentar la comodidad todo lo posible y puede afectar su amarre.
Página 502
Desacelerar Vehículo demasiado alto Suspensión La regulación del nivel del eje trasero del automóvil hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 503
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada Ajustes de control de nivel* (p. 502) • Modos de conducción (p. 493) • * Opcional/accesorio.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ajustes de control de nivel* Conducción económica que el vehículo, por ejemplo, en un garaje climatizado. Desactive el control de nivel cuando se vaya a Conduzca de forma económica y a la vez más elevar el automóvil con un gato para evitar favorable para el medio ambiente manejando En caso de un trayecto corto tras el prea- •...
Página 505
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN A ser posible, evite el uso de la función Información relacionada Conducir • Charge para cargar la batería híbrida. La Para reducir al máximo el consumo de Drive-E - placer al volante más limpio • • carga con motor de combustible aumenta energía, seleccione el modo de conduc- (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que afectan a la La tabla muestra la relación aproximada entre Ajustes del climatizador • autonomía eléctrica la temperatura ambiente y la autonomía, tanto velocidad y aceleración • en vehículos con climatización del habitáculo La autonomía eléctrica del vehículo depende la función Hold •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "Hold" y "Charge" Charge El motor carga la batería En algunas situaciones puede ser útil poder híbrida controlar el grado de carga de la batería híbrida durante la conducción. Ello es posible Esta función recarga la bate- con las funciones Hold Charge...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • En condiciones invernales, es importante rea- (p. 600) lizar ciertos controles en el vehículo para ase- Antes de unas vacaciones en coche o de otro gurarse de que puede conducirse de forma viaje de largo trayecto es importante revisar Consumo de combustible y emisiones de...
Para que la adherencia a la calzada sea la ción por agua debe realizarse con gran pre- bles para el aceite de motor (p. 712) mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- caución. máticos de invierno en todas las ruedas si hay Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños...
> La tapa tardará algo en abrirse debido a rizado Volvo. la igualación de la presión en el depó- sito de combustible. El mensaje Tras haber salido del agua, pise ligeramente el Preparando respost.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible Instrucciones para repostar: NOTA El depósito de combustible incorpora un sis- Apague el vehículo y abra la portezuela del Una vez que se ha abierto la tapa del depó- tema de repostaje de combustible sin tapón. depósito.
Página 512
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. No llene excesivamente el depósito e Se aplica a automóviles con calefactor interrumpa el repostaje al activarse por auxiliar de gasolina* primera vez el corte automático del surti- No utilice nunca el calefactor de combustible dor. cuando el vehículo se encuentra en una esta- >...
Volvo junto con los posi- pueden provocar daños permanentes o la muerte si se ingieren. Solicite inmediata- bles acuerdos de servicio complementa- mente asistencia médica si ha ingerido...
IMPORTANTE No emplee ningún aditivo no recomen- • necesario efectuar una regeneración activa. La dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un regeneración del filtro de partículas se pro- • 10% en volumen de etanol.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la ratura operacional normal puede provocar pro- ción integrada que enciende un símbolo transmisión blemas susceptibles de derivar en perturbacio- de advertencia y la pantalla del conductor nes técnicas que generen un mensaje de muestra el mensaje Transmisión En ciertas condiciones, por ejemplo, al con-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 656) • Símbolo Significado El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p. 470) • Temperatura del motor alta. eléctricas del automóvil puede variar de un Siga la recomendación indicada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería tor. Volvo recomienda que se ponga en con- 7. Fije una de las pinzas del cable puente tacto con un taller autorizado Volvo. negro en el borne negativo de la batería de Si se descarga la batería, el automóvil puede...
Página 518
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si 12. Retire los cables puente en orden inverso: PRECAUCIÓN no es posible arrancar el motor, amplíe el primero el negro y después el rojo. Las baterías de arranque pueden des- •...
Puede haber diferentes variantes de engan- ches de remolque para el vehículo. Póngase Información relacionada en contacto con un concesionario Volvo para Enganche para remolque plegable y des- obtener más información. • plegable* (p. 518) IMPORTANTE Conducir con remolque (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- para remolque* y desplegable* gadas) Medidas y puntos de fijación del enganche El enganche para remolque plegable y des- 1229 (48,4) para remolque. plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario.
Página 521
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante demasiado tiempo, el despliegue no se inicia. Abra el maletero. El botón para plegar y Lleve el enganche para remolque a su desplegar el enganche para remolque está posición final donde se fija y se bloquea.
Página 522
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Abra el maletero. Pulse el botón situado PRECAUCIÓN en la parte trasera derecha del maletero y Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante ridad del remolque en la fijación correspon- demasiado tiempo, el repliegue no se ini- diente.
Utilice un adaptador aprobado por y, por consiguiente, la capacidad de esca- coche debe ser de un tipo homologado. Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre lada del vehículo, se verán reducidas por el por el suelo. Disponga la carga en el remolque de •...
(p. 712) Pendientes empinadas dos que se especifican son los aprobados No bloquee la caja de cambios automática con por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- Enganche para remolque plegable y des- • una marcha más larga de lo que "resista" el los del país en que se opere pueden limitar...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* Una vez iniciado el movimiento de oscilación, NOTA puede ser difícil o imposible frenarlo, lo que El estabilizador de remolque (TSA ) se El sistema de estabilidad se desconecta si dificulta el control del conjunto de automóvil y encarga de estabilizar el automóvil que lleva el conductor selecciona el modo sport remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque Luz antiniebla trasera en remolque 3. Salga del vehículo para poder comprobar el funcionamiento de las luces. En la conexión del remolque puede ocurrir que En la conexión del remolque: Compruebe el no se encienda la luz antiniebla trasera del >...
• viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden comprarse en los concesionarios autorizados de la marca. soporta un peso excesivo; compruebe •...
Página 528
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque che, mayor será la carga que soportará esta IMPORTANTE última. En el remolcaje, el automóvil es arrastrado El motor eléctrico y el catalizador pueden por otro vehículo con ayuda de un cable de Cargue conforme las siguientes recomenda- dañarse si se intenta arrancar el automóvil remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 3. Enrosque la anilla de remolque hasta que de remolque haga tope. Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha de remolcar otro vehículo. La anilla de remol- que se enrosca en un orificio protegido por una tapa en el lado derecho del parachoques trasero.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa Información relacionada insuficiente, el vehículo puede sufrir daños en el intento de subirlo. En ese caso, el vehículo Remolque (p. 526) • Al transportar el automóvil, este se desplaza debe elevarse con el equipo de izado de la con la ayuda de otro vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® HomeLink Botón 3 Programar HomeLink ®16 Siga estas instrucciones para programar HomeLink es un mando a distancia pro- Luz de indicación ® gramable, integrado en el sistema eléctrico HomeLink , restablecer toda la programación ® HomeLink se suministra integrado en el del automóvil que puede controlar a distancia...
Página 532
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Oriente el mando a distancia hacia el 3. No suelte los botones hasta que el indica- ® dor luminoso pase de parpadear lenta- botón HomeLink a programar y mantén- mente (aprox. 1 vez por segundo) a parpa- galo a unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del dear rápidamente (aprox.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® llame al 00 8000 466 354 65 (o al número Pulse y mantenga pulsados los botones Utilizar HomeLink – ® de pago +49 6838 907 277) exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- ® Una vez haya programado el HomeLink damente 10 segundos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN En la esquina superior derecha del retrovisor ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE hay una pantalla con una brújula que indica puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente el rumbo del automóvil.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- hay una pantalla con una brújula que indica cas. La brújula debe calibrarse si el automó- el rumbo del automóvil.
Página 536
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefac- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- brado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Volúmenes del sistema - regula el volu- • men de los distintos sistemas del automó- Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, • Experiencia sonora es una aplicación que per- vil, por ejemplo Sistema de voz los agudos y el ecualizador.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran Optim. asientos – el sonido puede ajus- • aplicaciones que dan acceso a algunos de los tarse para adaptarse principalmente al servicios del automóvil. Conductor Todos Trasero...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más informa- Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Gestionar las actualizaciones del sistema 2. Seleccione Instalar todo • mediante el Centro de Descargas Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. (p. 639) net es posible actualizar aplicaciones. Actualizar algunos Espacio de almacenamiento en el disco •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Radio digital* (p. 547) • Cuando el automóvil está conectado a Inter- El sistema permite escuchar las bandas de Radio RDS (p. 546) • net es posible desinstalar aplicaciones. frecuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando Automóvil conectado a Internet* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar la radio Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- • de emisora de radio sora de radio (p. 542) La radio se activa desde la vista de aplicacio- nes de la pantalla central.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio 3. Pulse la emisora que desee en la lista. Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista Favoritos - reproduce solo los canales favori- con las emisoras locales que transmiten con tos seleccionados.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la Información relacionada mente la mejor frecuencia. Pero si un canal de aplicación Favoritos de la radio radio se guarda desde una búsqueda de emi- Radio (p. 541) • sora manual, la radio no cambia de forma Se puede añadir un canal de radio en la apli- Activar la radio (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio rior se reanuda una vez finalizado el men- recepción de un canal de radio, se busca saje. La función Interrupciones locales automáticamente otro en otro grupo de Existen diversas funciones de radio que se es una limitación geográfica de la función canales (ensemble).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Anuncio de tráfico : se recibe informa- volumen cuando deja de emitirse la programa- ción sobre problemas de tráfico. ción ajustada. Para cancelar antes, pulse RDS (Radio Data System) hace que la radio en el teclado derecho del volante o pulse cambie automáticamente a la emisora con la Últimas noticias : se reciben noticias.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio de la emisora (la duración de la descarga digital* varía). La radio digital (DAB ) es un sistema de transmisión digital de la radio. La radio Esta función conlleva que la radio digital Subcanales DAB (DAB) puede ir de un canal con una recepción admite DAB, DAB+ y DMB...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios La radio, también gestionada con el reproduc- tor de medios, se describe en un apartado El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde independiente. sonido de un reproductor de CD* o desde la pantalla central.
Página 551
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios 3. Inicie la reproducción en la fuente de Memoria USB medios conectada. Introduzca la memoria USB. 4. Abra la aplicación Bluetooth en la vista de 2. Abra la aplicación en la vista de apli- aplicaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Información relacionada Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Gestionar el menú de aplicaciones en la • desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales pantalla del conductor (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 548) • Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Automóvil conectado a Internet* (p.
Página 554
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproductor de CD* Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. El reproductor de medios audiovisuales Gracenote identifica el artista, el álbum, los puede reproducir discos CD con archivos de títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Reproducir vídeo Reproducir DivX Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Este equipo certificado para DivX Certified USB pueden visualizarse con el reproductor ción de la vista de aplicaciones. debe registrarse para poder reproducir pelí- de medios.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Ajustes de vídeo Conectar un dispositivo por Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth Es posible modificar algunos ajustes de El reproductor multimedia del automóvil está idioma para las reproducciones de vídeo. equipado con tecnología Bluetooth, por lo ®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los dispositi- • entrada USB vos USB (p. 556) A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una A través de alguno de los puertos USB del Especificaciones técnicas de los dispositi- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para Archivos de vídeo dispositivos USB medios audiovisuales Formato Sufijo Para que se pueda leer el contenido de los Para reproducir medios audiovisuales se .mp4, .m4v dispositivos USB, deben cumplirse las deben utilizar los siguientes formatos de siguientes especificaciones.
Ljudcodec MP3, AC3 Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de CarPlay. Subtítulos XSUB Cuando utiliza el sistema de navegación a tra- vés de CarPlay, la ruta no se mostrará ni en la pantalla del conductor ni en la pantalla de visualización frontal, sino solamente en la pan-...
Internet. Utilice Wi-Fi o el su posición) se transfiere a su iPhone. En módem integrado del vehículo*. cuanto a Volvo Cars, usted se responsabilizará plenamente del uso que Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS hagan usted y otras personas de Apple que anteriormente no ha estado conectado: CarPlay.
Página 561
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 2. Lea las condiciones y pulse después 3. Si alguna otra aplicación está activa en la De iPod a CarPlay Aceptar para conectar. misma subvista, pulse en Apple CarPlay Apple CarPlay Pulse en la vista de aplica- en la vista de aplicaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
Google culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza máticamente. Si esa forma de funcionar del contenido de Android Auto. no le agrada, en los ajustes de notificacio- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- nes del teléfono, desmarque la opción de...
Google Inc. según sus Android Auto y se muestran las aplica- ciones compatibles. términos y condiciones. Volvo Cars no es responsable de Android Auto ni de sus 5. Pulse la aplicación que desee. características o aplicaciones. Al usar >...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto* (p. 561) • Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto. Usar Android Auto* (p. 562) •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Si el dispositivo está conectado al auto- • Android Auto* móvil mediante Bluetooth, la conexión se Un teléfono con Bluetooth puede conectarse interrumpirá cuando se utilice Android de forma inalámbrica al sistema de manos A continuación encontrará...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth la primera vez Bluetooth automáticamente (p. 567) Conectar un teléfono al automóvil con Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Opción 1 - buscar el teléfono desde el 5. Aparece en el automóvil una ventana NOTA emergente con la conexión. Confirme la vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • conexión. Haga el teléfono detectable o visible a tra- función de mensajes.
Página 569
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil pero todos no son totalmente compatibles con Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth automáticamente el vehículo. teléfono conectado por Bluetooth (p. 574) Es posible conectar un teléfono al automóvil Para la compatibilidad, véase con Bluetooth de forma automática.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Desconectar un teléfono Conectar el automóvil a Internet con un • con Bluetooth manualmente conectado con Bluetooth teléfono conectado por Bluetooth (p. 574) Es posible conectar un teléfono al automóvil Es posible desconectar un teléfono conec- a través de Bluetooth de forma manual.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono conectados con Bluetooth Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un teléfono conectado mediante Bluetooth. Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de conectados por Bluetooth.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET cual se accede desde el teclado derecho del Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de mensajes en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias En algunos teléfonos debe activarse la función Durante una llamada activa:...
Página 573
• Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. El teléfono conectado debe se compatible con el perfil de Bluetooth Message Access Profile (MAP).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Manejar la agenda del teléfono Ajustes del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Cuando un teléfono está conectado con Cuando el teléfono está conectado al auto- bético, insertándose los caracteres especiales Bluetooth al automóvil, es posible manejar móvil se pueden seleccionar los siguientes los contactos directamente en la pantalla...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* Información relacionada conectados por Bluetooth Teléfono (p. 564) • Cuando el automóvil esta conectado a Inter- net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Ajustes de los dispositivos conectados por Ajustes de mensajes de texto (p.
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 580) • menú de “compartir Internet” debe estar Bluetooth o con el módem del vehículo*. abierta hasta que se establezca la cone- Volvo ID (p. 28) • xión a Internet. Condiciones de uso e intercambio de •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Conectar el automóvil a Internet con un • con un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión teléfono (Wi-Fi) (p. 575) bajo el título Internet ® ®...
SIM personal (P-SIM)*. siguiente ocasión. Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 580) • Los automóviles equipados con Volvo On Call utilizarán para los servicios la conexión a Inter- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, net mediante el módem del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Ajustes para el módem del vehículo* • 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* (p. 577) Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem 4. Para conectar y desconectar la función, que puede utilizarse para conectar el vehículo marque y desmarque la casilla de Módem...
Página 580
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet Cambiar el PIN - se puede indicar un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) del automóvil mediante punto de máximo de 4 cifras. debe admitir tethering (compartir la conexión acceso Wi-Fi a internet).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a NOTA NOTA Internet Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede En caso de problemas con el tráfico de Factores que influyen en la conexión a Inter- incurrir en costos adicionales con su opera- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • 4. Confirme la selección. cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar > En lo sucesivo, el automóvil dejará de cambio de datos el usuario acepta que se dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
NOTA de datos menú de ajustes de la pantalla central del Después de acudir a un taller Volvo, es automóvil. En menú de ajustes de la pantalla central se posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos Allí...
Términos y Condiciones de Volvo acepte los Términos y Condiciones de Volvo para servicios con conexión para poder para servicios con conexión. continuar.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el aplicación y pulse permitir en la ventana disco duro emergente. Se puede ver cuánto espacio libre queda en Puede desactivar el intercambio de datos para el disco duro del automóvil. servicios y aplicaciones en el menú de ajustes Se puede mostrar la información de almacena- accediendo a Sistema...
Página 586
Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimiza el tiempo, el espacio y ®...
Página 587
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET música, incluyendo el nombre, artista, pista y El servicio Gracenote usa un identificador Número de patente título (“datos Gracenote”) de los servidores en exclusivo para registrar consultas con fines Protegido por una o varias de las siguientes línea o de bases de datos embebidas (denomi- estadísticos.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN of conditions and the following disclaimer in This software is based in part on the work of FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLI- the documentation and/or other materials the Independent JPEG Group. MIENTO.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET PARTICULAR PURPOSE AND www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL download/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT The website provides the Source Code "As Is" ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES and without warranty of any kind.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET deal in the Data Files or Software without RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE Declaración de conformidad restriction, including without limitation the COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS rights to use, copy, modify, merge, publish, INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR distribute, and/or sell copies of the Data Files ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR or Software, and to permit persons to whom...
Página 591
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 592
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 594
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia: This device has been certified under the Communications &...
Página 595
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 536) • Automóvil conectado a Internet* (p. 573) •...
Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 599) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Denominación de dimensión del neumá- determina la capacidad de carga que deben • neumático tico (p. 598) tener los neumáticos. Dimensiones homologadas de ruedas y Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad neumáticos (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información general sobre el sistema de NOTA presión de neumáticos* supervisión de neumáticos Las placas que aparecen en el manual del En la información siguiente, el sistema de El sistema de supervisión de la presión de propietario no son reproducciones exactas supervisión de neumáticos se denomina de neumáticos...
Página 606
RUEDAS Y NEUMÁTICOS del cuidado normal de los neumáticos. El con- No olvide lo siguiente Información relacionada ductor es responsable de mantener una pre- Guarde siempre la nueva presión de neu- Presión de los neumáticos recomendada • • sión de neumáticos correcta, aunque no se máticos en el sistema después de un cam- (p.
Si fracasa la operación de guardar, se muestra recomendados por Volvo. Después, se deberá el mensaje Error al memorizar la presión. restablecer el sistema guardando la nueva pre- Vuelva a intentarlo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Información relacionada Información relacionada neumáticos en la pantalla central* Presión de los neumáticos recomendada Guardar la nueva presión de neumáticos • • (p. 602) en el sistema de supervisión* (p. 605) Con el sistema de supervisión de la presión Regular la presión de los neumáticos de neumáticos...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de NOTA PRECAUCIÓN presión baja en los neumáticos Para evitar que la presión de los neumáti- Cuando la presión de los neumáticos • Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse es incorrecta, uno de los neumáticos neumáticos advierte de presión baja en los...
Estado del vehículo (p. 641) • PRECAUCIÓN Presión baja uno o varios neumáticos Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • neumá. Com- tienen la presión baja. Si el cambio de rueda debe efectuarse •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Atornille la anilla de remolque con la llave 2. Coloque la rueda. Apriete debidamente las IMPORTANTE para tornillos de rueda hasta el tope. tuercas de rueda. Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • No utilice lubricante en las roscas de los darse en su espacio bajo el piso del tornillos de rueda.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de herramientas Información relacionada PRECAUCIÓN Cambio de ruedas (p. 608) • En el maletero del vehículo hay herramientas Puede ser necesario volver a apretar los que son útiles, por ejemplo, para remolcar o Gato* (p. 611) •...
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- compartimento de carga. das por Volvo que formen parte del surtido de El gato incluido con el automóvil ha • accesorios originales de la empresa.
Utilice la presión de neumático reco- • En caso de que pierda la llave, póngase en mendada por el fabricante para la contacto con su concesionario Volvo. rueda de repuesto. En los automóviles con tracción a las • Información relacionada cuatro ruedas es posible desconectar Cambio de ruedas (p.
Póngase en contacto con un concesionario La rueda de repuesto se guarda en una bolsa Cambio de ruedas (p. 608) Volvo para pedir consejo sobre el tipo de llanta • que debe estar fijada con dos correas en el y neumático más adecuados.
Información relacionada ambiente. Conducción en invierno (p. 506) • NOTA El compresor está diseñado para el sellado provisional de neumáticos y está homolo- gado por Volvo. Temporary Mobility Kit (TMK) * Opcional/accesorio.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Información relacionada Manómetro provisional de los neumáticos Utilización del kit de reparación provisio- • Botella con líquido sellador nal de los neumáticos (p. 616) Es posible taponar un pinchazo con el kit de Inflar neumáticos con el compresor del kit reparación provisional de neumáticos (TMK Interruptor...
Página 619
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Lave minuciosamente tras la manipula- Preparaciones • PRECAUCIÓN ción. Coloque el triángulo de advertencia y Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Primeros auxilios: active los intermitentes de emergencia si hora de utilizar el sistema de reparación de el neumático debe repararse en un lugar neumáticos: Piel: Lave con agua y jabón las zonas...
Página 620
IMPORTANTE tilación suficiente. de la cámara de aire. El compresor no deberá operarse más de 10 minutos - riesgo de recalentamiento. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 621
Solicite asistencia en carretera para el las proximidades del automóvil de forma ser difíciles de abrir. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo que le pueda salpicar líquido sellador recomienda los servicios de un taller de cuando el vehículo inicia la marcha. La dis- neumáticos autorizado.
Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
Página 623
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en 12 V más próxima y arranque el vehículo. el neumático. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede Después de haber inflado un neumático, •...
Página 625
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada Toma eléctrica (p. 626) • Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Utilización de la guantera (p. 630) • Visera (p. 631) •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel IMPORTANTE La consola del túnel está situada entre los Tenga en cuenta que, por ejemplo, los asientos delanteros. objetos metálicos rayan muy fácilmente las superficies muy brillantes. No deje llaves, teléfonos u otros objetos sobre superficies delicadas.
12 Si surge algún problema con las tomas eléc- tricas, póngase en contacto con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
Página 629
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es dema- Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se siado alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia enfríe y conecte de nuevo el enchufe.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes • para diferentes accesorios compatibles con la eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
Página 631
Nunca modifique o repare la toma de alta culo cuando la toma está activa. tensión usted mismo. Volvo recomienda Si no se siguen estas recomendaciones, que se ponga en contacto con un taller hay peligro de accidente eléctrico grave e...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acom- pañante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y soportes de tarjeta. Lugar previsto para guardar la llave.
Página 633
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga En el techo, frente al asiento del conductor y En el maletero del vehículo, la carga puede el asiento del acompañante, se encuentran sujetarse para que no se mueva durante la unas viseras que puede desplegarse y tam- conducción.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la Ampliar el espacio de carga PRECAUCIÓN carga Para ampliar el compartimento de carga/male- En caso de colisión frontal a una velocidad tero y facilitar la colocación de la carga, pue- Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de den abatirse los respaldos del asiento trasero*.
Se evitan así daños en el automóvil y se respecto a los pesos y la carga máxima obtiene la mayor seguridad posible durante el permitida. viaje. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de Información relacionada la marca.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos Argollas de fijación de la carga (p. 634) • largos en el asiento trasero* Utilice las argollas de fijación para fijar en ellas las bandas tensoras que permiten afian- El compartimento en el respaldo del asiento zar las mercancías en el compartimento de trasero puede abrirse para transportar obje-...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Triángulo de peligro El botiquín contiene el equipo de primeros Utilice el triángulo de peligro para avisar a auxilios. otros usuarios de la vía pública si el automóvil Guarde el botiquín en un lugar adecuado del se quedara parado en el tráfico.
Para que el automóvil mantenga un elevado No efectúe reparaciones propias en este nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi vehículo. Los cables eléctricos y/o los com- seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del PRECAUCIÓN sistema mediante el Centro de En la pantalla central se pueden actualizar No se puede conducir el automóvil cuando Descargas varios de los sistemas del vehículo con el está conectado a la red y al sistema del automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a taller.
Página 642
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- Desactivar la búsqueda en segundo NOTA ciones del sistema, el automóvil debe estar plano de actualizaciones de software La actualización puede interrumpirse conectado a Internet La búsqueda automática de software actuali- cuando se desconecta el encendido y se zado está...
• Citas - información de reservas de cita e • Antes de poder utilizar el servicio información sobre el automóvil Crear un Volvo ID y registrarlo para el • automóvil. Información relacionada Para seleccionar el concesionario Volvo • Gestión de mensajes guardados desde la •...
Página 644
(p. 120) 3. Pulse Solicitar cita A continuación, el concesionario le propondrá Volvo ID (p. 28) • 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo una hora por vía digital. En el automóvil tam- Automóvil conectado a Internet* (p. 573) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Enviar información sobre el Contenido de la información sobre el automóvil al taller automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- Se puede enviar información sobre el auto- dados (los de la última vez que el automóvil móvil desde el propio vehículo en cualquier estuvo en marcha) e incluyen información momento, por ejemplo, si reserva hora para...
NOTA NOTA para utilizarse de forma ocasional para Se aplica a vehículos con control de nivel Volvo recomienda que solo se utilice el cambiar una rueda, por ejemplo, en caso Control de nivelación gato correspondiente al modelo de auto- *: Si el vehículo está...
Página 647
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Nunca se deslice bajo el automóvil ni 2. Aplique el freno de estacionamiento y • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el ponga la posición de cambio P o intro- Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté...
Página 648
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 4. Coloque el gato o los brazos elevadores en 6. Súbalo hasta que esté orientado de forma los lugares asignados en los bajos del que entre en contacto con la fijación para automóvil. Las señales en forma de trián- el gato del vehículo.
Volvo recomienda que se ponga en contacto presión. Según SAE J2845 (Technician localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz con un taller autorizado Volvo si necesita cam- Training for Safe Service and Containment ultravioleta para localizar fugas. biar el parabrisas. Para poder mostrar de of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis-...
Recomendamos los Tire de la palanca junto a los pedales para servicios de un taller autorizado Volvo. soltar el capó de su posición de bloqueo. Cerrar el capó Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Visión de conjunto del compartimento del motor La presentación muestra algunos componen- tes relacionados con la revisión. Algunos de los componentes del sistema de propulsión eléctrico del vehículo están debajo del capó. Proceda con cuidado en este com- partimento y toque solamente los componen- tes relacionados con el mantenimiento normal.
Página 652
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Ubicación de la etiqueta de advertencia del comparti- PRECAUCIÓN...
Si no se utiliza aceite de motor de la cali- dad y la viscosidad prevista, pueden dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo no asume responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
Página 654
(p. 712) funcionamiento. El nivel de aceite debe com- siado baja. Detenga el automóvil probarse con regularidad. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • lo antes posible y remólquelo hasta un taller. Se recomienda un taller Abra la aplicación...
Se recomienda un taller autorizado depósito de expansión para que desapa- Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- rezca el posible exceso de presión. siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 656
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Desenrosque el tapón de la cubierta de plástico. Depósito de expansión del sistema de refrigeración, Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la izquierda vehículo con el volante a la derecha expansión y añada refrigerante si es nece- sario.
Página 657
órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrige- rante concentrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Batería de arranque reducirá gradualmente con el tiempo, debién- PRECAUCIÓN dose cargar si el vehículo no se utiliza durante La batería de arranque se utiliza para activar Las baterías de arranque pueden des- • un periodo prolongado o si sólo se emplea en el sistema eléctrico e impulsar los dispositi- prender gas oxhídrico, que es un gas trayectos cortos.
Página 659
353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Información relacionada Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo. Símbolos en las baterías (p. 659) • Batería híbrida (p. 658) •...
El repostaje de refrigerante de la batería realizarse en taller. Se recomienda un taller híbrida solo puede realizarse en taller. Se autorizado Volvo. recomienda un taller autorizado Volvo. Vida útil y capacidad de la batería Características de la batería híbrida híbrida Tipo: Iones de litio La capacidad de la batería híbrida disminuye...
Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Utilice gafas protectoras. Recomendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Información relacionada Peligro de explosión. Batería de arranque (p. 656) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cajas de fusibles y relés componente tiene alguna avería. Volvo reco- Información relacionada mienda contactar con un taller autorizado Cambiar fusibles (p. 661) • Para impedir que el sistema eléctrico del Volvo para control. automóvil resulte dañado por cortocircuitos o Fusibles en el maletero (p.
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 666
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando del dispositivo de control para acoplar y modificar las posiciones de cambio de la caja de cambios Micro automáticas Unidad de mando del calefactor de alta tensión del refrigerante del motor de combustión interna Micro Unidad de mando de aire acondicionado;...
Página 667
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – MCase – – MCase Unidad de cuenta Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, parte delantera Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, en el espacio para las piernas de la segunda fila de asientos Micro...
Página 668
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo MCase Lavafaros* MCase Lavaparabrisas MCase – – Micro Bocina Micro Sirena de alarma* Micro Unidad de mando del sistema de frenos (válvulas, freno de estacionamiento) MCase Limpiaparabrisas MCase –...
Página 669
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Micro Faro derecho, LED Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Micro – – Micro – – Micro Airbags; Sensor de peso de pasajeros Micro Micro Faro izquierdo, LED Transductor del pedal de acelerador Micro Unidad de mando de la transmisión; Unidad de mando del selector de marchas Micro Unidad de mando del motor Micro...
Página 670
Unidad de mando de la bomba de aceite de la transmisión MCase – – MCase Actuador de la transmisión MCase – – MCase – – MCase – – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo (Light Emitting Diode)
Página 671
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 660) • Cambiar fusibles (p. 661) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módu- los de puertas.
Página 673
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica del compartimento motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 674
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando de climatización Micro Bloqueo volante Micro Toma de diagnóstico OBDII Micro Pantalla central Micro Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Concentrador USB Micro...
Página 675
– – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando de la conexión a Internet del automóvil; Unidad de mando de Volvo On Call Micro – – Micro Unidad de mando de audio (amplificador) MCase – – MCase Módulo de antena de bandas múltiples...
Página 676
Asiento delantero del acompañante accionado eléctricamente* Micro – – Micro TV* (algunos mercados) Micro Fusible primario de los fusibles 52, 53, 57 y 58 Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 677
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 660) • Cambiar fusibles (p. 661) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctrica- mente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
Página 679
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan En la central eléctrica del compartimento la extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 680
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Posiciones En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. Función Amperios Tipo Luneta trasera térmica MCase Unidad de mando central MCase Compresor de suspensión neumática* MCase Motor de bloqueo del respaldo trasero derecho MCase –...
Página 681
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Módulo de la puerta trasera izquierda Micro Dispositivo antiarranque por alcoholemia*, concentrador de puertos/puerto accesorio USB Micro – – Micro Unidad de mando del enganche para remolque* MCase Módulo de accesorios Asiento del conductor regulado eléctricamente* MCase Módulo de la puerta delantera izquierda Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo...
Página 682
– – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solo a automóviles con motor híbrido o batería de apoyo de 48V. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 660) •...
Use únicamente productos de limpieza • desaparece cuando la bombilla ha estado con el tipo de material para el que han encendida durante un rato. sido diseñados. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Información relacionada IMPORTANTE Limpiar la pantalla central (p. 682) • La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
• casos difíciles, puede utilizarse un detergente Nunca raspe ni frote una mancha, ya que Limpieza de elementos de plástico, metal especial a la venta en concesionarios Volvo. • esto puede estropear el tapizado. y madera del interior (p. 686) Información relacionada...
Limpieza del interior (p. 681) • Utilice detergentes y productos para el cui- Algunas prendas de vestir de color (como dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpiar la pantalla central (p. 682) • vaqueros o prendas de gamuza) pueden Limpie con regularidad y trate las manchas Limpieza del cinturón de seguridad...
Saque las alfombrillas para limpiarlas por La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un Información relacionada separado. Las dos alfombrillas se fijan con tratamiento para conservar su aspecto origi- Limpieza del interior (p.
Para la limpieza Para limpiar las piezas y superficies interiores del volante de cuero se recomienda Volvo de plástico, recomendamos utilizar un paño de Protección del tapizado de cuero Leather Care Kit/Wipes.
La superficie abrillantada debe Limpieza del volante de cuero (p. 686) Utilice un producto de lavado de automóviles presentar como máximo una temperatura de • recomendado por Volvo. 45 °C (113 °F). Limpie y seque el automóvil con mucho • Información relacionada cuidado antes de empezar a pulir o ence- Limpieza del exterior (p.
Utilice productos de limpieza recomenda- Evite lavar el vehículo bajo la luz directa • dos por Volvo. Otros tratamientos como del sol. Existe el riesgo de que se reseque conservación, sellado, protección, acabado el producto limpiador o la cera, lo que brillante o similar pueden dañar la pintura.
Página 691
Utilice un lavar el automóvil. agente eliminador de alquitrán recomen- dado por Volvo para acabar con las últi- No use nunca un abrillantador con pro- • mas manchas.
Volvo reco- 2. Asegúrese de replegar los retrovisores mienda lavar el automóvil a mano o en un laterales, de fijar las eventuales luces túnel de lavado que complemente la limpieza...
• El sistema cambiará de forma automática a del freno de estacionamiento (p. 480) de automóviles recomendado por Volvo. la posición P si no se sigue el procedi- En caso de lavado a alta presión, emplee miento mencionado. En la posición P, las Sin llave y superficies sensibles al tacto* •...
útil de la por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- escobilla. mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice Durante la limpieza, ponga las escobillas en la este producto de limpieza, siga las instruccio- posición de servicio.
Página 695
Utilice un producto de lavado de No utilice nunca un producto para pulido automóviles recomendado por Volvo. de metales en piezas de aluminio anodi- zado, ya que esto puede provocar decolo- Utilice productos para la limpieza de llantas raciones y estropear el tratamiento de la recomendados por Volvo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos • exteriores de plástico y goma (p. 692) El vehículo tiene una protección contra la La pintura consta de varias capas y consti- corrosión. tuye una parte importante de la protección Limpieza de las llantas (p.
15 °C (59 °F). pués de limpiar la superficie. En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre aerosol para efectuar retoques de daños en la Material que puede necesitarse la superficie dañada.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambio de la escobilla del Información relacionada limpiaparabrisas Pintura del automóvil (p. 694) • Código de color Las escobillas barren el agua del parabrisas. Códigos de colores (p. 696) • La etiqueta con el código de color está colo- Junto con el líquido de lavado tienen el obje- cada en el montante de la puerta derecha, tivo de limpiar el parabrisas y garantizar la...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA limpiaparabrisas en posición de cuando se halle en posición de servicio. El Cuando cambie las escobillas de limpiapa- modo revisión se activa y desactiva a tra- servicio rabrisas, preste atención a que tengan lon- vés de la vista de funciones de la pantalla En algunos casos es necesario colocar las...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE El modo de servicio puede activarse/desacti- El líquido de lavado se utiliza para la limpieza Si los brazos limpiaparabrisas en posición varse con el vehículo detenido y los limpiapa- de los faros y el parabrisas.
Página 701
(p. 697) Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • IMPORTANTE sas (p. 696) Utilice el líquido de lavado original Volvo o Utilizar limpiaparabrisas (p. 188) • un producto equivalente con el pH reco- Limpiaparabrisas y líquido de lavado •...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
Página 705
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código fluido refrigerante R134a. serie del motor. de color exterior y número de homologación de tipo.
Página 706
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
Página 707
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de 1149 45,2 Vía delantera 1628 64,1 carga, piso suelo 1618 63,7 1443 56,8 Distancia entre 2941 115,8 Altura 1617...
Página 708
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Vía trasera 1629 64,1 1619 63,7 1618 63,7 1624 63,9 Anchura de 1014 39,9 carga, piso Anchura 1879 74,0 1890 74,4 Anchura incl. 2019 79,5 retrovisores Anchura con los 1895 74,6 retrovisores ple- gados En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.).
Página 709
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
Página 711
ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 702) • Pesos (p. 707) • Conducir con remolque (p. 521) • Estabilizador de remolque* (p. 523) • * Opcional/accesorio.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un motor de gasolina y un motor eléctrico NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) (ERAD – Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden compro- Si en la tabla faltan datos relativos al barse en la tabla mostrada más abajo.
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
Aceite de la transmisión previsto: NOTA Se recomienda confiar el cambio o el lle- Información relacionada PRECAUCIÓN nado del líquido de frenos a un taller Volvo Designaciones de tipo (p. 702) • Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya autorizado. que puede ocasionar daños en órganos (riñones).
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - Características del aire Letrero de R1234yf volumen acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de El climatizador del vehículo utiliza un refrige- combustible puede consultarse en la tabla rante sin freón: R1234yf o R134a (en función siguiente.
ESPECIFICACIONES Aclaración del símbolo R1234yf Automóviles con fluido refrigerante R134a PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado está pro- visto de fluido refrigerante R1234yf bajo Cuidado presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis- tema del fluido refrigerante deberá...
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y litros/100 km Valor bajo emisiones de CO Valor certificado de autonomía Valor alto La información de las tablas que aparecen a del automóvil (máximo) en km en continuación se basa en el WLTP (Worldwide operación eléctrica. Este valor no Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- debe interpretarse como una NOTA...
Página 719
ESPECIFICACIONES T8 Twin Engine (B4204T34) Modo de conducción PURE Los valores de la tabla que aparece más arriba únicos de su automóvil en el certificado de básica del modelo, puede incrementarse la correspondiente al consumo de combustible, registro del vehículo. resistencia al rodamiento.
Página 720
ESPECIFICACIONES a la autonomía en operación eléctrica. Los analizan para ofrecer el valor de emisiones de NOTA valores sirven para poder comparar unos vehí- Las condiciones meteorológicas extremas, culos con otros y no para reflejar el consumo la conducción con remolque, o la conduc- Información relacionada normal y la autonomía en operación eléctrica ción a una elevada altura sobre el nivel mar,...
ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado Motor man/ 245/45 R18 255/40 R19 245/40 R20 8x18x42...
ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) Todos los motores El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
Página 725
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Airbag Limitaciones 1, 2, 3 ... Conexión y desconexión Programar el intervalo de tiempo lado del acompañante 55, 57 All Wheel Drive (tracción integral) lado del conductor Almacenamiento a largo plazo Airbag lateral Alumbrado Aire acondicionado luces diurnas Aire acondicionado, fluido Alumbrado, cambio de bombillas...
Página 726
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes mando multifunciones 199, 200, Asistencia en riesgo de colisión utilizar 201, 202, ante riesgo de abandono de cal- masaje 199, 200, 201 zada Apertura regular el asiento del acompañante ante riesgo de alcance trasero Ajustes desde el asiento del conductor ante riesgo de colisión con vehículos con llave extraíble...
Página 727
ÍNDICE ALFABÉTICO Ayuda de freno Bluetooth Caja de fusibles después de la colisión Ajustes Calefacción eléctrica conectar Ayuda para trazar curvas Asientos 226, 227 conectar vehículo a Internet conectar y desconectar Lunas 232, 234 Teléfono Limitaciones volante 228, 229 Bocina Calefactor Bolsa de aire, véase Airbag calefactor auxiliar...
Página 728
ÍNDICE ALFABÉTICO Cambio de vehículo detectado Cinturón de seguridad, véase cinturón de Climatización automática seguridad Capó, apertura Climatización de aparcamiento Circulación por agua Símbolos y mensajes Carga abrir y cerrar la trampilla de carga City Safety Climatizador 212, 224 Batería híbrida detección de obstáculos reparación Estado...
Página 729
ÍNDICE ALFABÉTICO Compartimentos Connected Safety Corner Traction Control Consola del túnel conectar y desconectar Cortina inflable Guantera Limitaciones Cortinilla Visera Consola del túnel luneta trasera Concentración de etanol Contrato de licencia 102, 584 Protección antipinzamiento Condensaciones en faros 688, 690, Puerta trasera Control de climatización 691, 692...
Página 730
ÍNDICE ALFABÉTICO ® Depósito de combustible Energía de frenado 475, 491 DivX volumen Enganche para remolque Download Center Desconectar el motor Especificaciones utilizar plegable y desplegable Desconexión del dispositivo antiarranque Drive-E por alcoholemia Equipo de emergencia Filosofía de medio ambiente Botiquín Desconexión del motor Driver Alert Control...
Página 731
ÍNDICE ALFABÉTICO freno automático con control de velo- cidad constante adaptativo Favoritos de radio freno automático con Pilot Assist Ganchos de carga Freno de estacionamiento Filtro de aceite gasolina Frenos antibloqueo, ABS Filtro de habitáculo Gato Luces de freno Filtro de partículas de gasolina Gracenote®...
Página 732
Indicación de cierre IAQS (Interior Air Quality System) Limitaciones ajuste Sensus Navigation IC (Inflatable Curtain) Indicador de batería híbrida visualización de pantalla ID, Volvo Indicador de cambio de marcha Informática Idioma Indicador de combustible grabación Iluminación transmisión entre el vehículo y el...
Página 733
ÍNDICE ALFABÉTICO Internet, ver vehículo conectado a Inter- Large Animal Detection (LAD) Limpiar la escobilla de limpiaparabri- Lavacristales Interruptor diferencial Faros Limpieza 685, 686 líquido lavaparabrisas, llenado cinturones de seguridad Intervalo de distancia con respecto al Parabrisas lavadero de vehículos 687, 688, vehículo que circula delante 690,...
Página 734
ÍNDICE ALFABÉTICO Luces antiniebla Luz de freno de emergencia Manual del propietario traseras en el móvil Luz de seguridad, Homesafe Lighting, en la pantalla central 19, 21 Luces de advertencia Follow me home lighting, follow-me- advertencia home lighting Marca VOL Airbags SRS Luz larga automática Medida...
Página 735
ÍNDICE ALFABÉTICO Modo de conducción recomendados Pantalla central cambiar rotación al cambiar Ajustes cuando se utiliza el apoyo al conduc- Sentido de rotación apagar y modificar volumen símbolo de velocidad control de climatización soltar y montar limpieza Modo de conducción individual tabla de presión de neumáticos Mensajes 147, 148, 149...
Página 736
ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas adelantamiento Posiciones de cambio calefacción eléctrica advertencia Caja de cambios automática imagen proyectada 149, 151 ajustar el intervalo de tiempo PPS (Pedestrian Protection System) asistencia de dirección desconec- Park Assist Pilot Preacondicionamiento tada Park Assist System activación/desconexión cambio de vehículo detectado temporizador Passenger Airbag Cut Off Switch...
Página 737
ÍNDICE ALFABÉTICO Localización de averías control por voz Repostaje Mandos Llenado modo de espera tapa del depósito Radio digital (DAB) Símbolos y mensajes reproductor de CD Rear Collision Warning velocidad guardada en la memoria Limitaciones Reproductor de medios 548, 550 visualización de pantalla control por voz Recalentamiento...
Página 738
ÍNDICE ALFABÉTICO Reposición Sensor de movimiento Símbolos y mensajes Sistema antideslumbrambiento Campo de estado de la pantalla cen- sensores tral Retrovisores exteriores plegables Calidad de aire Climatización de aparcamiento Climatización Retrovisor interior relacionado con el híbrido Unidad de cámara Sistema antideslumbrambiento Unidad de radar Sin llave Roll Stability Control...
Página 739
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes conectar automáticamente visualización de pantalla conectar manualmente Tabla de presión de neumáticos control por voz Sistema de refrigeración desconectar recalentamiento Tapa del maletero eliminar apertura/cierre con movimiento del Sistema de retención infantil 62, 63, 66, 67 Llamada 569, 572 colocación y montaje...
Página 740
228, 229 Twin Engine condensaciones en faros 687, 690 paleta generalidades Teclado Vapores de combustible Volvo ID Varilla de nivel, electrónica crear y registrar Vehículo conectado a Internet conexión a Internet defectuosa o inte- Unidad de cámara rrumpida Limitaciones Velocidad guardada en la memoria...