Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
Página 3
El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
Cinturón de seguridad Manual de instrucciones en equipos móviles Pretensor del cinturón de seguridad Página de soporte de Volvo Cars Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad Lectura del manual del propietario Testigos de las puertas y los cinturo- Grabación de datos...
Página 5
INSTRUMENTOS Y MANDOS Tabla de colocación de un sistema Instrumentos y mandos, vehículo con Ajustes del control por voz de retención infantil cuando se utiliza volante a la izquierda Control por voz del teléfono el cinturón de seguridad Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz de la radio y los medios Puntos de fijación i-Size e ISOFIX volante a la derecha...
Página 6
CLIMATIZACIÓN ® Luces de cruce Climatización HomeLink Conectar o desconectar las luces largas ® Climatización - sensores Programar HomeLink Temperatura experimentada Luces de curvas activas* Ordenador de a bordo Faros antiniebla delanteros y luz de Calidad de aire Mostrar datos de viaje en la pantalla curva* del conductor Filtro de habitáculo...
Página 7
CARGA Y ALMACENAMIENTO CIERRES Y ALARMA Tabla de opciones de distribución Interior del habitáculo Llave del aire Consola del túnel Alcance de la llave Conectar o desconectar la calefac- Toma eléctrica Red Key - Llave con limitaciones* ción eléctrica de los asientos* Utilizar la guantera Ubicación de las antenas del sistema Conectar o desconectar la ventila-...
Página 8
APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo del sistema Dirección de relación variable Alerta de distancia* de mando a distancia Control electrónico de estabilidad ESC Conecte y desconecte y programe el intervalo de tiempo para la alerta de Modo Sport para control electrónico distancia* de estabilidad Limitaciones del sistema de alerta de...
Página 9
Asistencia en riesgo de colisión Pilot Assist* BLIS* Símbolos y mensajes de asistencia Conectar y activar el Pilot Assist* Conectar y desconectar BLIS* en riesgo de colisión Controlar la velocidad del Pilot Assist* Limitaciones del BLIS* Asistencia de dirección en riesgo de Programar el intervalo de tiempo del Cross Traffic Alert* abandono de calzada...
Página 10
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Limitaciones del aparcamiento asis- Freno de servicio Dispositivo antiarranque por alcoholemia* 418 tido activo* Derivación del dispositivo antiarran- Luces de freno de emergencia Mensajes de la Asistencia de apar- que por alcoholemia* Asistencia de frenado camiento* Antes de arrancar un motor con dis- Frenado automático después de una positivo antiarranque por alcoholemia colisión...
Página 11
SISTEMA AUDIOVISUAL Conducción económica Sistema audiovisual Usar Apple CarPlay* Enganche para remolque* Aplicaciones Ajustes de Apple CarPlay* Ajustes del sonido Enganche para remolque plegable y Android Auto* desplegable* Radio Ajustes de Android Auto* Características del enganche para Cambiar y buscar emisora de radio Especificaciones técnicas para medios remolque* Radio RDS...
Página 12
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Contratos de licencia de audio y mul- Neumáticos Triángulo de peligro timedia Sentido de rotación del neumático Gato* Condiciones de los servicios y polí- Indicador de desgaste del neumático Botiquín tica de privacidad de los clientes Comprobar la presión de aire de los Denominación de dimensión de la llanta neumáticos Denominación de dimensión del...
Página 13
MANTENIMIENTO Y SERVICIO ESPECIFICACIONES Programa de servicio Volvo Batería de arranque Designaciones de tipo Estado del vehículo Símbolos en las baterías Medidas Reservar hora para revisión y reparación Batería de apoyo Pesos Actualizaciones a distancia Fusibles Peso de remolque y carga sobre la bola...
Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más culo. La información se puede Cars. En la guantera encontrará una Quick información y ayuda en lo que se refiere a su...
(p. 18) Hay diferentes maneras de buscar información • Página de soporte de Volvo Cars (p. 19) en el manual del propietario digital. Para poder • Lectura del manual del propietario (p. 20) Válido para la mayoría de los mercados.
INTRODUCCIÓN Navegar en el manual del Símbolos y su significado en el menú del Símbolos y su significado en el menú del propietario digital manual del propietario manual del propietario Puede acceder al manual del propietario digital Vistas generales del exte- Lleva a breves películas de desde la pantalla central del vehículo.
INTRODUCCIÓN Buscar con ayuda de categorías Zonas activas en el exterior y el interior. Conozca las funciones habituales del Los artículos del manual de Vistas generales del exterior y vehículo con la Quick Guide instrucciones están organiza- el interior del vehículo. Las dife- Conduce a una página con dos en categorías principales y rentes partes se señalan con...
Si no, busque del propietario. Aparecerá un teclado en la "Manual Volvo" en App Store o parte inferior de la pantalla. Google Play. En la aplicación hay un vídeo e imágenes del exterior y del interior en las que diferentes com- Para determinados dispositivos móviles.
Iniciar sesión en el sitio web de Volvo zonas activas que conducen a artículos sobre el Cars En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en encontrará...
En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de características del automóvil. Preste atención a opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Teléfono Nuevo...
INTRODUCCIÓN Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color blanco sobre un campo de color negro. NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil.
Como parte del trabajo de seguridad y calidad movimiento. Las imágenes pueden no coincidir con el aspecto de Volvo, se registra en el vehículo información del vehículo dependiendo del nivel de equipa- sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Las flechas con letras se utilizan para ilustrar miento y el mercado.
Estos ordenadores pueden grabar datos diagnóstico del vehículo a los que tienen acceso Volvo y los talleres que en condiciones normales, pero lo hacen sobre han firmado un contrato con la marca. Volvo es todo si registran un error referente a la propul- responsable de que la información que Volvo...
Toma de diagnóstico OBDII bajo el tablero de instru- > A continuación, se crea un Volvo ID que • Volvo On Call* - El Volvo ID se utiliza para ini- mentos en el lado del conductor se registra automáticamente en el vehí- ciar sesión en la aplicación Volvo On Call.
En el sitio web de Volvo Cars mática en otros servicios. Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- 1. Vaya a www.volvocars.com e inicie sesión en ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- con el icono situado en el parte superior Información relacionada...
La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de los procesos, que conduce a continuas mejoras y de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones menos efectos en el medio ambiente. Tener el ven de guía en todas las actividades de la...
El interior se con- • Planifique la conducción para mantener una Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio trola para no emitir elementos ni olores que cau- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con-...
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
IntelliSafe representa el modo de pensar de gran tamaño. Si el conductor no reacciona y el (p. 298) Volvo Cars en torno a la seguridad del vehículo. riesgo de colisión es inminente, el City Safety Está compuesto por una serie de sistemas, •...
INTRODUCCIÓN Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el vehículo en un punto de acceso Wi-Fi. Esto es Sensus.
Página 33
INTRODUCCIÓN Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre señales de tráfico y llamadas telefónicas.
INTRODUCCIÓN • Muchas de las funciones principales del vehículo Pantalla del conductor (p. 96) se controlan en la pantalla central, una pantalla • Control por voz (p. 123) táctil sensible al tacto. El número de botones y • Vehículo conectado a Internet* (p. 503) mandos físicos del vehículo es por tanto mínimo.
INTRODUCCIÓN • Lunas, cristales y espejos Lavaparabrisas y lavafaros (p. 156) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del vehículo están laminadas, lo que contribuye a la insonori- zación del habitáculo. Cristal laminado El parabrisas y el techo solar* son de cristal lami- nado.
INTRODUCCIÓN Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 37
INTRODUCCIÓN Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación. Algunas funciones son también fun- posibilidades de ajuste.
Página 38
INTRODUCCIÓN configuración de la pantalla de visualización Subvista extra - las últimas aplicaciones o frontal* se realiza también desde la vista de funciones del vehículo utilizadas que no tie- funciones, pero los ajustes se efectúan con nen relación con las demás subvistas. Pulse el teclado derecho del volante.
INTRODUCCIÓN Controlar la pantalla central Usted puede, por ejemplo, desplazarse entre matización en el lado del conductor y del acom- diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la lan y regulan desde la pantalla central.
Página 40
INTRODUCCIÓN Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la pan- talla.
INTRODUCCIÓN Apagar la pantalla y activarla de nuevo 2. Para volver a activar la pantalla, pulse breve- Mover aplicaciones y botones de las mente el botón de inicio. funciones del vehículo > Se vuelve a mostrar la misma vista acti- Las aplicaciones y los botones de las funciones vada antes de apagar la pantalla.
INTRODUCCIÓN • Utilizar los mandos de la pantalla Alcance de la llave (p. 238) NOTA central • Descargar, actualizar y desinstalar aplicacio- Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o nes (p. 508) nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera •...
INTRODUCCIÓN Navegar en las vistas de la pantalla La aplicación o la función que se selecciona en NOTA central la vista de aplicaciones o de funciones, se inicia La primera vez que se utiliza el vehículo, algu- en la subvista correspondiente. Por ejemplo La pantalla central tiene cinco vistas principales: nas de las vista parciales de la vista inicial no Radio FM...
Página 44
INTRODUCCIÓN Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
INTRODUCCIÓN Expandir una subvista: En el modo expandido, pulse Barra de estado este símbolo para abrir la apli- En la parte superior de la pantalla se muestran – Para la subvista una, dos y tres: Pulse en cación en pantalla completa. las actividades en el vehículo.
INTRODUCCIÓN La vista superior proporciona a veces acceso a: pulse en Ajustes navegación y aparecerán Vista de aplicaciones los ajustes relacionados con la navegación. • Ajuste contextual (por ejemplo, Ajustes • Si hay disponible un manual de propietario navegación contextual se mostrará a la derecha de •...
INTRODUCCIÓN nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible des- texto sin leer en Mensajes plazarse también aquí hacia abajo en la vista. Con este propósito, deslice o arrastre el dedo de Pulse una aplicación para abrirla.
INTRODUCCIÓN Símbolos en la barra de estado de Información relacionada Símbolo Significado la pantalla central • Mensajes en la pantalla del conductor y en la Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). pantalla central (p. 114) Visión de conjunto de los símbolos que se El vehículo ofrece por tanto un •...
INTRODUCCIÓN Modificar ajustes de la pantalla Normal , el fondo de la pantalla es oscuro y los central textos son claros. Esta opción es la predetermi- nada para todos los temas. Si así lo desea, puede La pantalla central se activa automáticamente seleccionarse una variante clara en la que el cuando se abre la puerta del conductor.
INTRODUCCIÓN Vista de funciones con botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones para las funciones del vehículo la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
INTRODUCCIÓN Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
INTRODUCCIÓN Utilizar el teclado en la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Escribir con el teclado Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 53
INTRODUCCIÓN La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
INTRODUCCIÓN no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el introducción de texto realizada. El botón es dife- idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. rente según el contexto. el teclado. Introducción de cifras.
INTRODUCCIÓN • Variantes de una letra o de un carácter Cambiar ajustes de sistema en el menú de Alternar entre diferentes idiomas en el configuración (p. 178) teclado Cuando se ha elegido un idioma en Ajustes , se utiliza este botón (se muestra en su contexto como el número 7 en la figura) del teclado para alter- nar entre los diferentes idio-...
INTRODUCCIÓN Dibujar a mano letras/caracteres/ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras palabras en la pantalla partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o lista. parte de una palabra en la zona destinada a El teclado de la pantalla central permite escribir las letras escritas a mano (1).
INTRODUCCIÓN Información relacionada Borrar o cambiar letras o caracteres escritos Cambiar de línea en el campo de texto libre • Utilizar el teclado en la pantalla central a mano al escribir a mano (p. 50) • Controlar mensajes de texto (p. 500) •...
Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
Volvo On Call*. Volvo recomienda ponerse en contacto con ganchos ni otros elementos del interior, lo un taller autorizado Volvo en caso de daños que impedirá que el cinturón de seguridad se Los sensores están activos a una velocidad apro- en el frontal del vehículo para asegurar que el...
El vehículo está equipado con pretensores piro- Nunca modifique o repare el cinturón de los airbags. técnicos y eléctricos en los cinturones de segu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda ridad que tensan los cinturones en situaciones que se ponga en contacto con un taller auto- IMPORTANTE críticas y colisiones.
PRECAUCIÓN • si se tira de él con demasiada rapidez Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda • cuando el coche frena o acelera que se ponga en contacto con un taller auto- •...
Página 66
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Testigo del cinturón de seguridad PRECAUCIÓN cinturones de seguridad Cada uno de los cinturones de seguridad está El sistema indica que se pongan el cinturón los concebido para una sola persona. que no lo llevan puesto y avisa de que está abierta una puerta, el capó, el maletero o la tapa PRECAUCIÓN del depósito.
Aviso de puerta, capó, maletero y tapa Airbags activados del depósito Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Si el capó, el maletero, la tapa del depósito o recomienda lo siguiente: alguna de las puertas no están debidamente •...
SEGURIDAD Airbags del conductor y del automóvil, lo que es completamente normal. Todo PRECAUCIÓN acompañante el proceso de inflado y desinflado del airbag no Nunca conduzca con airbags desplegados. dura más que unas décimas de segundo. Como complemento del cinturón de seguridad, Ello puede dificultar el control del vehículo.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto No coloque ningún objeto delante o sobre el con un taller autorizado Volvo para reparar el tablero de instrumentos donde está situado el sistema. Una intervención errónea en el sis- airbag del puesto de acompañante.
SEGURIDAD Conectar y desconectar el airbag forma segura en el asiento del acompañante PRECAUCIÓN del acompañante* en el sentido de la marcha. No permita que nadie permanezca de pie o El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño sentado delante del asiento del acompañante.
SEGURIDAD Conectar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desconectar el airbag del acompañante teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición OFF (B) a ON (A).
SEGURIDAD Airbag lateral 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del IMPORTANTE teclado derecho del volante. Los airbags laterales en el lado del conductor y Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante protegen el pecho y la cadera de desconecta también el pretensor eléctrico en caso de colisión.
• tege la cabeza del conductor y los pasajeros en Sistemas de retención infantil (p. 76) con un taller autorizado Volvo para reparar el caso de colisión. sistema. Una intervención incorrecta en el sis- tema de airbags laterales puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones.
Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del dad que se activa cuando existe la posibilidad con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- de que una colisión haya dañado una función sistema.
IMPORTANTE normal. Volvo recomienda que confíe a un peligroso para el tráfico. Si sigue mostrándose en la pantalla el men- taller autorizado Volvo el control y restableci- miento del automóvil después de que haya...
Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda el fabricante para resolverlas. camente a este vehículo. transportar el automóvil a un taller autorizado Volvo. Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se Información relacionada obtienen las mejores condiciones para que el • Seguridad (p. 58) Información relacionada...
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Colocación de un sistema de retención NOTA infantil La colocación del niño en el automóvil y el equi- Las disposiciones sobre colocación de los pamiento que debe utilizarse vienen determina- niños en el automóvil difieren según el país. dos por el peso y el tamaño del niño.
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención la barra del reposacabezas antes de tensarlas infantil en las plazas laterales del asiento trasero.
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está equipado con puntos de fijación del acompañante*.
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- utiliza el cinturón de seguridad ción infantil" antes de montar uno en el vehí- La tabla recomienda los sistemas de retención culo.
Página 83
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04191); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologa- ción de tipo E1 04301169);...
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size e ISOFIX Para acceder a los puntos de fijación, levante la tapa. El vehículo está equipado con puntos de fijación i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- Información relacionada ción infantil en el asiento trasero. •...
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención ción infantil"...
Página 86
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero (con Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría infantil airbag desconectado, (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero solo sistema de reten- tado, solo sistema de ción infantil en sentido retención infantil en contrario a la mar- sentido de la mar-...
Página 87
Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
Página 88
SEGURIDAD • Tabla para la colocación de un sistema de retención infantil i-Size (p. 87) • Tabla de colocación de un sistema de reten- ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 80)
Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que las reparaciones y cambios del asiento infantil integrado los rea- lice siempre un taller autorizado Volvo. No introduzca ninguna modificación o adición en el asiento infantil. Si se ha sometido un asiento infantil integrado a una fuerte carga, por ejemplo, durante una colisión, deberá...
Página 91
SEGURIDAD Despliegue del cojín elevador en el asiento infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe desple- garse el cojín elevador. El cojín elevador puede desplegarse en dos posi- ciones. La posición que debe utilizarse depende del peso del niño. Posición inferior Posición superior Peso...
Página 92
SEGURIDAD Plegado del cojín elevador en el Información relacionada • asiento infantil integrado* Asiento infantil integrado* (p. 88) • Cuando no se vaya a utilizar el asiento infantil, el Plegado del cojín elevador en el asiento cojín elevador debe quedar plegado en el infantil integrado* (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la izquierda Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación En las presentaciones se muestra la ubicación del habitáculo de lluvia* de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la derecha Selector de marchas Memorias de los ajustes de: En las presentaciones se muestra la ubicación • de las pantallas y los mandos en el puesto del asiento regulado eléctricamente* Control de arranque conductor.
Página 96
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación Selector de marchas del habitáculo de lluvia* Control de arranque Teclado derecho del volante Techo panorámico* Mando de modo de conducción* Pantalla en la consola del techo Iluminación de la pantalla, desbloqueo del maletero, apertura y cierre del male- Freno de estacionamiento...
Página 97
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Memorias de los ajustes de: • asiento regulado eléctricamente* • Retrovisores exteriores • Pantalla de visualización frontal* Apertura de puerta, bloqueo y desblo- queo de las puertas y el maletero Elevalunas, retrovisores exteriores Ajuste del asiento delantero Información relacionada •...
La pantalla del conductor incluye medidores, indi- no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a cadores y símbolos de control y advertencia. Lo un taller. Volvo recomienda los servicios de un que se muestra en la pantalla del conductor taller autorizado Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de seguri- Estado del sistema Start/Stop Información de señales de tráfico* – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo –...
Página 100
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Indicador de combustible Velocímetro Reproductor de medios Modo de conducción Teléfono Información de señales de tráfico* Indicador de cambio de marcha Información del control de velocidad constante y el Información sobre navegación* limitador de velocidad Información de la puerta y los cinturones de seguridad...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo dinámico Activar la pantalla del conductor El símbolo dinámico en su La pantalla del conductor se activa en cuanto se diseño básico. abre una puerta, es decir, en la posición de encendido 0. Después de un rato, la pantalla del conductor se apaga si no se utiliza.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes de la pantalla del conductor 3. Seleccione lo que desea mostrar de fondo: 2. Pulse Sistema Idiomas y unidades del La configuración de la pantalla de conductor • sistema Idioma del sistema para selec- No mostrar información de fondo puede realizarse en el menú...
Lleve el auto- parado. móvil a un taller para una revisión. Información, lea el texto en pan- Volvo recomienda que se ponga en talla Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado El símbolo de información se Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conectada Luz larga encendida Sistema de estabilidad El símbolo se enciende con luz azul El símbolo se enciende cuando se El parpadeo del símbolo indica que cuando está activada la luz larga activan las luces largas y las de el sistema de control de la estabili- automática.
Testigos de las puertas y los cinturones de Las pérdidas de líquido de frenos deben com- Símbolo de color amarillo: El sis- probarse en un taller. Volvo le recomienda seguridad (p. 65) tema de permanencia en el carril que se ponga en contacto con un taller auto- avisa y/o actúa.
Página 106
Lleve alguno de los ocupantes del el vehículo a un taller. Volvo reco- Freno de estacionamiento apli- asiento trasero. mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Aviso de puerta, capó, maletero y tapa Ajuste del indicador de temperatura del depósito exterior El indicador de temperatura exterior se muestra Si no se ha cerrado del todo el capó, el maletero, Cambie la unidad del indicador de temperatura en la pantalla del conductor.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Reloj Indicador de combustible Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- El indicador de combustible de la pantalla de Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
El siguiente texto presenta THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND cantes y diseñadores y está en inglés.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES forms, with or without modification, are permitted OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, provided that the following conditions are met: OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF...
Página 111
INSTRUMENTOS Y MANDOS (Independent JPEG Group) licenses, which license applies to all files distributed in the that you understand and accept all the terms all encourage inclusion and use of free original FreeType archive, including all source of this license. software in commercial and freeware code, binaries and documentation, unless 2.
INSTRUMENTOS Y MANDOS `FreeType Project', `FreeType Engine', libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are Andreas Dilger Distributed according to the same 4.
INSTRUMENTOS Y MANDOS merchantability and of fitness for any purpose. Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE The Contributing Authors and Group 42, Inc. supplied in the files "pngbar.png" and LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR assume no liability for direct, indirect, incidental, "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Menú de aplicaciones en la pantalla SGI Free Software B License Version OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE del conductor SOFTWARE. 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, El menú de aplicaciones de la pantalla del con- Except as contained in this notice, the name of Sept.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: – Pulse abrir y cerrar (1). El menú de aplicaciones de la pantalla del con- (El menú...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mensajes en la pantalla del Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor y en la pantalla central muestran directamente las funciones de la última aplicación seleccionada. La pantalla del conductor y la pantalla central pueden mostrar en diferentes circunstancias Información relacionada mensajes para informar o ayudar al conductor.
El diseño del mensaje puede variar y puede mos- sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. trarse junto con un gráfico, símbolos o botones miento regu- en contacto con un taller...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar mensajes en la pantalla Mensajes emergentes del conductor y en la pantalla En algunos casos, el mensaje se muestra en una central ventana emergente. Los mensajes emergentes tienen mayor grado de prioridad que los mensa- Los mensajes de la pantalla del conductor y la jes que se muestran en la barra de estado y pantalla central se gestionan con el teclado requieren una confirmación o una actuación para...
Página 119
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla central Gestionar un mensaje nuevo Para mensajes sin botones: Para mensajes con botones: – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje que el mensaje se cierre automáticamente al 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- cabo de un rato.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar mensajes guardados en para una revisión o para leer el manual del pro- Leer un mensaje guardado las pantallas del conductor y central pietario. Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Reservar hora para revisión en relación con el –...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla de visualización frontal* Mensajes guardados en la pantalla – Pulse el botón para efectuar la medida. central La pantalla de visualización frontal es un com- Los mensajes guardados en la vista superior se plemento de la pantalla del conductor que pro- borran automáticamente cuando se desconecta yecta la información de esta última en el parabri- el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS NOTA NOTA La posibilidad del conductor de ver la infor- Las personas con ciertos defectos de la mación en la pantalla frontal se ve afectada visión pueden sufrir jaquecas y una sensación por: de agotamiento cuando utilizan la pantalla frontal.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Activar/desactivar la pantalla de 3. Seleccione las funciones a mostrar: visualización frontal • Mostrar navegación Pulse el botón Pantalla virtual • Mostrar Road Sign Information de la vista de funciones de la • Mostrar apoyo al conductor pantalla central.
Volvo. En caso de cambio del parabrisas Los vehículos con pantalla de visualización frontal están equipados con un tipo de parabrisas espe- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Control por voz de la radio y los medios Bluetooth, el sistema de climatización y el sis- (p. 126) tema de navegación de Volvo*. • Control por voz de la climatización (p. 127) Los comandos de voz proporcionan comodidad y •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar el control por voz Cifras en el volante cuando habla la voz del sis- Los comandos de cifras se indican de diferentes tema y diga el siguiente comando. Instrucciones básicas para utilizar el control por maneras según la función que debe controlarse: voz.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes del control por voz Información relacionada Control por voz del teléfono • Control por voz (p. 123) En el sistema de control por voz pueden reali- Llamar a un contacto, activar la lectura de men- • zarse varios ajustes.
Página 128
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de rio puede escoger entre enviar o rehacer el frecuencia] mensaje. Para usar esta función el automóvil medios " - inicia la frecuencia de radio debe estar conectado a Internet.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comando de control por voz del climatizador bia a •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz durante la Información relacionada " Ir a [Código postal] " - Indica un código • postal como destino. Ejemplo "Ve a 1 2 3 4 Control por voz (p. 123) navegación 5". • Utilizar el control por voz (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado " Mostrar favoritos " - Muestra las posicio- Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el manualmente nes marcadas como favoritos en la pantalla botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- del conductor. lante o hacia atrás. Los asientos delanteros del automóvil tienen •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Conectar o desconectar la calefacción eléc- eléctricamente* eléctricamente* trica de los asientos* (p. 209) Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una trol en el cojín del asiento delantero.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar la función de memoria del Los respaldos de los asientos delanteros no pue- 2. Pulse el botón M y suéltelo. Se enciende el asiento regulado eléctricamente* den abatirse completamente. indicador luminoso del botón. La función de memoria almacena los ajustes del 3.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento delantero multifuncional* tos delanteros en la pantalla central, los ajustes Puerta delantera cerrada están situados en el centro de la pantalla. – Mantenga pulsado uno de los botones de Aumente la comodidad del asiento con ayuda Cuando pueden mostrarse las posibilidades de memoria 1 o 2 hasta que el asiento, los del control multifuncional.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar funciones en asiento 1. Active el control multifuncional girando el Reinicio del masaje delantero multifuncional* mando hacia arriba y hacia abajo. La vista de La función de masaje se desconecta automática- ajuste del asiento se muestra en la pantalla mente después de 20 minutos.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste el asiento del acompañante Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de desde el asiento del conductor* ajuste del asiento. delantero El apoyo lumbar se puede ajustar arriba, abajo, •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los reposacabezas del asiento trasero Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los repo- sacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás. Ajuste del reposacabezas de la plaza central Para ajustar el asiento del acompañante en Para bajar el reposacabezas, mantenga pulsado...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo del asiento Abatimiento manual de los 2. Pulse My Car Asientos. trasero* reposacabezas laterales del asiento 3. Seleccione Plegar reposacabezas 2ª fila trasero* El respaldo del asiento trasero está dividido en para abatir los reposacabezas laterales trase- dos secciones.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo Levantar el respaldo IMPORTANTE El respaldo se vuelve a colocar en su posición El cojín del asiento infantil integrado* debe vertical manualmente: situarse en posición replegada antes de aba- 1. Desplace el respaldo hacia arriba y hacia tir el respaldo del asiento trasero.
Página 140
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Volante Bocina Pantalla de visualización frontal* (p. 119) • El volante incluye bocina y mandos para, entre Controlar el menú de aplicaciones en la pan- otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- talla del conductor (p. 113) trol por voz.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar el volante vehículo para aumentar la sensación de estabili- Sin airbag de rodillas dad en la carretera. El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Con airbag de rodillas Ajuste del volante. 1. Tire de la palanca para liberar el volante. Ajuste del volante.
También cuando el vehículo está parado aunque en funciona- miento, a condición de que el mando giratorio se cambie a esta posición desde otra posición. Volvo recomienda que se utilice la posición Mando giratorio de palanca izquierda del volante. cuando se conduce el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajuste de la altura de alumbrado de los faros Los automóviles con faros LED * disponen de PRECAUCIÓN (p. 142) ajuste automático de la altura de las luces, por lo El sistema de alumbrado del vehículo no que no están equipados con rueda selectora de puede determinar en todas las situaciones si regulación de la altura de las luces.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste de la altura de alumbrado de Luces de posición Situaciones de carga Posición los faros Las luces de posición se encienden con el de la mando giratorio de la palanca del volante. Con una de las ruedas selectoras del tablero de rueda instrumentos se ajusta la altura de faros selectora...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces diurnas Si se conduce durante más de 30 segundos a un luz del día. El vehículo cambia automáticamente máximo de 10 km/h (aproximadamente 6 mph) o de las luces diurnas a las de las de cruce cuando El vehículo está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces de cruce Conectar o desconectar las luces se activa la luz antiniebla delantera y trasera. largas Al conducir con el control giratorio de la palanca Cuando el control giratorio de la palanca del Las luces largas se activan con la palanca del del volante en la posición , las luces de volante está...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz larga traseras de los vehículos que circulan en la misma dirección. Las luces largas pueden encenderse cuando el mando giratorio de la palanca del volante está en Automóvil con faros LED la posición . Para conectar las Si la luz larga automática tiene funciones de luces largas, desplace la palanca del volante conexión y desconexión...
INSTRUMENTOS Y MANDOS sensores del parabrisas ya no están obstruidos, Conectar y desconectar Accionamiento manual el mensaje se apaga y se enciende el símbolo La función puede actuar al conducir de noche cuando la velocidad del vehículo es de aproxima- NOTA damente 20 km/h (unas 12 mph) o superior.
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces de curvas activas* Cuando hay barreras etc. que obstruyen ductor y, al mismo tiempo, se muestra un texto de el alumbrado de los vehículos que circu- aclaración. Las luces de curva activas están diseñadas para lan en sentido contrario.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Faros antiniebla delanteros y luz de Luz antiniebla trasera desconectar el vehículo o si el mando giratorio de curva* la palanca del volante se sitúa en posición La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la de Los faros antiniebla delanteros están provistos los faros traseros ordinarios, debiéndose usar de luces de curva que alumbran de forma diago-...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de freno Luces de emergencia miento y el mando giratorio de la palanca del volante está en la posición Las luces de freno se encienden automática- Los intermitentes de advertencia avisan a otros mente al frenar. usuarios de la vía pública mediante la activación •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar intermitentes NOTA NOTA Los intermitentes del automóvil se accionan con • Las disposiciones sobre el uso de intermiten- Esta secuencia automática de destello la palanca izquierda del volante. Los intermiten- tes de advertencia pueden variar según el puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, país.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Iluminación delantera Automatismo de la iluminación del habitáculo La iluminación del habitáculo se enciende y se El automatismo se activa pulsando brevemente el apaga con los mandos situados en el techo botón AUTO en la consola del techo. El indicador encima de los asientos delanteros y el asiento o luminoso del botón se enciende cuando está...
Página 154
INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del maletero – Gire la rueda selectora para cambiar la inten- sidad. La iluminación del maletero se enciende y se apaga al abrir o cerrar la tapa del maletero. Luz ambiental* Luz ambiente El vehículo está equipado con algunos diodos luminosos que hacen posible modificar el color 1.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad La intensidad de la luz ambiental también puede Modificar el color de la luz ajustarse en precisión con ayuda del mando del 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Una parte del alumbrado exterior puede mante- tablero de instrumentos: talla central.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz aproximac. Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con la La luz de aproximación se enciende cuando se El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar el sensor Información relacionada estar en la posición de encendido I o II al mismo • de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas Conectar o desconectar el sensor de lluvia está en la posición 0 o en la posición de barrido (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Lavaparabrisas y lavafaros Boquillas de lavado con calefacción* IMPORTANTE Las boquillas de lavado se calientan automática- Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Los limpiaparabrisas pueden activarse y mente en caso de baja temperatura para impedir parabrisas y los faros. El inicio de la limpieza se resultar dañados en un túnel de lavado.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas Accionamiento El panel de mandos de la puerta del conductor El panel de mandos de la puerta del conductor permite maniobrar todos los elevalunas. Con los permite maniobrar todos los elevalunas. Con los paneles de mando de las demás puertas se paneles de mando de las demás puertas se maneja el elevalunas correspondiente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Protección antiobstrucciones Información relacionada NOTA • El cierre de las ventanillas se interrumpe y las Elevalunas eléctricos (p. 157) Una forma de reducir el ruido pulsante del ventanillas se abren, si algo obstaculiza su movi- • Seguro para niños (p. 263) viento al abrir las ventanillas traseras consiste miento.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar cortinilla solar* En el estante de la luneta trasera Manejo a través de la pantalla central Pulse brevemente el botón Las puertas traseras pueden incorporar sendas Parasol trasero en la vista de cortinillas solares. funciones de la pantalla central. También puede haber una cortinilla solar inte- La cortinilla se desplazará...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los retrovisores exteriores Inclinación del retrovisor al aparcar PRECAUCIÓN El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, para La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores están combados para que el conductor pueda ver el bordillo al aparcar. ajusta con la palanca de ajuste del panel de ofrecer una adecuada visión panorámica.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Repliegue automático al cerrar el Antideslumbramiento automático* Información relacionada • Retrovisor interior (p. 162) vehículo* Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, la función antideslumbramiento se activa auto- Cuando el automóvil se cierra y se abre con la •...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Antideslumbramiento automático* NOTA Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado diatamente ningún cambio de la función anti- máticamente.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* Calibrar la brújula* Información relacionada • Calibrar la brújula* (p. 163) En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. • La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- Posiciones de encendido (p.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo solar* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el El techo solar se abre por la parte trasera en signo cuando se conecta la calefacción sentido vertical (modo de ventilación) o en sen- eléctrica del parabrisas, realice el calibrado tido horizontal (modo de apertura).
INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar el techo solar* PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al manejar con el mando situado en el techo, el • Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el techo solar se abre primero horizontalmente quedar aprisionados con las piezas móviles techo solar.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cierre, manual Para cerrar el techo solar, repita este procedi- IMPORTANTE miento en orden inverso, empuje el mando hacia • Cierre, automático No abra el techo solar cuando están adelante y/o hacia abajo a la posición de cierre montados los arcos portacargas.
Página 169
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cuando se elige la posición de ventilación, el Cuando el sistema eléctrico del vehículo se sitúa PRECAUCIÓN techo solar se eleva por la parte trasera. en la posición mínima de encendido I se puede Si se cierra el techo solar con el mando a dis- utilizar el botón de cierre centralizado situado en tancia, el botón de cierre centralizado o la Cierre con la llave, el botón de cierre...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® dicha protección antipinzamiento. La protección HomeLink distancia de estos. HomeLink se suministra antiobstrucciones también puede forzarse integrado en el retrovisor interior. El panel ® HomeLink es un mando a distancia programa- cuando el cierre se interrumpe, por ejemplo, si se ®...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® Programar HomeLink 2. Oriente el mando a distancia hacia el botón PRECAUCIÓN ® HomeLink a programar y manténgalo a ® Instrucciones de programación de HomeLink • ® Si se usa HomeLink para manejar la unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón. No puerta de un garaje o una verja, com- ®...
INSTRUMENTOS Y MANDOS ® 5. Pulse el botón de HomeLink programado y ® compruebe la luz de indicación. Una vez haya programado el HomeLink , éste puede utilizarse en lugar de los diferentes man- > Luz verde continua: Si la luz de indica- dos a distancia originales.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo botón por vez, véase el apartado "Programar un Información relacionada • solo botón". ® * (p. 168) HomeLink El ordenador de a bordo del vehículo registra y calcula valores como, por ejemplo, el trayecto ®...
INSTRUMENTOS Y MANDOS • Autonomía hasta depósito vacío El cálculo se basa en el consumo medio de com- bustible durante los últimos 30 km (20 millas) y • Turista - velocímetro alternativo el combustible útil restante. Cuentakilómetros parciales Cuando en el indicador aparece "----" queda Hay dos cuentakilómetros parciales, TM y TA.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Mostrar datos de viaje en la pantalla 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla 3. Baje a los botones opcionales para elegir la del conductor del conductor pulsando (1). información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Los valores registrados y calculados en el orde- (El menú...
Aparte de en el ordenador de a bordo, estas mostrar la estadística de viaje. unidades se modificarán simultáneamente en el sistema de navegación de Volvo*. Cada columna del diagrama simboliza un trayecto de 1, 10 Información relacionada o 100 km o millas.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Configuración de la pantalla central 1. Pulse Ajustes en la vista superior. En el menú de configuración de la pantalla cen- 2. Pulse Sistema Idiomas y unidades del tral se controlan los Ajustes y la información de sistema Unidades de medida.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 4. Pulse en Atrás para volver al menú de confi- Tipo de Descripción Tipo de Descripción guración. ajuste ajuste Cerrar Pulse en para cerrar el menú de con- Función de Inicia una aplicación en una vista Control Seleccione el nivel de algo pul- figuración.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Categorías del menú de My Car Navegación configuración Categorías secundarias Configura- Categorías secundarias Configuración El menú de configuración de la pantalla central ción Mapa Personales contiene una serie de categorías principales y Pantallas Personales subcategorías que reúnen los ajustes y la infor- Ruta y navegación Personales mación de numerosas funciones del vehículo.
Restablec. valores fábrica Información – Volvo On Call del sistema se describen en el apartado corres- pondiente del manual del propietario. Redes de servicio de Volvo Globales Cambiar idioma del sistema Climatización 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La categoría principal...
INSTRUMENTOS Y MANDOS Restablecer ajustes del menú de Cambiar las unidades del sistema Ver el número de identificación del configuración vehículo Cambiar las unidades de longitud y volumen 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Es posible restablecer directamente el valor pre- 1.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Perfiles de conductor 3. Seleccione el tipo de reposición. Configuración global Los ajustes y parámetros globales no cambian > Se muestra una ventana emergente. Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- 4.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Seleccionar perfil de conductor Editar perfil de conductor Opción 2: Al desactivar el cierre del vehículo se seleccio- Se puede cambiar el nombre de los diferentes 1. Arrastre hacia abajo la vista superior en la nará el último perfil de conductor utilizado. El perfiles de conductor usados en el vehículo.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Vincular la llave al perfil de 2. Pulse el cuadro Nombre de perfil 3. Seleccione una de las opciones conductor Restablecer para el perfil activo > Aparece un teclado donde puede modifi- Restablecer para todos los perfiles La llave puede vincularse a un perfil de conduc- carse el nombre.
INSTRUMENTOS Y MANDOS Cambiar los ajustes de las 4. Arrastre otra vez hacia abajo la vista superior Información relacionada • aplicaciones Perfiles de conductor (p. 180) y pulse Ajustes Sistema Perfiles del • En la vista de aplicaciones, están reunidas todas conductor Editar perfil.
Al cambiar de propietario es también importante La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- textual, pero no todas. Véase el apartado "Cate- Información relacionada...
Página 188
CLIMATIZACIÓN • Climatización 4 zonas* Climatización de estacionamiento* (p. 213) • El automóvil está equipado con climatizador Control por voz de la climatización (p. 127) electrónico. El climatizador enfría o calienta y deshumedece el aire del habitáculo. 2 zonas Climatización de 4 zonas. Con el sistema de 4 zonas, la temperatura del habitáculo puede ajustarse de forma indepen- diente en el lado izquierdo y derecho tanto en el...
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
Utilice detergentes y productos para el cuidado Si no se cumplen las condiciones, el texto Clean del automóvil recomendados por Volvo para lim- Zone es de color blanco. Cuando se cumplen piar el interior. todas las condiciones, el texto cambia de color a Sistema de depuración del aire...
• Ampliación del sistema de ventilación, el ven- impurezas como partículas, hidrocarburos, óxidos grama de servicio de Volvo. Al conducir en tilador se activa cuando el automóvil se abre de nitrógeno y ozono troposférico. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- con la llave.
CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- Controles de climatización en la consola del talla central. túnel* (p. 192) Las funciones del climatizador se regulan en la • pantalla central, los botones físicos de la con- Conectar y desconectar el desempañador de 2.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la Vista de climatización pantalla central Pulse el botón central del área de climatización para acceder a la vista de climatización. La vista Desde el área de climatización y la vista de cli- de climatización está dividida en las pestañas matización en la pantalla central se pueden *.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la AUTO - Regulación automática de la climati- sero. Control de ventilación del asiento tra- consola del túnel* zación. sero. Control de temperatura del asiento trasero. En el panel de climatización de la consola del Climatización de la parte trasera* túnel, pueden regularse las funciones de climati- En la pestaña...
CLIMATIZACIÓN Regular automáticamente la El panel de climatización incluye un bloqueo de 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado climatización pantalla para evitar el cambio accidental del nivel AUTO del ventilador o la temperatura. Con la pantalla Al activarse la climatización de regulación auto- •...
CLIMATIZACIÓN • Conectar o desconectar el aire Conectar o desconectar la recirculación de NOTA acondicionado aire (p. 202) Cierre todas las ventanillas y el techo solar* • Ajustar la distribución del aire (p. 203) El aire acondicionado enfría y deshumedece el para que el aire acondicionado funcione de aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura Sincronizar la temperatura La temperatura puede ajustarse independiente- mente en los lados izquierdo y derecho. Con el sistema de 4 zonas*, la temperatura se ajusta independientemente también en los asientos delantero y trasero. Regular la temperatura en el asiento delantero Control de temperatura.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero* Desde el asiento delantero Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel. 3. Para regular la temperatura: 2. Pulse los botones < > del lado izquierdo o •...
CLIMATIZACIÓN • Regular el nivel de ventilación Controles de climatización en la consola del 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, túnel* (p. 192) El ventilador puede ajustarse en cinco niveles • automáticos de ventilación, además de > La velocidad de ventilación se modifica y Regular automáticamente la climatización se encienden los botones del nivel selec- (p.
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el Desde el asiento trasero NOTA 1. Pulse el botón de desbloqueo del panel de asiento trasero* El climatizador adapta automáticamente climatización de la consola del túnel para Desde el asiento delantero según sea necesario la corriente de aire den- acceder a los mandos.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañador de lunas y sas: retrovisores – Pulse varias veces el botón (1) para alternar Las tres funciones de desempañado máximo, la entre los tres niveles: calefacción eléctrica del parabrisas* y la calefac- •...
CLIMATIZACIÓN Desde la vista de climatización de la 2. Pulse Conectar y desconectar la calefacción pantalla central eléctrica del parabrisas* > El desempañado máximo se conecta o se desconecta y el botón se enciende o se Conectar y desconectar desempañado apaga.
CLIMATIZACIÓN 2. Pulse Trasero Información relacionada NOTA • Controles de climatización (p. 190) > Se conecta o desconecta la calefacción El parabrisas térmico puede afectar al funcio- eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- • Controles de climatización en la pantalla cen- namiento de transpondedores y otros equipos sores exteriores y el botón se enciende o tral (p.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Distribución del aire IMPORTANTE recirculación de aire El climatizador distribuye el aire que entra en el Si el aire del automóvil recircula demasiado habitáculo por diferentes toberas de ventilación. La recirculación de aire impide la entrada de aire tiempo, hay riesgo de que los cristales se de calidad deficiente, gases de escape, etc., empañen.
CLIMATIZACIÓN Ajustar la distribución del aire 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- bución del aire para abrir o cerrar la corriente La distribución del aire puede ajustarse manual- de aire correspondiente. mente en caso necesario. > La distribución del aire se ajusta y los botones se encienden o apagan.
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Abrir y cerrar las toberas de ventilación Toberas de ventilación para el asiento trasero: ventilación Toberas de ventilación para los asientos delante- ros: Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente.
Página 207
CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Palanca de la tobera de ventilación – Desplace la palanca en sentido horizontal y vertical para dirigir la corriente de aire de la tobera. Información relacionada • Distribución del aire (p. 202) • Ajustar la distribución del aire (p. 203) •...
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
Página 209
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
Página 210
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica de los eléctrica de los asientos para cambiar entre eléctrica de los asientos para cambiar entre asientos* cuatro niveles: Desactivado...
CLIMATIZACIÓN Con sistema de 4 zonas:*: Desde el asiento trasero PRECAUCIÓN Con sistema de 2 zonas: El asiento con calefacción eléctrica no deben utilizarlo las personas incapaces de percibir el incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, por cualquier otro motivo, les resulta compli- cado manejar los mandos del asiento con calefacción eléctrica.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada Activar/desactivar la ventilación del • ventilación de los asientos* Controles de climatización (p. 190) asiento delantero* • Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- Controles de climatización en la pantalla cen- plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. tral (p.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Información relacionada 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción • calefacción eléctrica del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- Controles de climatización (p. 190) tro niveles: Desactivado Alto A la mitad •...
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preclimatización El mantenimiento de la temperatura de confort solo puede activarse directamente. El preacondicionamiento anterior al inicio de la La temperatura del habitáculo del vehículo marcha del vehículo puede reducir el desgaste y puede preacondicionarse o mantenerse estable La función aprovecha varios sistemas en diferen- la demanda de energía durante el trayecto.
Aparcamiento 3. Pulse Preacondic. Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo > La preclimatización se conecta o se des- On Call* puede activarse el preacondiciona- conecta y el botón se enciende o se miento y comprobarse los ajustes seleccionados.
8 ajustes de hora. función de arranque a distancia del vehículo minada. (Engine Remote Start - ERS) mediante la apli- Añadir un ajuste de hora cación Volvo On Call*. El temporizador puede gestionar hasta 8 ajustes diferentes de: Información relacionada • •...
Página 218
CLIMATIZACIÓN 3. Pulse Añadir temporizador Borrar un ajuste de hora PRECAUCIÓN > Se muestra una ventana emergente. No utilice el preacondicionamiento si el vehí- culo está equipado con calefactor*: NOTA • En locales cerrados sin ventilación. Se No es posible añadir otra programación hora- emitirán gases de escape si se activa el ria si el temporizador ya tiene 8 horas progra- calefactor.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Información relacionada PRECAUCIÓN • temporizador de preclimatización* Temporizador de preacondicionamiento* No utilice el preacondicionamiento si el vehí- (p. 215) Los ajustes de hora del temporizador de precli- culo está equipado con calefactor*: • matización pueden conectarse o desconectarse Conectar y desconectar el temporizador de •...
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el NOTA mantenimiento de la temperatura No es posible activar el mantenimiento de la de confort* temperatura de confort si el motor no tiene El mantenimiento de la temperatura de confort suficiente calor residual para conservar la mantiene estable la temperatura en el habitáculo temperatura del habitáculo o si la tempera- después de conducir.
La climatización de estacionamiento no puede conectarse cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo para activar el calefactor de estacionamiento*. Cargue la batería. No disponible. Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • • Información relacionada Conectar y desconectar el mantenimiento de Calefactor* (p.
CLIMATIZACIÓN Calefactor* de arranque es demasiado bajo, el calefactor se Si el nivel del depósito de combustible es dema- apaga automáticamente y la pantalla del conduc- siado bajo, el calefactor se apaga automática- El calefactor calienta el motor y el habitáculo a la tor muestra un mensaje.
Se puede oír también un ruido intermitente pro- NOTA cedente de la bomba de combustible en la Volvo recomienda desconectar la activación parte trasera del vehículo. Esto es completa- automática del calefactor auxiliar cuando se mente normal.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Interior del habitáculo Consola del túnel Asiento trasero Visión de conjunto del interior y los comparti- La consola del túnel está situada entre los asien- mentos del habitáculo. tos delanteros. Asiento delantero NOTA Uno de los sensores de la alarma* está situado bajo el portavasos de la consola del túnel.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma eléctrica Toma eléctrica en consola del túnel - NOTA asiento trasero* En la consola del túnel hay dos tomas de 12 V y Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- una toma de 230 V*. En el maletero hay una trica con el motor desconectado comporta un toma de 12 V*.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la toma IMPORTANTE PRECAUCIÓN 1. Baje la persiana delante de la toma y • • No utilice accesorios con enchufes gran- Utilice únicamente accesorios sin daños conecte el enchufe del accesorio. des o pesados. Pueden dañar la toma o ni errores.
Si el problema persiste, contacte entonces un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare la toma eléctrica de 230 V usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma de 12 V Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 224) Toma eléctrica de 12 V en el maletero*. Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento delantero. Las tomas eléctricas pueden utilizarse para dife- rentes accesorios previstos para 12 V, por ejem- plo, reproductores de música, neveras y teléfonos móviles.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. Lugar previsto para guardar la llave Para bloquear la guantera: Introduzca la llave en la cerradura de la guantera. Gire la llave 90 grados en sentido horario. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc.
Página 232
CARGA Y ALMACENAMIENTO Visera Espacio de carga En la parte trasera de la visera se ha situado un En el maletero del vehículo, la carga puede suje- espejo de cortesía con soporte de tarjetas. tarse para que no se mueva durante la conduc- ción.
• Conduzca con suavidad. Evite acelerones, frenazos o tomar curvas a gran velocidad. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de la marca. * Opcional/accesorio.
Página 234
CARGA Y ALMACENAMIENTO Argollas de fijación de la carga Ganchos para bolsas de la compra PRECAUCIÓN Las anillas plegables se utilizan para fijar correas Los ganchos sujetan las bolsas de la compra e El centro de gravedad y las características de que afiancen la carga en el maletero.
CARGA Y ALMACENAMIENTO Compartimento para objetos largos en el asiento trasero* El compartimento en el respaldo del asiento tra- sero puede abrirse para transportar objetos estrechos de gran longitud, por ejemplo, esquís. 1. En el maletero, agarre el asidero de la tapa y abra el compartimento.
Recomendamos los servi- queo sin llave* pueden sufrir interferencias oca- pulsa 2 veces en el plazo de 3 segundos, se cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse sionadas por campos electromagnéticos y barre- activan los intermitentes y la bocina. La fun- al taller las demás llaves.
CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave robos, el código de la llave extraviada se borra del Para la operación sin llave debe haber disponible sistema. un mando a distancia o llave sin botones (Key Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de forma correcta, este debe ubicarse a una distan- El número de llaves que tiene registrado el auto-...
Por lo demás, las funciones son las mismas que las de una llave normal. Puede pedir una o varias Red Keys en un conce- sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar hasta un total de once llaves con limitaciones * Opcional/accesorio.
CIERRES Y ALARMA • BLIS* (p. 361) Control de velocidad constante adaptativo*: Limitador de velocidad (Speed Limiter) • Ajuste cuando se utiliza por primera vez: • (conexión y desconexión): City Safety (p. 347) • Intervalo más largo Intervalo de ajuste: 50-250 km/h •...
CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Cerrar y abrir desde el exterior PRECAUCIÓN sistema de arranque y cierre Si el vehículo está equipado con bloqueo y des- Las personas con marcapasos no deben bloqueo sin llave (Passive Entry)*, este se blo- El automóvil está...
CIERRES Y ALARMA el apartado "Hoja extraíble de la llave" para más desde el interior, véase el apartado "Bloquear y Cierre información. desbloquear desde el interior". Para poder activar la secuencia de cierre debe estar cerrada la puerta del conductor. En caso de Bloqueo/desbloqueo sin llaves* estar abierta alguna de las otras puertas o la tapa NOTA...
CIERRES Y ALARMA Superficies sensibles Cierre sin llave NOTA En el exterior del tirador de la puerta hay una Todas las ventanillas deben estar subidas para Es importante activar tan solo una superficie hendidura para cerrar y, en el interior, una super- poder cerrar el vehículo.
No es posible desbloquear el vehículo a distancia la puerta del conductor , el vehículo se blo- con la aplicación de Volvo On Call*. queará, pero la indicación no se efectuará hasta que se hayan cerrado todas las puertas, el male- Vea el suplemento independiente de Volvo On tero y el capó.
CIERRES Y ALARMA Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma En todas las puertas* Puertas delanteras El indicador de bloqueo y alarma del panel de instru- Botones de bloqueo con luz de indicación en la puerta mentos muestra el estado del sistema de cierre: trasera.
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear las puertas Lea más sobre la indicación del bloqueo y des- Si mantiene pulsado el botón , se abrirán desde el interior bloqueo de las puertas en los apartados "Luz de todas las ventanillas al mismo tiempo. Se deno- aproximación"...
Página 249
CIERRES Y ALARMA Cierre Ajuste de cierre automático Método de desbloqueo alternativo Cuando el automóvil inicia la marcha, las puertas – Pulse el botón . Las dos puertas delante- y el maletero se cierran de forma automática. ras deben estar cerradas. Para cambiar este ajuste: >...
• Bloquear y desbloquear las puertas desde el distancia, el sistema de apertura sin llave o la interior (p. 246) aplicación Volvo On Call* cuando está activada la posición de bloqueo de puertas. • Se mostrará entonces en la pantalla Protección...
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear el maletero Desbloquear el maletero sin llave* 1. Pulse el botón de la llave. El maletero puede bloquearse y desbloquearse > El indicador de bloqueo y alarma del de diferentes maneras según el nivel de equipa- tablero de instrumentos se apaga para miento del vehículo.
CIERRES Y ALARMA 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- Abrir la tapa del maletero desde el Bloquear con la llave pleto. interior del vehículo – Pulse el botón de la llave. > El indicador de cierre y alarma del tablero IMPORTANTE de instrumentos comienza a parpadear: el •...
CIERRES Y ALARMA Uso del cierre privado Para generar un código de seguridad: 2. Introduzca el código que debe utilizarse para desbloquear el maletero y el asiento trasero El maletero y el asiento trasero se pueden blo- 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista después de bloquearlos y pulse Confirmar quear con el denominado bloqueo privado, por...
Si está activado el bloqueo privado y el vehí- metal con la que pueden activarse una serie de culo se desbloquea con Volvo On Call* o la funciones y llevarse a cabo ciertas acciones. aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri- vado se desactivará...
CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear con la hoja Información relacionada • extraíble de la llave Bloquear y desbloquear con la hoja extraíble de la llave (p. 253) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, • entre otras cosas, para abrir el vehículo desde el Seguro para niños (p.
CIERRES Y ALARMA 5. Sacar el tirador. Cierre – Saque la hoja extraíble de la llave. Introduzca la llave en el orificio de la cerradura y apriete El vehículo puede cerrarse también con la hoja > La puerta se abre. hasta que la llave llegue hasta el fondo, apro- extraíble de la llave, por ejemplo, en caso de un El bloqueo se realiza de la misma manera...
Página 257
CIERRES Y ALARMA Maletero eléctrico* – Pulse el botón en la parte inferior del maletero para cerrar. El maletero del vehículo puede abrirse y cerrarse con un motor eléctrico. Como opción ampliada, hay también disponible un sistema de apertura/cierre con ayuda de un movimiento del pie.
CIERRES Y ALARMA Interrumpir cierre Cierre y bloqueo NOTA – Cancele el cierre de uno de los modos – Pulse el botón en la parte inferior del El botón está activo durante 24 horas des- siguientes: maletero para cerrar y, al mismo tiempo, blo- pués de haber dejado abierto el portón.
CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el maletero con un PRECAUCIÓN movimiento con el pie* Piense en el riesgo de aprisionamiento al Para facilitar el manejo del maletero con las cerrar. Antes de iniciar el cierre: compruebe manos ocupadas, este puede abrirse y que no haya nadie cerca del maletero, ya que una magulladura puede tener consecuencias cerrarse...
CIERRES Y ALARMA maletero. Para más información, véase el apar- Apertura y cierre NOTA tado "Maletero eléctrico". Observe que el sistema puede activarse en NOTA Si se realizan varios movimientos con el pie sin túneles de lavado, etc. si el mando a distancia que haya una llave detrás del automóvil, la aper- La función de maletero accionado con el pie está...
Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado Cambie la pila de la llave si: correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero.
Página 262
CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Dé la vuelta a la llave, desplace el botón poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- a un lado y deslice la carcasa de la parte tra- trahorario de forma que las señales coinci- gen.
Página 263
CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo si desea que le ayuden a activar el sistema. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
CIERRES Y ALARMA Seguro para niños 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado puerta del conductor. El seguro para niños impide que los niños abran Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el la puerta trasera desde dentro.
Véase la sección correspon- alarma Revisión necesaria . Contacte diente en este artículo. con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Conectar la alarma Para cerrar el vehículo y conectar la alarma: NOTA • pulse el botón de bloqueo de la llave No trate de reparar por su cuenta ni de modi- •...
Página 267
CIERRES Y ALARMA Desconectar la alarma Si no se arregla la causa de activación de la cha y soltando luego la perilla de arranque. alarma, el ciclo de alarma se repite un máximo de La alarma se ha disparado. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma: 10 veces •...
Página 268
CIERRES Y ALARMA • Activación/reactivación automática Desactivación de la alarma* sin un Llave extraíble (p. 252) de la alarma* mando a distancia operativo • Puesta en marcha del vehículo (p. 421) La reconexión automática de la alarma impide El vehículo puede desbloquearse y la alarma dejar el automóvil con la alarma desconectada puede desconectarse aunque no funcione el de manera involuntaria.
CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia puede comprobarse en la tabla. Identificación CEM del sistema de mando a distancia.
Página 270
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Unidos ER37847/15 DA0062437/11...
Página 271
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 Para más información sobre la homologación de tipo del sistema de mando a distancia, véase support.volvocars.com. Llave País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/104 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015...
Página 272
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 273
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Emiratos Árabes Unidos Namibia TA-2015-102 Sudáfrica TA-2015-432...
Página 274
CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/107 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 275
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Serbia Emiratos Árabes Unidos...
Página 276
CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Namibia TA-2015-103 Sudáfrica TA-2015-414 Información relacionada • Llave (p. 236)
APOYO AL CONDUCTOR Dirección de relación variable Control electrónico de estabilidad tiva INDIVIDUAL, la selección de la resistencia del volante se realiza a través de la vista superior Con la dirección de relación variable, la fuerza de la pantalla central y la ruta de búsqueda del volante se incrementa a medida que La función Control electrónico de estabilidad siguiente:...
Electronic Stability Control Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el modo Sport Control de velocidad constante (p. 289) El modo Sport se conecta y • Control de velocidad constante adaptativo* desconecta en la vista de fun- (p. 298) ciones de la pantalla central. –...
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
Página 282
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad ESC (p. 276) • Modo Sport para control electrónico de esta- bilidad (p. 277) • Controlar mensajes en la pantalla del con- ductor y en la pantalla central (p. 116)
APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* : Desde modo de espera - activa el PRECAUCIÓN limitador de velocidad y guarda la velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede conside- • La función Limitador de velocidad es un actual rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Desde modo activo - desactiva/...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el limitador de velocidad excedido en la pantalla del conduc- Activar el limitador de velocidad velocidad tor. El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más Para poder regular la velocidad, debe seleccio- baja que puede guardarse es de 30 km/h NOTA narse y activarse antes la función Limitador de...
APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad de limitador Desconectar y conectar el limitador La última pulsación de botón se guarda en la de velocidad de velocidad memoria. El limitador de velocidad (SL ) puede progra- El limitador de velocidad (SL ) puede desacti- Información relacionada marse a diferentes velocidades.
APOYO AL CONDUCTOR Para desactivar y situar en modo de espera el Para volver a activar el limitador de velocidad Proceda de la siguiente manera: limitador de velocidad: desde el modo de espera: 1. Pise el acelerador a fondo y suéltelo para interrumpir la aceleración cuando se alcanza –...
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitador de velocidad automático* 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad La función Limitador de velocidad automático > Se activa otra función. El limitador de velocidad (SL ) puede desco- (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- Información relacionada...
Página 288
APOYO AL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? de información de señales de tráfico para PRECAUCIÓN adaptar automáticamente la velocidad máxima Los símbolos en la pantalla del conductor mues- • La función ASL es un apoyo complemen- del vehículo. tran el limitador de velocidad que está activo: tario al conductor concebido para facilitar Símbolo la conducción y hacer esta más segura.
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador El ASL volverá a activarse cuando la función Símbolo ASL de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- puede interpretar y transmitir la informa- dad "70" guardada en la memoria, en ción de límite de velocidad al ASL.
APOYO AL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del limitador Desactivar ASL – Pulse el botón (1) del volante hasta de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada : Desde modo activo - desactiva/ • Limitador de velocidad automático* (p. 285) cambia el programador de velocidad a modo El programador de velocidad (CC ) ayuda al de espera • conductor a mantener una velocidad constante, Conectar y desconectar el limitador de velo- lo que proporciona una experiencia de conduc-...
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Desconectar y conectar el control de veloci- PRECAUCIÓN velocidad constante dad constante (p. 292) • La función Programador de velocidad es • Desconectar el control de velocidad cons- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- un apoyo complementario al conductor tante (p.
APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de La última pulsación de botón se guarda en la velocidad constante memoria. velocidad Para poder activar el Control de velocidad cons- Si la velocidad se aumenta con el acelerador El programador de velocidad (CC ) puede pro- tante desde el modo de espera, el vehículo debe...
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Para proceder de este modo: dad se percibirán como más potentes y directas de velocidad constante respecto a otros modos de conducción. – Pise el acelerador hasta aproximadamente la El programador de velocidad (CC ) puede des- mitad y suelte el pedal.
APOYO AL CONDUCTOR Para situar el programador de velocidad en modo Para activar el programador de velocidad desde Modo de espera automático de espera: modo de espera: El control de velocidad constante se desconecta temporalmente y pasa al modo de espera si: –...
APOYO AL CONDUCTOR • Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para Controlar la velocidad del control de veloci- constante dad constante (p. 291) cambiar a otra función. • > El símbolo de la pantalla del conductor Desconectar el control de velocidad cons- El control de velocidad constante (Cruise correspondiente al programador de veloci-...
APOYO AL CONDUCTOR • Alerta de distancia* Desconectar y conectar el control de veloci- Pantalla de visualización frontal* dad constante (p. 292) La función Alerta de distancia avisa al conduc- • Cambiar entre el control de velocidad cons- tor si el intervalo de tiempo con respecto al vehí- tante normal y el control de velocidad cons- culo que circula delante es demasiado corto.
APOYO AL CONDUCTOR Conecte y desconecte y programe Programar el intervalo de tiempo de la NOTA el intervalo de tiempo para la alerta alerta de distancia Las señales de advertencia visuales en el de distancia* El conductor puede seleccionar parabrisas pueden resultar difíciles de detec- diferentes intervalos de tiempo La función Alerta de distancia puede ajustarse...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta NOTA de distancia* • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor La capacidad de la función Alerta de distancia será la distancia en metros de un inter- puede reducirse en algunas situaciones. valo de tiempo determinado. •...
APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante PRECAUCIÓN NOTA adaptativo* • La función Alerta de distancia es un El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- El programador de velocidad adaptativo apoyo complementario al conductor con- culo, la cual presenta algunas limitaciones (ACC ) ayuda al conductor a mantener una cebido para facilitar la conducción y...
Página 301
Recomendamos dad con las normas y disposiciones de • los servicios de un taller autorizado Volvo. El programador de velocidad adaptativo tráfico vigentes. puede seguir a otro vehículo a velocidades...
APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Mando Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
Página 303
APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN NOTA El control de velocidad constante adaptativo Las señales de advertencia visuales en el solo avisa de vehículos que detecta su radar. parabrisas pueden resultar difíciles de detec- Por eso, una advertencia puede no activarse o tar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, producirse con cierto retraso.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Símbolos y mensajes del control de veloci- en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* dad constante adaptativo* (p. 315) ceda como sigue: • El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀...
Página 305
APOYO AL CONDUCTOR • Al mismo tiempo, se señala un Alerta de distancia* (p. 295) intervalo de velocidad. La velocidad más alta es la velocidad guardada o seleccio- nada y la más baja la velocidad del vehículo que circula delante. Información relacionada •...
APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de – Cambie la velocidad guardada en la memoria 30 km/h (20 mph). Aunque el sistema tenga velocidad adaptativo* con una pulsación breve o prolongada del capacidad para mantener la distancia de seguri- dad incluso cuando el vehículo está...
APOYO AL CONDUCTOR • Programar el intervalo de tiempo Cambio de objetivo y freno automático del del control de velocidad constante control de velocidad constante adaptativo (p. 311) adaptativo* • Limitaciones del control de velocidad cons- El programador de velocidad adaptativo tante adaptativo* (p.
Página 308
APOYO AL CONDUCTOR de velocidad constante adaptativo aumenta lige- Seleccione cómo debe mantener la Información relacionada • ramente. distancia el ACC* respecto a un Control de velocidad constante adaptativo* (p. 298) vehículo situado delante NOTA • El conductor puede seleccionar distintos modos Conectar y activar el control de velocidad de conducción en relación al mantenimiento del constante adaptativo* (p.
APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor de velocidad constante adaptativo* velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo El programador de velocidad adaptativo de espera si:...
APOYO AL CONDUCTOR • la velocidad desciende por debajo de Volver a activar el Control de velocidad Modo de espera automático 30 km/h (20 mph) (solo en vehículos con El programador de velocidad adaptativo depende constante adaptativo desde el modo de caja de cambios manual).
APOYO AL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con Información relacionada PRECAUCIÓN • programador de velocidad Control de velocidad constante adaptativo* Tenga en cuenta que esta función puede adaptativo* o Pilot Assist* (p. 298) activarse no solo durante los adelantamientos, • El programador de velocidad adaptativo Conectar y activar el control de velocidad sino que también se usa, por ejemplo, al acti- var los intermitentes para señalizar el cambio...
APOYO AL CONDUCTOR Activar el adelantamiento asistido Limitaciones del asistente de Información relacionada • Para iniciar el asistente de adelantamiento: adelantamiento Control de velocidad constante adaptativo* (p. 298) – Active el intermitente. • PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 317) Utilice el intermitente izquierdo de un vehí- El conductor debe estar preparado para el culo con el volante a la izquierda, o el dere- cambio repentino de las condiciones con el...
APOYO AL CONDUCTOR Cambio de objetivo y freno como máximo 3 segundos. Si el automóvil que PRECAUCIÓN automático del control de velocidad está delante tarda más en iniciar la marcha, el Cuando el control de velocidad constante constante adaptativo control de velocidad constante adaptativo se adaptativo regula la distancia de seguridad a pone en modo de espera con frenado automá- En combinación con la caja de cambios automá-...
APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del control de se recalientan los frenos Cancelación del frenado automático velocidad constante adaptativo* En algunos casos, el frenado automático se inte- • se apaga el motor. rrumpe cuando el vehículo está parado y el con- El programador de velocidad adaptativo Información relacionada trol de velocidad constante adaptativo se pone...
APOYO AL CONDUCTOR • Cambiar entre el control de Cambiar entre el control de velocidad cons- NOTA velocidad constante normal y el tante normal y el control de velocidad cons- El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- control de velocidad constante tante adaptativo* (p.
APOYO AL CONDUCTOR 2. Pulse el botón Control de crucero de la Pasar de CC a ACC vista de funciones de la pantalla central. El Proceda como sigue: indicador de este cambiará de color GRIS a 1. Sitúe el programador de velocidad en modo VERDE.
APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* al tiempo que sigue a un vehículo delantero que el programador de velocidad adaptativo para mantiene la misma velocidad.
Página 318
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 298) •...
APOYO AL CONDUCTOR Pilot Assist* La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
Página 320
APOYO AL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. • La función Pilot Assist es un apoyo com- plementario al conductor concebido para El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y facilitar la conducción y hacer esta más frenando el vehículo.
Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de forma Pilot Assist debe confiarse exclusivamente a adecuada dentro del carril se recomienda apagar un taller. Recomendamos los servicios de un el Pilot Assist o cambiar al programador de velo- taller autorizado Volvo. cidad adaptativo.
APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Mando ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN NOTA El Pilot Assist solo avisa de vehículos detec- Las señales de advertencia visuales en el tados por la unidad de cámara y radar. Por parabrisas pueden resultar difíciles de detec- tanto, un aviso puede no tener lugar o emi- tar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, tirse con cierto retraso.
APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el Pilot Assist* Pantalla de visualización frontal* (p. 119) Con el programador de velocidad adaptativo en modo de espera: • Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder Limitaciones de la unidad de radar (p. 335) regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del Al mismo tiempo, se señala un Programar el intervalo de tiempo del Pilot Assist* intervalo de velocidad. Pilot Assist* (p. 324) • Cambio de objetivo y frenado automático con El Pilot Assist puede programarse a diferentes La velocidad más alta es la velocidades.
APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Si la velocidad se aumenta con el acelerador Información relacionada • del Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 317) antes de pulsar el botón del volante, se guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a •...
Página 327
APOYO AL CONDUCTOR intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero NOTA por parte del Pilot Assist. La selección se realiza • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor mediante el mando de modo de conducción será la distancia en metros de un inter- DRIVE MODE.
APOYO AL CONDUCTOR • Desconecte y conecte el Cambio de objetivo y frenado automático con ...o... Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 328) Pulse el botón ◀ del volante (3). – • El Pilot Assist puede desconectarse temporal- Desconecte y conecte el Pilot Assist* >...
Página 329
APOYO AL CONDUCTOR • la unidad de cámara y radar queda cubierta, Modo de espera por actuación del conductor Modo de espera automático por ejemplo, de nieve o una lluvia intensa (se El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se Pilot Assist depende de otros sistemas, por obstruyen la lente de la cámara/ondas de pone en el modo de espera si:...
APOYO AL CONDUCTOR • Cambio de objetivo y frenado Volver a activar el Pilot Assist desde la Controlar la velocidad del Pilot Assist* automático con Pilot Assist* (p. 323) posición de espera • Programar el intervalo de tiempo del En combinación con la caja de cambios automá- tica, el Pilot Assist tiene funciones de cambio de Pilot Assist* (p.
APOYO AL CONDUCTOR Assist se sitúa en modo de espera con freno Puede producirse en las siguientes situaciones: PRECAUCIÓN automático. • el conductor pone el pie sobre el pedal de Cuando Pilot Assist regula la distancia de El Pilot Assist vuelve a activarse de la freno –...
APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del Pilot Assist* Programar el intervalo de tiempo del PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 324) La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de direc- • en algunas situaciones. Desconecte y conecte el Pilot Assist* ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de (p.
Página 333
APOYO AL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- Carreteras empinadas y/o mucha carga NOTA lumbramiento, calzada mojada, etc. Tenga en cuenta que el Pilot Assist está previsto El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- ante todo para utilizarse en calzadas horizontales. El conductor también debe conocer que el culo, la cual presenta algunas limitaciones La función puede tener dificultades para mante-...
APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de radar Desconecte y conecte el Pilot Assist* (p. 326) La unidad de radar es utilizada por varios siste- • mas de ayuda al conductor y su función es Asistente de adelantamiento con programa- detectar otros vehículos. dor de velocidad adaptativo* o Pilot Assist* (p.
Página 336
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 335) • Homologación de tipo de las unidades de radar (p. 339) • Alerta de distancia* (p. 295) • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 298) • Sistema de permanencia en el carril (p.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si la pantalla del conductor muestra rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
También puede dar lugar a que algunas fun- lugar de ello todo el parabrisas. ciones pierdan capacidad, se desconecten • Antes de sustituir el parabrisas, contacte por completo o respondan de forma inco- con un taller autorizado Volvo para verifi- rrecta.
Página 340
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Unidad de radar (p. 333) • Limitaciones de la unidad de cámara (p. 344) • Limitaciones del sistema de alerta de distan- cia* (p. 297) • Limitaciones del control de velocidad cons- tante adaptativo* (p. 312) •...
APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo de las unidades de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 342
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓...
Página 343
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for ✓...
Página 344
APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada • Unidad de radar (p. 333) • Limitaciones de la unidad de radar (p. 335) •...
APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, • Limitaciones de la unidad de cámara por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
Página 347
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 348
Limitaciones de la unidad de radar (p. 335) el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- • Sistema de permanencia en el carril (p. 378) piaparabrisas homologados por Volvo. • Limitaciones del Driver Alert Control (p. 377) • Limitaciones del Pilot Assist* (p. 330) IMPORTANTE •...
APOYO AL CONDUCTOR City Safety y la falta de atención puede ocasionar una coli- PRECAUCIÓN sión. El City Safety avisa al conductor con señales • La función City Safety es un apoyo com- visuales, táctiles y acústicas de la presencia de El sistema ayuda al conductor frenando el vehí- plementario al conductor concebido para peatones, ciclistas, animales grandes y otros...
APOYO AL CONDUCTOR del manejo seguro del automóvil, a una Visión de conjunto Ciclistas velocidad adecuada y a una distancia Respecto a un ciclista, City Safety puede reducir apropiada respecto a otros vehículos, y de la velocidad hasta 50 km/h (30 mph). conformidad con las normas y disposicio- Peatón nes de tráfico vigentes.
APOYO AL CONDUCTOR Si llegados a este punto el conductor aún no ha La aplicación de los frenos se interrumpe siem- 1 - Advertencia de colisión iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de coli- pre cuando el conductor pisa con fuerza el acele- Primero se avisa al conductor de una colisión sión es inminente, se accionará...
APOYO AL CONDUCTOR Programar la distancia de Información relacionada advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el • advertencia del City Safety número de advertencias pero hará que City Programar la distancia de advertencia del Safety avise en una fase posterior. City Safety (p.
APOYO AL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City PRECAUCIÓN NOTA Safety • Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección Los obstáculos que puede detectar el City tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará si Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes en todas las situaciones.
Página 354
APOYO AL CONDUCTOR Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, Peatón PRECAUCIÓN se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- todos los ciclistas en todas las situaciones.
Página 355
APOYO AL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes PRECAUCIÓN la oscuridad si son iluminados por los faros del City Safety es un apoyo complementario al vehículo. conductor, pero no es capaz de detectar todos los animales de gran tamaño en todas PRECAUCIÓN las situaciones.
APOYO AL CONDUCTOR • • City Safety con tráfico cruzado City Safety con tráfico cruzado (p. 354) el vehículo que se acerca debe llevar los faros encendidos. • El City Safety puede ayudar al conductor Limitaciones del City Safety (p. 356) cuando el vehículo propio gira y cruza el camino •...
APOYO AL CONDUCTOR • El City Safety cuando no puede nes en situaciones de tráfico cruzado. Por ejem- Detección de obstáculos con City Safety efectuarse una maniobra evasiva plo: (p. 351) • • El City Safety cuando no puede efectuarse El City Safety puede ayudar al conductor fre- cuando la calzada está...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA siva. La capacidad del City Safety puede reducirse El sistema utiliza la unidad de cámara del en algunas situaciones. Pero si el City Safety estima que una maniobra vehículo que tiene algunas limitaciones gene- evasiva no es posible debido a la presencia de rales, véase el capítulo "Limitaciones de la...
El mantenimiento y cambio de los componen- dad, la advertencia y la activación de los tes de City Safety sólo puede realizarse en un frenos en caso de animales grandes es taller. Se recomienda un taller autorizado menos eficaz. Volvo.
Página 360
APOYO AL CONDUCTOR • Los avisos en caso de vehículos parados Información relacionada • o lentos y animales grandes pueden no City Safety (p. 347) funcionar por falta de luz o de visibilidad. • Programar la distancia de advertencia del •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety (p. 347) •...
APOYO AL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones Información relacionada • En algunos casos, puede resultar difícil que el City Safety (p. 347) El sistema Rear Collision Warning (RCW) RCW ayude al conductor si hay riesgo de coli- puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
Página 363
APOYO AL CONDUCTOR BLIS* El sistema BLIS BLIS se ha diseñado para avi- sar de vehículos situados en la parte posterior derecha o izquierda, en sentido oblicuo, y a un lado del propio automóvil, para ayudar al con- ductor en vías con varios carriles en la misma dirección.
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS* hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada • zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS* (p. 362) La función BLIS puede activarse/desactivarse. • Limitaciones del BLIS* (p.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS* Información relacionada • BLIS* (p. 361) La capacidad del BLIS puede reducirse en • algunas situaciones. Limitaciones del BLIS* (p. 363) • Mensajes del BLIS* y el Cross Traffic Alert* Ejemplos de limitaciones: (p. 368) •...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN Traffic Alert* hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en • La función Cross Traffic Alert es un la caja de cambios. La función CTA puede desconectarse.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert Ejemplos de otras limitaciones: • La capacidad del CTA puede reducirse en La suciedad, el hielo y la nieve que cubren algunas situaciones. los sensores pueden reducir las funciones e imposibilitar los avisos. El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona •...
Página 369
La reparación de componentes de las funcio- nes BLIS y CTA, o el repintado de paracho- ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. * Opcional/accesorio.
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO AL CONDUCTOR Información sobre señales de mente mediante una línea en la escala de veloci- Pulse el botón Road Sign tráfico* dad de la pantalla de conductor. Information en la vista de fun- ciones de la pantalla central. La función Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI ) ayuda al conductor a observar las seña-...
APOYO AL CONDUCTOR Presentación de señales con Junto con el símbolo del límite actual limitación de velocidad (por ejemplo, fin de información sobre señales de de velocidad vigente puede autopista) aparecerá un símbolo con la señal de tráfico mostrarse también una señal tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- tor.
APOYO AL CONDUCTOR Ejemplo de señal de velocidad Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- de indicación directa plo, durante un tramo determi- nado o un período específico del día. El sistema avisa al con- ductor sobre esta circunstancia con un símbolo de señal suple- El símbolo de la pantalla de conductor se apa-...
APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Información relacionada Conectar y desconectar la advertencia de • con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* velocidad ajustes (p. 369) La subfunción Alerta de límite de velocidad activa como sigue: •...
Página 375
APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Modifique el ajuste de sonido de advertencia Ajuste del límite de la advertencia de con información sobre cámara de como sigue: velocidad control de velocidad* El conductor puede optar por recibir una adver- 1.
Página 376
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la información Si el vehículo supera el límite NOTA sobre señales de tráfico* de velocidad detectado, el sis- El sistema utiliza la unidad de cámara del tema puede avisar al conductor La capacidad de la función de información de vehículo que tiene algunas limitaciones gene- cuando se acerca a una señales de tráfico (RSI...
APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control La cámara detecta las líneas de señalización Si la pauta de conducción no mejora, sino que se lateral de la calzada y compara el recorrido de la muestra manifiestamente zigzagueante, se aler- El sistema Driver Alert Control (DAC) está pre- carretera con los movimientos del volante.
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Control • Tómese muy en serio cualquier alarma de La función Driver Alert Control es un El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- apoyo complementario al conductor con- conectarse y desconectarse.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Información relacionada Información relacionada • • Driver Alert Control (p. 375) Driver Alert Control (p. 375) La capacidad del Driver Alert Control (DAC) • puede reducirse en algunas situaciones. • Limitaciones del Driver Alert Control (p. 377) Conectar y desconectar Driver Alert Control (p.
APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- dar al conductor en autopistas y vías similares a reducir el riesgo de abandono accidental del carril por parte del vehículo. El asistente de carril reconduce hasta el carril propio y/o advierte al conductor con vibraciones en el volante.
Página 381
APOYO AL CONDUCTOR Si el conductor no mantiene las El sistema de permanencia en el carril NOTA manos en el volante, la pantalla no actúa Cuando está conectado un intermitente, el del conductor muestra este sistema de permanencia en el carril no realiza símbolo y el siguiente mensaje ningún control ni da ningún aviso.
APOYO AL CONDUCTOR • Activar/desactivar el asistente de superficie de la carretera en mal estado 2. En Modo Lane Keeping Aid , determine la carril manera en que debe actuar el LKA: • técnica de conducción muy deportiva • La función Asistente de carril (LKA ) es selec- •...
APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema El sistema de permanencia en el carril detecta Indicación de asistencia de dirección y de permanencia en el carril una o las dos líneas de señalización lateral del advertencia carril. En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes sobre el asis- No disponible tente de carril (LKA...
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
APOYO AL CONDUCTOR Asistencia en riesgo de colisión Activación/desactivación de la Información relacionada • asistencia en riesgo de colisión Asistencia de dirección en riesgo de aban- La misión de la función Asistencia para evitar dono de calzada (p. 385) Esta función es seleccionable. El conductor colisiones es ayudar al conductor a reducir el puede optar por tenerla Activada o Desacti-...
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistencia de dirección en riesgo de aban- dono de calzada (p. 385) •...
APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Nivel de asistencia de dirección Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada La función tiene dos niveles de activación: La misión de la subfunción consiste en ayudar al • Solo asistencia de dirección conductor a reducir el riesgo de que el vehículo •...
APOYO AL CONDUCTOR 2. Desmarque Asistencia para evitar Ejemplos de estas situaciones: PRECAUCIÓN colisiones • obras de carretera • La subfunción "Asistencia de dirección > Con ello quedará desactivada la función. • calzada cubierta de nieve y/o hielo en riesgo de abandono de calzada" es un apoyo complementario al conductor con- •...
APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril NOTA colisión con vehículos en sentido propio. El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- contrario culo, la cual presenta algunas limitaciones La función no intervendrá...
APOYO AL CONDUCTOR Proceda como sigue para apagarla: Limitaciones de la asistencia de PRECAUCIÓN dirección en riesgo de colisión con • 1. Seleccione Ajustes My Car La subfunción "Asistencia de dirección vehículos en sentido contrario IntelliSafe en la vista superior de la pantalla en riesgo de colisión con tráfico en sen- En determinadas situaciones, la función puede central.
APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Esta función puede asistir aunque el conductor NOTA alcance trasero* cambie conscientemente de carril con el intermi- El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- tente de dirección activado sin advertir que se Esta subfunción puede ayudar a un conductor culo, la cual presenta algunas limitaciones aproxima otro vehículo.
APOYO AL CONDUCTOR Otras situaciones exigentes pueden ser las NOTA PRECAUCIÓN siguientes: • Asistencia para La subfunción "Asistencia de dirección Al desactivar la función • obras de carretera en riesgo de colisión por alcance trasero" evitar colisiones se desconectan todas las •...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- NOTA máticamente. El aparcamiento asistido ayuda al conductor El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- cuando realiza maniobras en lugares de poco La señal acústica por obstáculo delante o a los culo, la cual presenta algunas limitaciones espacio indicando la distancia de los obstáculos lados está...
Volvo, hacer esta más segura. Sin embargo, no puede ser necesario desconectar manual- es capaz de gestionar todas las situacio- mente el aparcamiento asistido para que los nes en todo tipo de condiciones de trá-...
APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Hacia adelante IMPORTANTE asistencia de aparcamiento* En el montaje de luces adicionales: Recuerde La asistencia de aparcamiento puede conec- que éstas no deben tapar los sensores. Las tarse y desconectarse. luces adicionales pueden percibirse como obstáculos.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de IMPORTANTE IMPORTANTE aparcamiento* Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar capaz de detectar todo en todas las situaciones, "zona de sombra", lo que impide que los sen-...
APOYO AL CONDUCTOR • Mantenimiento Símbolos y mensajes de la asistencia de aparcamiento* (p. 396) Ubicación de los sensores de aparcamiento Para que el aparcamiento asistido funcione de forma óptima, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carroce- rías.
• Conectar y desconectar la asistencia de aparcamiento* (p. 393) Si un mensaje no desaparece: Contacte con un • taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Limitaciones de la asistencia de aparca- miento* (p. 394) * Opcional/accesorio.
APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - conectar y desconectar la Asistencia PRECAUCIÓN de aparcamiento La cámara de aparcamiento ayuda al conductor • La función Cámara de aparcamiento es cuando realiza maniobras en lugares de poco Líneas - conectar y desconectar las líneas un apoyo complementario al conductor espacio indicando los obstáculos con la imagen de ayuda...
APOYO AL CONDUCTOR Vistas de las cámaras La vista de 360° permite activar de forma indivi- La cámara trasera muestra una zona amplia dual cada una de las vistas de cámara. detrás del vehículo. En algunos modelos, puede El sistema puede mostrar una vista combinada verse también una parte del parachoques y la de 360°...
APOYO AL CONDUCTOR Líneas auxiliares y campos de la Hacia adelante Laterales cámara de aparcamiento* Las cámaras de aparcamiento asistido muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- ción del vehículo en relación con el entorno. Líneas auxiliares La cámara de aparcamiento delantera está...
Página 402
APOYO AL CONDUCTOR volante, lo que permite que el conductor vea el Líneas de ayuda en la vista de 360°* IMPORTANTE trayecto previsto del automóvil al girar. • Tenga en cuenta que, cuando se selec- Las líneas auxiliares incluyen los elementos más ciona la visión hacia atrás de la cámara, la salientes del vehículo, por ejemplo, enganche pantalla solo muestra la zona de detrás...
Página 403
APOYO AL CONDUCTOR recorrido previsto del enganche hacia el remol- Línea auxiliar del enganche de remolque* Campo de detección de los sensores que. traseros y delanteros 1. Pulse Bar remol (1). > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- toria"...
APOYO AL CONDUCTOR Activar la cámara de aparcamiento* viéndose a activar automáticamente si la veloci- Campo de detección de los sensores hacia dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso los lados La cámara del asistente de aparcamiento se de 1 minuto, siempre que no se haya superado Los campos laterales se muestran únicamente enciende automáticamente al seleccionar la...
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la cámara de Sectores ciegos aparcamiento* Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la La función de cámara de asistente de aparca- imagen, la obstrucción puede afectar a un sector miento no es capaz de detectar todo en todas bastante grande y hacer que queden obstáculos las situaciones, por lo que puede ofrecer una...
Página 406
APOYO AL CONDUCTOR Mantenimiento Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú para automóviles. Proceda con cuidado para no rayar la lente. NOTA Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la lente de la cámara para que funcione debida- mente.
APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de cámara de asistente de aparcamiento* Los símbolos y mensajes de la cámara de asis- tente de aparcamiento pueden visualizarse en la pantalla del conductor y/o la pantalla central. En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Símbolo Mensaje Significado...
Página 408
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 391) •...
APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP • La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada Aparcamiento en batería Aparcamiento en batería • Aparcar con la asistencia de aparcamiento* (p. 409) • Limitaciones del aparcamiento asistido activo* (p. 412) • Mensajes de la Asistencia de aparcamiento* (p. 415) Principio de aparcamiento en línea y en batería. Principio de aparcamiento en batería.
APOYO AL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento* siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la •...
APOYO AL CONDUCTOR 4. Seleccione Aparc. en paralelo Aparc. en perpendicular e introduzca la marcha atrás. NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: •...
APOYO AL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. • Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. IMPORTANTE • Asegúrese de que nada impida el libre La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central • La función PAP es un apoyo complemen- proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función Asistente de aparcamiento activo tario al conductor concebido para facilitar mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
APOYO AL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- llantas del automóvil pueden dañarse contra IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. el borde de la acera. Bajo algunas condiciones PAP no es capaz • El PAP está diseñado para aparcar en calles de encontrar espacios de aparcamiento.
Página 416
Mensajes de la Asistencia de aparcamiento* tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- (p. 415) mienda un taller autorizado Volvo. Mantenimiento Ubicación de los sensores de PAP Para que la función PAP funcione de forma correcta, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 407) •...
Toda activación de la función de derivación se Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- registra y se guarda en una memoria de la sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Posiciones de encendido Nivel Funciones dispositivo antiarranque por El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • alcoholemia Se encienden el cuentakilómetros, carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- permitir el acceso a diferentes funciones.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de encendido mando, que volverá automáticamente a su Nivel Funciones posición inicial. • • Pueden utilizarse el techo solar, Volver a posición de encendido 0: Para los elevalunas eléctricos, la toma regresar a la posición de encendido 0 desde de 12 V del habitáculo, Bluetooth, la posición I y II: Gire a la derecha y suelte la la navegación, el teléfono, el venti-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave que se dispara la protección contra el recalenta- (arranque pasivo). miento. El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo: cada dentro del habitáculo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE • Posiciones de encendido (p. 419) El vehículo se apaga con el control de arranque Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere • en la consola del túnel. Apagar el vehículo (p. 422) 3 minutos antes de realizar un nuevo intento.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo volante Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de refuerzo El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN ría descargada. La caja de cambios es un elemento de la • Las baterías de arranque pueden des- cadena cinemática (transmisión) entre el motor y prender gas oxhídrico, que es un gas muy IMPORTANTE las ruedas motrices.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Símbolos en la pantalla del conductor vehículo debe estar parado cuando se selecciona cambios automática la posición de estacionamiento. Si se produce un error en la caja de cambios, la pantalla del conductor muestra un símbolo y un Con una caja de cambios automática, el sistema Para poder sacar el selector de marchas de la...
Página 428
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La función "kick-down" se utiliza cuando es Punto muerto - N necesario disponer de una aceleración máxima, No hay ninguna marcha introducida y el motor por ejemplo, al adelantar. puede arrancarse. Accione el freno de estaciona- miento si el automóvil está parado con el selector Función de seguridad de marchas en la posición N.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Caja de cambios manual Indicador de cambio de marcha* Siga el patrón de cambio de la palanca de cambios, partiendo de punto muerto N antes Con la caja de cambios manual, el conductor El indicador de cambio de marcha en la pantalla de situarla en la posición R.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Con caja de cambios automática El indicador de cambio de marcha muestra la marcha introducida en la pantalla del conductor e indica con una flecha hacia arriba un cambio de marcha recomendado. Indicador de cambios en la pantalla del conductor de 8 Indicador de cambio en la pantalla de conductor de pulgadas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Información relacionada Bloqueo automático del selector de • Caja de cambios (p. 424) marchas El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene siste- • cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- Posiciones de cambio de la caja de cambios mas de seguridad especiales.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Si el automóvil no está en condiciones para con- del volante* ducirse, por ejemplo, si la batería está descar- gada, el selector de marcha debe ponerse en la Las levas del volante son un complemento del posición N para poder desplazar el automóvil.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función automática de arranque y Desconexión automática parada En la posición D, las levas del volante se desco- nectan después de un instante si no se utilizan. Con la función Start/Stop, el motor se apaga Esto se indica apagándose la cifra que indica la temporalmente cuando el vehículo se para, por marcha introducida.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Utilizar la función Start/Stop Con caja de cambios manual Cuando está activada la función Crucero adaptable Pilot Assist , el motor arranca La función Start/Stop desconecta el motor tem- • Pise el embrague, coloque la palanca de automáticamente cuando se pisa el acelera- poralmente cuando el vehículo está...
Página 435
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Símbolos en la pantalla del conductor se arranca de nuevo el vehículo. Símbolo Significado Con una pantalla de conductor de 12"* Información relacionada Símbolo blanco: El sistema está • El texto READY se muestra en el cuentarre- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Condiciones de la función Start/ La climatización del habitáculo no se ajusta a El motor no arranca automáticamente Stop los valores ajustados. En los siguientes casos, el motor no autoarranca después de haberse apagado automáticamente: • Para que funcione el sistema Start/Stop, deben el vehículo da marcha atrás.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción* El motor arranca automáticamente sin PRECAUCIÓN haber soltado el pedal de freno La selección del modo de conducción afecta a No abra el capó si el motor se ha parado En los siguientes casos el motor arranca automá- las características de conducción para mejorar automáticamente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Dirección Seleccionar modo de conducción Por ejemplo: • • Motor, caja de cambios , tracción a las cuatro No se puede seleccionar debido a ruedas* marcha en manual • • Frenos No se puede seleccionar debido a batería baja •...
Página 439
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccione un modo de conducción y modifique 2. Pulse My Car Modo de conducción • después los ajustes para obtener las característi- Adapte el automóvil a una conducción más individual y marque Modo de conducción cas de conducción que desee. Estos ajustes se económica y ecológica en el modo Eco.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO arranca el motor. La pantalla del conductor En la vista de funciones de la pantalla muestra ECO cuando el sistema está conectado. central El modo Modo de cond. ECO optimiza las Los vehículos sin mando de características de conducción del vehículo para Con el control de modo de conducción* modos de conducción incluyen...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Programador de velocidad Eco Cruise Conectar el sistema de marcha por inercia Desactivar y desconectar el sistema de La función se activa cuando se suelta el acelera- Al usar el programador de velocidad en modo de marcha por inercia dor y se cumplen los siguientes parámetros: conducción Eco, la aceleración y desaceleración En algunas situaciones, puede ser conveniente...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Cuando se conduce de forma económica, el Información relacionada • indicador muestra un valor bajo y la aguja Conducción económica (p. 460) está en el campo verde. • Función automática de arranque y parada • Al conducir de forma poco económica, por (p.
Página 443
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Tracción en las cuatro ruedas* 2. Pulse My Car Freno de estacionamiento y suspensión. El control de nivel y la amortiguación se regulan Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), automáticamente en el vehículo. el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- 3.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio permiten mantener la capacidad de dirección. Durante su intervención, pueden sentirse vibra- Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio forma parte del sistema de ciones en el pedal de frenos, lo cual es comple- velocidad o impedir que el automóvil se ponga frenos.
• Asistencia de frenado (p. 444) pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- Luz fija durante más de 2 segun- • mienda montar solamente forros de freno autori- Luces de freno (p. 149) dos: Error en el sistema ABS.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Luces de freno de emergencia Asistencia de frenado Frenado automático después de una colisión Las luces de freno de emergencia se activan El sistema de asistencia de frenado, BAS (Brake para avisar a los vehículos que circulan por Assist System), aumenta la fuerza de frenado y En una colisión en la que se alcanza el nivel de detrás que se está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Información relacionada Información relacionada • • Funciones de frenado (p. 442) Funciones de frenado (p. 442) El freno de estacionamiento impide que el vehí- • culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 62) Utilizar el freno de estacionamiento (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilizar el freno de estacionamiento Símbolo en la pantalla del conductor NOTA Utilice el freno de estacionamiento para impedir Símbolo Significado Al frenar a velocidades más altas, se oye una que el vehículo se ponga en movimiento. señal durante el frenado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • En caso de fallo del freno de Liberación automática Gire las ruedas en sentido contrario al estacionamiento borde de la acera. 1. Póngase el cinturón de seguridad. Cuando aparca el automóvil cuesta abajo: Contacte con un taller autorizado si no es posi- 2.
Mensaje de información en la pan- Los forros de freno traseros deben cambiarse en talla del conductor. un taller debido al diseño del freno de estaciona- miento eléctrico. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Ejemplos de mensajes: • Freno estacionam. Revisión necesaria •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de arranque en Retención automática Interruptor de frenado automático pendiente El freno automático en parada (Auto Hold) per- mite al conductor soltar el pedal de freno sin La asistencia de arranque en pendiente, Hill perder potencia de frenado al detener el auto- Start Assist (HSA), impide que el vehículo se ponga en movimiento hacia atrás al arrancar en móvil frente a un semáforo o en un cruce.
Sáquelo del agua den mojar los forros de freno, lo que da como remolcándolo y llévelo a un taller. Se resultado un retraso de la actuación de los fre- recomienda un taller autorizado Volvo. nos. Riesgo de avería del motor. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la integrada que enciende un símbolo de adver- Símbolos en la pantalla del conductor transmisión tencia y la pantalla del conductor muestra el Símbolo Significado mensaje Transmisión templada Reduzca En condiciones especiales y al conducir, por velocidad para bajar temperatura Temperatura del motor alta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Preparativos para un viaje de gran Información relacionada arranque • recorrido Posiciones de encendido (p. 419) • El consumo de corriente de las funciones eléc- Antes de unas vacaciones en coche o de otro Batería de arranque (p.
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- de una posible rotura por congelación hasta • Ajustes para módem de vehículo* (p. 508) zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de aprox. -35°C (-31°F). No mezcle distintos • Recomendaciones para colocar la carga invierno en todas las ruedas si hay riesgo de tipos de glicol a fin de evitar posibles daños...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Abrir y cerrar la tapa del depósito y Cambiar las escobillas limpiacristales Repostaje en una estación de servicio repostar (p. 571) • Climatización de estacionamiento* (p. 213) El depósito de combustible incorpora un sis- tema de repostaje de combustible sin tapón. •...
No utilice combustible de peor calidad que la nado tiene dos tapas abribles y la boquilla cuando el vehículo se encuentra en una estación recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- del surtidor debe atravesar las dos tapas de servicio.
Europa. garantías Volvo junto con los posibles acuer- Estos son los identificadores aplicados en los dos de servicio complementarios. Ello es apli- combustibles estándar actuales en Europa. En cable a la totalidad de los motores.
Página 459
El gasóleo debe cumplir la norma • No emplee ningún aditivo no recomen- EN 590, o SS 155435. Los motores diésel son dado por Volvo. IMPORTANTE sensibles a las impurezas del combustible como, por ejemplo, un alto nivel de azufre o metales.
1. La llave debe estar en el vehículo. Estos combustibles no cumplen las normas Al repostar, limpie la zona alrededor del tubo de según las recomendaciones de Volvo y provo- 2. Sitúe el automóvil en la posición de encen- llenado. Evite los derrames sobre superficies pin- can desgaste y daños en el motor no cubier-...
Página 461
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Filtro de partículas NOTA IMPORTANTE Los automóviles diésel incorporan filtro de partí- Llenado de combustible en caso de agota- Si el filtro se llena por completo de partículas culas para una depuración más eficiente de los miento: puede resultar difícil arrancar el motor y, ade- gases de escape.
Para reducir el consumo de combustible, para el vehículo, conecte con un concesionario otros usuarios de la vía pública. seleccione el modo Eco. Volvo para más información. • Las cargas sobre el techo y cofres aumentan • Utilice el sistema de marcha por inercia Eco Para información sobre pesos de remolque y car-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable y NOTA desplegable* Cuando se utiliza un enganche con amorti- El enganche para remolque plegable y desple- guación de vibraciones, la bola de remolque gable es de fácil acceso y fácil de plegar y des- no debe engrasarse.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA Después de unos momentos se activa el modo de ahorro de corriente y se apaga la luz de indicación. Para volver a activar el sistema, cierre la tapa del maletero y ábrala de nuevo. Esto se aplica tanto para plegar y desplegar el enganche para remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Características del enganche para Dimensiones, puntos de fijación (mm) remolque* 1229 Medidas y puntos de fijación de la bola de remolque. 111,8 437,5 Véase la figura anterior 2. Bloquee el enganche desplazándolo a su 310,5 posición de plegado donde queda fijo. Centro del enganche >...
El vehículo se suministra con el equipamiento • Los pesos máximos de remolque indicados lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese adecuado para conducir con remolque. se aplican únicamente hasta una altura de de que el cable no arrastre por el suelo.
No bloquee la caja de cambios automática con • Recalentamiento del motor y la transmisión Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del una marcha más larga de lo que "resista" el (p. 451) país en que se opere pueden limitar en mayor motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Lámparas de remolque Luz antiniebla trasera en remolque 3. Salga del vehículo para poder comprobar el funcionamiento de las luces. En la conexión del remolque puede ocurrir que En la conexión del remolque: Compruebe el no se encienda la luz antiniebla trasera del auto- >...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de estabilidad del Información relacionada culta el control del conjunto de automóvil y • remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o Conducir con remolque (p. 464) de salirse de la calzada. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque La actuación del control de estabilidad del remol- que puede no producirse si el conductor trata de Utilice la anilla de remolque para remolcar. La contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- tos del volante, ya que en este caso el sistema tegido por una tapa en el lado derecho de los no puede determinar si el causante de los movi-...
Página 471
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Finalice colocando la tapa de protección en el parachoques. En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por otro vehículo con ayuda de un cable de remol- La anilla de remolque puede utilizarse para subir que. el automóvil a un vehículo grúa con caja. La posi- ción y altura libre sobre el suelo del automóvil Antes de iniciar el remolque, compruebe cuál es determinarán si es o no posible.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Sitúe el encendido del vehículo en la posi- arranque está tan descargada que no pueda IMPORTANTE ción II girando a la derecha la perilla de ponerse en marcha el motor. Vea el apartado Observe que el automóvil siempre debe arranque y manténgala durante aproximada- "Usar asistencia de arranque con otra batería".
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Transportar el automóvil PRECAUCIÓN Al transportar el automóvil, este se desplaza con Está prohibido permanecer detrás de la grúa la ayuda de otro vehículo. cuando se sube el automóvil a la camilla. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones.
SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual Aplicaciones "Actualizaciones de sistema" y support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone Las aplicaciones permiten el acceso a determi- de reproductor de medios y radio. También nados servicios del vehículo. Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del sonido Algunas aplicaciones solo pueden emplearse si nos que detectan ruido molesto y el sistema de el vehículo está conectado a Internet. sonido transmite ondas que amortiguan el ruido. El sistema de sonido está programado para una reproducción óptima del sonido, pero puede –...
SISTEMA AUDIOVISUAL • Radio Cambiar y buscar emisora de radio Control por voz de la radio y los medios (p. 126) El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio elabora automáticamente una lista con • cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*. las emisoras locales que transmiten con señales Reproductor de medios (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar emisora de radio 2. Seleccione reproducción de Emisoras Para seleccionar entre favoritos dentro de la banda de radio, véase la sección titulada "Cam- Favoritos Géneros Grupos biar lista en la banda de radio". Para seleccionar 3. Pulse la emisora que desee en la lista. entre todos los favoritos, véase la sección titulada Favoritos - Se transmiten solamente los canales...
SISTEMA AUDIOVISUAL Radio RDS Búsqueda manual de emisoras de emitirse la programación ajustada. Para can- celar antes, pulse en el teclado derecho del Con RDS (Radio Data System), la radio puede volante o pulse Cancelar en la pantalla central. cambiar automáticamente a la emisora con la señal más fuerte.
SISTEMA AUDIOVISUAL Radio digital Enlazar entre diferentes bandas de Subcanales DAB radio FM y DAB Los componentes secundarios se denominan a La radio digital (Digital Audio Broadcasting, menudo subcanales. Estos son temporales y DAB) es un sistema de transmisión digital de la La función significa que la radio digital puede ir pueden contener, por ejemplo, traducciones del radio.
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de radio ción sobre problemas de tráfico en las proxi- interrumpen la reproducción del medio y midades. La reproducción de la fuente de transmite el mensaje. La reproducción de la Ajustes de las diferentes bandas de radio. medios anterior se reanuda una vez finali- fuente de medios anterior se reanuda una Cuando se transmite, por ejemplo, un mensaje de...
SISTEMA AUDIOVISUAL Reproductor de medios Información relacionada Información relacionada • • Radio (p. 476) Reproducir medios (p. 482) El reproductor multimedia puede reproducir • audio del reproductor de CD*, desde fuentes de • Símbolos en la barra de estado de la pantalla Control por voz de la radio y los medios sonido externas, a través de la toma USB o por central (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar medio: Seleccione entre las fuentes Equipo conectado con Bluetooth anteriores de la aplicación, pulse en la aplicación 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. deseada en la vista de aplicaciones o seleccione 2. Conecte la fuente de medios. con el teclado derecho del volante a través del 3.
SISTEMA AUDIOVISUAL • ® Reproductor de CD* (p. 486) Gracenote Ajustes de vídeo Cuando el reproductor de imágenes está en • Radio (p. 476) Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- modo de pantalla completa o abriendo la vista los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar medio Para información y descarga, véase Información relacionada • support.volvocars.com. Reproductor de medios (p. 481) Es posible buscar por artista, compositor, títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de • Reproducir medios (p. 482) Información relacionada reproducción y, si el automóvil está conectado, •...
SISTEMA AUDIOVISUAL ® Conectar un dispositivo por Reproductor de CD* Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth El reproductor de medios puede reproducir dis- El reproductor multimedia del automóvil está cos CD con archivos de sonido. Véase en las ® ®...
Página 489
SISTEMA AUDIOVISUAL Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la Vídeo entrada USB Se puede conectar al equipo de sonido una Los vídeos de los dispositivos conectados por fuente de audio externa, por ejemplo, un iPod® USB pueden visualizarse con el reproductor de La fuente de sonido externa, por ejemplo, un o un reproductor de MP3.
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de sonido para medios La aplicación Experiencia de sonido le ofrece varias posibilidades de adaptación del sonido, por Otros ajustes de sonido para música y demás Cuando el automóvil alcanza una determinada ejemplo, reproducir con la sensación de una sala medios de reproducción.
SISTEMA AUDIOVISUAL Usar la televisión* Ajustes de la televisión Favoritos Los canales de televisión pueden guardare como Algunos ajustes puede realizarse tanto en la vista Activar la televisión favoritos: superior como cuando se mira la televisión en modo de pantalla completa. 1.
Información relacionada rrupción de la conexión entre el iPhone y el vehí- • Reproductor de medios (p. 481) culo. Recuerde que Volvo no se responsabiliza • Conectar el vehículo a Internet (p. 504) del contenido de Apple CarPlay. * Opcional/accesorio.
SISTEMA AUDIOVISUAL Usar Apple CarPlay* 4. Lea las condiciones y pulse después parcial, pulse el icono de Apple CarPlay en la Aceptar para conectar. vista de aplicaciones. Para utilizar Apple CarPlay deberá estar activada la guía por voz Siri en su teléfono. El teléfono >...
SISTEMA AUDIOVISUAL • Ajustes de Apple CarPlay* Conexión de un dispositivo en la entrada Información relacionada • USB (p. 487) Apple CarPlay* (p. 490) Ajustes del dispositivo Apple conectado con • Apple CarPlay. • Ajustes de Apple CarPlay* (p. 492) Restablecer ajustes del menú...
Android Auto es un servicio www.android.com/auto/. Para aplicaciones de proporcionado por Google Inc. según sus terceros, consulte Google Play. Recuerde que términos y condiciones. Volvo Cars no es Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto.
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente • 1. Conecte el teléfono a la conexión USB. Android Auto* (p. 493) Ajustes del teléfono conectado por primera vez con Android Auto. • > Si está seleccionado el inicio automá- Restablecer ajustes del menú...
SISTEMA AUDIOVISUAL Especificaciones técnicas para Formato Sufijo Sufijo .divx, .avi medios .avi Volumen máximo 4 GB Formatos de archivos compatibles, especifica- de archivo ciones de sonido y USB. AVI (DivX) .avi, divx Ljudcodec MP3, AC3 Archivos de sonido .asf, .wmv Subtítulos XSUB For-...
Página 498
SISTEMA AUDIOVISUAL Teléfono Vista general Cantidad Un teléfono móvil equipado con Bluetooth máxima puede conectarse de forma inalámbrica al sis- Niveles de mapas tema de manos libres integrado del vehículo. Listas de reproducción El sistema audiovisual funciona como manos libres, con posibilidad de controlar una selección Posiciones en una lista de 1000 de las funciones del teléfono móvil.
SISTEMA AUDIOVISUAL • Emparejar el teléfono Ajustes de mensajes de texto (p. 502) 2. Para conectar el vehículo a Internet a través de la tecnología Bluetooth del teléfono, • ® Empareje un teléfono con Bluetooth al vehículo Ajustes de Bluetooth (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar y desconectar desde el Opción 2 - buscar el vehículo desde el NOTA teléfono teléfono • En algunos teléfonos, debe activarse la 1. Abra la vista parcial de teléfono. Conectar, cambiar o desconectar un teléfono función de mensajes. emparejado.
SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar llamadas de teléfono 3. Pulse el nombre del teléfono que debe Información relacionada • conectarse. Teléfono (p. 496) Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- > Se conecta el teléfono. • fono conectado mediante Bluetooth. Emparejar el teléfono (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar mensajes de texto se accede desde el teclado derecho del volante 2. Pulse Finalizar llamada para finalizar la lla- mada. Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Llamada telefónica entrante durante una Realizar conferencias llamada en curso Durante una llamada activa:...
SISTEMA AUDIOVISUAL Manejar la agenda del teléfono Enviar mensajes de texto en la pantalla Dictar respuestas en la pantalla de central conductor Gestión de contactos en el vehículo con un telé- 1. Puede responder a los mensajes o crear un Una vez leído el mensaje de texto podrá...
SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del teléfono Ajustes de mensajes de texto NOTA Ajustes de un teléfono conectado. Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Solo se muestran en la pantalla central los conectado. contactos de un teléfono con una conexión Teléfono activa a través de Bluetooth.
Página 505
Bluetooth (p. 548) del dispositivo. • Actualizaciones de sistemas (p. 551) • Volvo ID (p. 24) Información relacionada • • Símbolos en la barra de estado de la pantalla Vehículo conectado a Internet* (p. 503) central (p.
SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar el vehículo a Internet 5. Pulse el nombre de la red que debe conec- NOTA tarse. Conecte el automóvil al teléfono a través de Al utilizar Android Auto, el vehículo puede Bluetooth, Wi-Fi o mediante el módem integrado 6.
Al conectarse a Internet con el módem del vehí- Cuando el vehículo está conectado a Internet, culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta es posible compartir la conexión para que pue- 6. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM.
SISTEMA AUDIOVISUAL Corte o defecto de la conexión a El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA Internet admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede net). Factores que influyen en la red. incurrir en costos adicionales con su opera- 1.
Página 509
SISTEMA AUDIOVISUAL Borrar una red Wi-Fi Técnica y seguridad de Wi-Fi Reiniciar el teléfono Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Tipos de redes a las que puede conectarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. 1.
SISTEMA AUDIOVISUAL Descargar una aplicación 2. Seleccione Instalar todo > La actualización se inicia. 1. Abrir la aplicación Centro de descargas Actualizar algunos 2. Seleccione Nuevas apps para abrir una lista 1. Abrir la aplicación Centro de descargas de aplicaciones disponibles que no están instaladas en el vehículo.
DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
SISTEMA AUDIOVISUAL ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
SISTEMA AUDIOVISUAL This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
Página 515
SISTEMA AUDIOVISUAL This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
Página 516
SISTEMA AUDIOVISUAL INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad del ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR ® módulo de Bluetooth CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
Página 517
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br País exportador: Japón Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Tipo de accesorio: Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation certifica que Audio Navigation Unit cumple los requisitos y las normas esenciales de la directiva 1999/5/EG.
Página 518
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 520
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”.
Página 521
SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada • Sistema audiovisual (p. 474) • Reproductor de medios (p. 481) • Vehículo conectado a Internet* (p. 503) •...
Homologación de tipo de las unidades de como sea posible para usted conducir su vehí- radar (p. 339) culo Volvo. El vehículo Volvo ofrece un gran sur- tido de servicios, desde ayuda en situaciones de emergencia hasta navegación y diferentes servi- cios de infotainment.
Página 524
Volvo recomienda que se ponga en contacto con semana y el año de fabricación. Esta es la un taller autorizado Volvo si no está seguro de la marca DOT (Department of Transportation) del profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una neumático y se indica con cuatro cifras, por ejem-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sentido de rotación del neumático recto en lugar de que el puente trasero se des- NOTA lice lateralmente y ocasione quizás una pérdida Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño total del control del vehículo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de aire de los Presión de los neumáticos neumático neumáticos recomendada El indicador de desgaste muestra el estado del Llevando neumáticos con la presión de aire dibujo del neumático. correcta, se aumenta la seguridad en carretera, se ahorra combustible y se amplía la vida útil de los neumáticos.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Supervisión de neumáticos* Comprobar la presión de aire Presiones de neumáticos permitidas (p. 622) 1. Compruebe la presión de los neumáticos El sistema de supervisión de neumáticos todos los meses. Realice el control con los Indirect Tyre Pressure Monitoring System neumáticos fríos, lo que significa que los (ITPMS) avisa mediante un símbolo de control neumáticos deben tener la misma tempera-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Compruebe la presión de Información relacionada • neumáticos con el sistema de Neumáticos (p. 522) supervisión de neumáticos* • Compruebe la presión de neumáticos con el Con el sistema de supervisión de neumáticos sistema de supervisión de neumáticos* Indirect Tyre Pressure Monitoring System (p.
Página 530
4. Conduzca el vehículo a una velocidad supe- de forma correcta, contacte con un taller rior a los 35 km/h (22 mph). autorizado Volvo (se recomienda). Observe que el símbolo de ITPMS no se Información relacionada apagará hasta subsanar la baja presión de •...
Página 531
NOTA (p. 536) dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se • Después de haber inflado un neumático, debe volver a calibrar. vuelva a poner siempre el tapón de la vál- 1.
Página 532
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Ajuste la presión de los neumáticos según la 5. Pulse TPMS 8. Conduzca el vehículo. placa de presiones en el montante de la La calibración se efectúa con el vehículo a puerta del conductor. una velocidad superior a los 35 km/h (22 mph).
Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador. Volvo le recomienda que el cam- bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilizar el equipo de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de neumáticos El bote de sellador contiene látex de caucho Interruptor Repare un pinchazo con el kit de reparación natural y etanol 1,2. provisional de los neumáticos, Temporary •...
Página 535
Recomendamos los servicios 3. Compruebe que el interruptor se encuentre 7. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 12 V de un taller autorizado Volvo. en la posición 0 (desactivado) y saque el más próxima y arranque el vehículo.
No siga conduciendo el vehículo. Solicite de un taller de neumáticos autorizado. asistencia en carretera para el remolcado a PRECAUCIÓN un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no haya ninguna persona servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA en las proximidades del automóvil de forma...
Página 537
No debe proseguirse la marcha. líquido sellador restante. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- Solicite asistencia en carretera para su rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar remolcado.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en el del kit de reparación provisional de interruptor en la posición I (activado). neumático. neumáticos IMPORTANTE NOTA...
Contacte con un taller autorizado Volvo para Se aplica a vehículos con control de nivel actualizar el software cada vez que cambia los *: Si el vehículo está...
Página 540
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave NOTA PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope. No coloque nunca nada entre el suelo y el El gato ordinario del vehículo solo está pre- gato, ni tampoco entre el gato y su punto de visto para utilizarse en ocasiones determina- apoyo en el automóvil.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto PRECAUCIÓN Instrucciones de montaje cuando se cambia una No se coloque nunca debajo del vehículo rueda. después de alzarlo con un gato. No permita nunca que ninguna persona per- PRECAUCIÓN manezca en un automóvil elevado con un No se coloque nunca debajo del vehículo gato.
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- sorios originales de la empresa. Compruebe el apriete de los tornillos de rueda con una llave dinamométrica.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Rueda de repuesto* La rueda de repuesto es más pequeña que la Colocar el neumático pinchado rueda normal, lo que afecta a la altura libre sobre 1. Saque la bolsa de rueda adjunta del bloque La rueda de repuesto de tipo Temporary spare el suelo del vehículo.
NOTA Cadenas para la nieve Contacte con un concesionario Volvo para Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Información relacionada pedir consejo sobre el tipo de llanta y neumá- nieve en neumáticos de dimensiones superiores •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de herramientas Triángulo de peligro Información relacionada • Cambio de ruedas (p. 537) En el maletero del vehículo hay herramientas Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros que son útiles, por ejemplo, para remolcar o •...
Página 546
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* NOTA Utilice el gato para elevar el vehículo cuando El gato ordinario del vehículo solo está pre- cambia un neumático. visto para utilizarse en ocasiones determina- das y durante poco tiempo, por ejemplo, para Utilice el gato original únicamente para poner la cambiar la rueda en caso de pinchazo o para rueda de repuesto o para cambiar las ruedas de cambiar las ruedas de verano por las de...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín Denominación de dimensión de la Denominación de dimensión del llanta neumático El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Denominaciones de la dimensión, el índice de se designan según el ejemplo en la tabla ofre- carga y el símbolo de velocidad.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Código de velocidad 240 km/h (149 mph) Cada neumático resiste una determinada veloci- 270 km/h (168 mph) dad máxima. El código de velocidad del neumá- tico, SS (Speed Symbol), debe corresponder 300 km/h (186 mph) como mínimo a la velocidad máxima del automó- vil.
La información se controla en la aplicación se inicia desde la vista de apli- Estado del Auto Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- que se abre en la vista de apli- caciones de la pantalla central bajos de revisión regular y mantenimiento. Los caciones de la pantalla central.
7. Pulse el botón Enviar solicitud de cita quiera o cuando aparezca un mensaje de necesi- apartado "Volvo ID". Si ya existe un Volvo ID, dad de revisión o reparación en la pantalla del > Recibirá una propuesta de hora para su utilice la misma dirección de correo electró-...
Página 552
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Aceptar la propuesta de hora Véase la información sobre el taller El vehículo recibe una propuesta de hora por su conexión a Internet cuando esta está disponible. Cuando el vehículo ha recibido una propuesta de hora, se muestra un mensaje en la parte superior de la pantalla central.
Información relacionada • actualizar los datos cartográficos de Sensus de descarga en la vista parcial • Volvo ID (p. 24) inferior de la vista inicial. Si no se ha realizado Navigation* • Vehículo conectado a Internet* (p. 503) ninguna búsqueda de actualizaciones disponibles •...
Página 554
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Para poder efectuar actualizaciones del sistema, Si no hay ninguna lista de su preferencia, puede sistema de la aplicación muestra el número de el vehículo debe estar conectado a Internet, seleccionar Instalar todo junto al botón actualizaciones disponibles. véase el apartado "Vehículo conectado a Inter- Actualizaciones sistema Información relacionada...
3. Seleccione Desactivar control de nivelado NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
Página 556
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador de taller, este debe situarse bajo alguno de los cuatro puntos de elevación.
6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. El capó está completamente cerrado. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun-...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de un sensor de presión...
, dirí- advertencia de la pantalla del conductor jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel con textos en la pantalla. Algunas variantes tie- de aceite puede ser demasiado alto. nen los dos sistemas. Póngase en contacto con un concesionario Volvo si desea más informa-...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenar con refrigerante Controlar el nivel de aceite NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
Página 562
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Desenrosque el tapón de la cubierta de plás- tico. Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la izquierda. expansión y añada refrigerante. El nivel de refrigerante no debe sobrepasar la señal MAX amarilla que hay dentro del depósito de expansión.
• Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un 50 % Volvo recomienda contactar con un taller autori- de refrigerante. zado Volvo. • Mezcle el refrigerante con agua de una Automóviles con fluido refrigerante R134a...
LED , en la cionadas en este artículo, póngase en con- mayoría de los casos se cambia toda la unidad tacto con un concesionario Volvo o con un de lámpara. técnico de servicio Volvo certificado. PRECAUCIÓN El sistema eléctrico del vehículo debe estar...
Luces de posición (LED) (LED durante un rato. Luz de marcha atrás Tercera luz de freno (LED) Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Contacte con un taller para cambiar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la lámpara de la luz de Información relacionada 3. Suelte la bombilla presionándola ligeramente • cruce hacia arriba y tirando. Cambiar la lámpara de la luz de cruce (p. 564) En faros halógenos, el conductor puede cambiar 4.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la lámpara de la luz larga Cambiar lámpara de la luz diurna y 2. Suelte la bombilla girando el casquillo en de posición delantera sentido contrario al de las agujas del reloj y En faros halógenos, el conductor puede cambiar sáquela en sentido recto.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar el intermitente delantero Información relacionada • Cambio de bombillas (p. 562) En los faros halógenos, el conductor puede cambiar él mismo la lámpara del intermitente. • Características de las lámparas (p. 570) Antes de poder cambiar la lámpara, debe reti- rarse el revestimiento de plástico del faro, véase el apartado "Cambio de lámpara".
NOTA El cambio de la bombilla de la luz antiniebla trasera debe realizarlo un taller. Se reco- mienda un taller oficial Volvo. La bombilla de la luz antiniebla trasera se reem- Teclado de la tapa del maletero. Tirador de cierre de la tapa del maletero.
Página 570
MANTENIMIENTO Y SERVICIO cuchillo de mesa o un destornillador, en los NOTA costados de la presilla para encajar simultá- A tener en cuenta al reinstalar el remache de neamente los dos tacos de bloqueo de esta plástico del protector de plástico de la bisa- y, a continuación, haga palanca/extraiga la gra: presilla.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Luz antiniebla trasera en el lado izquierdo Luz antiniebla trasera en el lado derecho Los vehículos con luz antiniebla trasera en el lado derecho incluyen una tapa de recubrimiento sobre el portalámparas. Por ello se añaden varios pasos previos para la sustitución de la bombilla.
(por ejemplo, para extraer el hielo del parabrisas), estas deben estar en posición de servicio. IMPORTANTE Antes de situar las escobillas en posición de servicio, compruebe que no estén atascadas por el hielo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar las escobillas Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE limpiacristales El modo de servicio puede activarse/desactivarse Si los brazos limpiaparabrisas en posición de con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas Las escobillas barren el agua del parabrisas. servicio se han separado del parabrisas, estos desactivados.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenado del líquido de lavado El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de los faros y el parabrisas. Cuando la temperatura está por debajo de cero grados, debe utilizarse líquido de lavado con anticongelante. Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio.
IMPORTANTE sistema eléctrico e impulsar el motor de arran- forma incorrecta un cable puente, para Utilice el líquido de lavado original Volvo o un que y otros dispositivos eléctricos del automóvil. que la batería explote. producto equivalente con el pH recomendado •...
Página 576
MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
Página 577
La siguiente tabla muestra las especificaciones correa esté siempre debidamente apretada. Información relacionada de la batería de arranque. • Símbolos en las baterías (p. 576) Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a • Batería de apoyo (p. 576) Batería un taller autorizado Volvo. •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Símbolos en las baterías Batería de apoyo Las baterías están provistas de símbolos de El automóvil con función Start/Stop está equi- información y de advertencia. pado con batería de arranque y batería de Evite chispas y llamas. apoyo.
Página 579
Se recomiendan los inminente de que fracase dicho arranque batería de apoyo, debe montarse una unidad servicios de un taller autorizado Volvo. automático por una capacidad insuficiente de tipo AGM batería, ya que esta no ha contado con tiempo para recargarse.
Compartimento del motor tiene alguna avería. Volvo recomienda contactar con un taller autorizado Volvo para control. Debajo de la guantera Maletero Información relacionada •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar fusibles Para impedir que el sistema eléctrico del auto- móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- cargas, los componentes del sistema y las fun- ciones eléctricas están protegidos por una serie de fusibles. Cambio 1. Estudie la relación de fusibles para localizar el fusible afectado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO • Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la Posiciones Los fusibles 1-13, 18-30, 35-37 y 46-54 extracción y la instalación de los fusibles. son de tipo "Micro". En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles.
Página 584
Calefactor del filtro de combusti- vula de cargador del turbo ble (diésel) (gasolina) Parabrisas con calefacción eléc- Shunt Unidad de mando del motor trica* lado izquierdo Parabrisas con calefacción eléc- trica* lado izquierdo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 585
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Información relacionada Función Función • Cambiar fusibles (p. 579) Lavafaros* Recibe alimentación cuando • Fusibles debajo de la guantera (p. 584) está activado el contacto: Uni- • Fusibles en el maletero (p. 588) Lavaparabrisas dad de mando del motor; Com- ponentes de la transmisión;...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, entre otras cosas, las tomas de 230 V, las pan- tallas y los módulos de las puertas.
Página 587
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 588
Display en la consola del techo dor delantero (testigo del cinturón de seguridad Concentrador USB e indicación de airbag conectado en el asiento del acompañante) Módulo del volante Sensor de humedad Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 589
Fusibles en el maletero (p. 588) lado de acompañante Unidad de mando de vehículo Bomba de refrigerante conectado; Unidad de mando de Volvo On Call Módulo de la puerta trasera Módulo de la puerta delantera izquierda izquierda Unidad de mando de audio (ampli- Unidad de control de la suspensión...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
Página 591
MANTENIMIENTO Y SERVICIO La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 592
Actuador de gases de escape Módulo de tensor del cinturón de (gasolina, algunas variantes de Maletero eléctrico* seguridad del lado izquierdo motor) Asiento delantero del acompañante Cámara de aparcamiento* accionado eléctricamente* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 593
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Unidad de mando All Wheel Drive (AWD)* Calefacción de asiento trasero derecho* Amperios Información relacionada • Cambiar fusibles (p. 579) • Fusibles debajo de la guantera (p. 584) • Fusibles en el compartimento del motor (p. 580) * Opcional/accesorio.
Recomendamos confiar la elimi- • nación de decoloraciones de la pintura a un PRECAUCIÓN No use nunca un abrillantador con pro- taller autorizado Volvo. piedades abrasivas sobre el techo pano- Deje siempre en manos de un taller el lavado rámico. •...
MANTENIMIENTO Y SERVICIO En túneles de lavado en los que el vehículo se IMPORTANTE IMPORTANTE arrastra moviendo las ruedas, se aplica lo • No olvide eliminar la suciedad de los orificios Antes de lavar el automóvil compruebe siguiente: de drenaje de las puertas y los umbrales tras que el sensor de lluvia automático esté...
Página 596
• Posiciones de cambio de la caja de cambios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, No utilice cera que contenga abrasivos. automática (p. 425) siga las instrucciones con exactitud.
Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- Las manchas más difíciles pueden quitarse tura recomendados por Volvo. Otros trata- Control y mantenimiento con una pasta abrasiva especial prevista para mientos como conservación, sellado, protec- En general, la protección contra la corrosión no...
Las alfombras del Cinturones de seguridad piso deben limpiarse con los productos recomen- Utilice agua y un detergente sintético. En los dados por el concesionario Volvo. concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- Información relacionada gentes especiales para material textil. Com- •...
Página 600
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Daños de pintura Retoques de pequeños daños en la IMPORTANTE pintura La pintura es un componente importante de la El paño de microfibra no debe tener arena ni Para evitar la aparición de óxido, los daños en la protección contra la corrosión del vehículo, por estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- pintura deben repararse inmediatamente.
Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en aerosol en su concesionario Volvo. NOTA 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre la superficie dañada. A continuación, quite la...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
Página 605
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
Página 606
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
Página 607
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura 1443 56,8 Vía trasera Distancia al suelo 1629 64,1 Altura de carga 14,7 1619 63,7 Distancia entre ejes 2941 115,8 1618 63,7...
Página 608
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura 1879 74,0 1890 74,4 Anchura incl. retrovi- 2019 79,5 sores Anchura con los 1895 74,6 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). En vehículos con ruedas de 17/18". En vehículos con ruedas de 19".
Página 609
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de barse en las tablas.
ESPECIFICACIONES Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor 1800 D4 AWD D4204T14 Automático 2200 1800 D5 AWD D4204T23 Automático 2200 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. Es válido para vehículos que no están equipados con enganche para remolque elevado.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Motor Potencia Potencia Par motor Nº de cilindros Código de motor (kW/rpm) (hk/rpm)
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 611) •...
Aceite de la transmisión pre- NOTA visto: Se recomienda confiar el cambio o el llenado Caja de cambios automática del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Aceite de la transmisión previsto: Información relacionada • Visión de conjunto del compartimento del motor (p.
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Otros modelos mercado).
ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción urbana NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, conducción en carretera El consumo de combustible de un vehículo se estos se ofrecen en un suplemento adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos de CO2 por km.
Página 619
ESPECIFICACIONES D4 (D4204T14) D4 (D4204T14) D4 AWD (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) No se aplica a la variante de bajas emisiones. Solo se aplica a la variante de bajas emisiones. • Los valores de consumo de combustible y emi- Si el vehículo se equipa con accesorios adi- Puede producirse una considerable diferencia en siones presentados en la tabla anterior se basan cionales que afectan a su peso.
Página 620
ESPECIFICACIONES Para la obtención de las emisiones de dióxido de Ciclos de conducción de la UE carbono (CO ) durante los dos ciclos de conduc- Las cifras oficiales de consumo de combustible se basan en dos ciclos de conducción normaliza- ción se recogen los gases de escape.
D5 AWD (D4204T23) No está permitido utilizar 225/55 R17 puesto que el vehículo está equipado con suspensión activa (Four-C)* o frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. Solo se aplica a la variante de bajas emisiones.
Página 622
ESPECIFICACIONES Información relacionada • Índice de carga y símbolo de velocidad (p. 621) • Designaciones de tipo (p. 602) • Denominación de dimensión del neumático (p. 545) • Denominación de dimensión de la llanta (p. 545)
ESPECIFICACIONES Índice de carga y símbolo de velocidad En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B4204T23 B4204T20 T6 AWD...
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 625
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Airbag Alumbrado 1, 2, 3 ... Conexión y desconexión luces diurnas lado del acompañante 67, 69 Alumbrado, cambio de bombillas lado del conductor intermitente delantero Airbag lateral Luces de cruce luces diurnas y/o luces de posición Aire acondicionado delanteras Aire acondicionado, fluido...
Página 626
ÍNDICE ALFABÉTICO Apertura Asiento regulado eléctricamente 130, 132 Asistente de adelantamiento con llave extraíble Asientos Asistente de permanencia en carril - Lane desde el exterior asiento delantero manual Keeping Aid (LKA) 378, 380, 381 Aplicaciones asiento delantero regulado eléctrica- Automóvil conectado a Internet Ajustes mente 130, 132...
Página 627
ÍNDICE ALFABÉTICO Bloqueo de puertas caja de cambios manual Capó, apertura desconexión aceite Carga máxima sobre el techo Bloqueo volante Caja de fusibles Carga sobre el texto, peso máximo Bluetooth Calefacción eléctrica Carretera inundada Ajustes Asientos Catalizador conectar Lunas servicio de grúa conectar vehículo a Internet volante Choque, véase Colisión...
Página 628
ÍNDICE ALFABÉTICO Clean Zone Interior Package Compartimento de carga Control de climatización puntos de fijación Asiento trasero Climatización pantalla central Aparcamiento Compartimento del motor control de ventilación Aceite de motor Control de estabilidad y tracción control por voz refrigerante regulación automática vista general Control del freno del motor regulación de la temperatura...
Página 629
ÍNDICE ALFABÉTICO Cross Traffic Alert – CTA 364, 365, 366 Diésel Elevar el automóvil parada por agotamiento de combusti- CTA – Cross Traffic Alert 364, 365, 366 Emisiones de CO Cuadro de instrumentos Emisiones de dióxido de carbono Dimensión de neumáticos 537, 545 Ajustes Encerado...
Página 630
IAQS (Interior Air Quality System) Filtro de partículas diésel cambio IC (Inflatable Curtain) Fluido refrigerante en el compartimento del motor sistema de climatización ID, Volvo en el maletero generalidades Four-C Iluminación Ajuste de la altura de las luces 141, 142 Freno automático...
Página 631
ÍNDICE ALFABÉTICO luz seguridad Inhibidor del selector de marchas Lavacristales Mandos 140, 151 Faros Inmovilizador líquido lavaparabrisas, llenado Iluminación de la pantalla Inmovilizador electrónico Parabrisas Iluminación del habitáculo Inmovilizador controlado a distancia Lavadero de vehículos automatismo Inmovilizador electrónico lavaparabrisas Iluminación de los instrumentos Instrumentos y mandos 92, 93 letreros...
Página 632
ÍNDICE ALFABÉTICO Tapicería textil la batería de arranque no carga Manchas túnel de lavado Testigo del cinturón de seguridad Mando a distancia 182, 236, 239, 244 Líneas auxiliares de cámara de aparca- Luces de cruce Autonomía miento asistido cambio de pilas Luces de curvas activas llave extraíble Líquido de frenos...
Página 633
ÍNDICE ALFABÉTICO Mensajes en las pantallas control de la presión de los neumáti- guardados manejar desmontaje PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 69 dimensiones Mensajes y símbolos Paleta del volante Especificaciones 619, 621, 622 Aviso de colisión con freno automá- Paletas del volante indicador de desgaste tico...
Página 634
ÍNDICE ALFABÉTICO Pedestrian Protection System Posiciones de cambio Protección contra salida de la carretera Caja de cambios automática Perfil del conductor 180, 181, 182 Puerta trasera editar PPS (Pedestrian Protection System) cortinilla seleccionar Preacondicionamiento Puesta a cero de los cuentakilómetros par- Peso de remolque y carga sobre la bola activación/desconexión ciales...
Página 635
ÍNDICE ALFABÉTICO Refrigerante Reservar hora para revisión y reparación Refrigerante, llenado Respaldo Seguridad asiento delantero, ajuste 129, 130, 133 Regeneración embarazo asiento trasero, abatimiento Regulación de la altura de las luces de los Seguridad infantil Restablecer ajustes faros 141, 142 Seguro para niños Retrovisores Reloj, programación...
Página 636
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes tabla de ubicación Aviso de colisión con freno automá- tabla para i-Size tico tabla para ISOFIX Tabla de presión de neumáticos Campo de estado de la pantalla central 46 Sistema de unidades Tapa del maletero Climatización de aparcamiento Ordenador de a bordo apertura/cierre con movimiento del...
Página 637
Tornillos antirrobo paleta Vasos Tornillos de rueda Teclado laminado y reforzado con cerradura Volvo ID Vehículo conectado a Internet Tracción integral (AWD) actualizaciones del sistema Traction control conectar vehículo a Internet conexión a Internet defectuosa o inte- Transmisión...
Página 638
ÍNDICE ALFABÉTICO WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...