Wacker Neuson CT 36 Manual De Operación
Wacker Neuson CT 36 Manual De Operación

Wacker Neuson CT 36 Manual De Operación

Alisadora de hormigón
Ocultar thumbs Ver también para CT 36:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
5200000876
02
5
2
0
0
0
0
0
0413
8
7
6
Manual de Operación
Alisadora de hormigón
CT 36
CT 48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacker Neuson CT 36

  • Página 1 Manual de Operación Alisadora de hormigón CT 36 CT 48 5200000876 0413...
  • Página 2 Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Production Americas LLC. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Production Americas LLC representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
  • Página 3: Prefacio

    Conserve una copia del Manual de Operación con esta máquina en todo momento. Use la Lista de Repuestos específica que viene con la máquina para solicitar repuestos. Si le falta alguno de estos documentos, comuníquese con Wacker Neuson para solicitar un repuesto o bien visite el sitio www.wackerneuson.com. wc_tx003227es.fm...
  • Página 4 La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso. Las ilustraciones, las piezas y los procedimientos de este manual se refieren a componentes instalados en la fábrica de Wacker Neuson.
  • Página 5 CT 36 / CT 48 Prefacio Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene con- sultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
  • Página 6 Prefacio CT 36 / CT 48 Notas: wc_tx003227es.fm...
  • Página 7: Declaración De Conformidad De La Ce

    Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue, Menomonee Falls, Wisconsin 53051, USA Producto Producto CT 36-5A, CT 36-8A, CT 36-8A-V, CT 36-6, CT 36-9, CT 36-9-V, CT 48-8A, CT 48-11A, CT 48-13A-V, CT 48-9 Tipo de producto Alisadora de hormigón Función del producto...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    CT 36 / CT 48 Indice Prefacio Declaración de conformidad de la CE Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual ..........11 Descripción y propósito de la máquina ..........12 Seguridad en la operación ..............13 Seguridad de servicio ................. 15 Seguridad para el operador del motor ..........
  • Página 10 Indice CT 36 / CT 48 Mantenimiento Mantenimiento del sistema de control de emisiones ......40 Calendario de mantenimiento periódico ..........41 Aceite del motor ..................42 Mantenimiento del filtro de aire ............43 Bujía ....................44 Limpieza de la Taza de Combustible ..........45 Reemplazando la correa ..............46 Lubricación de la alisadora ..............48...
  • Página 11: Información Sobre La Seguridad

    CT 36 / CT 48 Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Símbolos que aparecen en este manual Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
  • Página 12: Descripción Y Propósito De La Máquina

    Esta máquina es una alisadora de empuje manual para acabado de concreto. La alisadora de empuje manual Wacker Neuson consta de un chasis sobre el cual va montado un motor a gasolina, el tanque de combustible, una caja de engranajes y una manija de control.
  • Página 13: Seguridad En La Operación

    Familiarícese con la ubicación y uso correcto de todos los controles y los dispositivos de seguridad. Comuníquese con Wacker Neuson para obtener capacitación adicional de ser necesaria. Al operar esta máquina: No permita que personas sin la capacitación adecuada operen esta máquina.
  • Página 14 Información sobre la seguridad CT 36 / CT 48 No opere la máquina si falta o no funciona alguno de los dispositivos de seguridad o protecciones. No modifique o anule los dispositivos de seguridad. No utilice accesorios o acoplamientos que no estén recomendados por Wacker Neuson.
  • Página 15: Seguridad De Servicio

    Cuando necesite repuestos para esta máquina, utilice sólo repuestos de Wacker Neuson o piezas equivalentes a las originales en todos los tipos de especificaciones, tales como las dimensiones físicas, tipo, longitud y material.
  • Página 16 Información sobre la seguridad CT 36 / CT 48 Limpieza Al limpiar o realizar mantenimiento a la máquina: Mantenga la máquina limpia y sin desperdicios como hojas, papeles, cartones, etc. Mantenga las etiquetas legibles. Al limpiar esta máquina: No limpie la máquina cuando esté funcionando.
  • Página 17: Seguridad Para El Operador Del Motor

    CT 36 / CT 48 Información sobre la seguridad Seguridad para el operador del motor ADVERTENCIA Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. En caso de no seguir las advertencias y las pautas de seguridad, podrían producirse lesiones graves o letales.
  • Página 18: Etiquetas

    Etiquetas CT 36 / CT 48 Etiquetas Ubicación de las calcomanías wc_gr010351 wc_si000740es.fm...
  • Página 19: Significado De Las Calcomanías

    CT 36 / CT 48 Etiquetas Significado de las calcomanías Botón de parada del motor: Presiónelo para detener el motor. Acelerador de velocidad variable ¡ADVERTENCIA! Siempre utilice protección auditiva y para los ojos cuando opere esta máquina. ¡PELIGRO! Riesgo de asfixia Los motores emiten monóxido de carbono.
  • Página 20 Etiquetas CT 36 / CT 48 ATENCIÓN Lea y entienda el Manual de operación suminis- trado antes de operar esta máquina. Si no lo hace, incrementará el riesgo de lesion- arse o lesionar a otros. ¡ADVERTENCIA! Superficie caliente ¡ADVERTENCIA! Lesión de las manos si quedan atrapadas en la correa móvil.
  • Página 21 CT 36 / CT 48 Etiquetas ¡ADVERTENCIA! Riesgo de corte. ¡Siempre coloque el protector de las paletas! Para arrancar la máquina: 1. Abra la válvula del flujo de combustible. 2. Abra la válvula del flujo de combustible. 3. Cierre el estrangulador.
  • Página 22: Levaje Y El Transporte

    Levaje y el transporte CT 36 / CT 48 Levaje y el transporte Levantando la máquina NUNCA levante la máquina solamente por la manija. El componente puede fallar, causando que la máquina se caiga, hiriendo posiblemente a los transeúntes. ADVERTENCIA Nota: Vea “Dimensiones”...
  • Página 23 CT 36 / CT 48 Levaje y el transporte wc_gr001762 wc_tx003223es.fm...
  • Página 24: Transporte De La Máquina

    Levaje y el transporte CT 36 / CT 48 Transporte de la máquina Se requiere Vehículo de transporte capaz de soportar el peso de la alisadora Cuerdas o cadenas aptas Procedimiento Siga el procedimiento que se indica a continuación para amarrar y transportar la máquina.
  • Página 25 CT 36 / CT 48 Levaje y el transporte Notas: wc_tx003223es.fm...
  • Página 26: Operación

    Operación CT 36 / CT 48 Operación Preparación para el uso inicial 1. Cerciórese de haber retirado de la máquina todos los materiales de embalaje sueltos. 2. Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visibles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor...
  • Página 27: Combustible Recomendado

    CT 36 / CT 48 Operación Combustible recomendado El motor requiere gasolina regular sin plomo. Usar sólo combustible fresco y limpio. Gasolina que contiene agua o impurezas dañará el sistema de combustible. Consulte el manual de instrucciones del motor para especificaciones de combustible completas.
  • Página 28: Instalación De Las Paletas

    Operación CT 36 / CT 48 Instalación de las paletas Hay a disposición cuatro tipos de palas para aliasadoras. Los discos de flotación son palas grandes, semejantes a una “bandeja para pizza”. Estos discos, fabricados sólo para las alisadoras de 36", deberán ser enganchados directamente a las palas de acabado o a las palas combinadas.
  • Página 29 CT 36 / CT 48 Operación wc_gr003238 wc_tx003224es.fm...
  • Página 30: Instalación Y Ajuste De Los Manubrios De Guía

    Operación CT 36 / CT 48 Instalación y ajuste de los manubrios de guía En las máquinas nuevas, la manija del tubo viene ensamblada con el control de inclinación (giro o Pro-Shift®) (c), el botón de parada (b), el acelerador (a), los tornillos (g) y las tuercas (m).
  • Página 31 CT 36 / CT 48 Operación wc_gr010293 wc_tx003224es.fm...
  • Página 32: Controles

    Operación CT 36 / CT 48 Controles Ref. Descripción Ref. Descripción Acelerador Ajuste de la altura de la manija (si está incluida) Botón de parada Ajuste de la manija plegable (si está incluida) Control / perilla del rango — —...
  • Página 33: Módulo De Mando Del Motor

    CT 36 / CT 48 Operación Módulo de mando del motor A fin de evitar que la alisadora gire sin control, el módulo de control del motor está diseñado para apagar el motor en determinadas condiciones. Por ejemplo, si el operador pierde el control del manubrio de guía en la alisadora, el módulo de...
  • Página 34: El Arranque

    Operación CT 36 / CT 48 4.11 El arranque 1. Para abrir la válvula de combustible, mueva la palanca hacia abajo (g1). Nota: Si el motor está frio, cerrar el estrangulador (posición i2). Si el motor está caliente, mover el estrangulador a la (posición i1).
  • Página 35: Detención

    CT 36 / CT 48 Operación wc_gr010295 wc_gr002747 4.12 Detención 1. Reduzca la velocidad del motor a velocidad ralenti (a1). 2. Presione el botón de parada (b). 3. Mover el interruptor de encendido a la posición “OFF” (h1). 4. Cierre la válvula de combustible (g2).
  • Página 36: Lugar De Trabajo Del Operario

    Operación CT 36 / CT 48 4.13 Lugar de trabajo del operario El uso seguro y eficiente de esta máquina es responsabilidad del operario. No es posible tener el control total de la máquina a menos que el operario mantenga la posición de trabajo en todo momento.
  • Página 37 CT 36 / CT 48 Operación Es recomendable que cada pase con la alisadora sea a 90° del anterior. Esta táctica disminuirá la creación de “valles” en el concreto. Por ejemplo en la ilustración anexa, el segundo pase (2) es echo a 90° del primer pase (1).
  • Página 38: Control Del Rango Angular De Las Palas

    Semi duro a duro/sólido Máximo (15-30°) Para las etapas del acabado final, se recomienda agregar pesos a los anillos protectores de la alisadora a fin e aumentar la fuerza de bruñido. Para ello, Wacker Neuson ofrece juegos de pe- sos. wc_tx003224es.fm...
  • Página 39: Procedimiento De Parada De Emergencia

    CT 36 / CT 48 Operación 4.16 Procedimiento de parada de emergencia Procedimiento Si se produce una falla o accidente mientras la máquina está funcionando, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1. Detenga el motor. 2. Cierre la válvula de combustible.
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema De Control De Emisiones

    Sin embargo, las reparaciones por garantía deben ser efectuadas por un distribuidor o centro de servicio autorizado por Wacker Neuson. El uso de piezas de repuesto que no sean equivalentes en rendimiento y durabilidad a las piezas autorizadas puede menoscabar la efectividad del sistema de control de emisiones e influir sobre el resultado de un reclamo de garantía.
  • Página 41: Calendario De Mantenimiento Periódico

    CT 36 / CT 48 Mantenimiento Calendario de mantenimiento periódico En la tabla que aparece a continuación se indica el mantenimiento básico de la máquina. El operario puede efectuar las tareas designadas con marcas de verificación. Aquellas designadas con cuadraditos ennegrecidos requieren entrenamiento y equipos especiales.
  • Página 42: Aceite Del Motor

    Mantenimiento CT 36 / CT 48 Aceite del motor 1. Drene el aceite cuando el motor aún esté caliente. Nota: a fin de proteger el medio ambiente, coloque una hoja de plástico y un con- tenedor bajo la máquina para recoger el líquido que se derrame. Elimine este líquido según la legislación de protección ambiental vigente.
  • Página 43: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    CT 36 / CT 48 Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión. ADVERTENCIA AVISO: NUNCA encienda el motor sin el filtro de aire. Daños severos ocurrirán al motor El motor viene equipado con un filtro de aire de dos elementos filtrantes.
  • Página 44: Bujía

    Mantenimiento CT 36 / CT 48 Bujía Limpie o reemplace la bujía las veces que sea necesario para mantener un funcionamiento adecuado del motor. Vea manual de operación del motor. El silenciador del motor se recalentará durante la operación de la máquina. Evite contacto con el silenciador mientras esté...
  • Página 45: Limpieza De La Taza De Combustible

    CT 36 / CT 48 Mantenimiento Limpieza de la Taza de Combustible 1. Para sacar el agua y la suciedad, cierre la llave de paso de combustible y extraiga la taza de combustible. 2. Inspeccione si hay agua o suciedad en la taza de combustible (a).
  • Página 46: Reemplazando La Correa

    Mantenimiento CT 36 / CT 48 Reemplazando la correa La alisadora está equipada con un embrague auto-ajustable. El embrague automaticamente ajusta la tensión de la correa para compensar su desgaste. Reemplace la correa si el embrague no es capaz de ajustar la correa lo suficiente para que funcione la transmisión.
  • Página 47 CT 36 / CT 48 Mantenimiento wc_gr010308 wc_tx003225es.fm...
  • Página 48: Indice Ct 36 / Ct

    Ajuste los tornillos para mantener las pesas en su lugar. Sólo utilizar las pesas recomendadas por Wacker Neuson. Bajo ningún concepto se deberán utilizar objetos cualesquiera como pesos adicionales. El uso de pesas no autorizadas puede conducir a lesiones personales o daños a la máquina.
  • Página 49: Almacenamiento

    CT 36 / CT 48 Mantenimiento 5.10 Almacenamiento Si la alisadora va a ser almacenada por mas de 30 dias: Cambie el aceite del motor. Drene el combustible del motor. Remueva la bujía y vierta 15 ml (½ onza) de aceite SAE 30 por el orificio, en el cilindro.
  • Página 50: Localización De Problemas

    Localización de problemas CT 36 / CT 48 Localización de problemas Problema/Síntoma Causa/Remedio La alisadora no alcanza la Retire la acumulación de depósitos en el cilindro del motor y la cabeza del motor. velocidad máxima. La velocidad del motor es demasiado baja.
  • Página 51: Datos Técnicos

    CT 36 / CT 48 Datos Técnicos Datos Técnicos Dimensiones wc_gr010314 Número de Tipo de Peso Tipo de manija referencia pulg. (mm) inclinación lbs. (kg) Sólida 0159659 68,5 (1740) Alabeo 21 (10) Plegable 0159660 68,5 (1740) Alabeo 26,5 (12) Ajustable/Plegable...
  • Página 52: Motor

    Datos Técnicos CT 36 / CT 48 Motor Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según SAE J1349. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico. Número de referencia :...
  • Página 53 CT 36 / CT 48 Datos Técnicos Número de referencia : CT36-9 CT 36-9-V Motor Marca del motor Wacker Neuson Modelo del motor WM270 Máx. potencia de salida a la velocidad kW (hp) 6,5 (8,7) @ 3800 rpm nominal Bujía...
  • Página 54: Máquina

    Datos Técnicos CT 36 / CT 48 Número de referencia : CT 48-9 Motor Marca del motor Wacker Neuson Modelo del motor WM270 Máx. potencia de salida a la velocidad nom- kW (hp) 6.5 (8.7) @ 3800 rpm inal Bujía...
  • Página 55: Medidas Acústicas Y Vibratorias

    CT 36 / CT 48 Datos Técnicos Medidas Acústicas y Vibratorias La especificación de sonido requerida, Párrafo 1.7.4.2.u de la Directiva de Maquinarias 2006/42/EC, es: El nivel de presión sonora en las instalaciones del usuario (L ) = "A" dB(A) El nivel garantizado de potencia sonora (L ) = "B"...
  • Página 56: Información/Garantía De Sistemas De Control De Emisiones

    Información básica sobre el sistema de control de emisiones Introducción Los motores y equipos de ignición por chispa Wacker Neuson deben cumplir con las reglamentaciones aplicables sobre emisiones de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente (Environmental Protection Agency, EPA). Existen dos tipos de emisiones contempladas por estas reglamentaciones: 1) de escape y 2) evaporativas.
  • Página 57: Adulteraciones Y Alteraciones

    Problemas que pueden afectar las emisiones Si se produce alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, haga que un distribuidor o centro de servicio de Wacker Neuson inspeccione y repare el motor/equipo. Problemas en el arranque o calado del motor después del arranque Ralentí...
  • Página 58: Garantía Limitada Por Defectos De Los Sistemas De Control De Emisiones Wacker Neuson

    Wacker Neuson. Asimismo, si dicha pieza de repuesto se utiliza en la reparación o el mantenimiento del motor/equipo y un distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson determina que dicha pieza es defectuosa o que produce una falla en una pieza garantizada, es posible que el reclamo de garantía del motor/...
  • Página 59 Información/garantía de sistemas de control de emisiones Emisiones de escape Sistemas cubiertos Piezas Sistema de regulación del combustible Carburador y piezas internas Sistema de retroalimentación de proporción de aire/combustible (si corresponde) Sistema de enriquecimiento de arranque en frío (si corresponde) Conjunto del regulador (si corresponde) Sistema de escape Silenciador catalítico (si corresponde)
  • Página 60: Lo Que No Está Cubierto

    Wacker Neuson. El motor/equipo debe ser llevado a un distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson ni bien se presente el problema. Comuníquese con el Departamento de Soporte de Productos de Wacker Neuson llamando al 1-800- 770-0957 o visite wackerneuson.com para encontrar un distribuidor o centro de servicio cercano a su domicilio, o para obtener respuestas acerca de sus derechos de garantía y responsabilidades.
  • Página 61 Wacker Neuson. Debe llevar su motor/equipo Wacker Neuson junto con el comprobante de la fecha de compra original, con costo exclusivamente a su cargo, al distribuidor o centro de servicio autorizado de Wacker Neuson en horario comercial.
  • Página 64 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032...

Este manual también es adecuado para:

Ct 48

Tabla de contenido