Volvo S90 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para S90:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S90
T W I N E N G I N E
MAN UA L DEL PRO PIE TARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S90

  • Página 1 T W I N E N G I N E MAN UA L DEL PRO PIE TARIO...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para fabricar Cars (support.volvocars.com).
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para sis- Mensajes en la pantalla del conductor temas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla les con volante a la izquierda Puntos de fijación i-Size/ISOFIX del conductor para sistemas de retención infantil Pantalla del conductor...
  • Página 6 ILUMINACIÓN Otros ajustes de la vista superior de Utilizar el control por voz Mando de las luces la pantalla central Control por voz del teléfono Regulación de funciones de ilumina- Abrir el ajuste contextual en la pan- ción mediante la pantalla central Control por voz de la radio y los talla central medios audiovisuales...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 196 Climatización Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares mente* Climatización - sensores Secuencia de restablecimiento de la Ajustar el asiento delantero regulado Temperatura experimentada protección antipinzamiento...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Activar o desactivar la ventilación del Regular el nivel de ventilación en el Calefactor auxiliar asiento delantero* asiento trasero Conectar o desconectar la activación Regular la temperatura en el asiento automática del calefactor auxiliar Activar o desactivar la ventilación del delantero asiento trasero* Regular la temperatura en el asiento...
  • Página 9 LLAVE, CIERRES Y ALARMA APOYO DEL CONDUCTOR Indicación de cierre Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor interior del automóvil Configuración de la indicación de cierre Dirección de relación variable Abrir la tapa del maletero desde el El mando a distancia Control electrónico de estabilidad interior del vehículo...
  • Página 10 Desconectar y poner el Control de Activar e iniciar Pilot Assist Parámetros y subfunciones de City velocidad constante en modo de espera Safety Desconectar o conectar el Pilot Assist Reactivar el control de velocidad Programar la distancia de adverten- Limitaciones del Pilot Assist constante desde la posición de espera cia del City Safety Símbolos y mensajes de Pilot Assist*...
  • Página 11 Conectar y desconectar la informa- Limitaciones del sistema de perma- Limitaciones del aparcamiento asistido ción de señales de tráfico* nencia en el carril Símbolos y mensajes de la asistencia Símbolos y mensajes del sistema de de aparcamiento Información de señales de tráfico y permanencia en el carril presentación de señales* Cámara de aparcamiento*...
  • Página 12 INFORMACIÓN SOBRE ARRANQUE Y CONDUCCIÓN SISTEMAS HÍBRIDOS Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente Información general sobre Twin Engine Apagar el vehículo Frenado automático después de una colisión Carga de la batería híbrida Posiciones de encendido Caja de cambios Intensidad de corriente Seleccionar posiciones de encendido Posiciones de cambio de la caja de...
  • Página 13 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Preparativos para un viaje de gran Reproducir vídeo recorrido Audio, multimedia e Internet ® Reproducir DivX Conducción en invierno Ajustes del sonido Ajustes de vídeo Circulación por agua Experiencia sonora* ® Medios a través de Bluetooth Abrir o cerrar la tapa del depósito Aplicaciones ®...
  • Página 14 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Conectar un teléfono al automóvil Corte o fallos en la conexión a Internet Neumáticos con Bluetooth automáticamente Borrar una red Wi-Fi Denominación de dimensión del Conectar un teléfono al automóvil neumático Técnica y seguridad de Wi-Fi con Bluetooth manualmente Denominación de dimensión de la llanta Condiciones de uso e intercambio de Desconectar un teléfono conectado...
  • Página 15 COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Cadenas para la nieve Programa de servicio Volvo HABITÁCULO Kit de reparación de neumáticos Transmisión de datos entre el auto- móvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- visional de los neumáticos...
  • Página 16 ESPECIFICACIONES Cambiar fusibles Limpieza de las llantas Designaciones de tipo Fusibles en el compartimento del motor Tratamiento anticorrosión Medidas Fusibles debajo de la guantera Pintura del automóvil Pesos Fusibles en el maletero Retoques de pequeños daños en la Pesos de remolque y carga sobre la pintura bola de remolque Limpieza del interior...
  • Página 17 ÍNDICE ALFABÉTICO Índice alfabético...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Información Impresa

    PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
  • Página 21: Información Relacionada

    • (p. 23) Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • la vista superior y, en algunos casos, desde dicha El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario (p. 24) •...
  • Página 22: Manual Contextual Del Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario Navegar por el manual del propietario en la • pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central • (p. 123) Descargar aplicaciones (p. 519) •...
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
  • Página 24 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
  • Página 26: Iniciar Sesión En El Sitio Web De Volvo Cars

    Cars Una buena manera de conocer su automóvil es Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en leer el manual del propietario, sobre todo antes © Volvo Car Corporation www.volvocars.com. Una vez conectado podrá...
  • Página 27: Imágenes Y Vídeos

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO sobre un campo de color negro. Se utiliza para Información IMPORTANTE señalar la existencia de un peligro que, si no se Los textos con el epígrafe "Importante" infor- hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones man de riesgos de daños materiales. graves o incluso mortales.
  • Página 28 Pueden no coincidir con el diseño exterior del vehículo, dependiendo del nivel de equipamiento y el mercado. Información relacionada Manual del propietario en la pantalla central • (p. 19) Manual de instrucciones en equipos móviles • (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) •...
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Si se cambia el nombre de usuario o la con- da acceso a multitud de servicios a través de un ras. Si el Volvo ID se crea en volvocars.com o traseña para un servicio (por ejemplo, Volvo único nombre de usuario y una única contra- con la aplicación Volvo On Call...
  • Página 31: Registrar Su Volvo Id En El Vehículo

    Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 33: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    El interior se con- Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio rrar dinero y contribuir a mejorar el medio trola para no emitir elementos ni olores que cau- por dentro y por fuera", un concepto que con-...
  • Página 34: Reciclaje

    SU VOLVO Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse. Rogamos por tanto que el último pro- pietario del vehículo se ponga en contacto con...
  • Página 35: Intellisafe: Apoyo Al Conductor Y Seguridad

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad Cinturón de seguridad con pretensor de cin- Información sobre señales de tráfico* • • del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta turón de seguridad Control electrónico de estabilidad • de una serie de sistemas...
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se conexión al mundo digital. Con una estructura de necesita Sensus le permite utilizar diferentes tipos de navegación intuitiva, podrá obtener la ayuda, la Las diferentes pantallas del vehículo proporcio-...
  • Página 37 SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
  • Página 38: Pantalla Central

    SU VOLVO información sobre el tema musical que se está Sistema de control por voz reproduciendo. Se controla con los dos teclados El sistema de control por voz del volante. puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las Pantalla central manos del volante.
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Recorder” (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
  • Página 40: Condiciones De Los Servicios

    Los motivos para recopilar sus datos perso- • mación grabada, se requieren equipos especiales nales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Cómo tratamos sus datos personales. • han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en...
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    En caso de duda sobre lo que es de serie u Algunos de los sistemas relacionados con el • opcional, hable con el concesionario Volvo. rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
  • Página 42: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software • sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- culo y demás usuarios de la vía pública. Por ción a Volvo On Call, se necesita el número de tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN en evitar distracciones y actividades que no 1.
  • Página 44 SU VOLVO algunas funciones nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algunas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehí- culo en movimiento.
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 46: Símbolo De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 47: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 48: Whips Y Sistema De Retención Infantil

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 49: Pedestrian Protection System

    PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda ponerse en contacto con un taller autorizado Volvo en caso de daños Puede haber objetos en el tráfico que trans- en el frontal del vehículo para asegurar que el miten a los sensores una señal parecida a la sistema está...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
  • Página 51 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 52 Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del tanto el riesgo de sufrir lesiones graves. seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- pados con pretensores eléctricos.
  • Página 53: Reposicionar El Tensor Eléctrico De Cinturón De Seguridad

    • eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam- Gráfico en la pantalla del conductor con diferentes tipos...
  • Página 54: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    Asiento delantero El sistema recuerda al conductor y al acompa- ñante delantero que deben ponerse el cinturón de seguridad con señales acústicas y luminosas. Solo se encuentra en el S90 Excellence Lounge.
  • Página 55: Airbags Activados

    SEGURIDAD Airbags Airbags del conductor Airbags activados Si se despliega alguno de los airbags, Volvo El vehículo está equipado con airbags y cortinas Como complemento del cinturón de seguridad recomienda lo siguiente: inflables para el conductor y el acompañante. el automóvil está equipado con airbag del...
  • Página 56: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbag en el asiento delantero del acompañante. sistema. Una intervención errónea en el sis- En caso de una colisión frontal, el airbag contri-...
  • Página 57: Ubicación Del Airbag Del Acompañante

    El panel lleva estampadas las letras AIRBAG. PRECAUCIÓN No coloque ningún objeto delante o sobre el tablero de instrumentos donde está situado el airbag del puesto de acompañante. El S90 Excellence Lounge carece de airbag del acompañante. * Opcional/accesorio.
  • Página 58: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del tema de retención infantil en sentido contra- Activar el airbag del acompañante acompañante* rio a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
  • Página 59: Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
  • Página 60: Airbags Laterales

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
  • Página 61: Cortinas Inflables

    Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
  • Página 62: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- peligroso para el tráfico.
  • Página 63: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    IMPORTANTE Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- transportar el automóvil a un taller autorizado Si sigue mostrándose en la pantalla el men- Volvo.
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Información relacionada NOTA Seguridad infantil (p. 61) • Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es deben utilizarse sistemas de retención infantil Puntos de fijación superiores para sistemas •...
  • Página 65: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está equipado con puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención inferiores para instalar sistemas de retención...
  • Página 66: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero solo Tabla de colocación de un sistema de reten- • para sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con ción infantil cuando se utiliza el cinturón de interruptor para conectar y desconectar el airbag seguridad (p.
  • Página 67: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están en sentido contrario a la marcha en el asiento retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del delantero. asiento trasero, en las plazas laterales. Es importante colocar el sistema de retención NOTA infantil en un lugar adecuado del automóvil y la Para acceder a los puntos de fijación, levante la...
  • Página 68: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Utilice únicamente sistemas de retención • das debajo de este. Los bordes afilados pue- Información relacionada infantil que estén recomendados por Volvo, den dañar las cintas de sujeción. Sistemas de retención infantil (p. 62) • que sean universales o semiuniversales Evite que la parte superior de la silla infantil Montaje del sistema de retención infantil...
  • Página 69: Montaje En El Asiento Trasero

    • por el agujero del reposacabezas antes de retención infantil i-Size (p. 75) pado con una cinta de fijación inferior, Volvo tensarlas en el punto de fijación superior. Si recomienda que se utilicen los puntos de Tabla para la colocación de un sistema de •...
  • Página 70: Tabla General Para La Colocación De Sistemas De Retención Infantil

    Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la izquierda S90 Excellence Lounge carece de la ubicación de asiento 2.
  • Página 71 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Airbag conectado para sistema de retención infantil en sentido de la marcha. Airbag desconectado para sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Tabla de S90 Excellence Lounge Sistema de retención infantil Sistemas de retención infantil universales que se sujetan con...
  • Página 72: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    Tabla de S90 Twin Engine Peso Asiento delantero (con airbag des- Asiento delantero (con airbag...
  • Página 73 Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192); Asiento en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212).
  • Página 74 Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda: Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Asiento elevador Volvo (homologación de tipo E1 04301312).
  • Página 75: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda: Asiento Volvo en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212). Volvo recomienda: Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Asiento elevador Volvo (homologación de tipo E1 04301312). Información relacionada Tabla general para la colocación de sistemas...
  • Página 76 SEGURIDAD Tabla para la colocación de un sistema de • retención infantil ISOFIX (p. 77) Cinturones de seguridad (p. 48) •...
  • Página 77: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 78 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
  • Página 79: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    ISOFIX más apropiados para distintos de los sistemas de retención infantil antes de lugares y diferentes dimensiones del niño. montar alguno de ellos en el automóvil. Tabla de S90 Twin Engine Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero (con...
  • Página 80 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero (con Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría infantil airbag desconectado, (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero solo sistema de reten- tado, solo sistema de ción infantil en sentido retención infantil en contrario a la mar- sentido de la mar-...
  • Página 81 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 82 SEGURIDAD Tabla de S90 Excellence Peso Tipo de sistema de retención infantil Asiento delantero (con air- Asiento delantero (con air- Categoría Asiento trasero bag desconectado, solo sis- bag conectado, solo sis- tema de retención infantil en tema de retención infantil...
  • Página 83 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 84 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 85 NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 86: Información Detallada Para Fabricantes De Sistemas De Retención Infantil

    Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la izquierda S90 Excellence Lounge carece de la ubicación de asiento 2.
  • Página 87 SEGURIDAD Tabla de S90 Excellence 2 (con airbag desconec- 2 (con airbag conec- Ubicación del asiento tado, solo sistema de tado, solo sistema de retención infantil en sen- retención infantil orien- tido contrario a la mar- tado en el sentido de la...
  • Página 88 Mayor dispositivo de fijación adecuado de cojín elevador para cinturón de seguridad (B2/B3/No) – Según la imagen. S90 Excellence Lounge carece de la ubicación de asiento 2. La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil.
  • Página 89: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 90: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Pantalla en la consola del techo, botón ON automóviles con volante a la lluvia* CALL* izquierda Teclado derecho del volante Antideslumbramiento manual del retrovisor En las presentaciones se muestra la ubicación Ajuste del volante de las pantallas y los mandos en el puesto del Consola del centro y del túnel...
  • Página 91: Puerta Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Mando de las luces (p. 162) • Puesta en marcha del vehículo (p. 460) • Pantalla del conductor (p. 90) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 117) Caja de cambios (p. 475) •...
  • Página 92: Pantalla Del Conductor

    Diríjase inmediatamente a depende del equipamiento del vehículo, los ajus- un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. tes y las funciones que están activas en ese momento.
  • Página 93 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de segu- Indicador de batería híbrida Información de señales de tráfico* ridad – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío –...
  • Página 94: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor Teléfono • Seleccionar idioma 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La configuración de las opciones de presenta- sistema de navegación*. • talla central. ción de la pantalla del conductor puede reali- Ajustes a través de la pantalla central zarse a través del menú...
  • Página 95: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Indicador híbrido Señala el nivel de potencia en el que se activa el motor de combustión El indicador de combustible de la pantalla de En los modos de conducción Hybrid y Pure apa- interna.
  • Página 96: Indicador De Batería Híbrida

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de batería híbrida Ejemplo: El indicador de batería híbrida muestra la ener- gía almacenada en dicha batería. El vehículo genera corriente para la batería, la batería se carga, por ejemplo, al pisar suavemente el pedal de El vehículo está...
  • Página 97: Ordenador De A Bordo

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ordenador de a bordo Símbolos en el indicador de batería Consumo de combustible momentáneo • híbrida Durante la conducción, el ordenador de a bordo Autonomía hasta depósito vacío • del automóvil registra valores como, por ejem- Autonomía hasta batería descargada •...
  • Página 98: Consumo De Combustible Momentáneo

    El cuentakilómetros digital alternativo facilita la Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con el conducción en países donde las señales de límite vehículo plenamente cargado puesto que resulta de velocidad son de otra unidad que la indicada En general, esta distancia es mayor si se con- difícil prever el modo de conducción y otros fac-...
  • Página 99: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- • ductor (p. 97) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
  • Página 100: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a palanca izquierda del volante.
  • Página 101: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en la • Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 98) estadísticos. Ordenador de a bordo (p. 95) •...
  • Página 102: Fecha Y Hora

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
  • Página 103: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Información relacionada Símbolo Significado del conductor Pantalla del conductor (p. 90) • Freno automático conectado Los símbolos de control avisan al conductor de Cambiar las unidades del sistema (p. 140) •...
  • Página 104 Lleve el auto- tada móvil a un taller para una revisión. El símbolo se enciende cuando Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz está conectada la luz antiniebla tra- contacto con un taller autorizado blanca cuando está...
  • Página 105 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Símbolo Significado Pantalla del conductor (p. 90) • Sistema de estabilidad, modo Sistema de permanencia en el Símbolos de advertencia en la pantalla del • sport carril conductor (p. 104) El símbolo se enciende cuando Símbolo blanco: Sistema de per- está...
  • Página 106: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Testigo del cinturón de seguri- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
  • Página 107 OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN cadas en el contrato. El siguiente texto presenta CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- USE OR OTHER DEALINGS IN THE cantes o diseñadores y está en inglés.
  • Página 108: Bsd 4-Clause "Original" Or "Old" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
  • Página 109: Bsd 2-Clause "Simplified" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
  • Página 110 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
  • Página 111: Libpng License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
  • Página 112: Mit License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty.
  • Página 113: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla SGI Free Software B License Version 2.0. Except as contained in this notice, the name of del conductor Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
  • Página 114: Gestionar El Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilómetros El menú de aplicaciones de la pantalla del con- >...
  • Página 115: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la función El diseño del mensaje puede variar y puede mos- conductor pulsando en confirmar (4). trarse junto con gráfico, símbolos o botones para, por ejemplo, confirmar el mensaje o aceptar una >...
  • Página 116: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la...
  • Página 117: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas 1. Navegue con los botones pulsando a la Puse el botón a la derecha del mensaje –...
  • Página 118: Solicitar Cita

    > El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 119: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 120 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
  • Página 121 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central • desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
  • Página 122: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
  • Página 123 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
  • Página 124: Volver A La Vista Inicial Desde Otra Vista

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. >...
  • Página 125: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
  • Página 126: Barra De Estado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
  • Página 127: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Entonces la aplicación se abre en la subvista a la que perte- nece, por ejemplo Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
  • Página 128 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central • plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 130) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 129: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
  • Página 130: Expandir Una Subvista Desde El Modo Predefinido

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 131: Abrir O Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista Para las subvistas Navegación Medios...
  • Página 132: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 133: Diferentes Posiciones De Los Botones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 134: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse pantalla central la pantalla central hacia arriba o hacia abajo en la vista. Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se NOTA del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
  • Página 135 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). (p. 123) El vehículo ofrece por tanto un Mensajes en la pantalla central (p. 149) • punto de acceso a Internet. •...
  • Página 136: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 137 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 138: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
  • Página 139: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
  • Página 140: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 141: Cambiar El Aspecto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la panta- al escribir a mano • lla central (p. 141) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 142: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
  • Página 143: Otros Ajustes De La Vista Superior De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior de Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos la pantalla central pantalla central de ajustes se modifican de maneras diferen- tes. Se pueden modificar los ajustes y la información Mediante los ajustes contextuales es posible >...
  • Página 144: Aplicaciones

    Cerrar o el botón físico de inicio situado importante cambiar al propietario del servicio bajo la pantalla central para cerrar la vista de Volvo On Call*. ajustes. La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- Información relacionada culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
  • Página 145: Restablecer Los Ajustes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. pantalla del conductor central > Se muestra una ventana emergente. Es posible restablecer el valor predeterminado El menú de configuración de la pantalla central 4.
  • Página 146 (p. 141) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 143) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios La categoría principal Climatización no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
  • Página 147: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 143) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Continúan iguales al margen del perfil de con- cias del conductor y guardarse en uno o varios...
  • Página 148: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Vincular la llave al perfil de conductor • (p. 148) Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
  • Página 149: Cambiar El Nombre Del Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajus- tes que se realizan en el automóvil no queden >...
  • Página 150: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de Seleccione el perfil que debe vincularse a la llave, 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor si este perfil no se ha activado anteriormente. El el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil activo puede después vincularse a la llave.
  • Página 151: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 145) • La pantalla central puede mostrar en diferentes circunstancias mensajes para informar o ayudar Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
  • Página 152: Mensajes Emergentes

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Para mensajes sin botones: Mensajes emergentes pantalla central En algunos casos, el mensaje se muestra en una Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – ventana emergente. Los mensajes emergentes Los mensajes de la pantalla central se controlan que el mensaje se cierre automáticamente al tienen mayor grado de prioridad que los mensa-...
  • Página 153: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- desde la pantalla central mizarlo. La pantalla de visualización frontal es un com- > Encontrará más información sobre el plemento de la pantalla del conductor que pro- Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la...
  • Página 154 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de helada. La posibilidad del conductor de ver la infor- mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
  • Página 155: Activar O Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la Cuando se produce un aviso de colisión, la infor- varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri-...
  • Página 156: Ajustar La Intensidad Luminosa Y La Posición En Altura

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Bajar la posición en altura posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del vehículo. La posición en altura puede guardarse en la fun- ción de memoria del asiento delantero eléctrico* 1.
  • Página 157: Control Por Voz

    Control por voz de la radio y los medios • sistema de climatización y el sistema de navega- audiovisuales (p. 158) ción de Volvo*. Control por voz de la climatización (p. 213) • Los comandos de voz proporcionan una comodi- Ajustes del control por voz (p.
  • Página 158: Utilizar El Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Para modificar el volumen del sonido del sistema, Los comandos para funciones específicas, como gire el mando giratorio del volumen cuando hable el teléfono y la radio, se tratan en sus apartados Pulse el botón del control por la voz.
  • Página 159: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Velocidad y modo repetición debe estar conectado a Internet. Es posible regular la velocidad si la voz habla Llamar a un contacto, activar la lectura de men- demasiado rápido.
  • Página 160: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de Ajustes del control por voz • frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- elegida en la banda de radio activa.
  • Página 161 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 155) • Utilizar el control por voz (p. 156) • Control por voz del teléfono (p. 157) • Control por voz de la climatización (p. 213) •...
  • Página 163: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 164: Mando De Las Luces

    Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distintas cuando se conduce el vehículo.
  • Página 165: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 164) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 168) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 166) •...
  • Página 166: Luces De Posición

    ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas tacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno. Si el vehículo está...
  • Página 167: El Conductor Es Siempre Responsable De Que

    ILUMINACIÓN Luces de cruce diurnas (DRL ) al conducir el automóvil con la luz Detección de túneles del día. El vehículo cambia automáticamente de El vehículo detecta que circula en un túnel y Cuando se conduce con el mando giratorio de las luces diurnas a las de las de cruce cuando cambia las luces diurnas por las de cruce.
  • Página 168: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática conectar las luces largas, desplace la palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
  • Página 169: Activar Las Luces Largas Automáticas

    ILUMINACIÓN contraria o situado por delante, se vuelven a Si se muestra este símbolo junto con encender las luces largas tras algunos segundos. el mensaje Luces largas activas No disponible temporal. en la pantalla Activar las luces largas automáticas del conductor, el cambio entre las Las luces largas automáticas se activan y desac- luces largas y las de cruce debe ser manual.
  • Página 170: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA Mando de las luces (p. 162) • Los intermitentes del automóvil se accionan con Esta secuencia automática de destello • la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Utilización de las luces largas (p. 166) •...
  • Página 171: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para La luz antiniebla trasera se enciende con una movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y intensidad considerablemente superior a la de...
  • Página 172: Luces De Freno De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Pulse el botón para encender/apagar. El símbolo se enciende en la pantalla del conductor Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan cuando está encendida la luz antiniebla trasera. mente al frenar.
  • Página 173: Luces De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros con- Una parte del alumbrado exterior puede mante- Las disposiciones sobre el uso de intermiten- ductores y usuarios de la vía pública activando nerse encendido y funcionar como luces de tes de advertencia pueden variar según el al mismo tiempo todos los intermitentes del seguridad después de haber cerrado el automó-...
  • Página 174: Duración Luz Aproximac

    ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún der la iluminación fuera del automóvil. más agradables.
  • Página 175: Iluminación Decorativa

    ILUMINACIÓN Iluminación del maletero Automatismo de la iluminación del La iluminación del maletero se enciende o se habitáculo apaga al abrir o cerrar la tapa del maletero. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el Iluminación decorativa automatismo activado se enciende un indicador La luz circundante se enciende cuando se abren...
  • Página 176: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior bloquearlo. La intensidad luminosa puede ajus- de la luz. Esta iluminación permanece encendida tarse con precisión mediante la rueda selectora cuando el vehículo está en funcionamiento. La iluminación del automóvil se enciende de del tablero de instrumentos. diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz dido.
  • Página 177: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 178: Cristal Laminado

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 194) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar o desactivar la calefacción del para- Todas las ventanillas y protecciones solares con •...
  • Página 179: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    1. Comience con la ventanilla en posición cerrada. 2. A continuación maniobre el mando en el modo manual 3 veces hacia arriba hacia la posición de cerrado. > El sistema se iniciará automáticamente. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 180: Elevalunas Eléctricos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Elevalunas eléctricos PRECAUCIÓN Los elevalunas se manejan con los paneles de Los niños, otros pasajeros y objetos pueden mandos de las puertas respectivas. La puerta sufrir pinzamientos con las piezas móviles. del conductor dispone de mandos para manejar Accione siempre las ventanillas vigilando •...
  • Página 181: Accionar Elevalunas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conductor Los niños, otros pasajeros y objetos pueden permite maniobrar todos los elevalunas. Con los sufrir pinzamientos con las piezas móviles. paneles de mando de las demás puertas se Accione siempre las ventanillas vigilando •...
  • Página 182: Utilizar Cortinilla Solar

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar cortinilla solar* También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada tancia o la apertura sin llave* mediante la manilla Elevalunas eléctricos (p. 178) • Las cortinillas solares están integradas en cada de la puerta. una de las puertas traseras y el estante de la Protección antiobstrucciones para ventanillas •...
  • Página 183: Manejo Automático: Apertura/Cierre Rápido

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS 1. Desplace el mando hacia abajo y suelte. Mando de cortinilla solar con manejo eléctrico > La cortinilla solar baja automáticamente hasta su tope. Control: Controla: 2. Baje el mando otra vez para abrir la ventana. Puerta del conductor Puerta trasera dere- >...
  • Página 184: Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores El estante de la luneta trasera lleva integrada una Manejo con el mando de la puerta trasera cortinilla de manejo eléctrico. derecha Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan para que el conductor tenga un mejor visión de Para poder manejar la cortinilla solar, el sistema las zonas traseras.
  • Página 185: Regular El Antideslumbramiento De Los Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores 3. En Atenuación automática espejos • los retrovisores (p. 184) retrovisores Normal Noche , seleccione Día Guardar la posición del asiento, retrovisores y Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, •...
  • Página 186: Inclinación De Los Retrovisores Exteriores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores 1. Pulse el botón L para ajustar el retrovisor 1. Para plegar los retrovisores, pulse los boto- exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La luz nes L y R al mismo tiempo. del botón se enciende.
  • Página 187: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico ble hacer que el retrovisor recupere directamente Activar y desactivar la calefacción eléctrica • su posición original pulsando 2 veces el botón L de la luneta trasera y los retrovisores exterio- El techo panorámico está dividido en dos sec- o R.
  • Página 188: Deflector De Aire

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS PRECAUCIÓN IMPORTANTE Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el • sufrir pinzamientos con las piezas móviles. techo panorámico. Tenga cuidado de que no se rayen las superficies ni se dañen Accione siempre las ventanillas vigilando •...
  • Página 189: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico Protección antiobstrucciones para ventanillas • IMPORTANTE y cortinillas solares (p. 176) El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando • manejan con un mando situado en el panel del Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 190: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS La cortinilla solar acompañará automáticamente IMPORTANTE NOTA al techo panorámico si este se cierra desde la Compruebe que el techo panorámico quede Es posible que las ventanillas no puedan posición de ventilación. debidamente cerrado al ajustarlo. maniobrarse con temperaturas bajas.
  • Página 191: Accionamiento Manual

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Manejo con mandos de la puerta Accionamiento manual 1. Abrir la cortinilla solar: apriete el mando trasera derecha hacia atrás hasta la posición de apertura manual. 2. Abrir el techo panorámico - pulse el mando de control hacia atrás por segunda vez a la posición de apertura manual.
  • Página 192: Cierre Automático De La Cortinilla Del Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla del 3. Cerrar - mueva el mando del techo panorá- Accionamiento automático techo panorámico mico hacia arriba hasta la posición de 1. Abrir a la posición de ventilación - mueva el manejo automático y suelte.
  • Página 193: Limpiaparabrisas Y Líquido De Lavado

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de lavado Utilizar limpiaparabrisas Protección antiobstrucciones para ventanillas • y cortinillas solares (p. 176) Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Los limpiaparabrisas limpian el parabrisas. Los lavado se utilizan para mejorar la visibilidad y la distintos ajustes de los limpiaparabrisas se efec- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 194 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Barrido intermitente Utilizar la función de memoria del sensor de • lluvia (p. 193) Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccionado que cae sobre el parabrisas y pone en marcha Llenado del líquido de lavado (p.
  • Página 195: Utilizar La Función De Memoria Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del limpiaparabrisas se encuentra en la posición 0 o IMPORTANTE sensor de lluvia en la posición de barrido único. Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 196: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* lavafaros A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el durante la activación de los mismos. parabrisas y los faros.
  • Página 197: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 198: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delante delantero (p. 203) o hacia atrás Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
  • Página 199: Ajustar El Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Los asientos delanteros del automóvil tienen Establezca la posición deseada del asiento con diferentes posibilidades de ajuste para una ayuda del control situado en el cojín del asiento Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- •...
  • Página 200: Guardar La Posición Del Asiento, Retrovisores Y Pantalla De Visualización Frontal

    ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, el botón redondo para regular el apoyo lum- Regular* la longitud del cojín del asiento • retrovisores y pantalla de bar hacia adelante/hacia atrás. delantero (p. 203) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero del Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
  • Página 201: Utilizar La Posición Guardada Del Asiento, De Los Retrovisores Y De La Pantalla De Visualización Frontal

    ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 202) 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y pantalla de visualización frontal* la pantalla de visualización frontal en la posi- Regular* la longitud del cojín del asiento •...
  • Página 202: Puerta Delantera Abierta

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- Puerta delantera abierta • PRECAUCIÓN tero (p. 204) Pulse brevemente el botón de memoria 1 – Los asientos delanteros pueden ajustarse • ) o el botón de memoria 2 ( ).
  • Página 203: Ajustes Para El Masaje* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Regular* la longitud del cojín del asiento • • asiento delantero Alto delantero (p. 203) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Velocidad Lenta Normal : Seleccione entre Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- •...
  • Página 204: Modificar Los Ajustes De Masaje* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* en 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste del Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- • el asiento delantero asiento. tero (p. 204) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
  • Página 205: Regular* La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Dependiendo del nivel de equipamiento selec- Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 206: Ajustar El Apoyo Lateral* En El Asiento Delan- Tero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el • asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 206) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 207: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar en asiento delantero automóviles con apoyo lumbar de cuatro direcciones El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando de control situado en el lateral del cojín del asiento.
  • Página 208: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Regular el apoyo lumbar en Utilizar la posición guardada del asiento, de • desde el asiento del conductor* los retrovisores y de la pantalla de visualiza- automóviles con apoyo lumbar de dos ción frontal* (p.
  • Página 209: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Modificar los ajustes de masaje* en el • desde el asiento trasero asiento delantero (p. 202) El asiento de acompañante puede ajustarse Regular* la longitud del cojín del asiento • desde el mando de la puerta trasera derecha. delantero (p.
  • Página 210: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conductor del automóvil si, por ejemplo, ha sido sustraído. y el control por voz.
  • Página 211: Ajustar El Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante vehículo para aumentar la sensación de estabili- Ajustar el volante en automóviles sin airbag dad en la carretera. de rodillas El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Ajustar el volante en automóviles con airbag de rodillas Palanca de regulación del volante.
  • Página 213: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 214: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Climatización - sensores El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que El climatizador cuenta con una serie de senso- electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- res para ayudar a regular la climatización del deshumedece el aire del habitáculo.
  • Página 215: Temperatura Experimentada

    CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un Control por voz de la climatización sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador regula la climatización del habitá- Comando de control por voz del climatizador entrada de aire del climatizador.
  • Página 216 CLIMATIZACIÓN " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los Información relacionada • ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Climatización (p. 212) • bia a " Encender calefacción volante "/"...
  • Página 217: Calidad De Aire

    Utilice detergentes y productos para el cuidado El indicador se ve en la vista de climatización del automóvil recomendados por Volvo para lim- de la pantalla central. piar el interior. El indicador aparece en la barra de climatiza- ción cuando la vista de climatización no está...
  • Página 218 CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Condiciones que deben cumplirse: El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- Que están cerradas todas las puertas y el • una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa maletero.
  • Página 219: Activar O Desactivar El Sensor De Calidad Del Aire

    Siga aire ha de estar conectado o desconectado. el intervalo de cambio recomendado del pro- grama de servicio de Volvo. Al conducir en 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- ambientes muy contaminados, puede ser necesa- talla central.
  • Página 220: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire Información relacionada Climatización (p. 212) • El climatizador distribuye el aire que entra en el La distribución del aire puede ajustarse manual- habitáculo por diferentes toberas de ventilación. mente en caso necesario. Modificar la distribución de aire (p.
  • Página 221: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 221) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
  • Página 222 CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Desplace la palanca situada en el centro de – la tobera de ventilación en horizontal y en vertical para dirigir el flujo de aire procedente de la tobera. Información relacionada Distribución del aire (p. 218) •...
  • Página 223: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 224 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 225 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 226: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en varias Las funciones del climatizador se regulan con pestañas. Cambie entre las pestañas deslizando los botones físicos de la consola central, la pan- el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o talla central y el control de climatización de la pulsando el título respectivo.
  • Página 227: Controles De Climatización En La Parte Trasera De La Consola Del Túnel

    CLIMATIZACIÓN Control de ventilación del asiento delantero. sero. Control de ventilación del asiento tra- Climatización principal sero. Principal En la pestaña , pueden regularse las AUTO - Regulación automática de la climati- demás funciones principales, aparte de las del Control de temperatura del asiento trasero. zación.
  • Página 228: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Botón de bloqueo/desbloqueo del panel de Activar y desactivar la recirculación de aire • del asiento delantero* climatización. (p. 232) Control de ventilación del asiento trasero. Conectar o desconectar desempañado Los asientos pueden calentarse para aumentar •...
  • Página 229 CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada PRECAUCIÓN activación automática de la Controles de climatización (p. 224) • El asiento con calefacción eléctrica no deben calefacción del asiento delantero* Activar o desactivar la calefacción del asiento • utilizarlo las personas incapaces de percibir el Los asientos pueden calentarse para aumentar delantero* (p.
  • Página 230: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* eléctrica del asiento trasero desde el asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumentar la comodidad del conductor y el acompañante a 4. Pulse varias veces el botón de la calefacción baja temperatura exterior.
  • Página 231: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no deben Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- utilizarlo las personas incapaces de percibir el plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. incremento de la temperatura por un pro- 2.
  • Página 232: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Activar o desactivar la ventilación del del asiento trasero* asiento trasero desde el asiento trasero Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. 3. Pulse el botón de asiento del lado izquierdo o derecho para abrir el mando del asiento El sistema de ventilación está...
  • Página 233: Activar O Desactivar La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la Información relacionada del volante* activación automática de la Controles de climatización (p. 224) • calefacción del volante* El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- •...
  • Página 234: Activar La Climatización De Regulación Automática

    CLIMATIZACIÓN Activar la climatización de Activar y desactivar la recirculación NOTA regulación automática de aire Se puede modificar la temperatura y el nivel Al activarse la climatización de regulación auto- La recirculación de aire impide la entrada de aire del ventilador sin desactivar la climatización mática se controlarán automáticamente varias de calidad deficiente, gases de escape, etc., de regulación automática.
  • Página 235: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Conectar o desconectar NOTA de hora para la recirculación de aire desempañado máximo La recirculación de aire no puede conectarse La recirculación de aire impide la entrada de aire El desempañador se utiliza con potencia máxima cuando está...
  • Página 236: Activar O Desactivar El Desempañado Máximo Desde La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- sas: Pulse varias veces el botón para alternar – entre los tres niveles: 2. Pulse Calefacción eléctrica del parabrisas • > El desempañado máximo se conecta o se conectada desconecta y el botón se enciende o se apaga.
  • Página 237: Activar O Desactivar La Calefacción Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA del parabrisas* entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Calefacción eléctrica del parabrisas •...
  • Página 238: Conectar O Desconectar La Activación Automática De La Calefacción Del

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción Pulse el botón. – activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores calefacción del parabrisas* eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- sores exteriores y el botón se enciende o La calefacción de la luneta trasera y los retrovi- La calefacción del parabrisas se utiliza para eli-...
  • Página 239: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el activación automática de la asiento delantero calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- los retrovisores exteriores les de ventilación con regulación automática para el asiento delantero.
  • Página 240: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento trasero El climatizador adapta automáticamente El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- según sea necesario la corriente de aire den- les de ventilación con regulación automática tro del nivel de ventilación seleccionado, por para el asiento trasero.
  • Página 241: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el NOTA asiento delantero El climatizador adapta automáticamente La temperatura puede programarse a los grados según sea necesario la corriente de aire den- que se desee para las zonas de climatización tro del nivel de ventilación seleccionado, por del asiento delantero.
  • Página 242: Regular La Temperatura En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización del asiento trasero. Regular la temperatura del asiento trasero desde el asiento delantero 1. Abra la vista de climatización en la pantalla Control de temperatura.
  • Página 243: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con la temperatura programada para el lado del con- ductor. Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel.
  • Página 244: Activar Y Desactivar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de NOTA acondicionado climatización que no sea la del conductor. El aire acondicionado no puede activarse El aire acondicionado enfría y deshumedece el Información relacionada cuando el control de ventilación está en la aire en caso necesario.
  • Página 245: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento Preacondicionamiento NOTA Climatización de estacionamiento es un nombre El preacondicionamiento es una función de cli- El preacondicionamiento solo está disponible que agrupa distintas funciones que mejoran la matización que, si es posible, intenta llegar a cuando el vehículo está conectado a una climatización del habitáculo cuando el automóvil una temperatura de confort en el habitáculo toma eléctrica...
  • Página 246: Inicio Y Desconexión Del Preacondicionamiento

    Activación desde la aplicación* durante la preclimatización, marque o des- Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo marque las casillas de las correspondientes On Call* puede activarse el preacondiciona- funciones.
  • Página 247: Ajuste De Hora Para El Preacondicio- Namiento

    Ajuste de hora para el Información relacionada (Engine Remote Start - ERS) mediante la apli- preacondicionamiento Preacondicionamiento (p. 243) cación Volvo On Call*. • El temporizador puede programarse para que el Añadir y editar programación de hora para la • Información relacionada preacondicionamiento esté...
  • Página 248: Añadir Y Editar Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de hora para la preclimatización hora. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se El temporizador de la preclimatización puede conecta.
  • Página 249: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- 3. Para conectar o desconectar un ajuste de de hora para la preclimatización carse. hora, pulse el botón del temporizador a la derecha del ajuste. >...
  • Página 250: Borrar La Programación De Hora Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Añadir y editar programación de hora para la Información relacionada • preacondicionamiento preclimatización (p. 246) Preacondicionamiento (p. 243) • Borrar la programación de hora del preacon- Una programación de hora para el preacondicio- •...
  • Página 251: Temperatura De Confort Durante El

    CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento de confort durante el Climatización de estacionamiento (p. 243) • estacionamiento La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de con- • puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de confort fort durante el estacionamiento (p.
  • Página 252 CLIMATIZACIÓN NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria. El sistema está pen- sado para utilizarse con el fin de mantener una temperatura agradable cuando el con- ductor o el acompañante se quedan en el vehículo.
  • Página 253: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento de estacionamiento también pueden aparecer en estacionamiento, se enciende este un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On símbolo en la pantalla del conductor En la pantalla del conductor pueden mostrarse Call*.
  • Página 254: No Disponible, Sin Suministro Eléctrico

    Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible. Se aplica a los calefactores eléctricos.
  • Página 255: Calefactor

    Esto es bustible. completamente normal. Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible.
  • Página 256: Calefactor De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Información relacionada miento del climatizador de estacionamiento y se requiere calentar el habitáculo. Climatización (p. 212) • En caso necesario, el calefactor de estaciona- miento calentará el habitáculo antes de iniciar la Calefactor de estacionamiento (p. 254) Se desconecta automáticamente cuando se •...
  • Página 257: Calefactor Auxiliar

    , desconecte el calefactor y saque, si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Se aplica al calefactor accionado con combustible.
  • Página 258: Conectar O Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos NOTA Si se desconecta la activación automática del calefactor auxiliar, puede empeorar el confort del habitáculo, ya que el climatizador no ten-...
  • Página 259: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 260: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes de Puerta delantera advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los intermi- •...
  • Página 261: Configuración De La Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 258) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desblo- queo.
  • Página 262: El Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia llave sin botones algo más pequeña y más ligera Apertura: Con una pulsación del botón se (Key Tag). desbloquean las puertas y el maletero, al El mando a distancia bloquea y desbloquea las tiempo que se desconecta la alarma.
  • Página 263: Interferencias

    Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando tabletas, ordenadores portátiles o cargadoras. el automóvil se desbloquea con Volvo On La distancia debe ser como mínimo de...
  • Página 264: Bloqueo O Desbloqueo Con Mando A Distancia

    Esta función reduce el Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando riesgo de dejar el automóvil abierto por descuido. La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar el automóvil se desbloquea con Volvo On...
  • Página 265: Ajustes Del Desbloqueo A Distancia Y Desde El Interior

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el maletero con la Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila y desde el interior llave puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la llave.
  • Página 266: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave 2. Con la opción de tapa de maletero eléctrica* Para la operación sin llave debe haber disponible un mando a distancia o llave sin botones (Key Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de forma correcta, este debe ubicarse a una distan- Mantenga pulsado (aprox.
  • Página 267: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    (p. 283) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración y, taller autorizado Volvo. Estas llaves deben en algún momento, será necesario cambiarlas borrarse del vehículo, ya que todavía pueden (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la utilizarse para arrancar el vehículo mediante...
  • Página 268: Abrir La Llave Y Cambiar La Pila

    Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
  • Página 269 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 270 > Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del Asegúrese de que las baterías usadas sean...
  • Página 271: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Alerta de límite de velocidad • determinar el volumen máximo del sistema de sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar altavoces. Además, los sistemas de ayuda del hasta un total de once llaves con limitaciones conductor del vehículo estarán siempre activos.
  • Página 272: Detalles Y Ajustes Cuando Se Utiliza Por Primera Vez

    Intervalo de ajuste: 0-250 km/h • Control (0-160 mph) Establ. intervalo tiempo (1 es el más corto y Los talleres autorizados Volvo disponen del 5 el más largo) Intervalo: 1 km/h (1 mph) • código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
  • Página 273: Extraer La Hoja De La Llave

    Desprenda la hoja de la llave inclinándola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero. Desplace la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia...
  • Página 274: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte la extraíble de la llave perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
  • Página 275: Inmovilizador Electrónico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una pro- La conmutación de bloqueo de una • tección antirrobo que impide que ponga en mar- puerta sólo bloquea la puerta correspon- cha el automóvil una persona no autorizada. diente, y no todas al mismo tiempo.
  • Página 276: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
  • Página 277 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/1215/S(15-5198) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 278 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 279: Homologación

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 280 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 281 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 282 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 283 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 284 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 260) •...
  • Página 285: Sin Llave Y Superficies Sensibles Al Tacto

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 284) • Es importante activar tan solo una superficie Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el maletero sin llave* (p. 286) •...
  • Página 286: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Cierre con el maletero abierto NOTA Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del tira- NOTA durante el lavado del vehículo si el mando a dor de la puerta para bloquear o desbloquear el distancia se encuentra dentro del radio de Si ha bloqueado el automóvil pero el maletero...
  • Página 287: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves Información relacionada Configuración de apertura sin llave* (p. 285) • Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Agarre la manilla de una puerta, o presione – tura sin llave. ligeramente el pulsador de goma situado Desbloquear el maletero sin llave* (p.
  • Página 288: Desbloquear El Maletero Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el maletero sin llave* Para abrir: Información relacionada Abrir y cerrar el maletero con un movimiento • Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta 1. Presione suavemente el pulsador de goma del pie* (p. 293) con tocar la superficie sensible al tacto del tira- situado por debajo del tirador de la tapa del dor de la tapa del maletero para desbloquear el...
  • Página 289: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Bloquear y desbloquear desde el PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben La antena del sistema de arranque sin llave y las Las puertas y el maletero pueden bloquearse y acercarse a menos de 22 cm (9") de las antenas del sistema de cierre sin llave* están desbloquearse desde el interior con el control...
  • Página 290: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear con botón de la puerta Información relacionada Método de desbloqueo alternativo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y desde • el interior (p. 263) Pulse el botón . Las dos puertas delante- – ras deben estar cerradas. Abrir la tapa del maletero desde el interior •...
  • Página 291: Abrir La Tapa Del Maletero Desde El Interior Del Vehículo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir la tapa del maletero desde el Activar o desactivar el seguro para NOTA interior del vehículo niños Con el mando giratorio sólo se cierra la • El maletero puede desbloquearse desde dentro El seguro para niños evita que las puertas trase- puerta correspondiente y no ambas puer- con el botón del tablero de instrumentos.
  • Página 292: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la 1. Arranque el automóvil y seleccione una posi- Símbolo Mensaje Significado marcha ción de encendido superior a 0. Seguro tra- El seguro para Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- 2. Pulse el botón del panel de mandos de la niños está...
  • Página 293 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el maletero eléctrico* Función que permite abrir y cerrar el maletero pulsando un botón. Abrir Proceda de alguna de las siguientes maneras para abrir el maletero eléctrico: Movimiento de pie* por debajo del paracho- Pulsación larga del botón del tablero de –...
  • Página 294: Cerrar Y Bloquear

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear Mantenga pulsado el botón de la llave. – > El maletero se cierra automáticamente y suena la señal. El maletero permanece desbloqueado. Mantenga pulsado el botón del tablero – de instrumentos. > El maletero se cierra automáticamente y suena la señal.
  • Página 295: Abrir Y Cerrar El Maletero Con Un Movimiento Del Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el maletero con un para que la apertura y el cierre puedan Protección antiobstrucciones movimiento del pie* funcionar. Si algo que ofrezca suficiente resistencia impide que el maletero se cierre, se activará la protec- Con el sistema de bloqueo o cierre sin Una función que permite abrir y cerrar el male- •...
  • Página 296: Interrumpir El Cierre Con Movimiento Del Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar con un movimiento con el Interrumpir el cierre con movimiento del pie Realice un movimiento lento hacia adelante – con el pie durante el cierre para detener el movimiento de la tapa del maletero. >...
  • Página 297: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El maletero y el respaldo del asiento trasero se 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista pueden bloquear con la función de bloqueo pri- El bloqueo privado se activa con el botón de de funciones.
  • Página 298 • > Se bloquean el maletero y el asiento tra- On Call* o de la aplicación Volvo on Call, el blo- se desconecta la sirena. • sero. La confirmación del bloqueo se rea- queo privado se desactivará...
  • Página 299: Indicador De Alarma

    Revisión necesaria . Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Los sensores de movimiento e inclinación reac- Volvo. cionan ante movimientos dentro del automóvil, si se rompe una luna o si alguien intenta robar las ruedas o remolcar el vehículo.
  • Página 300: Activar Y Desactivar La Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar la alarma* Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de arran- que. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma La alarma se activa al mismo tiempo que se >...
  • Página 301: Nivel De Alarma Reducido

    Volvo On Call* . Al mismo tiempo se desactiva la función bloqueo La puerta delantera izquierda puede abrirse tam- de puertas, es decir, será posible abrir desde bién con la llave extraíble.
  • Página 302: Desconectar Provisionalmente El Bloqueo De Seguridad

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar provisionalmente el durante un máximo de 10 minutos después de PRECAUCIÓN bloqueo de seguridad* bloquear las puertas. No deje a nadie en el automóvil sin desco- Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Si se conecta y desconecta el cierre del vehículo, nectar antes esta función, para evitar que necesario cerrar el vehículo desde el exterior,...
  • Página 303: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 304: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Control de velocidad constante adaptativo* • conductor (p. 323) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- Pilot Assist (p.
  • Página 305: Cambiar Nivel De Resistencia Del Volante

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la ser- La función es un apoyo complementario • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y vodirección puede verse obligada a desco- al conductor concebido para facilitar la mejora la transitabilidad del automóvil.
  • Página 306: Control Electrónico De Estabilidad En Modo Sport

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Función anti-deslizamiento y de Información relacionada en modo sport refuerzo de tracción Control electrónico de estabilidad (p. 303) • Esta función está activa a bajas velocidades y El sistema de estabilidad (ESC ) permanece Activar o desactivar el modo sport en el con- •...
  • Página 307: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport Información relacionada en el control electrónico de Control electrónico de estabilidad en modo • estabilidad sport (p. 304) Control electrónico de estabilidad (p. 303) El sistema de estabilidad (ESC ) permanece •...
  • Página 308: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. electrónico de estabilidad En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes referentes al control electrónico de estabilidad (ESC Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante aproxima- Control del sistema al arrancar el motor.
  • Página 309 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 303) •...
  • Página 310: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- La función es un apoyo complementario • espera rarse como un programador de velocidad al conductor concebido para facilitar la inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 311: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desconectar el limitador de velocidad baja que puede guardarse es de 30 km/h • de velocidad (p. 311) (20 mph). Desconectar y poner el Limitador de veloci- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
  • Página 312: Desconectar Y Poner El Limitador De Velocidad En Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Limitador de Desactivación temporal con el Desconectar el limitador de velocidad • velocidad en modo de espera (p. 311) acelerador El límite de velocidad también puede desacti- El limitador de velocidad (SL ) puede desconec- varse y superarse temporalmente con el acelera- tarse temporalmente y ponerse en modo de dor sin necesidad de que el Limitador de veloci-...
  • Página 313: Reactivar El Limitador De Velocidad Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desconectar el limitador de Pulse el botón del volante (2). – desde la posición de espera velocidad > Las señales y los símbolos del limitador Se puede reactivar el Limitador de velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- de velocidad en la pantalla del conductor...
  • Página 314: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Limitador de velocidad automático 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad La función Limitador de velocidad automático > Se activa otra función. (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- Al bajar por carreteras con mucha pendiente, la Información relacionada dad máxima del vehículo a lo que indican las...
  • Página 315 APOYO DEL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Color del sím- Significado Los símbolos en la pantalla del conductor mues- bolo de señal La función es un apoyo complementario • tran el limitador de velocidad que está activo: al conductor concebido para facilitar la Amarillo ver- El ASL está...
  • Página 316: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desactivar ASL NOTA de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- Si la función limitador de velocidad auto- • tico: La función Limitador de velocidad automático mático está activada, la información de (ASL ) puede activarse y desactivarse como Asistente de límite de...
  • Página 317: Modificar La Tolerancia Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Información relacionada Pulse el botón (1) del volante hasta – de velocidad automático Limitador de velocidad automático (p. 312) cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h • (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático Limitaciones del Limitador de velocidad auto- •...
  • Página 318: Limitaciones Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo de espera – activa el velocidad automático programador de velocidad y guarda la veloci- El programador de velocidad (CC ) ayuda al dad actual conductor a mantener una velocidad constante, La limitación de velocidad automática (ASL lo que puede proporcionar una experiencia de se lleva a cabo con ayuda de la información de...
  • Página 319: Utilizar El Freno Motor En Lugar De Freno De Servicio

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control desconectar temporalmente el frenado del con- PRECAUCIÓN de velocidad constante trol de velocidad constante. La función es un apoyo complementario • Para poder regular la velocidad, debe seleccio- Para proceder de este modo: al conductor concebido para facilitar la narse y activarse antes la función Programador conducción y hacer esta más segura.
  • Página 320: Active/Inicie El Programador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Active/inicie el programador de Para situar el programador de velocidad en modo velocidad constante en modo de de espera: velocidad espera Para poder activar el control de velocidad cons- Pulse el botón del volante (2).
  • Página 321: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad la velocidad baja a menos de 30 km/h Modo de espera por actuación del conductor • constante desde la posición de (20 mph). El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y se pone en el modo de espera A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad.
  • Página 322: Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para constante cambiar a otra función. Para activar el programador de velocidad desde > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (CC ) puede modo de espera:...
  • Página 323: Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* viamente activada a través de los ajustes del sis- Información relacionada tema de menús del automóvil. Botiquín de primeros auxilios* (p. 611) • La función alerta de distancia puede ayudar al conductor a darse cuenta de que el intervalo de La alerta de distancia está...
  • Página 324: Conecte Y Conecte La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Limitaciones del sistema de alerta PRECAUCIÓN distancia de distancia La función es un apoyo complementario • La función alerta de distancia puede desconec- La capacidad de la función alerta de distancia al conductor concebido para facilitar la tarse.
  • Página 325: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada delante. Si la unidad de cámara y radar detecta un vehículo lento delante del coche, la velocidad adaptativo* Alerta de distancia* (p. 321) • se adapta de forma automática en función del El programador de velocidad adaptativo Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 326 Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad. El control adaptativo de velocidad constante trata de regular la velocidad de manera suave. En Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 327: Pantalla Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Regulación y presentación en Información relacionada Aumenta el intervalo de distancia con res- pantalla del control de velocidad pecto al vehículo que circula delante Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • constante adaptativo* Reduce el intervalo de distancia con res- Regulación y presentación en pantalla del •...
  • Página 328: Activar E Iniciar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar el control de Información relacionada en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* ceda como sigue: Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 323) El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para –...
  • Página 329: Conectar Y Desconectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control La velocidad más alta es la velocidad guardada o de velocidad constante adaptativo* seleccionada y la más baja la velocidad del vehí- culo que circula delante. El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede desactivarse temporalmente y Información relacionada situarse en modo de espera para volver a acti-...
  • Página 330 APOYO DEL CONDUCTOR Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se En modo de espera automático, el conductor modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo será...
  • Página 331: Limitaciones Del Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de una o varias ruedas pierden tracción. • PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* la temperatura de los frenos es elevada. • Puede producirse un aumento notable de la El programador de velocidad adaptativo velocidad al restablecerse la velocidad con el se activa el freno de estacionamiento.
  • Página 332: Cambiar Entre El Control De Velocidad Constante Normal Y El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada 2. Pulse el botón Control de crucero de la velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Control de velocidad constante adaptativo* • control de velocidad constante indicador de este cambiará...
  • Página 333 APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
  • Página 334: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* el control de velocidad constante adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta- seguir.
  • Página 335 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 323)
  • Página 336: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 337 APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que nado rápido, deberá frenar el conductor. Nos PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. referimos a situaciones en que la diferencia de La función es un apoyo complementario •...
  • Página 338: En Las Curvas Y Bifurcaciones

    En las curvas y bifurcaciones Control y presentación en pantalla de Pilot • Pilot Assist interactúa con el conductor, quien, Assist (p. 337) por tanto, no debe aguardar la ayuda de dirección Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 339: Control Y Presentación En Pantalla De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada de Pilot Assist Aumenta el intervalo de distancia con res- Un resumen de cómo se controla Pilot Assist pecto al vehículo que circula delante con el teclado izquierdo del volante y de cómo Reduce el intervalo de distancia con res- se presenta esta función en la pantalla.
  • Página 340: Activar E Iniciar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar Pilot Assist Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
  • Página 341: Desconectar O Conectar El Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot ...o... NOTA Assist Pulse el botón ◀ del volante (3). – Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia solo funciona cuando el conductor tiene las mente y ponerse en modo de espera para volver por el control de velocidad constante...
  • Página 342: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR obstruyen la lente de la cámara/ondas de Modo de espera por actuación del conductor . Si alguno de los demás sistemas deja de radio). El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se funcionar, Pilot Assist se desconecta automática- pone en el modo de espera si: mente.
  • Página 343: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Para volver a activar Pilot Assist: PRECAUCIÓN La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Pulse el botón del volante (1). En algunas situaciones, la asistencia de direc- – en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de >...
  • Página 344: Carreteras Empinadas Y/O Mucha Carga

    APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- datos cartográficos, y ello puede producir Varios lumbramiento, calzada mojada, etc. resultados variables. Off Road El modo de conducción no puede • utilizarse cuando está activado el Pilot Assist. El conductor también debe conocer que el Pilot Assist se desconecta si la servodi- •...
  • Página 345: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
  • Página 346: Advertencia Del Apoyo Al Conductor Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor necesario frenar el automóvil con mayor fuerza ante riesgo de colisión de la que es capaz de ejercer el apoyo al conduc- tor y el conductor no frena, se activará una luz de Los sistemas de apoyo al conductor Pilot Assist advertencia y una señal acústica para avisar al y control de velocidad constante adaptativo*...
  • Página 347: Cambio De Vehículo Detectado Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Si el vehículo está equipado con pantalla de PRECAUCIÓN el apoyo al conductor visualización frontal*, la advertencia se muestra Cuando las funciones de apoyo al conductor en el parabrisas con un símbolo intermitente. Las funciones de apoyo al conductor control de regulan la distancia de seguridad a velocida- velocidad constante adaptativo*...
  • Página 348: Regular El Intervalo De Tiempo Del Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de tiempo del Información relacionada NOTA apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • Cuando el símbolo de la pantalla del conduc- Es posible regular el intervalo de tiempo res- Control de velocidad constante adaptativo* •...
  • Página 349 APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* (p. 321) • NOTA Pantalla de visualización frontal* (p. 151) • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • será la distancia en metros de un inter- valo de tiempo determinado. Utilice tan sólo el intervalo de tiempo per- •...
  • Página 350: Modo De Conducción Del Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves – conductor para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante El conductor puede seleccionar distintos modos Es posible regular la velocidad guardada para (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- de conducción en relación al mantenimiento del...
  • Página 351: Frenado Automático Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo al Caja de cambios automática NOTA conductor Las funciones de apoyo al conductor pueden Las funciones de apoyo al conductor pueden seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- Pilot Assist y el control de velocidad constante retener el automóvil durante un máximo de cionario hasta 200 km/h (125 mph).
  • Página 352: Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento Activación automática del freno de Información relacionada estacionamiento. Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • El asistente de adelantamiento puede ayudar al En algunas situaciones, el freno de estaciona- conductor a adelantar a otros vehículos. Esta Utilizar el asistente de adelantamiento •...
  • Página 353: Utilizar El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Unidad de radar PRECAUCIÓN adelantamiento La unidad de radar es utilizada por varios siste- El conductor debe estar preparado para el mas de ayuda al conductor y su función es Existen algunas condiciones para poder utilizar cambio repentino de las condiciones con el detectar otros vehículos.
  • Página 354 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • Limitaciones de la unidad de cámara y radar • (p. 358) Mantenimiento recomendado para la unidad • de cámara y radar (p. 362) Homologación de tipo de la Unidad de radar •...
  • Página 355: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 356 APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación REGISTERED No: ER37536/15 ✓ DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Uni- dos (UAE) REGISTERED No: ER37357/15 ✓ DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3...
  • Página 357 APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 México ✓ IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓ ✓ Moldavia И011 14 ✓ Serbia ✓ И011 15 ✓ ✓ Singapur TA-2014/1824 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED...
  • Página 358: Homologación De Tipo Del Equipo Radioeléctrico

    : Delphi. Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 359: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • La unidad de cámara es utilizada por varios sis- temas de ayuda al conductor y su función es, Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 360: Limitaciones De La Unidad De Cámara Y Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de radar posibles causas de la aparición de los mensajes del vehículo.
  • Página 361: Altas Temperaturas

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 362: Campo Visual Limitado

    APOYO DEL CONDUCTOR su propio coche y el vehículo que circula la lluvia intensa, la niebla muy espesa, una gran Campo visual limitado delante. concentración de polvo o ante ráfagas de nieve. La unidad de radar tiene un campo visual limi- En estas condiciones, las funciones dependien- tado.
  • Página 363: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* imagen pueden variar. Cuando las condiciones Cámara defectuosa luminosas son deficientes, puede reducirse la Si un sector de la cámara apa- Sectores ciegos calidad de la imagen. rece de color negro y contiene este símbolo, significa que la Cámara de aparcamiento trasera cámara no funciona.
  • Página 364: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara Y Radar

    Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del Ubicación de los sensores de aparcamiento. sistema de apoyo al conductor únicamente podrá efectuarse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 365: City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al PRECAUCIÓN conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del con- La función de freno automático de City • conducir en embotellamientos, cuando los cam- ductor con advertencias luminosas y sonoras e Safety puede evitar una colisión o reducir bios de la situación del tráfico que circula delante...
  • Página 366: Parámetros Y Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City Detección de obstáculos con City Safety • PRECAUCIÓN Safety (p. 368) La función es un apoyo complementario • City Safety frena ante vehículos en sentido City Safety puede evitar una colisión con un •...
  • Página 367: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el orden Animales grandes NOTA siguiente: Cuando hay riesgo de atropellar un animal Las señales de advertencia visuales en el grande, el City Safety puede reducir la velocidad 1. Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de detec- del vehículo hasta 15 km/h (9 mph).
  • Página 368: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
  • Página 369 APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección • advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 370: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como City Safety puede ayudar al conductor a detec- conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- tar vehículos, ciclistas, animales grandes y pea-...
  • Página 371 APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
  • Página 372: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado El City Safety detecta animales grandes incluso el vehículo que se acerca debe llevar los • en la oscuridad si son iluminados por los faros faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor del vehículo.
  • Página 373: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con PRECAUCIÓN NOTA tráfico cruzado La función es un apoyo complementario La función utiliza la unidades de cámara y • En algunos casos, el City Safety puede tener al conductor concebido para facilitar la radar del automóvil, las cuales presentan dificultades para ayudar al conductor a evitar conducción y hacer esta más segura.
  • Página 374: El City Safety Cuando No Puede Efectuarse Una Maniobra Evasiva

    APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety cuando no puede evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA efectuarse una maniobra evasiva siva. La función utiliza la unidades de cámara y El City Safety puede ayudar al conductor fre- Pero si el City Safety estima que una maniobra radar del automóvil, las cuales presentan nando el vehículo automáticamente cuando no evasiva no es posible debido a la presencia de...
  • Página 375: City Safety Frena Ante Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en Para que esta función pueda funcionar deben PRECAUCIÓN sentido contrario cumplirse las siguientes condiciones: El apoyo al conductor solo avisa de obstácu- City Safety puede ayudar al conductor a frenar la velocidad del vehículo propio debe ser •...
  • Página 376: Limitaciones Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety visual de advertencia en el parabrisas puede PRECAUCIÓN dejar de funcionar de forma temporal. La capacidad del City Safety puede reducirse La función es un apoyo complementario • en algunas situaciones. al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 377: Actuación Del Conductor

    El mantenimiento de los componentes del dad, la advertencia y la activación de los sistema de apoyo al conductor únicamente frenos en caso de animales grandes es podrá efectuarse en un taller menos eficaz. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 378: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR Los avisos en caso de vehículos parados Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- • o lentos y animales grandes pueden no talla central: funcionar por falta de luz o de visibilidad. • Ajustes My Car IntelliSafe Los avisos y frenados en caso de peato-...
  • Página 379: Mensajes Del City Safety

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 363)
  • Página 380: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision Rear Collision Warning Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 302) Warning • La función Rear Collision Warning (RCW) Limitaciones del Rear Collision Warning En algunos casos, puede resultar difícil que el puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
  • Página 381 APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* NOTA La función BLIS está pensada para ayudar al La advertencia de intermitentes de dirección conductor a detectar vehículos situados en sen- del Rear Collision Warning se desactivará si tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del la distancia de advertencia del avisador de propio automóvil, y así...
  • Página 382 APOYO DEL CONDUCTOR NOTA NOTA La luz se enciende en el lado del automóvil La función utiliza la unidades de cámara y donde el sistema haya detectado el vehículo. radar del automóvil, las cuales presentan Si el automóvil fuera adelantado por ambos algunas limitaciones de tipo general.
  • Página 383: Activar O Desactivar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS Si el BLIS está desactivado al apagarse el motor, continuará desactivado cuando vuelva a arran- La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en carse el motor y no se encenderá ninguna luz de nectarse.
  • Página 384 APOYO DEL CONDUCTOR equipajes y similares en el enganche de remolque del automóvil. PRECAUCIÓN El BLIS no funciona en curvas cerradas. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás • con el automóvil. NOTA La función utiliza la unidades de cámara y radar del automóvil, las cuales presentan algunas limitaciones de tipo general.
  • Página 385: Mensajes Del Blis

    La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 386: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al con- La función es un apoyo complementario •...
  • Página 387: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Limitaciones del Cross Traffic Mensajes de Cross Traffic Alert (p. 387) • Traffic Alert Alert BLIS* (p. 379) • El conductor puede decidir desconectar la fun- La capacidad del CTA puede reducirse en Aparcamiento asistido* (p.
  • Página 388: Ejemplos De Otras Limitaciones

    APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se da lentamente marcha atrás al auto- móvil, cambiará el ángulo en relación con el vehí- culo o el objeto que obstruía la detección, lo que reducirá rápidamente el sector ciego. Ejemplos de otras limitaciones La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
  • Página 389: Mensajes De Cross Traffic Alert

    En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 390: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de PRECAUCIÓN tráfico* La función es un apoyo complementario • La función de Información de señales de tráfico al conductor concebido para facilitar la (RSI ) puede ayudar a conductor a respetar las conducción y hacer esta más segura. Sin señales de límite de velocidad y algunas señales embargo, no es capaz de gestionar todas de prohibición.
  • Página 391 APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de señales de tráfico y presenta- • NOTA información de señales de tráfico* ción de señales* (p. 390) Si la función limitador de velocidad auto- • Información de señales de tráfico y Sensus La función de información de señales de tráfico •...
  • Página 392 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Junto con el símbolo del límite tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- presentación de señales* de velocidad vigente puede tor. mostrarse también una señal La función Información de señales de tráfico Si el automóvil está...
  • Página 393: Limitación De Velocidad Modificada

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- Si se pasa junto a una señal de velocidad de indi- plo, durante un tramo determi- cación directa en un cambio de limitación de nado o un período específico velocidad se mostrará...
  • Página 394 APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Información de señales de tráfico Información relacionada Sensus Navigation* con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* • ajustes* (p. 388) Si el vehículo está equipado con Sensus La subfunción Alerta de límite de velocidad Navigation*, la información de límite de velocidad de la función información de señales de tráfico...
  • Página 395: Configuración

    APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se activa la advertencia 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- Aviso cámara de velocidad activada/ de velocidad, el símbolo de la dad pulsando en las flechas arriba/abajo de desactivada la pantalla. pantalla del conductor con la Si el automóvil está...
  • Página 396 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámaras de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad* función Alerta de límite de velocidad activada, se recibe...
  • Página 397 APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico* Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a • La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
  • Página 398: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Driver Alert Control no debe utilizarse para sada para ayudar al conductor a darse cuenta prolongar las sesiones de conducción. El con- de los momentos en los que empieza a conducir ductor debe planificar pausas a intervalos de manera irregular, por ejemplo si está...
  • Página 399 APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de del Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
  • Página 400: Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril Información relacionada Driver Alert Control (p. 396) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- puede reducirse en algunas situaciones. dar al conductor en autopistas y vías similares a Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
  • Página 401: Asistencia

    APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementario • al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de gestionar todas las situaciones en todo tipo de condicio- nes de tráfico, climatológicas y viales. Se recomienda al conductor que lea •...
  • Página 402: Ayuda De Dirección Con Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de El sistema de permanencia en el carril permanencia en el carril carril no actúa Para que la asistencia de dirección con sistema La función Asistente para permanencia en el de permanencia en el carril (LKA ) funcione, el carril (LKA...
  • Página 403: Seleccionar Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Esta función no puede detectar barreras, baran- asistencia del Sistema de permanencia en el carril dillas u otros obstáculos similares situados en los permanencia en el carril laterales de la calzada. En algunas situaciones difíciles, el sistema de El conductor puede seleccionar la actuación del permanencia en el carril (LKA...
  • Página 404: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 405 Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Sistema de permanencia en el carril (p. 398) • Símbolos del Sistema de permanencia en el •...
  • Página 406: Indicación De Asistencia De Dirección Y Advertencia

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril (LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del Sistema de permanencia en el carril (p.
  • Página 407: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor (p. 302) • La función es un apoyo complementario • La función Asistencia para evitar colisiones Activación o desactivación de la Asistencia •...
  • Página 408: Activación O Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Nivel de la Asistencia de dirección NOTA Asistencia de dirección ante riesgo ante riesgo de salida de carretera Asistencia para Al desactivar la función de colisión Esta función puede activar dos niveles de inter- evitar colisiones se desconectan todas las La función asistencia de dirección es opcional:...
  • Página 409: Asistencia De Dirección Y Frenos

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Tras una intervención automática, se avisará de Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada ello en la pantalla del conductor mediante un mensaje de texto: La asistencia de dirección dispone de varias subfunciones.
  • Página 410 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada nado que forman parte de la advertencia de coli- colisión con vehículos en sentido sión. Asistencia de dirección en caso de riesgo de • contrario colisión (p. 405) La función permanece activa en el intervalo de La asistencia de dirección dispone de varias velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías con subfunciones.
  • Página 411 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de mayor velocidad sobre un carril contiguo, esta PRECAUCIÓN alcance trasero* función puede ayudar al conductor a reconducir La función es un apoyo complementario • su vehículo en el carril propio. La asistencia de dirección dispone de varias al conductor concebido para facilitar la subfunciones.
  • Página 412: Limitaciones De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- PRECAUCIÓN dirección ante riesgo de colisión ción le puede resultar difícil ayudar al conductor La función es un apoyo complementario • de manera adecuada. En ese caso, se reco- En determinadas situaciones, la función puede al conductor concebido para facilitar la mienda apagarla.
  • Página 413: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • colisión (p. 405)
  • Página 414: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color cuando NOTA se reduce la distancia entre el automóvil y el La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al • objeto. ayudar al conductor cuando realiza maniobras símbolo del automóvil, se emiten adver- en lugares de poco espacio, indicando la distan- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
  • Página 415: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Símbolos y mensajes de la asistencia de • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* aparcamiento (p. 417) La función es un apoyo complementario • Limitaciones de la unidad de cámara y radar La asistencia de aparcamiento se comporta de •...
  • Página 416: Hacia Atrás

    La señal de advertencia se produce con una intermiten- cableado de remolque original de Volvo, Hacia atrás cia intensa cuando la distancia al obstáculo es menor de puede ser necesario desconectar manual- aprox.
  • Página 417: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones del aparcamiento Información relacionada asistencia de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 412) • La asistencia de aparcamiento puede conec- La función de asistente de aparcamiento no es Campo de detección de los sensores de •...
  • Página 418 APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas sores los detecten temporalmente.
  • Página 419: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 412) • * Opcional/accesorio.
  • Página 420 APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxi- liar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en lugares CTA* - activa o desactiva Cross Traffic Alert de poco espacio indicando los obstáculos con Los objetos u obstáculos pueden encontrarse la imagen de la cámara y un gráfico en la panta-...
  • Página 421: Vistas De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de la cámara de Campo de detección de los sensores de • PRECAUCIÓN aparcamiento* Aparcamiento asistido para la cámara de La función es un apoyo complementario • aparcamiento (p. 423) El sistema puede mostrar una vista combinada al conductor concebido para facilitar la Activar la cámara del Asistente de aparca- de 360°...
  • Página 422 APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre el Vista de 360°* Hacia adelante símbolo del vehículo en la pan- talla central, indica cuál de las cámaras esta activa. Si el vehículo integra Sistema Asistente Aparcamiento *, la distancia respecto a los obstáculos detectados se indica con campos de diferentes colores.
  • Página 423: Laterales

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- Laterales aparcamiento* cio y el acoplamiento de un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil y ción del vehículo en relación con el entorno.
  • Página 424 APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
  • Página 425: Campo De Detección De Los Sensores De Aparcamiento Asistido Para La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los 1. Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- para la cámara de aparcamiento toria"...
  • Página 426: Campo De Detección De Los Sensores Hacia Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR tancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a Cambia el color del campo lateral al reducirse la NARANJA y luego a ROJO. distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del campo, Distancia en metros Color del campo Distancia en metros hacia atrás (pies)
  • Página 427: Activar La Cámara Del Asistente De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se enciende automáticamente al seleccionar la Las demás vistas de la cámara se apagan a marcha atrás, o bien de forma manual con uno...
  • Página 428: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
  • Página 429 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 418) • * Opcional/accesorio.
  • Página 430: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El aparcamiento asistido activo (PAP ) puede La función es un apoyo complementario La función PAP mide el espacio y gira la • ayudar al conductor a maniobrar el automóvil a al conductor concebido para facilitar la dirección.
  • Página 431: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la Mediante la función Salir de aparcamiento NOTA asistencia de aparcamiento* automóvil aparcado en línea también puede reci- Salir de aparcamiento La función solo bir ayuda para salir de la plaza de estaciona- La Asistencia de aparcamiento (PAP ) puede debe utilizarse para salir de un espacio de...
  • Página 432: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de NOTA aparcamiento* La distancia entre el vehículo y los espacios El asistente de aparcamiento activo (PAP de aparcamiento debe ser de 0,5-1,5 metros ayuda al conductor a estacionar en tres pasos. (1,6-5,0 ft) cuando la función busca un sitio La función también puede ayudar al conductor a para aparcar.
  • Página 433 APOYO DEL CONDUCTOR 1. Pulse el botón Aparcar en la vista de funcio- Proceda como sigue para estacionar en la plaza Entrar marcha atrás en el espacio de nes o en la vista de cámara. libre dando marcha atrás: aparcamiento >...
  • Página 434: Salir Del Estacionamiento En Línea Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Proceda de la siguiente manera: Posicionar el vehículo en la plaza de con la asistencia de aparcamiento* aparcamiento 1. Desplace el selector de marchas a la marcha La función Salir de aparcamiento puede ayu- que le indique el sistema, espere a que gire dar al conductor a abandonar una plaza de esta-...
  • Página 435: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central La función es un apoyo complementario • proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función asistente de aparcamiento activo al conductor concebido para facilitar la mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
  • Página 436: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Un mensaje en la pantalla central notifica en su Existen también otros detalles a tener en cuenta IMPORTANTE caso por qué se interrumpió la secuencia de con motivo de un aparcamiento, por ejemplo: Los objetos situados por encima del área de aparcamiento.
  • Página 437 Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 428) • Dirección de relación variable (p. 302) •...
  • Página 438: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 428) • Park Assist Pilot...
  • Página 439: Información Sobre Sistemas Híbridos

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS...
  • Página 440: Información General Sobre Twin Engine

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información general sobre Twin del automóvil se preparan antes de iniciar la mar- Sonido de motor en el exterior Engine cha para reducir tanto el desgaste como el con- sumo energético. El alcance de la batería híbrida PRECAUCIÓN El Twin Engine se conduce como un vehículo aumenta.
  • Página 441: Carga De La Batería Híbrida

    (p. 476) NOTA Remolque (p. 506) • Volvo recomienda un cable de carga según IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- Terminal del cable de carga y toma de carga. trol de la temperatura. El estado de la carga se indica de tres maneras: El tiempo necesario para cargar la batería híbrida...
  • Página 442: Carga Con Unidad De Control Fija Según Mode

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS No es posible conducir con el motor eléctrico pedal de freno o al activar el freno motor al bajar por Estado de la carga en la pantalla del conduc- • una cuesta. cuando la temperatura de la batería es dema- tor (p.
  • Página 443: Intensidad De Corriente

    Estado de la carga en la pantalla del conduc- antes de desconectar el cable. Desconecte el • recomendado por Volvo. tor (p. 452) cable primero del enchufe del vehículo y des- pués de la toma de 230 V.
  • Página 444 Hay riesgo de que la toma de 230 V mendamos los servicios de un taller auto- agua. sufra daños. Interrumpa siempre la carga rizado Volvo. antes de desconectar el cable. Desconecte el Sitúe siempre el cable de carga de forma •...
  • Página 445: Interruptor Diferencial En El Cable De Carga

    Volvo. fusible. IMPORTANTE El interruptor de pérdida a tierra no protege la toma de 230 V (corriente alterna) ni la insta- lación eléctrica.
  • Página 446: Supervisión En La Unidad De Control

    La temperatura se supervisa tanto en la unidad de control como en el enchufe. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Indicadores LED de la unidad de control. IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- IMPORTANTE trol de la temperatura.
  • Página 447 NOTA Información relacionada Cable de carga (p. 441) • Volvo recomienda un cable de carga según IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- Presione ligeramente la parte trasera de la trol de la temperatura. tapa y suéltela.
  • Página 448 No utilice el cable de carga si presenta • de Volvo (Mode 3). algún tipo de daño. La reparación de un Aunque el interruptor de pérdida a tierra •...
  • Página 449 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS 3. El terminal del cable se bloquea o se cierra y la carga se inicia en un plazo de 5 segundos. Al iniciarse la carga parpadeará de color verde la lámpara LED de la entrada de carga. La pantalla del conductor muestra el tiempo de carga previsto o si la carga no funciona de forma debida.
  • Página 450 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la toma de Información relacionada Luz del indica- Significado carga del automóvil Carga de la batería híbrida (p. 439) • dor LED En la toma de carga se indica el estado de la Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p.
  • Página 451: Estado De La Carga En La Unidad De Control Del Cable De Carga

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la unidad de Indicador LED 1 control del cable de carga Indicador LED 2 Varios indicadores de la unidad de control del cable de carga muestran el estado de la carga en curso y el estado una vez finalizada la carga.
  • Página 452 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo Iniciación Autocomprobación Espere a que finalice la autocomprobación. azul, amarillo azul, amarillo y rojo y rojo Luz azul Apagado Modo de espera El cable de carga no está conectado al auto- Conecte el cable de carga al enchufe del automóvil.
  • Página 453 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS LED 1 LED 2 Estado Significado Medida recomendada Parpadeo Parpadeo rojo La carga no es Fallo interno. El cable de carga está dañado y Avise a un técnico. rojo posible. debe reparase. Información relacionada Carga de la batería híbrida (p. 439) •...
  • Página 454: Carga Completa En: [Hora]

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la pantalla del textual. La información se muestra mientras está conductor activada la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor se muestra el estado de la carga de forma tanto gráfica como Imagen Mensaje Significado...
  • Página 455 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS NOTA Si la pantalla del conductor no se utiliza durante un rato, se apaga. Vuelva a activar la pantalla pisando el pedal de freno, • abriendo una de las puertas o • Situando el vehículo en la posición de •...
  • Página 456: Finalizar La Carga De La Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V (corriente alterna). IMPORTANTE Antes de desconectar el cable de carga del Desbloquee el automóvil con el mando a dis- Desconecte el cable de la toma de corriente enchufe del vehículo, es necesario desblo-...
  • Página 457 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información relacionada Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p. 445) • Cable de carga (p. 441) • Carga de la batería híbrida (p. 439) • Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 445) •...
  • Página 458: Símbolos Y Mensajes Sobre Twin Engine En La Pantalla Del Conductor

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Símbolos y mensajes sobre Twin Twin Engine. También pueden mostrarse en Engine en la pantalla del conductor combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apagan cuando se han En la pantalla del conductor pueden mostrarse resuelto los problemas.
  • Página 459: Cable De Carga

    Desconecte el cable de carga o compruebe que el cable ¿Quitado? Gire botón de encendido está desconectado y que la tapa está cerrada. durante 7 s Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 445) •...
  • Página 460: Almacenamiento A Largo Plazo De Vehículo Con Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Almacenamiento a largo plazo de 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería híbrida está considerablemente por debajo Para minimizar la degradación de la batería del 25 %, vuelva a cargar la batería al 25 % híbrida cuando se almacena durante mucho para compensar la descarga natural que se...
  • Página 461: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 462: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave agujas del reloj, el motor eléctrico “arranca” y el (arranque pasivo). vehículo está preparado para iniciar la marcha. El automóvil se pone en marcha con la perilla de Que el vehículo ha arrancado se indica apagán- arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo:...
  • Página 463: Arranque Del Vehículo Comprobación Sistema, Espere

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN la pantalla del conductor al arrancar, espere a NOTA que desaparezca el mensaje e intente arrancar En caso de arranque en frío, el régimen de de nuevo. ralentí puede ser muy superior al habitual en determinados tipos de motor. Con ello se pre- IMPORTANTE tende calentar lo más rápidamente posible el Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere...
  • Página 464: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 504) • El vehículo se apaga con el control de arranque El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • en la consola del túnel. carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
  • Página 465: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido Se encienden el cuentakilómetros, Se encienden los faros. • • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- el reloj y el indicador de tempera- Las luces de advertencia y control •...
  • Página 466: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Información relacionada Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- Puesta en marcha del vehículo (p. 460) • sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un Apagar el vehículo (p.
  • Página 467: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Cuando se instala un dispositivo antiarranque por antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones alcoholemia que pueden efectuarse antes de exigirse una En una situación de emergencia o si el disposi- revisión.
  • Página 468: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio City Safety™ (p. 363) • Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio forma parte del sistema de velocidad o impedir que el automóvil se ponga frenos.
  • Página 469: Frenos Antibloqueo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenos antibloqueo Símbolos en la pantalla del conductor El vehículo está provisto de frenos antibloqueo Símbolo Significado (ABS ) que impiden que las ruedas se bloqueen Compruebe el nivel de líquido de al frenar y permiten mantener la capacidad de frenos.
  • Página 470 Se culan delante. función se interrumpe cuando se reduce la pre- recomienda un taller autorizado Volvo. sión sobre el pedal. Frene el vehículo con fuerza después de conducir Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
  • Página 471: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    • nado pisando el pedal de freno con mayor fuerza. zar la conducción y antes de iniciarse el Volvo recomienda montar solamente forros de siguiente viaje. freno autorizados para su vehículo Volvo. El control del freno de estacionamiento está situado en Información relacionada...
  • Página 472: Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • Símbolo Significado miento (p. 470) Utilice el freno de estacionamiento para impedir El símbolo se enciende cuando el que el vehículo se ponga en movimiento.
  • Página 473: Configuración De La Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Configuración de la activación Freno de emergencia Desactivación automática automática del freno de En caso de emergencia, el freno de estaciona- 1. Arranque el automóvil. estacionamiento miento se activa cuando el vehículo está en movi- 2. Pise a fondo el pedal del freno. Seleccione la miento, subiendo y manteniendo levantado el Decida si desea que el freno de estaciona- posición D o R y acelere.
  • Página 474: Aparcar En Una Pendiente

    Póngase en contacto con un taller autorizado El símbolo destella para indicar que Volvo si no es posible desactivar o activar el ha surgido un fallo. Consulte el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios mensaje que aparece en la pantalla intentos.
  • Página 475: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno automático con el vehículo Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor parado automático en parada Símbolo Significado El freno automático en parada (Auto Hold) per- La función de freno automático en parada se El símbolo se enciende cuando la mite al conductor soltar el pedal de freno sin activa con el botón situado en la consola del...
  • Página 476: Ayuda Para Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de Para la desconexión una colisión La asistencia de arranque en pendiente (HSA Si la función está activa y el vehículo impide que el vehículo se ponga en movimiento En una colisión en la que se alcanza el nivel de opera el freno de servicio (símbolo A hacia atrás al arrancar en una pendiente.
  • Página 477: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de Símbolos en la pantalla del conductor seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot Si se produce un error en la caja de cambios, la La caja de cambios es un elemento de la Information.
  • Página 478: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de La posición de estacionamiento se activa con el cambios automática botón P situado junto al selector de marchas. Con una caja de cambios automática, el sistema Seleccione la posición P cuando el vehículo está selecciona la marcha para una conducción aparcado o cuando debe arrancarse el motor.
  • Página 479 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de ayuda ción D. La pantalla del conductor muestra la mar- Modo de conducción - D cha que se utiliza. D es el modo de conducción normal. Los cam- El sistema cambiará a la posición P de forma bios de marcha se producen de forma automá- automática Empuje el selector de marchas hacia atrás...
  • Página 480: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Desconectar el sistema del volante* Desconexión manual en posición de marcha Las levas del volante son un complemento del D y B selector de marchas que permiten cambiar de Para desconectar las levas del volante, –...
  • Página 481: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Información relacionada (retrogradación) Posiciones de cambio de la caja de cambios • El inhibidor del selector de marchas impide automática (p. 476) cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- La función "kick-down" (retrogradación) puede ciones de cambio en una caja de cambios auto- utilizarse cuando es necesario disponer de una mática.
  • Página 482: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Información relacionada del conductor e indica con una flecha hacia arriba un cambio de marcha recomendado. Posiciones de cambio de la caja de cambios • El indicador de cambio de marcha en la pantalla automática (p.
  • Página 483: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas Sistemas de propulsión El Twin Engine de Volvo combina un motor de Con la tracción integral (AWD ), el vehículo combustión que impulsa las ruedas delanteras avanza impulsado por las cuatro ruedas, con lo con un motor eléctrico que propulsa las trase-...
  • Página 484: Arranque Y Parada Del Motor De Combustión Del Twin Engine

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de combustión. Puede asistir al motor de com- la frecuencia con que se activa de forma automá- combustión del Twin Engine bustión con energía eléctrica adicional. tica el motor de combustión. Motor eléctrico: Propulsa el vehículo durante El avanzado sistema de control determina en Depuración de gases de escape la operación eléctrica.
  • Página 485: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción Modos de conducción seleccionables gético de la batería y, por ejemplo, de la necesi- dad de calefacción o refrigeración del habitáculo. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para mejorar PRECAUCIÓN Cuando la potencia disponible es elevada, se la sensación al volante y facilitar la conducción...
  • Página 486: Información En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El modo de conducción se ha adaptado a un bajo pondrá en marcha si el nivel de energía de la consumo de energía con un combinación optimi- batería es demasiado bajo. También arranca el zada de motor eléctrico y de combustión sin motor de combustión menoscabo del confort climático ni de la expe- si la velocidad es superior a 125 km/h...
  • Página 487: Climatización Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN nece siempre disponible independientemente del leraciones. Modifica el programa de cambios, el Climatización Eco estado de carga de la batería. sistema de presión de carga y la respuesta del Pure En el modo de conducción se activa auto- pedal de aceleración del motor de combustión.
  • Página 488: Utilización Del Motor Eléctrico O El Motor De Combustión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Individual Pure Hybrid Adapte un modo de conducción según sus ducción con el que comenzar: • preferencias. Power Seleccione un modo de conducción y modifique Ajustes posibles de: después los ajustes para obtener las característi- Pantalla conductor •...
  • Página 489: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción reducir el nivel de las emisiones de gases de 3. Pulse el control de modos de conducción o escape totales del sistema. directamente en la pantalla para confirmar la Seleccione el modo que mejor se adapte a las selección.
  • Página 490: Distribución Energética En Funcionamiento Híbrido Con Ayuda De Datos Cartográficos

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distribución energética en ducir por ciudad a baja velocidad con el motor de destino final. Así la descarga de la batería híbrida funcionamiento híbrido con ayuda combustión. se repartirá entre el trayecto de ida al trabajo y el de datos cartográficos* de vuelta a casa.
  • Página 491: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Amortiguación (Four-C) aceleración del vehículo, el uso de los frenos y la toma de curvas. En automóviles con Four-C, la amortiguación se El control de nivel y la amortiguación se regulan adapta al modo de conducción seleccionado y a automáticamente en el vehículo.
  • Página 492 La regulación del nivel del eje trasero del automóvil hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Ajustes de control de nivel* (p. 491) •...
  • Página 493: Ajustes De Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica Ajustes de control de nivel* cuando está aparcado. Aparque el vehículo, por ejemplo, en un garaje climatizado. Desactive el control de nivel cuando se vaya a Conduzca de forma económica y a la vez más elevar el automóvil con un gato para evitar pro- favorable para el medio ambiente manejando el En caso de un trayecto corto tras el preacon-...
  • Página 494 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN carga con motor de combustible aumenta el Factores que afectan a la autonomía eléc- Conducir • consumo de este e implica un nivel superior trica (p. 493) Para reducir al máximo el consumo de ener- • de emisiones de dióxido de carbono. Pure gía, seleccione el modo de conducción Indicador híbrido (p.
  • Página 495: Factores Que Afectan A La Autonomía Eléctrica

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que afectan a la La tabla muestra la relación aproximada entre la la función Hold • autonomía eléctrica temperatura ambiente y la autonomía, tanto en tipo y presión de los neumáticos. • vehículos con climatización del habitáculo desco- La autonomía eléctrica del vehículo depende de La tabla muestra la relación aproximada entre nectada como en automóviles con climatización...
  • Página 496: Aplicaciones De Las Funciones Hold Y Charge

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "Hold" y "Charge" Charge El motor carga la batería En algunas situaciones puede ser útil poder híbrida controlar el grado de carga de la batería híbrida durante la conducción. Ello es posible con las Esta función recarga la batería funciones Hold Charge...
  • Página 497: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • En condiciones invernales, es importante realizar (p. 576) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro de que puede conducirse de forma segura.
  • Página 498: Circulación Por Agua

    Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños en el automóvil al conducir por agua: Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de El nivel de agua no debe superar el suelo del •...
  • Página 499: Abrir O Cerrar La Tapa Del Depósito

    Se recomien- 1. Pulse el botón del tablero de instrumentos. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. > La tapa tardará algo en abrirse debido a la igualación de la presión en el depósito de Tras haber salido del agua, pise ligeramente el combustible.
  • Página 500: Llenar Con Combustible

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible Instrucciones para repostar: NOTA El depósito de combustible incorpora un sis- 1. Apague el vehículo y abra la portezuela del Una vez que se ha abierto la tapa del depó- tema de repostaje de combustible sin tapón. depósito.
  • Página 501: Repostaje De Combustible Desde Bidón De Reserva

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. No llene excesivamente el depósito e inter- Se aplica a automóviles con calefactor rumpa el repostaje al activarse por primera auxiliar de gasolina* vez el corte automático del surtidor. No utilice nunca el calefactor de combustible >...
  • Página 502: Manejo Del Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la La gasolina es un tipo de combustible de motor La mezcla de distintos tipos de combustible o recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- concebido para vehículos con motor de gaso- el uso de uno no recomendado anulará las ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 503 No emplee ningún aditivo no recomen- • IMPORTANTE efectuar una regeneración activa. La regenera- dado por Volvo. ción del filtro de partículas se produce de forma Se permite combustible de hasta un 10% • automática y lleva normalmente de 10 a 20 en volumen de etanol.
  • Página 504: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la el motor no llega a alcanzar una temperatura velocidad para bajar temperatura transmisión operacional normal puede provocar problemas Transmisión caliente Pare de manera susceptibles de derivar en perturbaciones técni- segura, espere a que se enfríe .
  • Página 505: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 631) • Símbolo Significado El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p. 462) • Temperatura del motor alta. Siga la tricas del automóvil puede variar de un disposi- recomendación indicada.
  • Página 506: Arrancar Con Ayuda De Otra Batería

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería tor. Volvo recomienda que se ponga en contacto 7. Fije una de las pinzas del cable puente negro con un taller autorizado Volvo. en el borne negativo de la batería de Si se descarga la batería, el automóvil puede...
  • Página 507 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si no PRECAUCIÓN NOTA es posible arrancar el motor, amplíe el Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • tiempo de carga a 10 minutos y efectúe des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy activada aunque la batería de arranque se pués otro intento de arranque.
  • Página 508 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Ajustar el volante (p. 209) Información relacionada • Montaje y desmontaje de la anilla de remol- • En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por Seleccionar posiciones de encendido • que (p. 507) otro vehículo con ayuda de un cable de remol- (p.
  • Página 509: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 3. Enrosque la anilla de remolque hasta que de remolque haga tope. Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha de remolcar otro vehículo. La anilla de remolque se enrosca en un orificio protegido por una tapa en el lado derecho del parachoques trasero.
  • Página 510: Servicio De Grúa

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa Información relacionada vehículo puede sufrir daños en el intento de subi- rlo. En ese caso, el vehículo debe elevarse con el Remolque (p. 506) • Al transportar el automóvil, este se desplaza con equipo de izado de la grúa. la ayuda de otro vehículo.
  • Página 511: Generalidades

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® HomeLink Botón 3 Programar HomeLink ®13 Siga estas instrucciones para programar HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación ® mable, integrado en el sistema eléctrico del HomeLink , restablecer toda la programación o ®...
  • Página 512 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a (aprox. 1 vez por segundo) a parpadear rápi- unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón.
  • Página 513: Volver A Programar Un Botón Concreto

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® al 00 8000 466 354 65 (o al número de pago Información relacionada Utilizar HomeLink ® +49 6838 907 277) • Utilizar HomeLink * (p. 511) ® Una vez haya programado el HomeLink , éste ® puede utilizarse en lugar de los diferentes man- •...
  • Página 514: Homologación De Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN En la esquina superior derecha del retrovisor hay ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE una pantalla con una brújula que indica el puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente que rumbo del automóvil.
  • Página 515: Conectar Y Desconectar La Brújula

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. una pantalla con una brújula que indica el La brújula debe calibrarse si el automóvil se rumbo del automóvil.
  • Página 516 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
  • Página 517: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 518: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido sistema para que el funcionamiento sea óptimo, consulte support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido viene ya configurado para de reproductor de medios y radio. También una reproducción óptima del sonido, pero tam- Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de...
  • Página 519: High Performance Pro* (Harman Kardon)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) por ejemplo Sistema de voz Asistente Aparcam. Tono del teléfono Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, los • Experiencia sonora es una aplicación que per- agudos y el ecualizador. mite acceder a ajustes de sonido adicionales.
  • Página 520: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- Optim. asientos - el sonido se puede opti- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los • mizar para el Conductor Todos Trasero servicios del automóvil.
  • Página 521: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación.
  • Página 522: Actualizar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Internet > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible actualizar aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos 1.
  • Página 523: Activar La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Radio digital* (p. 526) • El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio se activa desde la vista de aplicaciones Radio RDS (p. 525) • cuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando el de la pantalla central.
  • Página 524: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 2. Seleccione reproducción de Emisoras • de emisora de radio sora de radio (p. 522) Favoritos Géneros Grupos Programar favoritos de radio (p. 523) A continuación se facilitan instrucciones para •...
  • Página 525: Buscar Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Programar favoritos de radio Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista con Se puede añadir un canal de radio en la aplica- las emisoras locales que transmiten con señales ción Favoritos de radio y en la lista de favoritos...
  • Página 526: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también función Interrupciones locales es una limi- de la lista de favoritos de la banda de radio res- Avisos de tación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
  • Página 527: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la manera • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástrofes en que se van a clasificar los canales.
  • Página 528: Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* de emitirse la programación ajustada. Para can- Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la celar antes, pulse en el teclado derecho del La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
  • Página 529: Enlace Entre La Fm Y La Radio Digital

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada Reproducir medios (p. 528) • Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- Controlar y cambiar medios (p.
  • Página 530: Reproducir Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
  • Página 531: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por voz, el 2.
  • Página 532: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
  • Página 533: Actualizar Gracenote

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote 3 - Pueden seleccionarse datos Gracenote u originales. Reproductor de medios (p. 527) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- Ninguno - no se muestra ningún resultado. los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
  • Página 534 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Reproductor de CD* El reproductor de medios audiovisuales puede Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- reproducir discos CD con archivos de sonido USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones.
  • Página 535 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la ® El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas puede reproducir de manera inalámbrica archi-...
  • Página 536 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
  • Página 537: Especificaciones Técnicas De Los Dispositivos Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para medios dispositivos USB audiovisuales Para que se pueda leer el contenido de los dis- Para reproducir medios audiovisuales se deben positivos USB, deben cumplirse las siguientes utilizar los siguientes formatos de archivo. especificaciones.
  • Página 538: Apple Carplay

    ® DivX dispositivo y el automóvil. Recuerde que Volvo no para convertir sus archivos Los dispositivos certificados por DivX se han pro- se responsabiliza del contenido de CarPlay.
  • Página 539: Utilización De Apple ® Carplay

    CarPlay solo puede utilizarse si Bluetooth por Apple Inc. conforme a sus términos y está desconectado. Por lo tanto, si tiene un condiciones. Por tanto, Volvo Cars no teléfono o un reproductor de multimedia asumirá responsabilidad alguna por Apple conectados al vehículo mediante Bluetooth, estos no estarán disponibles cuando está...
  • Página 540 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 3. Pulse Apple CarPlay en la vista de aplica- CarPlay se ejecuta en segundo plano si se inicia Información relacionada ciones. otra aplicación en la misma vista parcial. Para vol- Conexión de un dispositivo en la entrada •...
  • Página 541: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay Sistema de voz •...
  • Página 542: Android Auto

    (Wi-Fi) (p. 554) nes de terceros, consulte Google Play. Recuerde términos y condiciones. Volvo Cars no es que Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto. características o aplicaciones. Al usar...
  • Página 543: Usar Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* plenamente responsable del uso que hagan Android conectado anteriormente usted o terceras personas de Android Auto. 1. Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto Para poder utilizar la aplicación marco blanco. la aplicación debe estar instalada en el disposi- Información relacionada tivo Android y el dispositivo debe estar conec-...
  • Página 544: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android Auto* Android Auto* (p. 540) • Ajustes del dispositivo Android conectado por primera vez con Android Auto. A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p.
  • Página 545: Visión De Conjunto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Si el dispositivo está conectado al automóvil Visión de conjunto • mediante Bluetooth, la conexión se interrum- Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de pirá cuando se utilice Android Auto. En ese forma inalámbrica al sistema de manos libres caso, reanude la conexión a Internet en el integrado del vehículo.
  • Página 546: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el • con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 546) vehículo 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
  • Página 547: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 6. Compruebe que el código numérico indicado Información relacionada NOTA en el automóvil se corresponde con el que Teléfono (p. 543) • En algunos teléfonos, debe activarse la • aparece en el dispositivo externo. Entonces Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
  • Página 548: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Automóvil conectado a Internet* (p. 552) • con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente Conectar el automóvil a Internet con un telé- • Es posible conectar un teléfono al automóvil con fono conectado por Bluetooth (p.
  • Página 549: Alternar Entre Teléfonos Conectados Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Automóvil conectado a Internet* (p. 552) • con Bluetooth con Bluetooth Conectar el automóvil a Internet con un telé- • fono conectado por Bluetooth (p. 553) Es posible desconectar un teléfono conectado Es posible alternar entre varios teléfonos conec- por Bluetooth y entonces dejará...
  • Página 550: Borrar Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de la Realizar conferencias lista de dispositivos Bluetooth registrados.
  • Página 551: Controlar Mensajes De Texto

    (p. 137) Manejar la agenda del teléfono (p. 550) • Controlar mensajes de texto (p. 549) • Ajustes del sonido (p. 516) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información.
  • Página 552: Ajustes De Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
  • Página 553: Ajustes Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Información relacionada Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Teléfono (p. 543) • Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las se pueden seleccionar los siguientes ajustes. Ajustes de mensajes de texto (p.
  • Página 554: Ajustes De Los Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* otros dispositivos, por ejemplo tabletas, pueden conectados por Bluetooth disponer de Internet Cuando el automóvil esta conectado a Internet se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Ajustes de los dispositivos conectados por El estado de conexión a Internet se muestra con net y servicios musicales a través de aplicacio-...
  • Página 555: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono Conectado Por Bluetooth

    Bluetooth con la opción de compartir Internet Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 559) • del teléfono, para acceder a varios servicios por Volvo ID (p. 28) • Internet en el automóvil. NOTA Condiciones de uso e intercambio de datos •...
  • Página 556: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono (Wi-Fi)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Corte o fallos en la conexión a Internet • un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión Internet (p. 558) bajo el título Ajustes de los dispositivos conectados por Establezca una conexión a Internet a través de •...
  • Página 557: Conectar El Automóvil A Internet Mediante El Módem Del Vehículo (Tarjeta Sim)

    Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 559) • Los automóviles equipados con Volvo On Call uti- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, este lizarán para los servicios la conexión a Internet se guarda para utilizarse en otra ocasión. Para mediante el módem del vehículo.
  • Página 558: Ajustes Para El Módem Del Vehículo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Cambiar el PIN - se puede indicar un 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* máximo de 4 cifras. Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem que Desactivar el PIN - selección si debe exi- 4.
  • Página 559: Compartir La Conexión A Internet Del Automóvil Mediante Punto De Acceso Wi-Fi

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA automóvil mediante punto de admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi net).
  • Página 560: Borrar Una Red Wi-Fi

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi Reiniciar el teléfono Internet Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet 1.
  • Página 561 2. Pulse Sistema Privacidad y datos. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar de datos el usuario acepta que se envíe cierta 3. Decida si activa o desactiva el intercambio dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
  • Página 562: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el NOTA disco duro Después de acudir a un taller Volvo, es posi- Se puede ver cuánto espacio libre queda en el ble que necesite volver a activar el intercam- disco duro del automóvil.
  • Página 563: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 564: Sensus Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote “tal y como está”. Gracenote no mani- Gracenote ® los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote que transferir ni transmitir el software ni datos Grace- se encuentran en los servidores Gracenote.
  • Página 565: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 566 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 567: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 568 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 569 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 570 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 571 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 572 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 516) • Automóvil conectado a Internet* (p. 552) • Reproductor de medios (p. 527) •...
  • Página 573: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 574 Cuando se entrega, el vehículo está equipado mismo sentido de rotación a lo largo de toda semana y el año de fabricación. Esta es la con los neumáticos originales Volvo provistos de su vida útil. marca DOT (Department of Transportation) del la marca VOL en la parte lateral.
  • Página 575: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
  • Página 576: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- • neumático máticos (p. 687) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de •...
  • Página 577: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
  • Página 578: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
  • Página 579: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, como La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, se indica en la etiqueta de información de neu-...
  • Página 580: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión correcta. NOTA recomendada Consulte la placa situada en el montante de Si ha llenado con demasiado aire puede la puerta del conductor, que indica la presión La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico recomendada para los neumáticos montados...
  • Página 581: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos • (p. 576) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera Presiones de neumáticos permitidas máticos...
  • Página 582: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS de los neumáticos. El conductor es responsable Mensajes en el tablero de instrumentos Este sistema no sustituye la necesidad de • de mantener una presión de neumáticos una inspección y mantenimiento periódicos Si la presión de algún neumático es demasiado correcta, aunque no se haya alcanzado el límite de los neumáticos.
  • Página 583: Guardar La Nueva Presión De Neumáticos En El Sistema De Supervisión

    > Si fracasa la operación de guardar, se dados por Volvo. Después, se deberá restablecer muestra el mensaje Error al memorizar el sistema guardando la nueva presión de neu- la presión.
  • Página 584: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Información relacionada Indicación de estado neumáticos en la pantalla central* Presión de los neumáticos recomendada • (p. 578) Con el sistema de supervisión de la presión de Regular la presión de los neumáticos neumáticos puede comprobar la presión de los •...
  • Página 585: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    • en fábrica. después de regularla. Los tapones de metal pueden oxidarse y Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. 4. Guarde siempre la nueva presión de neumá- ser difíciles de abrir. Información relacionada ticos en el sistema a través de la pantalla central después de regularla.
  • Página 586 Sistema de supervisión de la presión de neu- • Contacte con un taller autorizado Volvo para máticos* (p. 579) actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede Inflar neumáticos con el compresor del kit de...
  • Página 587: Tornillos De Rueda

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- El gato incluido con el automóvil ha sido • sorios originales de la empresa.
  • Página 588: Desmontar Rueda

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN Desmontar rueda (p. 586) • El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento y • de la manera correcta. A continuación se expli- Montar la rueda de repuesto (p. 588) •...
  • Página 589: Control De Nivelación

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave demás intervenciones. para tornillos de rueda hasta el tope según rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
  • Página 590: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma gato o los brazos elevadores en los lugares que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una previstos en los bajos del automóvil.
  • Página 591 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el zados. Es importante que los tornillos de Introduzca el freno de estacionamiento y •...
  • Página 592: Rueda De Repuesto

    (p. 581) sufriera algún daño, se puede comprar uno nuevo Utilice la presión de neumático recomen- • en el concesionario Volvo. Comprobar la presión de los neumáticos • dada por el fabricante para la rueda de (p.
  • Página 593: Neumáticos De Invierno

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de vehículo. El uso de ruedas de distinto tamaño invierno de determinadas dimensiones. Las puede dañar gravemente la caja de cambios dimensiones de los neumáticos dependen de la...
  • Página 594: Profundidad De Dibujo

    Siga siempre cuidadosamente las indica- • Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Profundidad de dibujo ciones de montaje del fabricante. Monte nieve en neumáticos de dimensiones superiores Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe- las cadenas lo más tensas posible y...
  • Página 595: Kit De Reparación De Neumáticos

    El compresor está diseñado para el sellado Utilización del kit de reparación provisional • provisional de neumáticos y está homologado de los neumáticos (p. 594) por Volvo. Inflar neumáticos con el compresor del kit de • reparación de neumáticos (p. 598) Neumáticos (p. 572) •...
  • Página 596: Utilización Del Kit De Reparación Provisional De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de los neumáticos Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Repare un pinchazo con el kit de reparación hora de utilizar el sistema de reparación de provisional de los neumáticos, Temporary neumáticos: Conexión...
  • Página 597 Si el pinchazo ha sido causado por un clavo o algo parecido, no lo extraiga del neumático. Este ayuda a cerrar el agujero. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 598 Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA zado. 13. Coloque la tapa de protección de la man- Al activarse el compresor, la presión puede...
  • Página 599: Control Posterior

    El compresor debe Compruebe la presión de neumáticos periódi- estar apagado. camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar el neumático dañado. Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado.
  • Página 600: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Los neumáticos originales del automóvil pueden Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
  • Página 601 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
  • Página 602: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada Toma eléctrica (p. 602) • Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Utilización de la guantera (p. 606) • Visera (p. 607) •...
  • Página 603: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Interior del habitáculo (p. 600) • La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono tos delanteros. Toma eléctrica (p. 602) •...
  • Página 604: Toma Eléctrica

    12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
  • Página 605 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
  • Página 606: Utilización De La Toma Eléctrica

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- • diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
  • Página 607: Utilización De La Toma De Alto Voltaje

    PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 608: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y sopor- tes de tarjeta.
  • Página 609: Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Utilizar la guantera como espacio refrigerado En el techo, frente al asiento del conductor y el En el maletero del vehículo, la carga puede suje- La guantera se puede utilizar para refrigerar, por asiento del acompañante, se encuentran unas tarse para que no se mueva durante la conduc- ejemplo, bebida y comida.
  • Página 610: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    Proteja los bordes afilados con algún mate- • rial blando para no dañar el tapizado. Afiance siempre la carga con correas en las • anillas de fijación de la carga. No es posible con el S90 Excellence. * Opcional/accesorio.
  • Página 611: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    Para colocar carga en el techo del vehículo, se conducción del automóvil pueden cambiar al esparza por el compartimento de carga. recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. colocar carga en el techo. Respete las especificaciones del automóvil En los laterales Se evitan así...
  • Página 612: Argollas De Fijación De La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Argollas de fijación de la carga (p. 610) • en el asiento trasero* Utilice las argollas de fijación para fijar en ellas las bandas tensoras que permiten afianzar las El compartimento en el respaldo del asiento tra- mercancías en el compartimento de carga.
  • Página 613 Tras su uso, vuelva a colocar el triángulo de advertencia con su funda en el interior de la tapa del maletero. Información relacionada Compartimento de carga (p. 607) • Luces de emergencia (p. 171) • No es posible con el S90 Excellence. * Opcional/accesorio.
  • Página 615: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 616 Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- se produce a través de la red del taller. Cable de carga con unidad de control bajos de revisión regular y mantenimiento.
  • Página 617: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del PRECAUCIÓN sistema mediante el Centro de En la pantalla central se pueden actualizar varios No se puede conducir el automóvil cuando Descargas de los sistemas del vehículo con el automóvil está conectado a la red y al sistema del taller. conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a Internet y para el Infotainment, pueden descar-...
  • Página 618 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Para que puedan llevarse a cabo las actualizacio- Desactivar la búsqueda en segundo NOTA nes del sistema, el automóvil debe estar conec- plano de actualizaciones de software La actualización puede interrumpirse cuando tado a Internet La búsqueda automática de software actualizado se desconecta el encendido y se sale del está...
  • Página 619: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Reservar hora para revisión y Enviar información sobre el automóvil al taller • (p. 619) reparación El estado general del vehículo puede mostrarse en la pantalla central junto con la posibilidad de Navegar en las vistas de la pantalla central •...
  • Página 620 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID puede contactar en cualquier momento con su correcto. taller. Crear un Volvo ID y registrarlo para el auto- • móvil. 5. Compruebe que se ha rellenado el Taller Aceptar la propuesta de hora que desea.
  • Página 621: Enviar Información Sobre El Automóvil Al Taller

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Enviar información sobre el 3. Pulse Env. datos vehículo versión de software del vehículo • automóvil al taller > En la parte superior de la pantalla central información de diagnóstico. • se muestra un mensaje de que se ha Se puede enviar información sobre el automóvil Información relacionada transmitido la información acerca del vehí-...
  • Página 622: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato en los lugares previstos en los bajos del correspondiente al modelo de automóvil res- automóvil. pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- Se aplica a vehículos con control de nivel...
  • Página 623 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 586) • Gato* (p. 585) • • Ajustes de control de nivel* (p. 491) * Opcional/accesorio.
  • Página 624: Revisión Del Climatizador

    El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz Volvo recomienda que se ponga en contacto con ultravioleta para localizar fugas. un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el parabrisas. Para poder mostrar de forma ade- Volvo recomienda que se ponga en contacto con cuada el gráfico de la pantalla de visualización...
  • Página 625: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Tire de la palanca junto a los pedales para El capó no está completamente cerrado.
  • Página 626: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Visión de conjunto del PRECAUCIÓN compartimento del motor ¡No conduzca nunca con el capó abierto! La presentación muestra algunos componentes Si nota al conducir alguna señal de que el relacionados con la revisión. capó no está totalmente cerrado, pare inme- diatamente y ciérrelo bien.
  • Página 627: Aceite De Motor

    6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
  • Página 628: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Algunas variantes tienen los dos sistemas. Pón- cuenta la duración, la capacidad de arranque, gase en contacto con un concesionario Volvo si el consumo de combustible y la carga desea más información. medioambiental.
  • Página 629 Revisión necesaria , dirí- jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
  • Página 630: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 631 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Desenrosque el tapón de la cubierta de plás- Agarre los asideros de la tapa y levante la tico. tapa del recubrimiento de plástico. Desenrosque el tapón del depósito de Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la derecha.
  • Página 632: Cambio De Bombillas

    Volvo o con un técnico de servicio Volvo certi- No haga funcionar el motor sin un nivel • ficado.
  • Página 633: Batería De Arranque

    Compruebe que los cables de la batería de • carga del automóvil en el compartimento del nar los puntos de carga. arranque están conectados correctamente y motor. bien apretados. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 634 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA Al cargar la batería de arranque, solo debe Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas utilizarse un cargador de baterías moderno trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará...
  • Página 635: Características De La Batería De Arranque

    Tipo de batería H8 AGM Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Dimensiones, Largura×Anchura×Altura 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo.
  • Página 636 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo tipo que la batería original (consulte la eti- queta de la batería). Información relacionada Símbolos en las baterías (p.
  • Página 637: Batería Híbrida

    El repostaje de refrigerante de la batería híbrida. híbrida solo puede realizarse en taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Para que se pueda cargar la batería híbrida, la batería de arranque debe tener un determi- nado grado de carga.
  • Página 638: Símbolos En Las Baterías

    Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Reco- Utilice gafas protectoras. mendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Peligro de explosión. Información relacionada Batería de arranque (p. 631) •...
  • Página 639: Cajas De Fusibles Y Relés

    Volvo recomienda contactar Cambiar fusibles (p. 638) • Para impedir que el sistema eléctrico del auto- con un taller autorizado Volvo para control. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- Fusibles en el maletero (p. 647) •...
  • Página 640: Cambiar Fusibles

    PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
  • Página 641: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 642: Posiciones

    – – trico del eje trasero y modificar las posiciones de cambio de la caja de cambios – – automáticas – – – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 643 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – – – Parabrisas con calefacción eléctrica* lado derecho – – – – – – – – – – Unidad de mando del sistema – – – –...
  • Página 644 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – Solenoides; Válvula; Termos- Unidad de mando de la tato del sistema de refrigera- bomba de aceite de la trans- – – ción del motor misión Airbags Reguladores de vacío;...
  • Página 645: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 646 Pantalla del conductor Toma de diagnóstico OBDII tal* Teclado en la consola central Pantalla central Iluminación del habitáculo Sensor solar Módulo de ventilador de cli- – – matizador delantero – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 647 Unidad de mando de la cone- Pantalla de funciones de de la transmisión xión a Internet del automóvil; confort de asientos traseros Unidad de mando de Volvo – – Toma de diagnóstico OBD-II On Call en consola de túnel entre Calefacción de asiento...
  • Página 648 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 637) • Cambiar fusibles (p. 638) •...
  • Página 649: Fusibles En El Maletero

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 650 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 651 Unidad de mando de airbags mente* y tensores de cinturón Dispositivo antiarranque por alcoholemia*, concentrador Módulo de la puerta trasera Nevera ; Calentador/refrige- de puertos/puerto accesorio derecha rador portavasos trasero – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 652 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios Calefacción de asiento tra- sero izquierdo* – – Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás – – Módulos de los tensores de los cinturones de seguridad Actuador de gases de escape (gasolina, algunas variantes de motor) –...
  • Página 653 (p. 653) Utilice solo detergentes y productos de cuidado Algunas prendas de color (por ejemplo • del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • vaqueros oscuros y prendas de gamuza) de forma periódica y, para obtener el mejor llas (p.
  • Página 654 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • IMPORTANTE llas (p. 654) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería de cuero (p.
  • Página 655: Limpieza De La Pantalla De Visualiza- Ción Frontal

    Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpie con cuidado el cristal de protección de la Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor pantalla con un paño de microfibra limpio y...
  • Página 656: Limpieza De Alfombras Del Suelo Y Alfombrillas

    Volvo ofrece un producto integral, Limpiar la pantalla central (p. 652) • Las alfombrillas no pueden sacudirse de cual- Volvo Leather Care Kit/Wipes, para la limpieza y quier manera ni golpearse contra otros obje- Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
  • Página 657: Limpieza Del Volante De Cuero

    El cuero necesita respirar. No cubra nunca el volante de cuero con plástico. Para la limpieza 4. Aplique una toalla suave sobre la mancha y del volante de cuero se recomienda Volvo deje que el cuero se seque bien. Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el Protección del tapizado de cuero...
  • Página 658: Limpieza De Elementos De Plástico, Metal Y Madera Del Interior

    Limpiar la pantalla central (p. 652) • culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta del automóvil recomendados por Volvo. Efectúe Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • la limpieza con regularidad y para obtener mejo- fuerza.
  • Página 659: Pulido Y Encerado

    Las manchas más difíciles pueden quitarse Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- con una pasta abrasiva especial prevista para tura recomendados por Volvo. Otros trata- pinturas de automóvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
  • Página 660 Recomendamos PRECAUCIÓN lavar el automóvil. confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. No use nunca un abrillantador con pro- Deje siempre en manos de un taller el lavado •...
  • Página 661: Limpieza Del Exterior

    Limpieza de embellecedores y elementos • tos. Volvo recomienda que durante los primeros exteriores de plástico y goma (p. 661) meses no se lave el automóvil en estaciones 3. Entre en el túnel de lavado automático.
  • Página 662: Lavado A Alta Presión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del IMPORTANTE limpiaparabrisas El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. El sistema cambiará de forma automática a la Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. posición P si no se sigue el procedimiento culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí-...
  • Página 663: Limpieza De Embellecedores Y Elementos Exteriores De Plástico Y Goma

    Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
  • Página 664: Limpieza De Las Llantas

    Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento dañar la superficie y originar manchas en las llan-...
  • Página 665: Pintura Del Automóvil

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 661) La pintura consta de varias capas y constituye una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
  • Página 666: Material Que Puede Necesitarse

    Cinta adhesiva. • En los concesionarios Volvo puede encontrar tela esmeril fina • lápices y plumines de colores y pintura en aero- Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse sol para efectuar retoques de daños en la pin-...
  • Página 667: Códigos De Colores

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambio de la escobilla del Despliegue el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. El Código de color modo revisión se activa y desactiva a través Las escobillas barren el agua del parabrisas. La placa de código de color está...
  • Página 668: Escobillas De Limpiaparabrisas En Posición De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Activar/desactivar modo de servicio NOTA posición de servicio El modo de servicio puede activarse/desactivarse Cuando cambie las escobillas de limpiapara- con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas En algunos casos es necesario colocar las brisas, preste atención a que tengan longitu- desactivados.
  • Página 669: Llenado Del Líquido De Lavado

    Se activa el sensor de lluvia. • IMPORTANTE El vehículo inicia la marcha. • Utilice el líquido de lavado original Volvo o un producto equivalente con el pH recomendado IMPORTANTE entre 6 y 8 en la concentración adecuada Si los brazos limpiaparabrisas en posición de (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
  • Página 670 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • (p. 665) Utilizar limpiaparabrisas (p. 191) • Limpiaparabrisas y líquido de lavado (p. 191) •...
  • Página 671: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 672: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 673 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 674 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 675 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas 1450 57,1 Vía trasera Distancia al suelo Altura 1629 64,1 1619 63,7 Distancia entre ejes 3061 120,5 Altura de carga 17,1 1618 63,7...
  • Página 676: Medidas

    ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura incl. retrovi- 2019 79,5 sores Anchura con los 1895 74,6 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). No se aplica en vehículos de 3 o 4 asientos. Incluyendo antena de techo, con peso en vacío.
  • Página 677: Pesos

    ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 678: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 679 ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 670) • Pesos (p. 675) •...
  • Página 680: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un NOTA motor de gasolina y un motor eléctrico (ERAD – Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados.
  • Página 681: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
  • Página 682: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada Características del aceite de motor (p. 679) •...
  • Página 683: Características Del Refrigerante

    Se recomienda confiar el cambio o el llenado Designaciones de tipo (p. 670) • PRECAUCIÓN del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya que puede ocasionar daños en órganos (riño- nes). Este producto contiene etilenglicol, inhi- Información relacionada...
  • Página 684: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Todos los modelos mercado).
  • Página 685: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
  • Página 686: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción mixta NOTA emisiones de CO La capacidad de la batería híbrida disminuye Clase de neumático según la resis- con el tiempo y el uso, lo que puede ocasio- El consumo de combustible de un vehículo se tencia al rodamiento conforme a la nar un mayor uso del motor de combustión mide en litros por 100 km y las emisiones de...
  • Página 687: Ciclos De Conducción De La Ue

    ESPECIFICACIONES nal. El peso del automóvil puede incrementarse Una combinación de los ejemplos aquí referidos los ensayos. En consecuencia, estas se realizan según el equipamiento. Ello, al igual que el nivel puede resultar en un consumo notablemente bajo un estricto control y únicamente con las fun- de carga del automóvil, afecta al consumo de superior.
  • Página 688 ESPECIFICACIONES Conducción económica (p. 491) • Factores que afectan a la autonomía eléc- • trica (p. 493)
  • Página 689: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de En la siguiente tabla se indican todas las combi- ruedas y neumáticos naciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehí- ✓ = Aprobado culo no indica las dimensiones homologadas. Motor man/ 245/45 R18 255/40 R19 245/40 R20...
  • Página 690: Índice De Carga Mínimo Permitido Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) Todos los motores El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 691: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 693 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Advertencia acústica Almacenamiento a largo plazo 1, 2, 3 ... Freno de estacionamiento Alumbrado Airbag luces diurnas Conexión y desconexión Alumbrado, cambio de bombillas lado del acompañante 54, 56 Android Auto 540, 541, 542 lado del conductor Anilla de remolque Airbag lateral Anillas de sujeción de la carga...
  • Página 694 ÍNDICE ALFABÉTICO Aplicaciones Asientos nivel de asistencia asiento delantero manual Símbolos y mensajes Apple CarPlay 536, 537, 539 asiento delantero regulado eléctrica- Asistente de adelantamiento Arcos portacargas mente arrancar con control de velocidad cons- Arrancar motor calefacción eléctrica 226, 228 tante adaptativo después de la colisión guardar posición...
  • Página 695 ÍNDICE ALFABÉTICO Boquillas de lavado con calefacción Calefactor de compartimento (Calefactor de estacionamiento) Botiquín de primeros auxilios Baja tensión de la batería Calefactor de estacionamiento Brújula 512, 513 Batería de arranque calibrado Calidad de aire 215, 216 Banda de rodadura alergia y asma Barrido intermitente Filtro de habitáculo...
  • Página 696 ÍNDICE ALFABÉTICO Estado 448, 449, 452 Circulación por agua Climatizador 212, 224 finalizar la carga reparación City Safety iniciar la carga detección de obstáculos Código cromático, pintura Carga máxima sobre el techo establecer distancia de advertencia Código de color, pintura frena ante vehículos en sentido contra- Carga sobre el texto, peso máximo Código de seguridad...
  • Página 697 ÍNDICE ALFABÉTICO Guantera Control de climatización Puerta trasera Visera Asiento trasero techo panorámico 185, 190 pantalla central Concentración de etanol Cristal, laminado/reforzado Control del freno del motor Condensaciones en faros 658, 659, 660, 661 Cristal laminado Control del nivel de aceite del motor Condiciones Cross Traffic Alert servicios...
  • Página 698 ÍNDICE ALFABÉTICO Desconexión del motor Drive-E Equipo de emergencia Filosofía de medio ambiente Botiquín Desempañado triángulo de emergencia Driver Alert Control Detección de obstáculos conectar y desconectar Escobilla de limpiaparabrisas y líquido de City Safety guía para ir al área de descanso lavado Detección de túnel Limitaciones...
  • Página 699 IAQS (Interior Air Quality System) en calzadas húmedas gasolina IC (Inflatable Curtain) Frenado asistido, BAS Gato ID, Volvo Freno de estacionamiento Gracenote® Idioma Frenos antibloqueo, ABS GSI - Indicador de cambio de marcha Luces de freno Iluminación...
  • Página 700 ÍNDICE ALFABÉTICO Luces de cruce Indicadores Inmovilizador luces de curvas activas Batería híbrida Inmovilizador electrónico Luces de emergencia indicador de combustible Inmovilizador controlado a distancia Luces de freno Indicador híbrido Inmovilizador electrónico Luces largas Índice de carga Instrumentos y mandos luz antiniebla trasera función del vehículo luz de aproximación...
  • Página 701 ÍNDICE ALFABÉTICO Lavado manual Tapicería textil 651, 653, 654 túnel de lavado lavaparabrisas Key tag Limpieza de las llantas letreros Kit de reparación de neumáticos emplazamiento Líquido de frenos Inflar neumáticos calidad Limitador de velocidad utilizar activar Líquido de lavado 191, 667 Kit de reparación provisional de neumáti- automático...
  • Página 702 ÍNDICE ALFABÉTICO el alternador no carga Mensajes en las pantallas 113, 149 freno de estacionamiento aplicado guardados 115, 151 la batería de arranque no carga Maletero manejar 114, 150 Pilot Assist Iluminación Mensajes y símbolos Programador de velocidad adaptativo toma eléctrica 602, 604 Aparcamiento asistido Testigo del cinturón de seguridad...
  • Página 703 ÍNDICE ALFABÉTICO Motor Pantalla del conductor arrancar Ajustes arranque y parada automática de motor Opcional/accesorio Mensajes de combustión menú de aplicación 111, 112 Ordenador de a bordo desconectar Símbolos y mensajes relativos al híbrido 456 mostrar en pantalla del conductor recalentamiento Pantalla de visualización frontal Motor eléctrico...
  • Página 704 ÍNDICE ALFABÉTICO Pila Posiciones de cambio Limitaciones Arranque Caja de cambios automática Localización de averías arranque con pinzas Símbolos y mensajes PPS (Pedestrian Protection System) HYBRID Protección antipinzamiento Preacondicionamiento mantenimiento Reposición activación/desconexión reciclaje temporizador protección contra lesiones por latigazo cer- Símbolos de batería vical Presión ECO...
  • Página 705 ÍNDICE ALFABÉTICO Recalentamiento Respaldo Ruedas y neumáticos asiento delantero, ajuste 196, 197, dimensiones homologadas Recirculación 201, 202, 203, 204, índice de carga y símbolo de veloci- Recomendaciones de carga asiento trasero, ajuste Recomendaciones de uso Restablecer ajustes Red Key cambio de propietario Ajustes Perfil del conductor mando a distancia con limitaciones...
  • Página 706 ÍNDICE ALFABÉTICO Sentido de rotación Sistema de frenos guardar nueva presión de neumáticos líquido medida Servicio de grúa Sistema de mando a distancia, homologa- Sustancias alérgenas y asmógenas Side Impact Protection System 58, 59 ción Símbolos Sistema de permanencia en el carril dinámico asistencia de dirección Símbolos de advertencia...
  • Página 707 ÍNDICE ALFABÉTICO teclado 134, 137 Traction control cambiar idioma Transmisión Vacaciones en la carretera Teclado del volante Transporte en transbordador Vaho Teléfono Tratamiento anticorrosión condensaciones en faros 656, 659 cambiar a otro Triángulo de peligro conectar Vapores de combustible Túnel de lavado conectar automáticamente Varilla de nivel, electrónica conectar manualmente...
  • Página 708 ÍNDICE ALFABÉTICO calefacción eléctrica paleta Teclado Volvo ID crear y registrar Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...
  • Página 710 TP 28295 (Spanish), AT 1846, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...

Este manual también es adecuado para:

S90 twin engine 2019

Tabla de contenido