Volvo S60 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para S60:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S60
MAN UA L DEL PRO PIE TARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S60

  • Página 1 MAN UA L DEL PRO PIE TARIO...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para fabricar Cars (support.volvocars.com).
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para sis- Mensajes en la pantalla del conductor temas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla les con volante a la izquierda Puntos de fijación i-Size/ISOFIX del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi-...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ILUMINACIÓN Otros ajustes de la vista superior de Utilizar el control por voz Mando de las luces la pantalla central Control por voz del teléfono Regulación de funciones de ilumina- Abrir el ajuste contextual en la pan- ción mediante la pantalla central Control por voz de la radio y los talla central medios audiovisuales...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 190 Climatización Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares mente* Climatización - sensores Secuencia de restablecimiento de la Ajustar el asiento delantero regulado Temperatura experimentada protección antipinzamiento...
  • Página 8 Activar o desactivar la ventilación del Regular la temperatura en el asiento Conectar o desconectar la activación asiento delantero* delantero automática del calefactor auxiliar* Regular la temperatura en el asiento Activar o desactivar la calefacción del volante* trasero* Sincronizar la temperatura Conectar o desconectar la activación automática de la calefacción del volante* Activar y desactivar el aire acondicionado...
  • Página 9 LLAVE, CIERRES Y ALARMA APOYO DEL CONDUCTOR Indicación de cierre Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor interior del automóvil Configuración de la indicación de cierre Dirección de relación variable Abrir la tapa del maletero desde el El mando a distancia Control electrónico de estabilidad interior del vehículo...
  • Página 10 Desconectar y poner el Control de Activar e iniciar Pilot Assist Parámetros y subfunciones de City velocidad constante en modo de espera Safety Desconectar o conectar el Pilot Assist Reactivar el control de velocidad Programar la distancia de adverten- Limitaciones del Pilot Assist constante desde la posición de espera cia del City Safety Símbolos y mensajes de Pilot Assist*...
  • Página 11 Limitaciones del Cross Traffic Alert Seleccionar alternativas de asisten- Limitaciones del aparcamiento asistido cia del Sistema de permanencia en Mensajes de Cross Traffic Alert Símbolos y mensajes de la asistencia el carril de aparcamiento Información sobre señales de tráfico* Limitaciones del sistema de perma- Cámara de aparcamiento* nencia en el carril Conectar y desconectar la informa-...
  • Página 12 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente Conducción económica Apagar el vehículo Frenado automático después de una Preparativos para un viaje de gran colisión recorrido Posiciones de encendido Caja de cambios Conducción en invierno Seleccionar posiciones de encendido Posiciones de cambio de la caja de Circulación por agua...
  • Página 13 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Montaje y desmontaje de la anilla de Reproducir vídeo remolque Audio, multimedia e Internet ® Reproducir DivX Servicio de grúa Ajustes del sonido Ajustes de vídeo ® HomeLink Experiencia sonora* ® Medios a través de Bluetooth ®...
  • Página 14 ECALL Conectar un teléfono al automóvil Corte o fallos en la conexión a Internet eCall con Bluetooth automáticamente Borrar una red Wi-Fi Alarma automática en caso de coli- Conectar un teléfono al automóvil sión con eCall Técnica y seguridad de Wi-Fi con Bluetooth manualmente Ayuda para emergencias con eCall Condiciones de uso e intercambio de...
  • Página 15 RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Cadenas para la nieve HABITÁCULO Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Consola del túnel Sentido de rotación del neumático...
  • Página 16 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Cambiar fusibles Limpieza de las llantas Transmisión de datos entre el auto- Fusibles en el compartimento del motor Tratamiento anticorrosión móvil y el taller por Wi-Fi Fusibles debajo de la guantera Pintura del automóvil...
  • Página 17 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Información Impresa

    PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
  • Página 21: Información Relacionada

    • (p. 23) Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • la vista superior y, en algunos casos, desde dicha El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario (p. 24) •...
  • Página 22: Manual Contextual Del Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario Navegar por el manual del propietario en la • pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central • (p. 118) Descargar aplicaciones (p. 497) •...
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
  • Página 24 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
  • Página 26: Iniciar Sesión En El Sitio Web De Volvo Cars

    Cars Una buena manera de conocer su automóvil es Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en leer el manual del propietario, sobre todo antes © Volvo Car Corporation www.volvocars.com. Una vez conectado podrá...
  • Página 27: Imágenes Y Vídeos

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO sobre un campo de color negro. Se utiliza para Información IMPORTANTE señalar la existencia de un peligro que, si no se Los textos con el epígrafe "Importante" infor- hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones man de riesgos de daños materiales. graves o incluso mortales.
  • Página 28 • ® (p. 23) bosques con certificado FSC o de otros oríge- nes controlados. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Si se cambia el nombre de usuario o la con- da acceso a multitud de servicios a través de un ras. Si el Volvo ID se crea en volvocars.com o traseña para un servicio (por ejemplo, Volvo único nombre de usuario y una única contra- con la aplicación Volvo On Call...
  • Página 31: Registrar Su Volvo Id En El Vehículo

    Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 33: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    Planifique la conducción para mantener una • Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con- plo, las costuras del volante.
  • Página 34: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 35: Intellisafe: Apoyo Al Conductor Y Seguridad

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad Cinturón de seguridad con pretensor de cin- Información sobre señales de tráfico* • • del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta turón de seguridad Control electrónico de estabilidad • de una serie de sistemas...
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se conexión al mundo digital. Con una estructura de necesita Sensus le permite utilizar diferentes tipos de navegación intuitiva, podrá obtener la ayuda, la Las diferentes pantallas del vehículo proporcio-...
  • Página 37 SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
  • Página 38: Pantalla Central

    SU VOLVO Pantalla central Sistema de control por voz El sistema de control por voz puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las manos del volante. El sistema puede comprender el habla natural. Utilice el control por voz, por ejemplo, para reprodu- cir un tema, llamar por teléfono, subir la calefac-...
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Recorder” (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
  • Página 40: Condiciones De Los Servicios

    Los motivos para recopilar sus datos perso- • mación grabada, se requieren equipos especiales nales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Cómo tratamos sus datos personales. • han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en...
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    En caso de duda sobre lo que es de serie u Algunos de los sistemas relacionados con el • opcional, hable con el concesionario Volvo. rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
  • Página 42: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software • sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- culo y demás usuarios de la vía pública. Por ción a Volvo On Call, se necesita el número de tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN en evitar distracciones y actividades que no 1.
  • Página 44 SU VOLVO algunas funciones nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algunas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehí- culo en movimiento.
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 46: Símbolo De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 47: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 48: Whips Y Sistema De Retención Infantil

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 49: Pedestrian Protection System

    PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda ponerse en contacto con un taller autorizado Volvo en caso de daños Puede haber objetos en el tráfico que trans- en el frontal del vehículo para asegurar que el miten a los sensores una señal parecida a la sistema está...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
  • Página 51 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 52 Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del tanto el riesgo de sufrir lesiones graves. seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- pados con pretensores eléctricos.
  • Página 53: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    • eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam- Gráfico en la pantalla del conductor con diferentes tipos...
  • Página 54: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Información relacionada Asiento trasero El testigo del cinturón de seguridad del asiento Cinturones de seguridad (p. 48) • trasero tiene dos funciones: Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad • (p. 48) Informar sobre los cinturones de seguridad •...
  • Página 55: Airbags Activados

    SEGURIDAD Airbags Airbags del conductor Airbags activados Si se despliega alguno de los airbags, Volvo El vehículo está equipado con airbags y cortinas Como complemento del cinturón de seguridad recomienda lo siguiente: inflables para el conductor y el acompañante. el automóvil está equipado con airbag del...
  • Página 56: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbag en el asiento delantero del acompañante. sistema. Una intervención errónea en el sis- En caso de una colisión frontal, el airbag contri-...
  • Página 57: Ubicación Del Airbag Del Acompañante

    El letrero de advertencia del airbag del acompa- ñante está ubicado según se indica arriba. Información relacionada Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbags (p. 53) • PRECAUCIÓN sistema. Una intervención errónea en el sis- Airbags del conductor (p.
  • Página 58: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del tema de retención infantil en sentido contra- Activar el airbag del acompañante acompañante* rio a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
  • Página 59: Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
  • Página 60: Airbags Laterales

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
  • Página 61: Cortinas Inflables

    Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
  • Página 62: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- peligroso para el tráfico.
  • Página 63: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    El tipo de equipamiento que se vaya a utilizar se escogerá en función del peso y tamaño del niño. Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- Desplazar el vehículo en modo de tema de retención infantil en sentido contrario a seguridad la marcha por lo menos hasta los 3 o 4 años y...
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Información relacionada NOTA Seguridad infantil (p. 61) • Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es deben utilizarse sistemas de retención infantil Puntos de fijación superiores para sistemas •...
  • Página 65: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está equipado con puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención inferiores para instalar sistemas de retención...
  • Página 66: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero solo Tabla de colocación de un sistema de reten- • para sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con ción infantil cuando se utiliza el cinturón de interruptor para conectar y desconectar el airbag seguridad (p.
  • Página 67: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están en sentido contrario a la marcha en el asiento retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del delantero. asiento trasero, en las plazas laterales. Es importante colocar el sistema de retención NOTA infantil en un lugar adecuado del automóvil y la Para acceder a los puntos de fijación, levante la...
  • Página 68: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Utilice únicamente sistemas de retención • das debajo de este. Los bordes afilados pue- Información relacionada infantil que estén recomendados por Volvo, den dañar las cintas de sujeción. Sistemas de retención infantil (p. 62) • que sean universales o semiuniversales Evite que la parte superior de la silla infantil Montaje del sistema de retención infantil...
  • Página 69: Montaje En El Asiento Trasero

    ISOFIX (p. 73) Si el sistema de retención infantil está equi- • esto no es posible, siga las recomendaciones pado con una cinta de fijación inferior, Volvo del fabricante del sistema de retención infan- recomienda que se utilicen los puntos de til.
  • Página 70: Tabla General Para La Colocación De Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla general para la colocación de sistemas de retención infantil Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil adecua- dos para cada uno de los asientos. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
  • Página 71 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infantil • (p. 65) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 66) Tabla de colocación de un sistema de reten- • ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 70) Tabla para la colocación de un sistema de •...
  • Página 72: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
  • Página 73 Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de sistemas...
  • Página 74: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
  • Página 75: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
  • Página 76 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 77 NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 78: Información Detallada Para Fabricantes De Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Información detallada para fabricantes de sistemas de retención infantil La tabla aporta información detallada de fabri- cantes de sistemas de retención infantil acerca de las ubicaciones dentro del automóvil que son adecuadas para cada tipo de sistema de reten- ción infantil.
  • Página 79 SEGURIDAD 2 (con airbag desconec- 2 (con airbag conec- Ubicación del asiento tado, solo sistema de tado, solo sistema de retención infantil en sen- retención infantil orien- tido contrario a la mar- tado en el sentido de la cha) B, C marcha) B, C Posición de asiento adecuada para sistemas de retención infantil universales...
  • Página 81: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Pantalla en la consola del techo, botón ON automóviles con volante a la lluvia* CALL* izquierda Teclado derecho del volante Antideslumbramiento manual del retrovisor En las presentaciones se muestra la ubicación Ajuste del volante de las pantallas y los mandos en el puesto del Consola del centro y del túnel...
  • Página 83: Puerta Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Mando de las luces (p. 156) • automóviles con volante a la Puesta en marcha del vehículo (p. 432) • derecha Pantalla del conductor (p. 84) • En las presentaciones se muestra la ubicación Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 84 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Bocina Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces anti- Luces de emergencia, desempañamiento, niebla y luces de curva*, luz antiniebla tra- medios audiovisuales sera, puesta a cero de cuentakilómetros par- ciales...
  • Página 85 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 432) • Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 112) Caja de cambios (p. 446) • Memoria de los ajustes del asiento delantero regulado eléctricamente*, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualización fron- tal*...
  • Página 86: Pantalla Del Conductor

    Diríjase inmediatamente a un taller. Volvo recomienda los servicios de un La pantalla del conductor se activa en cuanto se taller autorizado Volvo. abre una puerta, o sea, en la posición de encen- dido 0.
  • Página 87 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Autonomía hasta depósito vacío Estado de la función start/stop Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) Indicador de temperatura ambiente – Consumo de combustible momentáneo Símbolos de control y advertencia –...
  • Página 88 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Velocímetro Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones/Indicador ECO Cuentakilómetros parciales Indicador de temperatura ambiente Indicador de cambio de marcha Reloj Modo de conducción Cuentakilómetros Información del control de velocidad cons-...
  • Página 89 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ejemplo de símbolo de control. Mediante una animación la forma básica puede transformarse en un gráfico que muestra dónde se encuentra el problema, o que clarifica la infor- mación. Información relacionada Ajustes de la pantalla del conductor (p. 88) •...
  • Página 90: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor En el menú de aplicaciones se puede seleccionar 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla la información a mostrar en la pantalla del con- del conductor: La configuración de las opciones de presenta- ductor procedente de ción de la pantalla del conductor puede reali- Cristalino...
  • Página 91: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a bordo conductor muestra el nivel de combustible del del automóvil registra valores como, por ejem- depósito.
  • Página 92: Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Autonomía hasta depósito vacío Autonomía hasta depósito vacío • El ordenador de a bordo calcula la Turista - velocímetro alternativo • autonomía del vehículo con el combus- Las unidades de distancia, velocidad etc. pueden tible que tiene en el depósito. cambiarse a través de los ajustes de sistema en la pantalla central.
  • Página 93: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- • ductor (p. 91) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
  • Página 94: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a palanca izquierda del volante.
  • Página 95: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en la • Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 92) estadísticos. Ordenador de a bordo (p. 89) •...
  • Página 96: Fecha Y Hora

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
  • Página 97: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Modifique la unidad de medida del indicador de Símbolo Significado del conductor temperatura, etc. a través de los ajustes del sis- Freno automático conectado tema, en la vista superior de la pantalla central. Los símbolos de control avisan al conductor de que está...
  • Página 98: Faros Antiniebla Delanteros Conectados

    Lleve el auto- tada conectados móvil a un taller para una revisión. Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando contacto con un taller autorizado blanca cuando está desactivada la está...
  • Página 99 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Sistema de estabilidad Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el carril carril y sensor de lluvia El parpadeo del símbolo indica que el sistema de control de la estabili- Símbolo blanco: Sistema de per- Símbolo blanco: Sistema de per- dad está...
  • Página 100: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Testigo del cinturón de seguri- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
  • Página 101: Símbolos De Control En La Pantalla Del Con

    OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN cadas en el contrato. El siguiente texto presenta CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- USE OR OTHER DEALINGS IN THE cantes o diseñadores y está en inglés.
  • Página 102: Bsd 4-Clause "Original" Or "Old" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
  • Página 103: Bsd 2-Clause "Simplified" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
  • Página 104 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
  • Página 105: Libpng License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Página 106: Mit License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty.
  • Página 107: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. del conductor Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
  • Página 108: Ordenador De A Bordo

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilómetros El menú de aplicaciones de la pantalla del con- >...
  • Página 109: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la función conductor pulsando en confirmar (4). > La función se conecta y, en algunas La pantalla del conductor puede mostrar en dife- selecciones, se cierra menú...
  • Página 110: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la...
  • Página 111: Mensaje Guardado En App Estado Del Coche

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Para mensajes sin botones: Cierre el mensaje pulsando confirmar (2) o – deje que el mensaje se cierre automática- mente al cabo de un rato. > El mensaje desaparece de la pantalla del conductor. Si es necesario guardar un mensaje, este se Estado del coche coloca en la aplicación se abre en la vista de aplicaciones de la pantalla...
  • Página 112: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    Cuando están expandidos, algunos mensajes tie- borran automáticamente cada vez que se arranca tral. nen dos botones disponibles para reservar hora el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 113 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Mensajes en la pantalla del conductor • (p. 107) Gestionar mensajes en la pantalla del con- • ductor (p. 108) Mensajes en la pantalla central (p. 144) •...
  • Página 114: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 115 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
  • Página 116 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central • desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
  • Página 117: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
  • Página 118 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
  • Página 119: Volver A La Vista Inicial Desde Otra Vista

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. >...
  • Página 120: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
  • Página 121: Barra De Estado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
  • Página 122: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones texto sin leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Entonces la aplicación se abre en la subvista a la que perte- nece, por ejemplo Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
  • Página 123 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central • plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 125) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 124: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
  • Página 125: Expandir Una Subvista Desde El Modo Predefinido

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 126: Abrir O Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista Para las subvistas Navegación Medios...
  • Página 127: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 128: Diferentes Posiciones De Los Botones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 129: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse pantalla central la pantalla central hacia arriba o hacia abajo en la vista. Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se NOTA del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
  • Página 130 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). (p. 118) El vehículo ofrece por tanto un Mensajes en la pantalla central (p. 144) • punto de acceso a Internet. •...
  • Página 131: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 132 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 133: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
  • Página 134: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
  • Página 135: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 136: Cambiar El Aspecto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la panta- al escribir a mano • lla central (p. 136) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 137: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
  • Página 138: Otros Ajustes De La Vista Superior De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior de Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos la pantalla central pantalla central de ajustes se modifican de maneras diferen- tes. Se pueden modificar los ajustes y la información Mediante los ajustes contextuales es posible >...
  • Página 139: Aplicaciones Externas

    Cerrar o el botón físico de inicio situado importante cambiar al propietario del servicio bajo la pantalla central para cerrar la vista de Volvo On Call*. ajustes. La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- Información relacionada culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
  • Página 140: Restablecer Los Ajustes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. pantalla del conductor central > Se muestra una ventana emergente. Es posible restablecer el valor predeterminado El menú de configuración de la pantalla central 4.
  • Página 141 (p. 136) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 138) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios La categoría principal Climatización no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
  • Página 142: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 138) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Continúan iguales al margen del perfil de con- cias del conductor y guardarse en uno o varios...
  • Página 143: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Vincular la llave al perfil de conductor • (p. 143) Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
  • Página 144: Cambiar El Nombre Del Perfil De Con- Ductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajus- tes que se realizan en el automóvil no queden >...
  • Página 145: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de Seleccione el perfil que debe vincularse a la llave, 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor si este perfil no se ha activado anteriormente. El el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil activo puede después vincularse a la llave.
  • Página 146: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 140) • La pantalla central puede mostrar en diferentes circunstancias mensajes para informar o ayudar Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
  • Página 147: Mensajes Emergentes

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Para mensajes sin botones: Mensajes emergentes pantalla central En algunos casos, el mensaje se muestra en una Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – ventana emergente. Los mensajes emergentes Los mensajes de la pantalla central se controlan que el mensaje se cierre automáticamente al tienen mayor grado de prioridad que los mensa-...
  • Página 148: Gestión De Mensajes Guardados

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- desde la pantalla central mizarlo. La pantalla de visualización frontal es un com- > Encontrará más información sobre el plemento de la pantalla del conductor que pro- Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la...
  • Página 149 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de helada. La posibilidad del conductor de ver la infor- mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
  • Página 150: Activar O Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la Cuando se produce un aviso de colisión, la infor- varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri-...
  • Página 151: Ajustar La Intensidad Luminosa Y La Posición En Altura

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Bajar la posición en altura posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del vehículo. La posición en altura puede guardarse en la fun- ción de memoria del asiento delantero eléctrico* 1.
  • Página 152: Control Por Voz

    Control por voz de la radio y los medios • sistema de climatización y el sistema de navega- audiovisuales (p. 153) ción de Volvo*. Control por voz de la climatización (p. 210) • Los comandos de voz proporcionan una comodi- Ajustes del control por voz (p.
  • Página 153: Utilizar El Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Para modificar el volumen del sonido del sistema, Los comandos para funciones específicas, como gire el mando giratorio del volumen cuando hable el teléfono y la radio, se tratan en sus apartados Pulse el botón del control por la voz.
  • Página 154: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Velocidad y modo repetición debe estar conectado a Internet. Es posible regular la velocidad si la voz habla Llamar a un contacto, activar la lectura de men- demasiado rápido.
  • Página 155: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de Ajustes del control por voz • frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- elegida en la banda de radio activa.
  • Página 156 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 150) • Utilizar el control por voz (p. 151) • Control por voz del teléfono (p. 152) • Control por voz de la climatización (p. 210) •...
  • Página 157: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 158: Mando De Las Luces

    Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distintas cuando se conduce el vehículo.
  • Página 159: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 158) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 162) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 160) •...
  • Página 160: Adaptar El Haz Luminoso De Los Faros

    ILUMINACIÓN Adaptar el haz luminoso de los Luces de posición tacto en que se halle el sistema eléctrico del faros vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para que otros conductores y usuarios de la vía El haz luminoso puede modificarse si se cambia Si el vehículo está...
  • Página 161: Luces Diurnas

    ILUMINACIÓN Luces diurnas Luces de cruce hay poca luz o es de noche. El cambio a luz de cruce se produce también al activar la luz antinie- El vehículo está equipado con sensores que Cuando se conduce con el mando giratorio de bla delantera* y/o trasera.
  • Página 162: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas encienden siempre, cuando el sistema eléctrico conectar las luces largas, desplace la está en la posición de encendido II. palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
  • Página 163: Luz Larga Automática

    ILUMINACIÓN Luz larga automática contraria o situado por delante, se vuelven a encender las luces largas tras algunos segundos. La luz larga automática es una función dotada de un sensor de cámara en la parte superior del Activar las luces largas automáticas parabrisas que detecta los faros de los vehícu- Las luces largas automáticas se activan y desac- los que circulan en dirección opuesta o las...
  • Página 164: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Si se muestra este símbolo junto con Información relacionada el mensaje Luces largas activas No Mando de las luces (p. 156) • Los intermitentes del automóvil se accionan con disponible temporal. en la pantalla la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Utilización de las luces largas (p.
  • Página 165: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de NOTA noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para Esta secuencia automática de destello • movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y puede cancelarse llevando inmediata- cruce.
  • Página 166: Faros Antiniebla Delanteros Y Luz De Curva

    ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de rio de la palanca del volante se coloca en la posi- Luces de curvas activas* (p. 163) • curva* ción Regulación de funciones de iluminación • Las luces antiniebla delanteras emiten una luz mediante la pantalla central (p.
  • Página 167: Luz Antiniebla Trasera

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera La luz antiniebla trasera solo puede encenderse Posiciones de encendido (p. 434) • cuando: La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la de la posición de encendido II está activa y el •...
  • Página 168: Luces De Freno De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Luces de emergencia Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros con- mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por ductores y usuarios de la vía pública activando detrás que se está...
  • Página 169: Utilizar Luces De Seguridad

    ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. NOTA Una parte del alumbrado exterior puede mante- La luz de aproximación se enciende cuando se Las disposiciones sobre el uso de intermiten- nerse encendido y funcionar como luces de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- tes de advertencia pueden variar según el seguridad después de haber cerrado el automó- der la iluminación fuera del automóvil.
  • Página 170: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Iluminación interior Iluminación delantera del techo Automatismo de la iluminación del habitáculo El interior está equipado con diferentes tipos de El automatismo se activa pulsando brevemente el iluminación para proporcionar sensaciones aún botón AUTO en la consola del techo. Con el más agradables.
  • Página 171: Iluminación Decorativa

    ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Iluminación en el compartimento de las La iluminación de la guantera se enciende y se puertas apaga cuando esta se abre o se cierra. La iluminación de los compartimentos de las puertas se enciende cuando se abren las puertas Iluminación del espejo de la visera* y se apaga cuando se cierra el automóvil.
  • Página 172: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior de la luz. Esta iluminación permanece encendida cuando el vehículo está en funcionamiento. La iluminación del automóvil se enciende de diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz dido. La iluminación interior puede regularse 1.
  • Página 173: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 174: Cristal Laminado

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 186) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar o desactivar la calefacción del para- Todas las ventanillas y protecciones solares con •...
  • Página 175: Restablecer Los Elevalunas

    3 veces hacia arriba hacia la posición de cerrado. > El sistema se iniciará automáticamente. Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • y cortinillas solares (p. 172) Accionar elevalunas (p. 174) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 176: Elevalunas Eléctricos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas PRECAUCIÓN Los elevalunas se manejan con los paneles de El panel de mandos de la puerta del conductor Los niños, otros pasajeros y objetos pueden mandos de las puertas respectivas. La puerta permite maniobrar todos los elevalunas.
  • Página 177 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada tancia o la apertura sin llave* mediante la manilla Elevalunas eléctricos (p. 174) • de la puerta. Protección antiobstrucciones para ventanillas • y cortinillas solares (p. 172) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la protec- •...
  • Página 178: Utilizar Cortinilla Solar

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Utilizar cortinilla solar* Inclinación de los retrovisores exteriores • (p. 178) El estante de la luneta trasera lleva una cortinilla Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan solar. para que el conductor tenga un mejor visión de Guardar la posición del asiento, retrovisores y •...
  • Página 179: Regular El Antideslumbramiento De Los Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de El retrovisor con antideslumbramiento automático El retrovisor interior cuenta con dos sensores, los retrovisores no tiene ningún mando de antideslumbramiento uno orientado hacia adelante y otro orientado manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente para Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, identificar y eliminar luz deslumbrante.
  • Página 180: Inclinación De Los Retrovisores Exteriores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores 1. Pulse el botón L para ajustar el retrovisor 1. Para plegar los retrovisores, pulse los boto- exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La luz nes L y R al mismo tiempo. del botón se enciende.
  • Página 181: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* ble hacer que el retrovisor recupere directamente Activar y desactivar la calefacción eléctrica • su posición original pulsando 2 veces el botón L de la luneta trasera y los retrovisores exterio- El techo panorámico está dividido en dos sec- o R.
  • Página 182: Deflector De Aire

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Protección antiobstrucciones para ventanillas • PRECAUCIÓN IMPORTANTE y cortinillas solares (p. 172) Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 278) •...
  • Página 183: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE IMPORTANTE El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando Compruebe que el techo panorámico quede • manejan con un mando situado en el panel del están montados los arcos portacargas.
  • Página 184: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS La cortinilla solar acompañará automáticamente 3. Abrir el techo panorámico al máximo - pulse NOTA al techo panorámico si este se cierra desde la el mando de control hacia atrás por tercera Es posible que las ventanillas no puedan posición de ventilación.
  • Página 185 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla del Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • techo panorámico* y cortinillas solares (p. 172) Techo panorámico* (p. 179) • Esta función cierra la cortinilla solar automática- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 278) •...
  • Página 186: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de lavado Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Los limpiaparabrisas limpian el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado lavado se utilizan para mejorar la visibilidad y la distintos ajustes de los limpiaparabrisas se efec- la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
  • Página 187: Utilización Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Utilizar la función de memoria del sensor de limpiaparabrisas se encuentra en la posición 0 o • lluvia (p. 186) en la posición de barrido único. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que cae sobre el parabrisas y pone en marcha Llenado del líquido de lavado (p.
  • Página 188: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Utilizar el lavaparabrisas y el IMPORTANTE sensor de lluvia lavafaros Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 189: Lavado Reducido

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Activación del lavafaros* A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido durante la activación de los mismos. Lavado reducido Cuando queda alrededor de 1 litro (1 cuarto de galón) de líquido de lavado en el recipiente y en la pantalla del conductor aparece el mensaje Líquido lavaparabrisas Nivel bajo,...
  • Página 191: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 192: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delante delantero (p. 197) o hacia atrás Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
  • Página 193: Ajustar El Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 190) Los asientos delanteros del automóvil tienen Establezca la posición deseada del asiento con diferentes posibilidades de ajuste para una ayuda del control situado en el cojín del asiento Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- •...
  • Página 194: Guardar La Posición Del Asiento, Retrovisores Y Pantalla De Visualización Frontal

    ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, el botón redondo para regular el apoyo lum- Regular* la longitud del cojín del asiento • retrovisores y pantalla de bar hacia adelante/hacia atrás. delantero (p. 197) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero del Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
  • Página 195: Guardar La Posición

    ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 196) 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y pantalla de visualización frontal* la pantalla de visualización frontal en la posi- Regular* la longitud del cojín del asiento •...
  • Página 196: Puerta Delantera Abierta

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- Puerta delantera abierta • PRECAUCIÓN tero (p. 198) Pulse brevemente el botón de memoria 1 – Los asientos delanteros pueden ajustarse • ) o el botón de memoria 2 ( ).
  • Página 197: Ajustes Para El Masaje* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Regular* la longitud del cojín del asiento • • asiento delantero Alto delantero (p. 197) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Velocidad Lenta Normal : Seleccione entre Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- •...
  • Página 198: Modificar Los Ajustes De Masaje* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* en 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste del Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- • el asiento delantero asiento. tero (p. 198) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
  • Página 199: Regular* La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 190) Dependiendo del nivel de equipamiento selec- Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 200: Ajustar El Apoyo Lateral* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el • asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 200) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 201: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar en asiento delantero automóviles con apoyo lumbar de cuatro direcciones El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando de control situado en el lateral del cojín del asiento.
  • Página 202: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Regular el apoyo lumbar en Utilizar la posición guardada del asiento, de • desde el asiento del conductor* los retrovisores y de la pantalla de visualiza- automóviles con apoyo lumbar de dos ción frontal* (p.
  • Página 203: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Modificar los ajustes de masaje* en el • trasero* asiento delantero (p. 196) El respaldo del asiento trasero está dividido en Regular* la longitud del cojín del asiento • dos partes. Las dos partes pueden abatirse delantero (p.
  • Página 204 ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo Levantar el respaldo IMPORTANTE Para permitir el abatimiento del asiento trasero, La elevación del respaldo a su posición vertical Al abatir el respaldo, no debe haber objetos el vehículo debe estar parado y tener por lo se hace manualmente: en el asiento trasero.
  • Página 205: Ajustar Los Reposacabezas Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del tral. El reposacabezas se puede abatir en la posi- asiento trasero ción de encendido 0. Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los repo- sacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
  • Página 206: Mandos Del Volante Y Bocina

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Pulse el botón Plegar Bocina reposacabezas para conectar El volante incluye bocina y mandos para, y desconectar el abatimiento. entre otros, los sistemas de apoyo al conductor y el control por voz. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
  • Página 207: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Bloqueo volante Ajustar el volante vehículo para aumentar la sensación de estabili- dad en la carretera. El bloqueo del volante dificulta la conducción El volante puede ajustarse en diferentes posicio- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sustraído. nes.
  • Página 208: Ajustar El Volante En Automóviles Sin Airbag De Rodillas

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante en automóviles sin airbag de rodillas Palanca de regulación del volante. 1. Tire de la palanca para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le convenga. 3. Ponga la palanca en su posición inicial para fijar el volante.
  • Página 209: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 210: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 4 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- deshumedece el aire del habitáculo. dad de programar diferentes temperaturas para distintas partes del habitáculo.
  • Página 211: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
  • Página 212: Control Por Voz De La Climatización

    CLIMATIZACIÓN Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los • ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comando de control por voz del climatizador bia a "...
  • Página 213: Calidad De Aire

    Utilice detergentes y productos para el cuidado del automóvil recomendados por Volvo para lim- piar el interior. Sistema de depuración del aire Además del filtro del habitáculo, Clean Zone...
  • Página 214: Clean Zone

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone* Clean Zone Interior Package* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. La función Clean Zone comprueba e indica si se El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye cumplen o no todas las condiciones de buena una serie de modificaciones que eliminan toda- Que esté...
  • Página 215: Interior Air Quality System

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar el sensor de Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 212) • calidad del aire* El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- Filtro de habitáculo (p. 214) • tema automático de calidad de aire que separa El sensor de calidad del aire forma parte del sis- gases y partículas para reducir la concentración tema completamente automático de calidad del...
  • Página 216: Filtro De Habitáculo

    Cuando está en marcha la climatización automá- el intervalo de cambio recomendado del pro- tica, la distribución del aire es automática. En grama de servicio de Volvo. Al conducir en caso necesario, la distribución del aire puede ambientes muy contaminados, puede ser necesa- regularse manualmente.
  • Página 217: Modificar La Distribución De Aire

    CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 217) La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. 1. Abra la vista de climatización en la pantalla central pulsando el símbolo situado en el centro del área de climatización.
  • Página 218: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Toberas de ventilación en la consola del túnel*: ventilación Gire la rueda selectora situada bajo la tobera – Algunas toberas de ventilación del habitáculo de ventilación para abrir y cerrar el flujo de pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma aire procedente de la tobera.
  • Página 219: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 220 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 221 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 222: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en varias Las funciones del climatizador se regulan con pestañas. Cambie entre las pestañas deslizando los botones físicos de la consola central, la pan- el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o talla central y el control de climatización de la pulsando el título respectivo.
  • Página 223: Climatización En Segunda Fila

    CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Climatización principal Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delantero demás funciones principales, aparte de las del área de climatización. AUTO - Regulación automática de la climati- zación. Climatización de la parte trasera* En la pestaña Trasera...
  • Página 224: Climatización

    CLIMATIZACIÓN El panel de climatización incluye un bloqueo de Activar y desactivar la calefacción eléctrica Climatización de estacionamiento* • pantalla para evitar el cambio accidental del nivel de la luneta trasera y los retrovisores exterio- En la pestaña Climatización Aparcamiento del ventilador o la temperatura.
  • Página 225: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no deben calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar utilizarlo las personas incapaces de percibir el la comodidad del conductor y el acompañante a Los asientos pueden calentarse para aumentar incremento de la temperatura por un pro-...
  • Página 226: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* Controles de climatización (p. 220) eléctrica del asiento trasero desde el • asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumentar Activar o desactivar la calefacción del asiento •...
  • Página 227: Activar O Desactivar La Ventilación Del

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Con sistema de 4 zonas:*: PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no deben Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- utilizarlo las personas incapaces de percibir el plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, El sistema de ventilación está...
  • Página 228: Activar O Desactivar La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada del volante* Controles de climatización (p. 220) • El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- • comodidad del conductor a baja temperatura mática de la calefacción del volante* 2.
  • Página 229: Conectar O Desconectar La Activación Automática De La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado activación automática de la regulación automática AUTO Climatización /> calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- Pulsación breve: la recirculación, acondi- • mática se controlarán automáticamente varias El volante puede calentarse para aumentar la cionamiento y distribución del aire se con-...
  • Página 230: Activar Y Desactivar La Recirculación

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación Activar o desactivar la programación NOTA de aire de hora para la recirculación de aire La recirculación de aire no puede conectarse La recirculación de aire impide la entrada de aire La recirculación de aire impide la entrada de aire cuando está...
  • Página 231: Conectar O Desconectar Desempañado Máximo

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañado máximo sas: El desempañador se utiliza con potencia máxima Pulse varias veces el botón para alternar – para desempañar y deshelar rápidamente las entre los tres niveles: lunas. Calefacción eléctrica del parabrisas •...
  • Página 232: Activar O Desactivar La Calefacción

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – del parabrisas* entre los tres niveles: La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Calefacción eléctrica del parabrisas • minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo. conectada 2.
  • Página 233: Conectar O Desconectar La Activación

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción NOTA activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los Una superficie triangular a cada lado del retrovisores exteriores calefacción del parabrisas* parabrisas no tiene calefacción eléctrica, por La calefacción de la luneta trasera y los retrovi- La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- lo que puede tardar más en deshelarse.
  • Página 234: Regular El Nivel De Ventilación En El

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el Pulse el botón. – activación automática de la asiento delantero > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- los retrovisores exteriores sores exteriores y el botón se enciende o...
  • Página 235: Regular El Nivel De Ventilación En El

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento trasero* El climatizador adapta automáticamente El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- según sea necesario la corriente de aire den- les de ventilación con regulación automática tro del nivel de ventilación seleccionado, por para el asiento trasero.
  • Página 236: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Trasero Desde El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN NOTA El climatizador adapta automáticamente según sea necesario la corriente de aire den- tro del nivel de ventilación seleccionado, por lo que la velocidad del ventilador puede modi- ficarse aunque el nivel de ventilación sea el mismo. Información relacionada Controles de climatización (p.
  • Página 237: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Regular la temperatura en el asiento trasero* asiento delantero La temperatura puede programarse a los grados La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización que se desee para las zonas de climatización del asiento trasero.
  • Página 238: Regular La Temperatura Del Asiento Trasero Desde El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Trasera Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de Botón de temperatura en la pestaña de la la consola del túnel. vista de climatización. 4. Para regular la temperatura: 2. Pulse los botones < > del lado izquierdo o 3.
  • Página 239: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de acondicionado climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con El aire acondicionado enfría y deshumedece el Información relacionada la temperatura programada para el lado del con-...
  • Página 240: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* NOTA Climatización de estacionamiento es un nombre El preacondicionamiento es una función de cli- El aire acondicionado no puede activarse que agrupa distintas funciones que mejoran la matización que, si es posible, intenta llegar a cuando el control de ventilación está...
  • Página 241: Inicio Y Desconexión Del Preacondicionamiento

    > La preclimatización se conecta o se des- conecta y el botón se enciende o se Activación desde la aplicación* apaga. Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo On Call* puede activarse el preacondiciona- NOTA miento y comprobarse los ajustes seleccionados.
  • Página 242: Ajuste De Hora Para El Preacondicio- Namiento

    CLIMATIZACIÓN Ajuste de hora para el Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que el El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté listo una hora deter- gestionar hasta 8 ajustes de hora.
  • Página 243: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Información relacionada PRECAUCIÓN de hora para la preclimatización* Preacondicionamiento* (p. 238) • No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Los ajustes de hora del temporizador de precli- Ajuste de hora para el preacondiciona- • culo está...
  • Página 244: Borrar La Programación De Hora Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Información relacionada PRECAUCIÓN preacondicionamiento* Preacondicionamiento* (p. 238) • No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Una programación de hora para el preacondicio- Ajuste de hora para el preacondiciona- • culo está equipado con calefactor*: namiento que ya no es necesaria, puede elimi- miento* (p.
  • Página 245: Temperatura De Confort Durante El

    CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento* de confort durante el Climatización de estacionamiento* (p. 238) • estacionamiento* La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de con- • puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de confort fort durante el estacionamiento* (p.
  • Página 246 CLIMATIZACIÓN NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria. El sistema está pen- sado para utilizarse con el fin de mantener una temperatura agradable cuando el con- ductor o el acompañante se quedan en el vehículo.
  • Página 247: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento* de estacionamiento también pueden aparecer en estacionamiento, se enciende este un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On símbolo en la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor pueden mostrarse Call*.
  • Página 248: Calefactor

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* apaga automáticamente y la pantalla del conduc- Si el nivel del depósito de combustible es dema- tor muestra un mensaje. siado bajo, el calefactor se apaga automática- El calefactor tiene dos subfunciones que en dis- mente y la pantalla del conductor muestra un tintas situaciones ayudan a calentar el habitá- mensaje.
  • Página 249: Calefactor De Estacionamiento

    El calefactor de estacionamiento se activa auto- batería del vehículo al nivel del consumo del ble, el fusible del calefactor. Volvo recomienda máticamente si está activado el preacondiciona- que se ponga en contacto con un taller auto- calefactor.
  • Página 250: Calefactor Auxiliar

    CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 246) Calefactor* (p. 246) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habitá- culo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 248) Calefactor de estacionamiento* (p. 247) • •...
  • Página 251: Conectar O Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    Climatización 3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 248) • * Opcional/accesorio.
  • Página 253: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 254: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes de Puerta delantera advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los intermi- •...
  • Página 255: Otros Indicadores

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 252) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desblo- queo.
  • Página 256: El Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia llave sin botones algo más pequeña y más ligera portezuela del depósito, al tiempo que se (Key Tag). desconecta la alarma. El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el maletero y la portezuela del depósito. Mantenga pulsado el botón para abrir todas Los mandos a distancia pueden vincularse a dife- El mando a distancia debe situarse dentro del...
  • Página 257: Interferencias

    Procure no guardar el mando a distancia Llave extraíble (p. 264) Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando • cerca de objetos metálicos ni aparatos elec- el automóvil se desbloquea con Volvo On Inmovilizador electrónico (p.
  • Página 258: Bloqueo O Desbloqueo Con Mando A Distancia

    Esta función reduce el Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando riesgo de dejar el automóvil abierto por descuido. La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar el automóvil se desbloquea con Volvo On...
  • Página 259: Ajustes Del Desbloqueo A Distancia Y Desde El Interior

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el maletero con la Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila y desde el interior llave puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la llave.
  • Página 260: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Información relacionada Para la operación sin llave debe haber disponible un mando a distancia o llave sin botones (Key Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- • Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de cia (p.
  • Página 261: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    (p. 277) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración y, taller autorizado Volvo. Estas llaves deben en algún momento, será necesario cambiarlas borrarse del vehículo, ya que todavía pueden (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la utilizarse para arrancar el vehículo mediante...
  • Página 262: Abrir La Llave Y Cambiar La Pila

    Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
  • Página 263 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 264: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    > Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del Asegúrese de que las baterías usadas sean...
  • Página 265: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Alerta de límite de velocidad • determinar el volumen máximo del sistema de sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar altavoces. Además, los sistemas de ayuda del hasta un total de once llaves con limitaciones conductor del vehículo estarán siempre activos.
  • Página 266: Detalles Y Ajustes Cuando Se Utiliza Por Primera Vez

    Intervalo de ajuste: 0-250 km/h • Control (0-160 mph) Establ. intervalo tiempo (1 es el más corto y Los talleres autorizados Volvo disponen del 5 el más largo) Intervalo: 1 km/h (1 mph) • código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
  • Página 267: Extraer La Hoja De La Llave

    Desprenda la hoja de la llave inclinándola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero. Desplace la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia...
  • Página 268: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte la extraíble de la llave perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
  • Página 269: Inmovilizador Electrónico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una pro- La conmutación de bloqueo de una • tección antirrobo que impide que ponga en mar- puerta sólo bloquea la puerta correspon- cha el automóvil una persona no autorizada. diente, y no todas al mismo tiempo.
  • Página 270: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
  • Página 271 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/1215/S(15-5198) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 272 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 273: Homologación

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 274 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 275 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 276 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 277 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 278 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 254) •...
  • Página 279: Sin Llave Y Superficies Sensibles Al Tacto

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 278) • Es importante activar tan solo una superficie Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el maletero sin llave* (p. 280) •...
  • Página 280: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Cierre con el maletero abierto NOTA Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del tira- NOTA durante el lavado del vehículo si el mando a dor de la puerta para bloquear o desbloquear el distancia se encuentra dentro del radio de Si ha bloqueado el automóvil pero el maletero...
  • Página 281: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves Información relacionada Configuración de apertura sin llave* (p. 279) • Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Agarre la manilla de una puerta, o presione – tura sin llave. ligeramente el pulsador de goma situado Desbloquear el maletero sin llave* (p.
  • Página 282: Desbloquear El Maletero Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el maletero sin llave* Para abrir: También se puede abrir el maletero sin utilizar las manos, mediante el movimiento de un pie por Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta 1. Presione suavemente el pulsador de goma debajo del parachoques trasero: con tocar la superficie sensible al tacto del tira- situado por debajo del tirador de la tapa del...
  • Página 283: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Retire el pie después de haber realizado el movi- PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo miento hacia adelante, de lo contrario no se acti- Las personas con marcapasos no deben vará el portón. La antena del sistema de arranque sin llave y las acercarse a menos de 22 cm (9") de las antenas del sistema de cierre sin llave* están...
  • Página 284: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Bloquear con botón de la puerta Método de desbloqueo alternativo interior del automóvil delantera Las puertas y el maletero pueden bloquearse y Pulse el botón . Las dos puertas delante- – desbloquearse desde el interior con el control ras deben estar cerradas.
  • Página 285: Abrir La Tapa Del Maletero Desde El Interior Del Vehículo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir la tapa del maletero desde el Activar o desactivar el seguro para Información relacionada interior del vehículo niños Ajustes del desbloqueo a distancia y desde • el interior (p. 257) El maletero puede desbloquearse desde dentro El seguro para niños evita que las puertas trase- con el botón del tablero de instrumentos.
  • Página 286 LLAVE, CIERRES Y ALARMA 1. Arranque el automóvil y seleccione una posi- NOTA Símbolo Mensaje Significado ción de encendido superior a 0. Con el mando giratorio sólo se cierra la • Seguro tra- El seguro para 2. Pulse el botón del panel de mandos de la puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
  • Página 287: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo marcha privado El maletero y el respaldo del asiento trasero se pueden bloquear con la función de bloqueo pri- Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- El bloqueo privado se activa con el botón de vado, por ejemplo, cuando el automóvil se deja tas y el maletero se cierran de forma automática.
  • Página 288: Activar El Bloqueo Privado

    > Se ha guardado el código de seguridad. > Se bloquean el maletero y el asiento tra- On Call* o de la aplicación Volvo on Call, el blo- Ahora la función de bloqueo privado está sero. La confirmación del bloqueo se rea- queo privado se desactivará...
  • Página 289: Señales De Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alarma* Indicador de alarma se rompe una luna o si alguien intenta robar las ruedas o remolcar el vehículo. La alarma avisa con señales acústicas y lumino- sas si alguien accede al automóvil sin una llave El sensor de movimiento activa la alarma en caso válida o manipula la batería de arranque o la de movimientos en el habitáculo.
  • Página 290: Activar Y Desactivar La Alarma

    • Para cerrar el vehículo y conectar la alarma presione ligeramente sobre el pulsador de con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. goma de la tapa del maletero pulse el botón de bloqueo de la llave • toque la superficie marcada en la parte exte- •...
  • Página 291: Nivel De Alarma Reducido

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Conexión y reconexión automática de Desactivar la alarma sin mando a distancia El vehículo puede desbloquearse y la alarma la alarma El nivel de alarma reducido implica que los sen- puede desconectarse aunque no funcione el La reconexión automática de la alarma impide sores de movimiento e inclinación están tempo- mando a distancia, por ejemplo, si se agota la pila...
  • Página 292: Bloqueo De Puertas

    Volvo On Call* . bloqueo de puertas. La puerta delantera izquierda puede abrirse tam- bién con la llave extraíble. Si el vehículo se abre Ello conlleva asimismo la desactivación de los...
  • Página 293 LLAVE, CIERRES Y ALARMA durante un máximo de 10 minutos después de bloquear las puertas. Si se conecta y desconecta el cierre del vehículo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo de puertas. Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sistema se reinicia.
  • Página 295: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 296: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Control de velocidad constante adaptativo* • conductor (p. 315) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- Pilot Assist (p.
  • Página 297: Cambiar Nivel De Resistencia Del Volante

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la ser- La función es un apoyo complementario • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y vodirección puede verse obligada a desco- al conductor concebido para facilitar la mejora la transitabilidad del automóvil.
  • Página 298: Control Electrónico De Estabilidad En Modo Sport

    Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
  • Página 299: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport No se puede seleccionar la función ESC Modo Información relacionada en el control electrónico de deportivo cuando alguna de las siguientes fun- Control electrónico de estabilidad en modo • estabilidad ciones está activada: sport (p.
  • Página 300: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. electrónico de estabilidad En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes referentes al control electrónico de estabilidad (ESC Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante aproxima- Control del sistema al arrancar el motor.
  • Página 301 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 295) •...
  • Página 302: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- La función es un apoyo complementario • espera rarse como un programador de velocidad al conductor concebido para facilitar la inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 303: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desconectar el limitador de velocidad baja que puede guardarse es de 30 km/h • de velocidad (p. 303) (20 mph). Desconectar y poner el Limitador de veloci- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
  • Página 304: Desconectar Y Poner El Limitador De Velocidad En Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Limitador de Desactivación temporal con el Desconectar el limitador de velocidad • velocidad en modo de espera (p. 303) acelerador El límite de velocidad también puede desacti- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- varse y superarse temporalmente con el acelera- nectarse temporalmente y ponerse en modo de dor sin necesidad de que el Limitador de veloci-...
  • Página 305: Reactivar El Limitador De Velocidad Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desconectar el limitador de Pulse el botón del volante (2). – desde la posición de espera velocidad > Las señales y los símbolos del limitador Se puede reactivar el Limitador de velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- de velocidad en la pantalla del conductor...
  • Página 306: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Limitador de velocidad automático 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad La función Limitador de velocidad automático > Se activa otra función. (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- Al bajar por carreteras con mucha pendiente, la Información relacionada dad máxima del vehículo a lo que indican las...
  • Página 307 APOYO DEL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Color del sím- Significado Los símbolos en la pantalla del conductor mues- bolo de señal La función es un apoyo complementario • tran el limitador de velocidad que está activo: al conductor concebido para facilitar la Amarillo ver- El ASL está...
  • Página 308: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desactivar ASL NOTA de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- Si la función limitador de velocidad auto- • tico: La función Limitador de velocidad automático mático está activada, la información de (ASL ) puede activarse y desactivarse como Asistente de límite de...
  • Página 309: Modificar La Tolerancia Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Información relacionada Pulse el botón (1) del volante hasta – de velocidad automático Limitador de velocidad automático (p. 304) cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h • (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático Limitaciones del Limitador de velocidad auto- •...
  • Página 310: Limitaciones Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo de espera – activa el velocidad automático programador de velocidad y guarda la veloci- El programador de velocidad (CC ) ayuda al dad actual conductor a mantener una velocidad constante, La limitación de velocidad automática (ASL lo que puede proporcionar una experiencia de se lleva a cabo con ayuda de la información de...
  • Página 311: Utilizar El Freno Motor En Lugar De Freno De Servicio

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control desconectar temporalmente el frenado del con- PRECAUCIÓN de velocidad constante trol de velocidad constante. La función es un apoyo complementario • Para poder regular la velocidad, debe seleccio- Para proceder de este modo: al conductor concebido para facilitar la narse y activarse antes la función Programador conducción y hacer esta más segura.
  • Página 312: Active/Inicie El Programador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Active/inicie el programador de Para situar el programador de velocidad en modo velocidad constante en modo de de espera: velocidad espera Para poder activar el control de velocidad cons- Pulse el botón del volante (2).
  • Página 313: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad la velocidad baja a menos de 30 km/h Modo de espera por actuación del conductor • constante desde la posición de (20 mph). El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y se pone en el modo de espera A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad.
  • Página 314: Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para constante cambiar a otra función. Para activar el programador de velocidad desde > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (CC ) puede modo de espera:...
  • Página 315: Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* viamente activada a través de los ajustes del sis- Información relacionada tema de menús del automóvil. Botiquín de primeros auxilios* (p. 595) • La función alerta de distancia puede ayudar al conductor a darse cuenta de que el intervalo de La alerta de distancia está...
  • Página 316: Conecte Y Conecte La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Limitaciones del sistema de alerta PRECAUCIÓN distancia de distancia La función es un apoyo complementario • La función alerta de distancia puede desconec- La capacidad de la función alerta de distancia al conductor concebido para facilitar la tarse.
  • Página 317: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada delante. Si la unidad de cámara y radar detecta un vehículo lento delante del coche, la velocidad adaptativo* Alerta de distancia* (p. 313) • se adapta de forma automática en función del El programador de velocidad adaptativo Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 318 Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad. El control adaptativo de velocidad constante trata de regular la velocidad de manera suave. En Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 319: Pantalla Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Regulación y presentación en Información relacionada Aumenta el intervalo de distancia con res- pantalla del control de velocidad pecto al vehículo que circula delante Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • constante adaptativo* Reduce el intervalo de distancia con res- Regulación y presentación en pantalla del •...
  • Página 320: Activar E Iniciar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar el control de Información relacionada en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* ceda como sigue: Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 315) El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para –...
  • Página 321: Conectar Y Desconectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control La velocidad más alta es la velocidad guardada o de velocidad constante adaptativo* seleccionada y la más baja la velocidad del vehí- culo que circula delante. El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede desactivarse temporalmente y Información relacionada situarse en modo de espera para volver a acti-...
  • Página 322 APOYO DEL CONDUCTOR Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se En modo de espera automático, el conductor modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo será...
  • Página 323: Volver A Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo Desde El Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de una o varias ruedas pierden tracción. • PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* la temperatura de los frenos es elevada. • Puede producirse un aumento notable de la El programador de velocidad adaptativo velocidad al restablecerse la velocidad con el se activa el freno de estacionamiento.
  • Página 324: Cambiar Entre El Control De Velocidad Constante Normal Y El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada 2. Pulse el botón Control de crucero de la velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Control de velocidad constante adaptativo* • control de velocidad constante indicador de este cambiará...
  • Página 325 APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
  • Página 326: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* el control de velocidad constante adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta- seguir.
  • Página 327 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 315)
  • Página 328: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 329 APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que nado rápido, deberá frenar el conductor. Nos PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. referimos a situaciones en que la diferencia de La función es un apoyo complementario •...
  • Página 330: En Las Curvas Y Bifurcaciones

    En las curvas y bifurcaciones Control y presentación en pantalla de Pilot • Pilot Assist interactúa con el conductor, quien, Assist (p. 329) por tanto, no debe aguardar la ayuda de dirección Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 331: Control Y Presentación En Pantalla De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada de Pilot Assist Aumenta el intervalo de distancia con res- Un resumen de cómo se controla Pilot Assist pecto al vehículo que circula delante con el teclado izquierdo del volante y de cómo Reduce el intervalo de distancia con res- se presenta esta función en la pantalla.
  • Página 332: Activar E Iniciar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar Pilot Assist Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
  • Página 333: Desconectar O Conectar El Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot ...o... NOTA Assist Pulse el botón ◀ del volante (3). – Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia solo funciona cuando el conductor tiene las mente y ponerse en modo de espera para volver por el control de velocidad constante...
  • Página 334: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR obstruyen la lente de la cámara/ondas de Modo de espera por actuación del conductor . Si alguno de los demás sistemas deja de radio). El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se funcionar, Pilot Assist se desconecta automática- pone en el modo de espera si: mente.
  • Página 335: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Para volver a activar Pilot Assist: PRECAUCIÓN La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Pulse el botón del volante (1). En algunas situaciones, la asistencia de direc- – en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de >...
  • Página 336 APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- datos cartográficos, y ello puede producir Varios lumbramiento, calzada mojada, etc. resultados variables. Off Road El modo de conducción no puede • utilizarse cuando está activado el Pilot Assist. El conductor también debe conocer que el Pilot Assist se desconecta si la servodi- •...
  • Página 337: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
  • Página 338: Advertencia Del Apoyo Al Conductor Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor necesario frenar el automóvil con mayor fuerza ante riesgo de colisión de la que es capaz de ejercer el apoyo al conduc- tor y el conductor no frena, se activará una luz de Los sistemas de apoyo al conductor Pilot Assist advertencia y una señal acústica para avisar al y control de velocidad constante adaptativo*...
  • Página 339: Cambio De Vehículo Detectado Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Si el vehículo está equipado con pantalla de PRECAUCIÓN el apoyo al conductor visualización frontal*, la advertencia se muestra Cuando las funciones de apoyo al conductor en el parabrisas con un símbolo intermitente. Las funciones de apoyo al conductor control de regulan la distancia de seguridad a velocida- velocidad constante adaptativo*...
  • Página 340: Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de tiempo del Información relacionada NOTA apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • Cuando el símbolo de la pantalla del conduc- Es posible regular el intervalo de tiempo res- Control de velocidad constante adaptativo* •...
  • Página 341 APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* (p. 313) • NOTA Pantalla de visualización frontal* (p. 146) • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • será la distancia en metros de un inter- valo de tiempo determinado. Utilice tan sólo el intervalo de tiempo per- •...
  • Página 342: Ajuste De La Velocidad Guardada Para El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves – conductor para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante El conductor puede seleccionar distintos modos Es posible regular la velocidad guardada para (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- de conducción en relación al mantenimiento del...
  • Página 343: Frenado Automático Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo al Caja de cambios automática NOTA conductor Las funciones de apoyo al conductor pueden Las funciones de apoyo al conductor pueden seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- Pilot Assist y el control de velocidad constante retener el automóvil durante un máximo de cionario hasta 200 km/h (125 mph).
  • Página 344: Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento Activación automática del freno de Información relacionada estacionamiento. Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • El asistente de adelantamiento puede ayudar al En algunas situaciones, el freno de estaciona- conductor a adelantar a otros vehículos. Esta Utilizar el asistente de adelantamiento •...
  • Página 345: Utilizar El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Unidad de radar PRECAUCIÓN adelantamiento La unidad de radar es utilizada por varios siste- El conductor debe estar preparado para el mas de ayuda al conductor y su función es Existen algunas condiciones para poder utilizar cambio repentino de las condiciones con el detectar otros vehículos.
  • Página 346 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • Limitaciones de la unidad de cámara y radar • (p. 351) Mantenimiento recomendado para la unidad • de cámara y radar (p. 355) Homologación de tipo de la Unidad de radar •...
  • Página 347: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Botsuana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
  • Página 348 APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/ automotive-homologation.
  • Página 349 APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania ✓ TRC/LPD/2017/63 Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea ✓ MSIP-CMM-HLA-RS4 AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓...
  • Página 350 APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia И011 17 ✓ ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407 ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB17LP0470T5...
  • Página 351: Homologación De Tipo Del Equipo Radioeléctrico

    ✓ Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 352: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • La unidad de cámara es utilizada por varios sis- temas de ayuda al conductor y su función es, Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 353: Limitaciones De La Unidad De Cámara Y Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de radar posibles causas de la aparición de los mensajes del vehículo.
  • Página 354: Altas Temperaturas

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 355: Campo Visual Limitado

    APOYO DEL CONDUCTOR su propio coche y el vehículo que circula la lluvia intensa, la niebla muy espesa, una gran Campo visual limitado delante. concentración de polvo o ante ráfagas de nieve. La unidad de radar tiene un campo visual limi- En estas condiciones, las funciones dependien- tado.
  • Página 356: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* imagen pueden variar. Cuando las condiciones Cámara defectuosa luminosas son deficientes, puede reducirse la Si un sector de la cámara apa- Sectores ciegos calidad de la imagen. rece de color negro y contiene este símbolo, significa que la Cámara de aparcamiento trasera cámara no funciona.
  • Página 357: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara Y Radar

    Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del Ubicación de los sensores de aparcamiento. sistema de apoyo al conductor únicamente podrá efectuarse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 358: City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al PRECAUCIÓN conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del con- La función de freno automático de City • conducir en embotellamientos, cuando los cam- ductor con advertencias luminosas y sonoras e Safety puede evitar una colisión o reducir bios de la situación del tráfico que circula delante...
  • Página 359: Parámetros Y Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City Detección de obstáculos con City Safety • PRECAUCIÓN Safety (p. 361) La función es un apoyo complementario • City Safety frena ante vehículos en sentido City Safety puede evitar una colisión con un •...
  • Página 360: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el orden Animales grandes NOTA siguiente: Cuando hay riesgo de atropellar un animal Las señales de advertencia visuales en el grande, el City Safety puede reducir la velocidad 1. Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de detec- del vehículo hasta 15 km/h (9 mph).
  • Página 361: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
  • Página 362 APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección • advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 363: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como City Safety puede ayudar al conductor a detec- conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- tar vehículos, ciclistas, animales grandes y pea-...
  • Página 364 APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
  • Página 365: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado El City Safety detecta animales grandes incluso Limitaciones de la ayuda de dirección del • en la oscuridad si son iluminados por los faros City Safety en maniobras evasivas (p. 366) El City Safety puede ayudar al conductor del vehículo.
  • Página 366: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con Se deben cumplir además los siguientes crite- PRECAUCIÓN tráfico cruzado rios: La función es un apoyo complementario • En algunos casos, el City Safety puede tener la velocidad del vehículo propio debe ser de •...
  • Página 367: City Safety Ayuda De Dirección En Maniobras Evasivas

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en para ampliar dicha intervención en la dirección. NOTA maniobras evasivas La función ayuda también al enderezamiento del La función utiliza la unidades de cámara y vehículo una vez que se ha superado el obstá- La ayuda de dirección de City Safety puede ayu- radar del automóvil, las cuales presentan culo.
  • Página 368: Limitaciones De La Ayuda De Dirección Del City Safety En Maniobras Evasivas

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la ayuda de El City Safety cuando no puede PRECAUCIÓN dirección del City Safety en efectuarse una maniobra evasiva La función es un apoyo complementario • maniobras evasivas El City Safety puede ayudar al conductor fre- al conductor concebido para facilitar la En determinadas situaciones, la ayuda de direc- nando el vehículo automáticamente cuando no...
  • Página 369: City Safety Frena Ante Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA sentido contrario siva. La función utiliza la unidades de cámara y City Safety puede ayudar al conductor a frenar Pero si el City Safety estima que una maniobra radar del automóvil, las cuales presentan en situaciones de emergencia ante un vehículo evasiva no es posible debido a la presencia de...
  • Página 370 APOYO DEL CONDUCTOR Para que esta función pueda funcionar deben PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cumplirse las siguientes condiciones: El apoyo al conductor solo avisa de obstácu- La función es un apoyo complementario • la velocidad del vehículo propio debe ser • los que detecta su radar. Por eso, una adver- al conductor concebido para facilitar la superior a 4 km/h (3 mph) tencia puede no activarse o producirse con...
  • Página 371: Limitaciones Del City Safety

    Cuando la temperatura del habitáculo es alta nos para reducir al mínimo los avisos innecesa- debido, por ejemplo, a luz solar intensa, la señal rios. Esta función no está disponible en todos los mercados. Electronic Stability Control Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 372: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR Varios Los avisos en caso de vehículos parados Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- • o lentos y animales grandes pueden no talla central: funcionar por falta de luz o de visibilidad. PRECAUCIÓN •...
  • Página 373: Mensajes Del City Safety

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 356)
  • Página 374: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision Rear Collision Warning Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 294) Warning • La función Rear Collision Warning (RCW) Limitaciones del Rear Collision Warning En algunos casos, puede resultar difícil que el puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
  • Página 375 APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* NOTA La función BLIS está pensada para ayudar al La advertencia de intermitentes de dirección conductor a detectar vehículos situados en sen- del Rear Collision Warning se desactivará si tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del la distancia de advertencia del avisador de propio automóvil, y así...
  • Página 376 APOYO DEL CONDUCTOR NOTA NOTA La luz se enciende en el lado del automóvil La función utiliza la unidades de cámara y donde el sistema haya detectado el vehículo. radar del automóvil, las cuales presentan Si el automóvil fuera adelantado por ambos algunas limitaciones de tipo general.
  • Página 377: Activar O Desactivar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS Si el BLIS está desactivado al apagarse el motor, continuará desactivado cuando vuelva a arran- La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en carse el motor y no se encenderá ninguna luz de nectarse.
  • Página 378 APOYO DEL CONDUCTOR equipajes y similares en el enganche de remolque del automóvil. PRECAUCIÓN El BLIS no funciona en curvas cerradas. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás • con el automóvil. NOTA La función utiliza la unidades de cámara y radar del automóvil, las cuales presentan algunas limitaciones de tipo general.
  • Página 379: Mensajes Del Blis

    La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 380: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert detectarse también objetos más pequeños como Si el conductor no se da cuenta de la adver- • bicicletas y peatones. tencia de CTA y la colisión es inminente, El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al con- entra en acción el frenado automático para ductor complementario del BLIS concebido...
  • Página 381: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Aparcamiento asistido* (p. 406) • PRECAUCIÓN Traffic Alert La función es un apoyo complementario • El conductor puede decidir desactivar la adver- al conductor concebido para facilitar la tencia de la función CTA .
  • Página 382: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert La función CTA con frenado automático puede tener un funcionamiento limitado en cier- tas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocidades inferiores a 15 km/h. El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona de forma óptima en todas las situaciones.
  • Página 383: Ejemplos De Otras Limitaciones

    APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático detecta • únicamente vehículos en movimiento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
  • Página 384: Mensajes De Cross Traffic Alert

    En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 385: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de PRECAUCIÓN tráfico* La función es un apoyo complementario • La función de Información de señales de tráfico al conductor concebido para facilitar la (RSI ) puede ayudar a conductor a respetar las conducción y hacer esta más segura. Sin señales de límite de velocidad y algunas señales embargo, no es capaz de gestionar todas de prohibición.
  • Página 386 APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de señales de tráfico y presenta- • NOTA información de señales de tráfico* ción de señales* (p. 385) Si la función limitador de velocidad auto- • Información de señales de tráfico y Sensus La función de información de señales de tráfico •...
  • Página 387 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Junto con el símbolo del límite tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- presentación de señales* de velocidad vigente puede tor. mostrarse también una señal La función Información de señales de tráfico Si el automóvil está...
  • Página 388: Limitación De Velocidad Modificada

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- Si se pasa junto a una señal de velocidad de indi- plo, durante un tramo determi- cación directa en un cambio de limitación de nado o un período específico velocidad se mostrará...
  • Página 389 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Información de señales de tráfico Información relacionada Sensus Navigation* con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* • ajustes* (p. 383) Si el vehículo está equipado con Sensus La subfunción Alerta de límite de velocidad Navigation*, la información de límite de velocidad de la función información de señales de tráfico...
  • Página 390: Configuración

    APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se activa la advertencia 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- Aviso cámara de velocidad activada/ de velocidad, el símbolo de la dad pulsando en las flechas arriba/abajo de desactivada la pantalla. pantalla del conductor con la Si el automóvil está...
  • Página 391 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámaras de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad* función Alerta de límite de velocidad activada, se recibe...
  • Página 392 APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico* Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a • La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
  • Página 393: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Driver Alert Control no debe utilizarse para sada para ayudar al conductor a darse cuenta prolongar las sesiones de conducción. El con- de los momentos en los que empieza a conducir ductor debe planificar pausas a intervalos de manera irregular, por ejemplo si está...
  • Página 394: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de del Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
  • Página 395: Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril Información relacionada Driver Alert Control (p. 391) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- puede reducirse en algunas situaciones. dar al conductor en autopistas y vías similares a Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 396: Asistencia

    APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementario • al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de gestionar todas las situaciones en todo tipo de condicio- nes de tráfico, climatológicas y viales. Se recomienda al conductor que lea •...
  • Página 397: Ayuda De Dirección Con Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de El sistema de permanencia en el carril permanencia en el carril carril no actúa Para que la asistencia de dirección con sistema La función Asistente para permanencia en el de permanencia en el carril (LKA ) funcione, el carril (LKA...
  • Página 398: Seleccionar Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Esta función no puede detectar barreras, baran- asistencia del Sistema de permanencia en el carril dillas u otros obstáculos similares situados en los permanencia en el carril laterales de la calzada. En algunas situaciones difíciles, el sistema de El conductor puede seleccionar la actuación del permanencia en el carril (LKA...
  • Página 399: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 400 Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Sistema de permanencia en el carril (p. 393) • Símbolos del Sistema de permanencia en el •...
  • Página 401: Indicación De Asistencia De Dirección Y Advertencia

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril (LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del Sistema de permanencia en el carril (p.
  • Página 402: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor (p. 294) • La función es un apoyo complementario • La función Asistencia para evitar colisiones Activación o desactivación de la Asistencia •...
  • Página 403: Activación O Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Nivel de la Asistencia de dirección NOTA Asistencia de dirección ante riesgo ante riesgo de salida de carretera Asistencia para Al desactivar la función de colisión Esta función puede activar dos niveles de inter- evitar colisiones se desconectan todas las La función asistencia de dirección es opcional:...
  • Página 404: Asistencia De Dirección Y Frenos

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Tras una intervención automática, se avisará de Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada ello en la pantalla del conductor mediante un mensaje de texto: La asistencia de dirección dispone de varias subfunciones.
  • Página 405 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada nado que forman parte de la advertencia de coli- colisión con vehículos en sentido sión. Asistencia de dirección en caso de riesgo de • contrario colisión (p. 400) La función permanece activa en el intervalo de La asistencia de dirección dispone de varias velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías con subfunciones.
  • Página 406: Limitaciones De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- PRECAUCIÓN dirección ante riesgo de colisión ción le puede resultar difícil ayudar al conductor La función es un apoyo complementario • de manera adecuada. En ese caso, se reco- En determinadas situaciones, la función puede al conductor concebido para facilitar la mienda apagarla.
  • Página 407: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • colisión (p. 400)
  • Página 408: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color cuando NOTA se reduce la distancia entre el automóvil y el La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al • objeto. ayudar al conductor cuando realiza maniobras símbolo del automóvil, se emiten adver- en lugares de poco espacio, indicando la distan- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
  • Página 409: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Símbolos y mensajes de la asistencia de • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* aparcamiento (p. 411) La función es un apoyo complementario • Limitaciones de la unidad de cámara y radar La asistencia de aparcamiento se comporta de •...
  • Página 410: Hacia Atrás

    La señal de advertencia se produce con una intermiten- cableado de remolque original de Volvo, Hacia atrás cia intensa cuando la distancia al obstáculo es menor de puede ser necesario desconectar manual- aprox.
  • Página 411: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones del aparcamiento Información relacionada asistencia de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 406) • La asistencia de aparcamiento puede conec- La función de asistente de aparcamiento no es Campo de detección de los sensores de •...
  • Página 412 APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas sores los detecten temporalmente.
  • Página 413: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 406) • * Opcional/accesorio.
  • Página 414 APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxi- liar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en lugares CTA* - activa o desactiva Cross Traffic Alert de poco espacio indicando los obstáculos con Los objetos u obstáculos pueden encontrarse la imagen de la cámara y un gráfico en la panta-...
  • Página 415: Vistas De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de la cámara de Campo de detección de los sensores de • PRECAUCIÓN aparcamiento* Aparcamiento asistido para la cámara de La función es un apoyo complementario • aparcamiento (p. 417) El sistema puede mostrar una vista combinada al conductor concebido para facilitar la Activar la cámara del Asistente de aparca- de 360°...
  • Página 416 APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre el Vista de 360°* Hacia adelante símbolo del vehículo en la pan- talla central, indica cuál de las cámaras esta activa. Si el vehículo integra Sistema Asistente Aparcamiento *, la distancia respecto a los obstáculos detectados se indica con campos de diferentes colores.
  • Página 417: Laterales

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- Laterales aparcamiento* cio y el acoplamiento de un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil y ción del vehículo en relación con el entorno.
  • Página 418 APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
  • Página 419: Campo De Detección De Los Sensores De Aparcamiento Asistido Para La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los 1. Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- para la cámara de aparcamiento toria"...
  • Página 420: Campo De Detección De Los Sensores Hacia Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR tancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a Cambia el color del campo lateral al reducirse la NARANJA y luego a ROJO. distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del campo, Distancia en metros Color del campo Distancia en metros hacia atrás (pies)
  • Página 421: Activar La Cámara Del Asistente De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se enciende automáticamente al seleccionar la Las demás vistas de la cámara se apagan a marcha atrás, o bien de forma manual con uno...
  • Página 422: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
  • Página 423 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 412) • * Opcional/accesorio.
  • Página 424: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El aparcamiento asistido activo (PAP ) puede La función es un apoyo complementario La función PAP mide el espacio y gira la • ayudar al conductor a maniobrar el automóvil a al conductor concebido para facilitar la dirección.
  • Página 425: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la Mediante la función Salir de aparcamiento NOTA asistencia de aparcamiento* automóvil aparcado en línea también puede reci- Salir de aparcamiento La función solo bir ayuda para salir de la plaza de estaciona- La Asistencia de aparcamiento (PAP ) puede debe utilizarse para salir de un espacio de...
  • Página 426: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de NOTA aparcamiento* La distancia entre el vehículo y los espacios El asistente de aparcamiento activo (PAP de aparcamiento debe ser de 0,5-1,5 metros ayuda al conductor a estacionar en tres pasos. (1,6-5,0 ft) cuando la función busca un sitio La función también puede ayudar al conductor a para aparcar.
  • Página 427 APOYO DEL CONDUCTOR 1. Pulse el botón Aparcar en la vista de funcio- Proceda como sigue para estacionar en la plaza Entrar marcha atrás en el espacio de nes o en la vista de cámara. libre dando marcha atrás: aparcamiento >...
  • Página 428: Salir Del Estacionamiento En Línea Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Proceda de la siguiente manera: Posicionar el vehículo en la plaza de con la asistencia de aparcamiento* aparcamiento 1. Desplace el selector de marchas a la marcha La función Salir de aparcamiento puede ayu- que le indique el sistema, espere a que gire dar al conductor a abandonar una plaza de esta-...
  • Página 429: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central La función es un apoyo complementario • proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función asistente de aparcamiento activo al conductor concebido para facilitar la mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
  • Página 430: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Un mensaje en la pantalla central notifica en su Existen también otros detalles a tener en cuenta IMPORTANTE caso por qué se interrumpió la secuencia de con motivo de un aparcamiento, por ejemplo: Los objetos situados por encima del área de aparcamiento.
  • Página 431 Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 422) • Dirección de relación variable (p. 294) •...
  • Página 432: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 422) • Park Assist Pilot...
  • Página 433: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 434: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave (arranque pasivo). El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo: cada dentro del habitáculo.
  • Página 435: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 433) • El vehículo se apaga con el control de arranque Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere en la consola del túnel. Posiciones de encendido (p. 434) •...
  • Página 436: Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 473) • Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • Se encienden el cuentakilómetros, • carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
  • Página 437: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Posición de encendido I – Gire la perilla de • Nivel Funciones encendido arranque a la derecha y suéltela. El control Se encienden los faros. vuelve automáticamente a la posición inicial. • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Las luces de advertencia y control •...
  • Página 438: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Toda activación de la función de derivación se Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- registra y se guarda en una memoria de la sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un...
  • Página 439: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Funciones de frenado Cuando se instala un dispositivo antiarranque por dispositivo antiarranque por alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la alcoholemia que pueden efectuarse antes de exigirse una velocidad o impedir que el automóvil se ponga revisión.
  • Página 440: Freno De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio Ayuda para arranque en pendiente (p. 445) Frenos antibloqueo • El vehículo está provisto de frenos antibloqueo El freno de servicio forma parte del sistema de City Safety™ (p. 356) • (ABS ) que impiden que las ruedas se bloqueen frenos.
  • Página 441 Se culan delante. función se interrumpe cuando se reduce la pre- recomienda un taller autorizado Volvo. sión sobre el pedal. Frene el vehículo con fuerza después de conducir Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
  • Página 442: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    • nado pisando el pedal de freno con mayor fuerza. zar la conducción y antes de iniciarse el Volvo recomienda montar solamente forros de siguiente viaje. freno autorizados para su vehículo Volvo. El control del freno de estacionamiento está situado en Información relacionada...
  • Página 443: Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • Símbolo Significado miento (p. 441) Utilice el freno de estacionamiento para impedir El símbolo se enciende cuando el que el vehículo se ponga en movimiento.
  • Página 444: Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Configuración de la activación Freno de emergencia Desactivación automática automática del freno de En caso de emergencia, el freno de estaciona- 1. Arranque el automóvil. estacionamiento miento se activa cuando el vehículo está en movi- 2. Pise a fondo el pedal del freno. Seleccione la miento, subiendo y manteniendo levantado el Decida si desea que el freno de estaciona- posición D o R y acelere.
  • Página 445: Aparcar En Una Pendiente

    Póngase en contacto con un taller autorizado El símbolo destella para indicar que Volvo si no es posible desactivar o activar el ha surgido un fallo. Consulte el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios mensaje que aparece en la pantalla intentos.
  • Página 446: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno automático con el vehículo Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor parado automático en parada Símbolo Significado El freno automático en parada (Auto Hold) per- La función de freno automático en parada se El símbolo se enciende cuando la mite al conductor soltar el pedal de freno sin activa con el botón situado en la consola del...
  • Página 447: Ayuda Para Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de Para la desconexión una colisión La asistencia de arranque en pendiente (HSA Si la función está activa y el vehículo impide que el vehículo se ponga en movimiento En una colisión en la que se alcanza el nivel de opera el freno de servicio (símbolo A hacia atrás al arrancar en una pendiente.
  • Página 448: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de Símbolos en la pantalla del conductor seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot Si se produce un error en la caja de cambios, la La caja de cambios es un elemento de la Information.
  • Página 449: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de vehículo debe estar parado cuando se selecciona miento si el automóvil está parado con el selector cambios automática la posición de estacionamiento. de marchas en la posición N. Con una caja de cambios automática, el sistema Para seleccionar otra posición de cambio cuando Para poder cambiar de punto muerto a otra posi- selecciona la marcha para una conducción...
  • Página 450: Posición De Cambio Manual - M

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas marcha más corta si la velocidad se reduce más Posición de cambio manual - M del volante* de lo adecuado para la marcha seleccionada. Las levas del volante son un complemento del Información relacionada selector de marchas que permiten cambiar de Inhibidor del selector de marchas (p.
  • Página 451: Desconectar El Sistema

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar Información relacionada Para cambiar de marcha un paso: Posiciones de cambio de la caja de cambios • automática (p. 447) Desplace uno de las levas hacia el volante y – Indicador de cambio de marcha (p. 452) suéltela.
  • Página 452: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Desconectar el bloqueo automático Bloqueo automático del selector de del selector de marchas marchas El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene siste- cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- Aún en el caso de que el automóvil no tenga mas de seguridad especiales.
  • Página 453: Función "Kickdown" (Retrogradación)

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" Información relacionada Información relacionada (retrogradación) Inhibidor del selector de marchas (p. 450) Posiciones de cambio de la caja de cambios • • automática (p. 447) La función "kick-down" (retrogradación) puede Posiciones de cambio de la caja de cambios •...
  • Página 454: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Tracción en las cuatro ruedas* El indicador de cambio de marcha en la pantalla Con la tracción integral (AWD ), el vehículo del conductor muestra la marcha introducida avanza impulsado por las cuatro ruedas, con lo cuando se cambia de marcha manualmente y el que mejora la adherencia a la calzada.
  • Página 455: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción* Al arrancar, el vehículo está en el modo Comfort La respuesta más rápida de la dirección y la y la función start/stop (arranque/parada) se mayor dureza de la amortiguación aumentan la La selección del modo de conducción afecta a encuentra activada.
  • Página 456 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Individual Confort Adapte un modo de conducción según sus ducción con el que comenzar: • preferencias. Dinámico Seleccione un modo de conducción y modifique Ajustes posibles de: después los ajustes para obtener las característi- Pantalla conductor •...
  • Página 457: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción Eco Cambiar el modo de conducción* 3. Pulse el control de modos de conducción o directamente en la pantalla para confirmar la Seleccione el modo que mejor se adapte a las El modo optimiza las características de selección.
  • Página 458: Conectar El Sistema De Marcha Por Inercia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN motor y el régimen de giro del motor se reduce al la inclinación de la pendiente es superior a Programador de velocidad Eco Cruise • ralentí para reducir el consumo. aprox. el 6 % Al usar el programador de velocidad en modo de conducción , la aceleración y desaceleración Los cambios de marcha manuales se reali-...
  • Página 459: Indicador Eco En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador Eco en la pantalla del Cuando se conduce de forma económica, el Información relacionada • indicador muestra un valor bajo y la aguja conductor Cambiar el modo de conducción* (p. 455) • está en el campo verde. Activar o desactivar el modo de conducción •...
  • Página 460: Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de Función Start/Stop Conducir con la función Start/Stopp conducción Eco con el botón de Con la función start/stop, el motor se apaga La función Start/Stop desconecta el motor tem- función temporalmente cuando el vehículo se para, por poralmente cuando el vehículo está...
  • Página 461: Arranque Automático

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Pare el vehículo con el freno de servicio y • pisa el acelerador o pulsando el botón mantenga luego el pie sobre el pedal de en el teclado izquierdo del volante. freno. El motor se detendrá automática- Mantenga pisado el pedal de freno y pise el •...
  • Página 462: Desconectar Temporalmente La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar temporalmente la Condiciones de la función Start/ Con la pantalla del conductor de 8 pulgadas función start/stop Stop El símbolo se muestra en la parte inferior del velocímetro. En algunas situaciones, puede ser conveniente Para que funcione el sistema Start/Stop, deben desconectar temporalmente la función Start/ cumplirse una serie de condiciones.
  • Página 463: El Motor No Arranca Automáticamente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La climatización del habitáculo no se ajusta a El motor no arranca automáticamente El cierre del cinturón del conductor se abre • • los valores ajustados. con el selector de marchas en posición D o En los siguientes casos, el motor no autoarranca después de haberse apagado automáticamente: el vehículo da marcha atrás.
  • Página 464: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación la velocidad que lleva el vehículo. La amortigua- ción está normalmente ajustada para aumentar al El control de nivel y la amortiguación se regulan máximo la comodidad y se regula de forma conti- automáticamente en el vehículo.
  • Página 465 Se ha producido una avería. Si este mensaje aparece durante la conducción, póngase en contacto con un taller Desacelerar Vehículo demasiado alto Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Ajustes de control de nivel* (p. 464) Modos de conducción* (p.
  • Página 466: Ajustes De Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica Ajustes de control de nivel* No caliente el motor en ralentí, sino inicie • mejor la marcha con carga normal directa- Desactive el control de nivel cuando se vaya a Conduzca de forma económica y a la vez más mente después de arrancar.
  • Página 467: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Información relacionada PRECAUCIÓN recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • No apague nunca el motor con el automóvil (p. 558) Antes de unas vacaciones en coche o de otro en movimiento, por ejemplo, al bajar por una viaje de largo trayecto es importante revisar con Consumo de combustible y emisiones de cuesta, ya que esto desconecta sistemas...
  • Página 468: Conducción En Invierno

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- El refrigerante del motor debe contener un • zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de 50 % de glicol. Esta mezcla protege al motor invierno en todas las ruedas si hay riesgo de de una posible rotura por congelación hasta...
  • Página 469 Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
  • Página 470: Repostaje En Estación De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible 4. No llene excesivamente el depósito e inter- rumpa el repostaje al activarse por primera El depósito de combustible incorpora un sis- vez el corte automático del surtidor. tema de repostaje de combustible sin tapón. >...
  • Página 471: Manejo Del Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la La mezcla de distintos tipos de combustible o No utilice nunca el calefactor de combustible recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- el uso de uno no recomendado anulará las cuando el vehículo se encuentra en una estación ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 472 No se utilizaran combustibles que con- • tengan aditivos metálicos. No emplee ningún aditivo no recomen- • IMPORTANTE dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un 10% • en volumen de etanol. Información relacionada Manejo del combustible (p. 469) Está...
  • Página 473: Filtro De Partículas De Gasolina

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Filtro de partículas de gasolina Recalentamiento del motor y la el motor no llega a alcanzar una temperatura transmisión operacional normal puede provocar problemas Los automóviles de gasolina están equipados susceptibles de derivar en perturbaciones técni- con filtro de partículas para una depuración más En ciertas condiciones, por ejemplo, al conducir cas que generen un mensaje de advertencia.
  • Página 474: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de velocidad para bajar temperatura Símbolos en la pantalla del conductor arranque Transmisión caliente Pare de manera Símbolo Significado segura, espere a que se enfríe . Siga en El consumo de corriente de las funciones eléc- este caso la recomendación indicada, Temperatura del motor alta.
  • Página 475: Arrancar Con Ayuda De Otra Batería

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de refuerzo Batería de arranque (p. 614) • Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
  • Página 476 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN NOTA ría descargada. Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • prender gas oxhídrico, que es un gas muy activada aunque la batería de arranque se IMPORTANTE explosivo.
  • Página 477: Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de enganches Es también válido cuando se monta un de remolque para el vehículo. Póngase en con- soporte para bicicletas en la bola de remol- tacto con un concesionario Volvo para obtener que. más información. NOTA IMPORTANTE Si el vehículo está...
  • Página 478: Especificaciones Del Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche para Enganche para remolque plegable y Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- remolque* desplegable* das) Medidas y puntos de fijación del enganche para El enganche para remolque plegable y desple- 1121,9 (44,2) remolque. gable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario.
  • Página 479 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- sado durante demasiado tiempo, el desplie- gue no se inicia. Abra el maletero. El botón para plegar y des- Lleve el enganche para remolque a su posi- plegar el enganche para remolque está...
  • Página 480: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el maletero. Pulse el botón situado en PRECAUCIÓN la parte trasera derecha del maletero y suél- Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri- telo. Si lo mantiene pulsado durante dema- dad del remolque en la fijación correspon- siado tiempo, el repliegue no se inicia.
  • Página 481: Conducir Con Remolque

    7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- adecuado para conducir con remolque. vada, la potencia del motor y, por consi- lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese La bola de enganche del remolque del coche • guiente, la capacidad de escalada del vehí- de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 482: Pesos De Remolque

    Los pesos máximos de remolque permitidos marcha larga a bajo régimen del motor. que se especifican son los aprobados por Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del Aparcar en una pendiente país en que se opere pueden limitar en mayor 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo medida el peso de remolque y la velocidad.
  • Página 483: Estabilizador De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- de estabilizar el automóvil que lleva un remolque...
  • Página 484: Control De Las Luces Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla 4. Compruebe visualmente que todas las luces trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la disponibles del remolque funcionan debida- En la conexión del remolque: Compruebe el activación de la luz antiniebla, compruebe en mente.
  • Página 485: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    Enganche para remolque* (p. 475) la mayor seguridad posible durante el viaje. Los la reducción de la altura mínima respecto al • portabicicletas de Volvo pueden comprarse en suelo los concesionarios autorizados de la marca. la modificación de la capacidad de frenado •...
  • Página 486 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque 6. Conserve tensado el cable de remolque PRECAUCIÓN cuando el vehículo que remolca reduce la En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por El servofreno y la servodirección se inhabilitan velocidad manteniendo el pie ligeramente otro vehículo con ayuda de un cable de remol- con el motor apagado.
  • Página 487: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla de remolque Utilice la anilla de remolque para remolcar. La anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- tegido por una tapa en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero. NOTA Si el vehículo está...
  • Página 488 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que dañado si se intenta subir con ayuda de la haga tope. anilla de remolque. Al transportar el automóvil, este se desplaza con la ayuda de otro vehículo. Eleve en caso necesario el vehículo utili- •...
  • Página 489 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® HomeLink Botón 3 IMPORTANTE ®14 HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación Observe que, al transportar el automóvil con mable, integrado en el sistema eléctrico del grúa, las ruedas deben girar siempre hacia ®...
  • Página 490: Programar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Programar HomeLink 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a Siga estas instrucciones para programar (aprox.
  • Página 491: Volver A Programar Un Botón Concreto

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN al 00 8000 466 354 65 (o al número de pago Información relacionada ® +49 6838 907 277) • Utilizar HomeLink * (p. 490) ® • HomeLink * (p. 487) Volver a programar un botón concreto ® ®...
  • Página 492: Utilizar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® Utilizar HomeLink Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN ® Una vez haya programado el HomeLink , éste ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE puede utilizarse en lugar de los diferentes man- puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente que dos a distancia originales.
  • Página 493 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor hay En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. una pantalla con una brújula que indica el una pantalla con una brújula que indica el...
  • Página 494 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
  • Página 495: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 496: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido sistema para que el funcionamiento sea óptimo, consulte support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido viene ya configurado para de reproductor de medios y radio. También una reproducción óptima del sonido, pero tam- Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de...
  • Página 497: High Performance Pro* (Harman Kardon)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) por ejemplo Sistema de voz Asistente Aparcam. Tono del teléfono Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, los • Experiencia sonora es una aplicación que per- agudos y el ecualizador. mite acceder a ajustes de sonido adicionales.
  • Página 498: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- Optim. asientos - el sonido se puede opti- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los • mizar para el Conductor Todos Trasero servicios del automóvil.
  • Página 499: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación.
  • Página 500: Actualizar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Internet > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible actualizar aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos 1.
  • Página 501: Activar La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Radio digital* (p. 504) • El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio se activa desde la vista de aplicaciones Radio RDS (p. 503) • cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*. de la pantalla central.
  • Página 502: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 2. Seleccione reproducción de Emisoras • de emisora de radio sora de radio (p. 500) Favoritos Géneros Grupos Programar favoritos de radio (p. 501) A continuación se facilitan instrucciones para •...
  • Página 503: Buscar Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Programar favoritos de radio Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista con Se puede añadir un canal de radio en la aplica- las emisoras locales que transmiten con señales ción Favoritos de radio y en la lista de favoritos...
  • Página 504: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también función Interrupciones locales es una limi- de la lista de favoritos de la banda de radio res- Avisos de tación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
  • Página 505: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la manera • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástrofes en que se van a clasificar los canales.
  • Página 506: Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* de emitirse la programación ajustada. Para can- Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la celar antes, pulse en el teclado derecho del La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
  • Página 507: Enlace Entre La Fm Y La Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada Reproducir medios (p. 506) • Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- Controlar y cambiar medios (p.
  • Página 508: Reproducir Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
  • Página 509: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por voz, el 2.
  • Página 510: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
  • Página 511: Actualizar Gracenote

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote 3 - Pueden seleccionarse datos Gracenote u originales. Reproductor de medios (p. 505) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- Ninguno - no se muestra ningún resultado. los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
  • Página 512 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Reproductor de CD* El reproductor de medios audiovisuales puede Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- reproducir discos CD con archivos de sonido USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones.
  • Página 513 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la ® El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas puede reproducir de manera inalámbrica archi-...
  • Página 514 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
  • Página 515: Especificaciones Técnicas De Los Dispositivos Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para medios Especificaciones técnicas de los dispositivos • dispositivos USB audiovisuales USB (p. 513) ® ® Para que se pueda leer el contenido de los dis- Para reproducir medios audiovisuales se deben •...
  • Página 516: Subtítulos

    Cuando se muestra el logotipo DivX, pueden Información relacionada a veces la interrupción de la conexión entre el reproducirse películas DivX. Reproductor de medios (p. 505) dispositivo y el automóvil. Recuerde que Volvo no • se responsabiliza del contenido de CarPlay. Vídeo (p. 510) •...
  • Página 517: Utilización De Apple ® Carplay

    CarPlay solo puede utilizarse si Bluetooth por Apple Inc. conforme a sus términos y está desconectado. Por lo tanto, si tiene un condiciones. Por tanto, Volvo Cars no teléfono o un reproductor de multimedia asumirá responsabilidad alguna por Apple conectados al vehículo mediante Bluetooth, estos no estarán disponibles cuando está...
  • Página 518 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 3. Pulse Apple CarPlay en la vista de aplica- CarPlay se ejecuta en segundo plano si se inicia Información relacionada ciones. otra aplicación en la misma vista parcial. Para vol- Conexión de un dispositivo en la entrada •...
  • Página 519: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay Sistema de voz •...
  • Página 520: Android Auto

    (Wi-Fi) (p. 532) nes de terceros, consulte Google Play. Recuerde términos y condiciones. Volvo Cars no es que Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto. características o aplicaciones. Al usar...
  • Página 521: Usar Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* plenamente responsable del uso que hagan Android conectado anteriormente usted o terceras personas de Android Auto. 1. Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto Para poder utilizar la aplicación marco blanco. la aplicación debe estar instalada en el disposi- Información relacionada tivo Android y el dispositivo debe estar conec-...
  • Página 522: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android Auto* Android Auto* (p. 518) • Ajustes del dispositivo Android conectado por primera vez con Android Auto. A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p.
  • Página 523 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Si el dispositivo está conectado al automóvil Visión de conjunto • mediante Bluetooth, la conexión se interrum- Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de pirá cuando se utilice Android Auto. En ese forma inalámbrica al sistema de manos libres caso, reanude la conexión a Internet en el integrado del vehículo.
  • Página 524: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el • con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 524) vehículo 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
  • Página 525: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 6. Compruebe que el código numérico indicado Información relacionada NOTA en el automóvil se corresponde con el que Teléfono (p. 521) • En algunos teléfonos, debe activarse la • aparece en el dispositivo externo. Entonces Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
  • Página 526: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Automóvil conectado a Internet* (p. 530) • con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente Conectar el automóvil a Internet con un telé- • Es posible conectar un teléfono al automóvil con fono conectado por Bluetooth (p.
  • Página 527: Alternar Entre Teléfonos Conectados Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Automóvil conectado a Internet* (p. 530) • con Bluetooth con Bluetooth Conectar el automóvil a Internet con un telé- • fono conectado por Bluetooth (p. 531) Es posible desconectar un teléfono conectado Es posible alternar entre varios teléfonos conec- por Bluetooth y entonces dejará...
  • Página 528: Borrar Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de la Realizar conferencias lista de dispositivos Bluetooth registrados.
  • Página 529: Controlar Mensajes De Texto

    (p. 132) Manejar la agenda del teléfono (p. 528) • Controlar mensajes de texto (p. 527) • Ajustes del sonido (p. 494) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información.
  • Página 530: Ajustes De Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
  • Página 531: Ajustes Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Información relacionada Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Teléfono (p. 521) • Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las se pueden seleccionar los siguientes ajustes. Ajustes de mensajes de texto (p.
  • Página 532: Ajustes De Los Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* otros dispositivos, por ejemplo tabletas, pueden conectados por Bluetooth disponer de Internet Cuando el automóvil esta conectado a Internet se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Ajustes de los dispositivos conectados por El estado de conexión a Internet se muestra con net y servicios musicales a través de aplicacio-...
  • Página 533: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono Conectado Por Bluetooth

    Bluetooth con la opción de compartir Internet Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 537) • del teléfono, para acceder a varios servicios por Volvo ID (p. 28) • Internet en el automóvil. NOTA Condiciones de uso e intercambio de datos •...
  • Página 534: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono (Wi-Fi)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Corte o fallos en la conexión a Internet • un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión Internet (p. 536) bajo el título Ajustes de los dispositivos conectados por Establezca una conexión a Internet a través de •...
  • Página 535: Conectar El Automóvil A Internet Mediante El Módem Del Vehículo (Tarjeta Sim)

    Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 537) • Los automóviles equipados con Volvo On Call uti- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, este lizarán para los servicios la conexión a Internet se guarda para utilizarse en otra ocasión. Para mediante el módem del vehículo.
  • Página 536 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Cambiar el PIN - se puede indicar un 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* máximo de 4 cifras. Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem que Desactivar el PIN - selección si debe exi- 4.
  • Página 537: Compartir La Conexión A Internet Del Automóvil Mediante Punto De Acceso

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA automóvil mediante punto de admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi net).
  • Página 538: Corte O Fallos En La Conexión A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi Reiniciar el teléfono Internet Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet 1.
  • Página 539: Técnica Y Seguridad De Wi-Fi

    2. Pulse Sistema Privacidad y datos. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar de datos el usuario acepta que se envíe cierta 3. Decida si activa o desactiva el intercambio dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
  • Página 540: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el NOTA disco duro Después de acudir a un taller Volvo, es posi- Se puede ver cuánto espacio libre queda en el ble que necesite volver a activar el intercam- disco duro del automóvil.
  • Página 541: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 542: Sensus Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote “tal y como está”. Gracenote no mani- Gracenote ® los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote que transferir ni transmitir el software ni datos Grace- se encuentran en los servidores Gracenote.
  • Página 543: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 544 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 545: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 546 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 547 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 548 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 549 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 550 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 494) • Automóvil conectado a Internet* (p. 530) • Reproductor de medios (p. 505) •...
  • Página 551 ECALL...
  • Página 552: Alarma Automática En Caso De Colisión Con Ecall

    Asistencia en carretera (p. 551) • tro de emergencias más cercano, que podrá Para los automóviles sin Volvo On Call* se aplica enviar la ayuda urgente necesaria. una normativa europea, la Pan-European eCall, que proporciona acceso a la alarma de colisión Cuando se activa el sistema de seguridad del automática y a servicios de urgencia en situacio-...
  • Página 553: Ayuda Para Emergencias Con Ecall

    ECALL Ayuda para emergencias con eCall Asistencia en carretera Ante una situación de emergencia, pulse el Solicite ayuda en caso de que surjan problemas botón SOS para ponerse en contacto con el con el automóvil mediante el botón ON CALL centro de emergencias más cercano.
  • Página 554 ECALL Algunos mercados.
  • Página 555: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 556: Neumáticos

    Cuando se entrega, el vehículo está equipado mismo sentido de rotación a lo largo de toda semana y el año de fabricación. Esta es la con los neumáticos originales Volvo provistos de su vida útil. marca DOT (Department of Transportation) del la marca VOL en la parte lateral.
  • Página 557: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
  • Página 558: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- • neumático máticos (p. 667) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de •...
  • Página 559: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
  • Página 560: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
  • Página 561: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, como La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, se indica en la etiqueta de información de neu-...
  • Página 562: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión correcta. NOTA recomendada Consulte la placa situada en el montante de Si ha llenado con demasiado aire puede la puerta del conductor, que indica la presión La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico recomendada para los neumáticos montados...
  • Página 563: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos • (p. 558) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera Presiones de neumáticos permitidas máticos...
  • Página 564: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS de los neumáticos. El conductor es responsable Mensajes en el tablero de instrumentos Este sistema no sustituye la necesidad de • de mantener una presión de neumáticos una inspección y mantenimiento periódicos Si la presión de algún neumático es demasiado correcta, aunque no se haya alcanzado el límite de los neumáticos.
  • Página 565: Guardar La Nueva Presión De Neumáticos En El Sistema De Supervisión

    > Si fracasa la operación de guardar, se dados por Volvo. Después, se deberá restablecer muestra el mensaje Error al memorizar el sistema guardando la nueva presión de neu- la presión.
  • Página 566: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Información relacionada Indicación de estado neumáticos en la pantalla central* Presión de los neumáticos recomendada • (p. 560) Con el sistema de supervisión de la presión de Regular la presión de los neumáticos neumáticos puede comprobar la presión de los •...
  • Página 567: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    • en fábrica. después de regularla. Los tapones de metal pueden oxidarse y Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. 4. Guarde siempre la nueva presión de neumá- ser difíciles de abrir. Información relacionada ticos en el sistema a través de la pantalla central después de regularla.
  • Página 568: Cambio De Ruedas

    Sistema de supervisión de la presión de neu- • Contacte con un taller autorizado Volvo para máticos* (p. 561) actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede Inflar neumáticos con el compresor del kit de...
  • Página 569: Gato

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- El gato incluido con el automóvil ha sido • sorios originales de la empresa.
  • Página 570: Desmontar Rueda

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN Desmontar rueda (p. 568) • El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento y • de la manera correcta. A continuación se expli- Montar la rueda de repuesto (p. 570) •...
  • Página 571: Control De Nivelación

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave demás intervenciones. para tornillos de rueda hasta el tope según rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
  • Página 572: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma gato o los brazos elevadores en los lugares que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una previstos en los bajos del automóvil.
  • Página 573 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el zados. Es importante que los tornillos de Introduzca el freno de estacionamiento y •...
  • Página 574: Rueda De Repuesto

    (p. 563) sufriera algún daño, se puede comprar uno nuevo Utilice la presión de neumático recomen- • en el concesionario Volvo. Comprobar la presión de los neumáticos • dada por el fabricante para la rueda de (p.
  • Página 575: Gestionar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto 2. Vuelva a atornillar el tornillo de fijación que IMPORTANTE mantenía fija la rueda de repuesto. Siga estas instrucciones para manejar la rueda El automóvil no puede usarse con neumáticos de repuesto. de distinto tamaño ni con un neumático de NOTA repuesto diferente al suministrado con el...
  • Página 576: Neumáticos De Invierno

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de invierno de determinadas dimensiones. Las Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la nieve en neumáticos de dimensiones distintas a Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe-...
  • Página 577: Kit De Reparación De Neumáticos

    El compresor está diseñado para el sellado provisional de neumáticos y está homologado No rebase nunca la velocidad máxima • por Volvo. especificada por el fabricante de las cadenas. Bajo ninguna circunstancia deberá transitar a más de 50 km/h (30 mph).
  • Página 578: Emplazamiento

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Emplazamiento Botella con líquido sellador provisional de los neumáticos El kit de reparación de neumáticos está situado Interruptor en el taco de gomaespuma debajo del suelo del Repare un pinchazo con el kit de reparación maletero.
  • Página 579 Si el pinchazo ha sido causado por un clavo Ojos: Enjuague con abundante agua • o algo parecido, no lo extraiga del neumático. durante un mínimo de 15 minutos y Este ayuda a cerrar el agujero. levante ocasionalmente los párpados Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 580 No siga conduciendo el vehículo. Solicite de un taller de neumáticos autorizado. NOTA asistencia en carretera para el remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no se utilizan las demás servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA tomas de 12 V cuando está...
  • Página 581: Control Posterior

    El compresor debe Compruebe la presión de neumáticos periódi- estar apagado. camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar el neumático dañado. Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado.
  • Página 582: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el PRECAUCIÓN del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El trayecto máximo que puede recorrerse con Los neumáticos originales del automóvil pueden neumáticos llenos con líquido de reparación IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
  • Página 583 RUEDAS Y NEUMÁTICOS NOTA El compresor es un dispositivo eléctrico. Cumpla con las normas locales de gestión de residuos. Información relacionada Presión de los neumáticos recomendada • (p. 560) Utilización del kit de reparación provisional • de los neumáticos (p. 576) Kit de reparación de neumáticos (p.
  • Página 585: Colocación De La Carga, Compartimentos Yhabitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
  • Página 586: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada Toma eléctrica (p. 586) • Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Utilización de la guantera (p. 590) • Visera (p. 591) •...
  • Página 587: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel PRECAUCIÓN La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono tos delanteros. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento.
  • Página 588: Toma Eléctrica

    12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
  • Página 589 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
  • Página 590: Utilización De La Toma Eléctrica

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- • diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
  • Página 591: Utilización De La Toma De Alto Voltaje

    PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 592: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y sopor- tes de tarjeta.
  • Página 593: Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Utilizar la guantera como espacio refrigerado* En el techo, frente al asiento del conductor y el En el maletero del vehículo, la carga puede suje- La guantera se puede utilizar para refrigerar, por asiento del acompañante, se encuentran unas tarse para que no se mueva durante la conduc- ejemplo, bebida y comida.
  • Página 594: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la objeto obstaculice el funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN carga WHIPS de los asientos delanteros si está abatido En caso de colisión frontal a una velocidad de alguno de los respaldos del asiento trasero. Existen una serie de cosas que es importante 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg conocer a la hora de colocar la carga en el auto-...
  • Página 595: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    Para colocar carga en el techo del vehículo, se conducción del automóvil pueden cambiar al esparza por el compartimento de carga. recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. colocar carga en el techo. Respete las especificaciones del automóvil En los laterales Se evitan así...
  • Página 596: Argollas De Fijación De La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Debajo de la bandeja trasera* en el asiento trasero* Utilice las argollas de fijación para fijar en ellas las bandas tensoras que permiten afianzar las El compartimento en el respaldo del asiento tra- mercancías en el compartimento de carga.
  • Página 597: Botiquín De Primeros Auxilios

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Botiquín de primeros auxilios* Información relacionada Recomendaciones para colocar la carga • El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros (p. 592) lios.
  • Página 598 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Suelte la funda del triángulo de peligro abriendo los dos cierres. Saque el triángulo de peligro de la funda, despliéguelo y junte los extremos. Despliegue las patas de apoyo del triángulo de emergencia. Siga las normas relativas al uso del triángulo de peligro.
  • Página 599: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 600: Programa De Servicio Volvo

    Gestionar las actualizaciones del sistema • misión de información de diagnóstico y software Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- mediante el Centro de Descargas (p. 599) se produce a través de la red del taller. bajos de revisión regular y mantenimiento. Los Reservar hora para revisión y reparación...
  • Página 601: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualizacio- sistema mediante el Centro de nes del sistema, el automóvil debe estar conec- En la pantalla central se pueden actualizar varios Descargas tado a Internet de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
  • Página 602: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo de fábrica, pero es posible desactivar esta fun- NOTA ción. El estado general del vehículo puede mostrarse La actualización puede interrumpirse cuando en la pantalla central junto con la posibilidad de 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- se desconecta el encendido y se sale del reservar hora para la revisión...
  • Página 603: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    2. Pulse Citas Antes de poder utilizar el servicio 3. Pulse Solicitar cita Crear un Volvo ID y registrarlo para el auto- • móvil. 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID Para seleccionar el concesionario Volvo con correcto.
  • Página 604: Aceptar La Propuesta De Hora

    • (p. 118) La solicitud de reserva de hora que se envía desde el automóvil incluye información sobre el Volvo ID (p. 28) • vehículo que facilita la planificación del taller. Automóvil conectado a Internet* (p. 530) 1. Abra la aplicación...
  • Página 605: Contenido De La Información Sobre El Automóvil

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 3. Pulse Env. datos vehículo información de diagnóstico. • > En la parte superior de la pantalla central Información relacionada se muestra un mensaje de que se ha Reservar hora para revisión y reparación • transmitido la información acerca del vehí- (p.
  • Página 606: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato en los lugares previstos en los bajos del correspondiente al modelo de automóvil res- automóvil. pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- Se aplica a vehículos con control de nivel...
  • Página 607 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 568) • Gato* (p. 567) • • Ajustes de control de nivel* (p. 464) * Opcional/accesorio.
  • Página 608: Revisión Del Climatizador

    El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz Volvo recomienda que se ponga en contacto con ultravioleta para localizar fugas. un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el parabrisas. Para poder mostrar de forma ade- Volvo recomienda que se ponga en contacto con cuada el gráfico de la pantalla de visualización...
  • Página 609: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios Tire de la palanca junto a los pedales para de un taller autorizado Volvo. soltar el capó de su posición de bloqueo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 610: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. El capó está completamente cerrado. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun-...
  • Página 611: Aceite De Motor

    Si no se utiliza aceite de motor de la calidad y la viscosidad prevista, pueden dañarse com- ponentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
  • Página 612: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Se utiliza entonces jase a un taller. Se recomiendan los el símbolo de advertencia de baja presión de servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel aceite en el la pantalla del conductor de aceite puede ser demasiado alto.
  • Página 613: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 614 • lesiones en órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrigerante con- centrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
  • Página 615: Cambio De Bombillas

    NOTA Para obtener información relativa a lámparas no mencionadas en el manual del propietario, póngase en contacto con un concesionario Volvo o con un técnico de servicio Volvo certi- ficado. NOTA En el alumbrado exterior como los faros y las...
  • Página 616: Batería De Arranque

    Compruebe que los cables de la batería de • carga. No debe utilizarse la función de carga motor. arranque están conectados correctamente y rápida, ya que esta puede dañar la batería. bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 617 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
  • Página 618: Características De La Batería De Arranque

    353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo...
  • Página 619: Batería De Apoyo

    En caso de dudas o problemas, póngase en contacto con un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El arranque automático sólo puede producirse si la palanca de cambios está en punto muerto.
  • Página 620: Símbolos En Las Baterías

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Características de la batería de apoyo NOTA Las baterías están provistas de símbolos de Tipo La función Start/Stop puede permanecer información y de advertencia. activada aunque la batería de arranque se Tensión (V) haya descargado tanto que el automóvil no Capacidad de arranque disponga de las funciones eléctricas norma-...
  • Página 621: Reciclaje De La Batería

    Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo recomienda contactar Información relacionada con un taller autorizado Volvo para control. Batería de arranque (p. 614) • Batería de apoyo (p. 617) •...
  • Página 622: Ubicación De Las Cajas De Fusibles Y Relés

    Debajo de la guantera PRECAUCIÓN Maletero o compartimento de carga Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se Información relacionada mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- Cambiar fusibles (p.
  • Página 623: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 624: Posiciones

    Bujías (gasolina) vula; Termostato de sistema – – de refrigeración del motor (gasolina); Bomba de refrige- – – ración de EGR (diésel); Uni- dad de mando de incandes- – – cencia (diésel) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 625 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – Lavaparabrisas Recibe alimentación cuando está activado el contacto: Toma de 12 V en la consola Unidad de mando de la Unidad de mando del motor; del túnel, parte delantera transmisión Componentes de la transmi- sión;...
  • Página 626 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios Faro izquierdo Faro izquierdo, algunas variantes de LED Transductor del pedal de acelerador Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 619) • Cambiar fusibles (p. 620) •...
  • Página 627: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 628 Techo panorámico con corti- zación Reproductor de medios nilla* Bloqueo volante Pantalla del conductor Pantalla de visualización Toma de diagnóstico OBDII frontal* Teclado en la consola central Pantalla central Iluminación del habitáculo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 629 Unidad de mando de la delantero lado de acompa- Cambiar fusibles (p. 620) • conexión a Internet del auto- ñante móvil; Unidad de mando de Volvo On Call Bomba de refrigerante Módulo de la puerta trasera – – izquierda Módulo de la puerta delan-...
  • Página 630: Fusibles En El Maletero

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 631 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 632 Módulo de la puerta trasera Dispositivo antiarranque por derecha – – alcoholemia*, concentrador Unidad de mando para de puertos/puerto accesorio Calefacción de asiento tra- reducción de óxidos de nitró- sero izquierdo* geno (diésel) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 633 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios – – Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás – – Módulos de los tensores de los cinturones de seguridad Actuador de gases de escape (gasolina, algunas variantes de motor) –...
  • Página 634: Limpieza Del Interior

    (p. 634) Utilice solo detergentes y productos de cuidado Algunas prendas de color (por ejemplo • del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • vaqueros oscuros y prendas de gamuza) de forma periódica y, para obtener el mejor llas (p.
  • Página 635: Limpiar La Pantalla Central

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • IMPORTANTE llas (p. 635) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería de cuero (p.
  • Página 636: Limpieza De La Pantalla De Visualización Frontal

    Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpie con cuidado el cristal de protección de la Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor pantalla con un paño de microfibra limpio y...
  • Página 637: Limpieza De Alfombras Del Suelo Y Alfombrillas

    Volvo ofrece un producto integral, Limpiar la pantalla central (p. 633) • Las alfombrillas no pueden sacudirse de cual- Volvo Leather Care Kit/Wipes, para la limpieza y quier manera ni golpearse contra otros obje- Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
  • Página 638: Limpieza Del Volante De Cuero

    El cuero necesita respirar. No cubra nunca el volante de cuero con plástico. Para la limpieza 4. Aplique una toalla suave sobre la mancha y del volante de cuero se recomienda Volvo deje que el cuero se seque bien. Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el Protección del tapizado de cuero...
  • Página 639: Limpieza De Elementos De Plástico, Metal Y Madera Del Interior

    Limpiar la pantalla central (p. 633) • culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta del automóvil recomendados por Volvo. Efectúe Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • la limpieza con regularidad y para obtener mejo- fuerza.
  • Página 640: Pulido Y Encerado

    Las manchas más difíciles pueden quitarse Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- con una pasta abrasiva especial prevista para tura recomendados por Volvo. Otros trata- pinturas de automóvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
  • Página 641: Lavado A Mano

    Recomendamos PRECAUCIÓN lavar el automóvil. confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. Deje siempre en manos de un taller el lavado No use nunca un abrillantador con pro- •...
  • Página 642: Túnel De Lavado

    Limpieza de embellecedores y elementos • tos. Volvo recomienda que durante los primeros exteriores de plástico y goma (p. 642) meses no se lave el automóvil en estaciones 3. Entre en el túnel de lavado automático.
  • Página 643: Lavado A Alta Presión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del Información relacionada limpiaparabrisas Limpieza del exterior (p. 637) • El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Pulido y encerado (p.
  • Página 644: Limpieza De Embellecedores Y Elementos Exteriores De Plástico Y Goma

    Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
  • Página 645: Tratamiento Anticorrosión

    Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento dañar la superficie y originar manchas en las llan-...
  • Página 646: Pintura Del Automóvil

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 642) La pintura consta de varias capas y constituye una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
  • Página 647: Material Que Puede Necesitarse

    Cinta adhesiva. • En los concesionarios Volvo puede encontrar tela esmeril fina • lápices y plumines de colores y pintura en aero- Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse sol para efectuar retoques de daños en la pin-...
  • Página 648: Códigos De Colores

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambio de la escobilla del Pulse y mantenga pulsado el botón de limpiaparabrisas bloqueo del anclaje de la escobilla de limpia- Código de color parabrisas, al tiempo que extrae recta la Las escobillas barren el agua del parabrisas. La placa de código de color está...
  • Página 649: Escobillas De Limpiaparabrisas En Posición De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Activar/desactivar modo de servicio NOTA posición de servicio El modo de servicio puede activarse/desactivarse Cuando cambie las escobillas de limpiapara- con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas En algunos casos es necesario colocar las brisas, preste atención a que tengan longitu- desactivados.
  • Página 650 Se activa el sensor de lluvia. • IMPORTANTE El vehículo inicia la marcha. • Utilice el líquido de lavado original Volvo o un producto equivalente con el pH recomendado IMPORTANTE entre 6 y 8 en la concentración adecuada Si los brazos limpiaparabrisas en posición de (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
  • Página 651 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • servicio (p. 647) Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • (p. 646) Utilizar limpiaparabrisas (p. 184) • Limpiaparabrisas y líquido de lavado (p. 184) •...
  • Página 653: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 654: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 655 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 656 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 657: Medidas

    ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura de carga 19,1 Anchura de carga, 34,1 Distancia al suelo piso Vía delantera Distancia entre ejes 2872 113,1 1603 63,1 Anchura 1850...
  • Página 658 ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura incl. retrovi- 2040 80,3 sores Anchura con los 1916 75,4 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Incluyendo antena de techo, con peso en vacío. En vehículos con ruedas de 17".
  • Página 659: Pesos

    ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 660: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 661: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Código de motor (kW/rpm) (hk/rpm)
  • Página 662: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
  • Página 663: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada Características del aceite de motor (p. 660) •...
  • Página 664: Características Del Refrigerante

    Se recomienda confiar el cambio o el llenado Designaciones de tipo (p. 652) • PRECAUCIÓN del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya que puede ocasionar daños en órganos (riño- nes). Este producto contiene etilenglicol, inhi- Información relacionada...
  • Página 665: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Otros modelos mercado).
  • Página 666: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
  • Página 667: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción urbana Caja de cambios manual emisiones de CO conducción en carretera Caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de Conducción mixta en gramos de CO por km.
  • Página 668: Ciclos De Conducción De La Ue

    ESPECIFICACIONES Las altas velocidades aumentan la resisten- 2017/1151 y 2017/1153. Estos ciclos de con- Información relacionada • cia aerodinámica. ducción se emplean también en el control de Designaciones de tipo (p. 652) • calidad, por lo que se someten a unas altas exi- Calidad de combustible, condiciones viales y •...
  • Página 669: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    T5 (B4204T26) No está permitido utilizar 225/50 R17 puesto que el vehículo está equipado con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. 245/35 R20 solo es posible en combinación con chasis deportivo. Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo.
  • Página 670: Índice De Carga Mínimo Permitido Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B4204T26 El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 671: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 673: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación del haz luminoso/luces de los Limitaciones 1, 2, 3 ... faros Programar el intervalo de tiempo Advertencia acústica All Wheel Drive (tracción integral) Freno de estacionamiento Alumbrado Airbag luces diurnas Conexión y desconexión Alumbrado, cambio de bombillas lado del acompañante 54, 56 Amortiguador...
  • Página 674 ÍNDICE ALFABÉTICO salir de la plaza de aparcamiento mando multifunciones 195, 196, 197, ante riesgo de colisión con vehículos en Símbolos y mensajes 198, sentido contrario masaje 195, 196, 197 conectar y desconectar Apertura regular el asiento del acompañante Limitaciones Ajustes desde el asiento del conductor nivel de asistencia...
  • Página 675 ÍNDICE ALFABÉTICO Brújula Calidad de aire 211, 213 calibrado alergia y asma Baja tensión de la batería Filtro de habitáculo Batería de arranque calzada resbaladiza Banda de rodadura Calzada resbaladiza Barrido intermitente Cámara de aparcamiento Cadena cinemática Batería de apoyo Cámara de ayuda al aparcamiento Caja de cambios Batería de arranque...
  • Página 676 ÍNDICE ALFABÉTICO Cierre maniobra evasiva impedida Colisión 44, 48, 53, 60 apertura Símbolos y mensajes Colocación de la carga cierre subfunciones anillas de sujeción de la carga tráfico en sentido transversal Cierre automático 256, 278, 285 carga de gran longitud Clean Zone generalidades cierre centralizado...
  • Página 677 ÍNDICE ALFABÉTICO Conducción Control de velocidad constante Cuentakilómetros parciales con remolque activar Cuidado del coche 637, 639, 640, 641, sistema de refrigeración desconectar 642, 643 desconexión temporal Conducción económica 455, 464 Tapicería de cuero gestionar la velocidad Conducción en invierno CZIP (Clean Zone Interior Package) volver a activar cadenas para la nieve...
  • Página 678 ÍNDICE ALFABÉTICO Dimensiones del neumático Escobillas de limpiaparabrisas, calentadas 184 en caso de cambio de ruedas Escobillas de limpiaparabrisas calentadas 184 eCall Disco duro Escobillas limpiaparabrisas espacio Economía de conducción cambio Dispositivo antiarranque por alcohole- Efecto Posición de servicio 436, 437 Elevalunas Especificaciones del motor Distancia recorrida...
  • Página 679 Ganchos de carga parado IAQS (Interior Air Quality System) gasolina en calzadas con sal IC (Inflatable Curtain) en calzadas húmedas Gato ID, Volvo Frenado asistido, BAS Gracenote® Idioma Freno de estacionamiento GSI - Indicador de cambio de marcha Frenos antibloqueo, ABS Iluminación...
  • Página 680 ÍNDICE ALFABÉTICO Luces de cruce Índice de carga IntelliSafe luces de curvas activas Apoyo del conductor Inflar neumáticos Luces de emergencia Interior Air Quality System Inflatable Curtain Luces de freno Interior del habitáculo Información de cámaras de control de velo- Luces largas 160, 161 Consola del túnel...
  • Página 681 ÍNDICE ALFABÉTICO modificar velocidad Llantas volver a activar dimensiones Lámparas limpieza limitador de velocidad automático cambiar conectar y desconectar Llave remolque Limitaciones Localización de averías Lane Keeping Aid tolerancia City Safety ver Sistema de permanencia en el Limp home Programador de velocidad adaptativo carril Unidad de cámara Limpiaparabrisas...
  • Página 682 ÍNDICE ALFABÉTICO Luces de los faros pérdida control dinámico de estabilidad y trac- adaptación vincular a perfil de conductor ción Cross Traffic Alert Luces diurnas Mando a distancia HomeLink® Pilot Assist programable Luces largas 160, 161 Programador de velocidad adaptativo Mando de las luces 156, 170 Lunas y cristales...
  • Página 683 ÍNDICE ALFABÉTICO conectar y desconectar guardar posición 148, 192, 193 Neumáticos PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 56 limpieza almacenamiento Paleta del volante Parabrisas desmontaje calefacción eléctrica Paletas del volante dimensiones imagen proyectada 146, 148 Pantalla Especificaciones 667, 668, 669 Parada automática del motor información al conductor indicador de desgaste...
  • Página 684 ÍNDICE ALFABÉTICO Pilot Assist Presión ECO 560, 669 protección contra lesiones por latigazo cer- activar vical Presión neum. adelantamiento Ajustar Protección contra salida de la carretera advertencia Comprobar Puesta a cero de los cuentakilómetros par- ajustar el intervalo de tiempo etiqueta con presión recomendada ciales cambio de vehículo detectado...
  • Página 685 ÍNDICE ALFABÉTICO Refrigerante Restablecer ajustes Llenado cambio de propietario Perfil del conductor Seguridad Regeneración embarazo Retrovisores Reloj, programación Brújula Seguridad infantil Remolque calefacción eléctrica Seguro para niños cable exterior conducción con remolque Sensor de inclinación interior Lámparas Sensor de la cámara plegables eléctricamente oscilación ver Unidad de cámara...
  • Página 686 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos Sistema de mando a distancia, homologa- Sustancias alérgenas y asmógenas dinámico ción Símbolos de advertencia Sistema de parada/arranque Símbolos de control Sistema de permanencia en el carril Símbolos de advertencia asistencia de dirección Tabla de presión de neumáticos seguridad conectar y desconectar Tapa del maletero...
  • Página 687 Toma de diagnóstico calefacción eléctrica 226, 227 Tornillos antirrobo paleta Tornillos de rueda Teclado Vacaciones en la carretera Tracción integral (AWD) Volvo ID Vaho crear y registrar Traction control condensaciones en faros 637, 640 Trailer Stability Assist Vapores de combustible Transmisión Varilla de nivel, electrónica...
  • Página 688 ÍNDICE ALFABÉTICO Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...
  • Página 690 TP 27939 (Spanish), AT 1846, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...

Este manual también es adecuado para:

S90 2019Cross country v60 2019

Tabla de contenido